Romans 7
Rom. 7:1
Ἢ
Or
CONJ
ἤ
343
ἀγνοεῖτε
are you ignorant
V-PAI-2P
ἀγνοέω
22
ἀδελφοί
brothers —
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
γινώσκουσιν
to those knowing
V-PAP-DMP
γινώσκω
222
γὰρ
for
CONJ
γάρ
νόμον
law
NOUN-AMS
νόμος
194
λαλῶ
I speak —
V-PAI-1S
λαλέω
296
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
νόμος
law
NOUN-NMS
νόμος
194
κυριεύει
rules
V-PAI-3S
κυριεύω
7
τοῦ
over the
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
ἐφ᾽
for
PREP
ἐπί
889
ὅσον
as long as
PRON-AMS
ὅσος
110
χρόνον
[the] time
NOUN-AMS
χρόνος
54
ζῆ
he is alive
V-PAI-3S
ζάω
140
Rom. 7:2
ἡ
The
ART-NFS
ὁ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὕπανδρος
married
ADJ-NFS
ὕπανδρος
1
γυνὴ
woman
NOUN-NFS
γυνή
215
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
ζῶντι
living
V-PAP-DMS
ζάω
140
ἀνδρὶ
husband
NOUN-DMS
ἀνήρ
216
δέδεται
has been bound
V-RPI-3S
δέω
125
νόμῳ
by law
NOUN-DMS
νόμος
194
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
δὲ
however
CONJ
δέ
ἀποθάνῃ
shall die
V-2AAS-3S
ἀποθνήσκω
111
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἀνήρ
husband
NOUN-NMS
ἀνήρ
216
κατήργηται
she has been cleared
V-RPI-3S
καταργέω
27
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
νόμου
law
NOUN-GMS
νόμος
194
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἀνδρός
husband
NOUN-GMS
ἀνήρ
216
Rom. 7:3
ἄρα
Then
CONJ
ἄρα
49
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ζῶντος
while is living
V-PAP-GMS
ζάω
140
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
ἀνδρὸς
husband
NOUN-GMS
ἀνήρ
216
μοιχαλὶς
an adulteress
ADJ-NFS
μοιχαλίς
7
χρηματίσει
she will be called
V-FAI-3S
χρηματίζω
9
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
γένηται
she shall be
V-2AMS-3S
γίνομαι
669
ἀνδρὶ
to man
NOUN-DMS
ἀνήρ
216
ἑτέρῳ
another
ADJ-DMS
ἕτερος
98
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
δὲ
however
CONJ
δέ
ἀποθάνῃ
shall die
V-2AAS-3S
ἀποθνήσκω
111
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἀνήρ
husband
NOUN-NMS
ἀνήρ
216
ἐλευθέρα
free
ADJ-NFS
ἐλεύθερος
23
ἐστὶν
she is
V-PAI-3S
εἰμί
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
νόμου
law
NOUN-GMS
νόμος
194
τοῦ
which
ART-GNS
ὁ
μὴ
not
PRT
μή
εἶναι
to make become
V-PAN
εἰμί
αὐτὴν
her
PRON-AFS
αὐτός
μοιχαλίδα
an adulteress
ADJ-AFS
μοιχαλίς
7
γενομένην
having been
V-2AMP-AFS
γίνομαι
669
ἀνδρὶ
to man
NOUN-DMS
ἀνήρ
216
ἑτέρῳ
another
ADJ-DMS
ἕτερος
98
Rom. 7:4
Ὥστε
Likewise
CONJ
ὥστε
83
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
καὶ
also
CONJ
καί
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
ἐθανατώθητε
were put to death
V-API-2P
θανατόω
11
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
νόμῳ
law
NOUN-DMS
νόμος
194
διὰ
through
PREP
διά
666
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
σώματος
body
NOUN-GNS
σῶμα
142
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Χριστοῦ
of Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
εἰς
for
PREP
εἰς
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
γενέσθαι
to belong
V-2AMN
γίνομαι
669
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἑτέρῳ
to another
ADJ-DMS
ἕτερος
98
τῷ
to the [One]
ART-DMS
ὁ
ἐκ
out from
PREP
ἐκ
914
νεκρῶν
[the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
ἐγερθέντι
having been raised
V-APP-DMS
ἐγείρω
144
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
καρποφορήσωμεν
we may bear fruit
V-AAS-1P
καρποφορέω
8
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
θεῷ
to God
NOUN-DMS
θεός
Rom. 7:5
ὅτε
While
CONJ
ὅτε
103
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἦμεν
we were
V-IAI-1P
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
σαρκί
flesh
NOUN-DFS
σάρξ
147
τὰ
the
ART-NNP
ὁ
παθήματα
passions
NOUN-NNP
πάθημα
16
τῶν
<the>
ART-GFP
ὁ
ἁμαρτιῶν
of sins
NOUN-GFP
ἁμαρτία
173
τὰ
that [were]
ART-NNP
ὁ
διὰ
through
PREP
διά
666
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
νόμου
law
NOUN-GMS
νόμος
194
ἐνηργεῖτο
were at work
V-IMI-3S
ἐνεργέω
21
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DNP
ὁ
μέλεσιν
members
NOUN-DNP
μέλος
34
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
καρποφορῆσαι
bringing forth of fruit
V-AAN
καρποφορέω
8
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
θανάτῳ
to death
NOUN-DMS
θάνατος
120
Rom. 7:6
νυνὶ
Now
ADV
νυνί
20
δὲ
however
CONJ
δέ
κατηργήθημεν
we have been released
V-API-1P
καταργέω
27
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
νόμου
law
NOUN-GMS
νόμος
194
ἀποθανόντες
having died
V-2AAP-NMP
ἀποθνήσκω
111
ἐν
to
PREP
ἐν
ᾧ
that which
PRON-DMS
ὅς
κατειχόμεθα
we were bound
V-IPI-1P
κατέχω
17
ὥστε
in order for
CONJ
ὥστε
83
δουλεύειν
to serve
V-PAN
δουλεύω
25
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
ἐν
in
PREP
ἐν
καινότητι
newness
NOUN-DFS
καινότης
2
πνεύματος
of [the] Spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
καὶ
and
CONJ
καί
οὐ
not
PRT
οὐ
παλαιότητι
in oldness
NOUN-DFS
παλαιότης
1
γράμματος
of [the] letter
NOUN-GNS
γράμμα
14
Rom. 7:7
Τί
What
PRON-ANS
τίς
558
οὖν
then
CONJ
οὖν
499
ἐροῦμεν
will we say
V-FAI-1P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ὁ
[Is] the
ART-NMS
ὁ
νόμος
law
NOUN-NMS
νόμος
194
ἁμαρτία
sin
NOUN-NFS
ἁμαρτία
173
μὴ
Never
PRT
μή
γένοιτο
might it be
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἀλλὰ
But
CONJ
ἀλλά
638
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ἁμαρτίαν
sin
NOUN-AFS
ἁμαρτία
173
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔγνων
I have known
V-2AAI-1S
γινώσκω
222
εἰ
except
CONJ
εἰ
508
μὴ
only
PRT
μή
διὰ
by
PREP
διά
666
νόμου
law
NOUN-GMS
νόμος
194
τήν
<the>
ART-AFS
ὁ
τε
then
CONJ
τε
215
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἐπιθυμίαν
covetousness
NOUN-AFS
ἐπιθυμία
38
οὐκ
not
PRT
οὐ
ᾔδειν
I had been conscious of
V-RAI-1S
εἴδω
658
εἰ
except
CONJ
εἰ
508
μὴ
only
PRT
μή
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
νόμος
law
NOUN-NMS
νόμος
194
ἔλεγεν
was saying
V-IAI-3S
λέγω
οὐκ
Not
PRT
οὐ
ἐπιθυμήσεις
you will covet.”
V-FAI-2S
ἐπιθυμέω
16
Rom. 7:8
ἀφορμὴν
An occasion
NOUN-AFS
ἀφορμή
7
δὲ
however
CONJ
δέ
λαβοῦσα
having taken
V-2AAP-NFS
λαμβάνω
258
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
ἁμαρτία
sin
NOUN-NFS
ἁμαρτία
173
διὰ
by
PREP
διά
666
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ἐντολῆς
commandment
NOUN-GFS
ἐντολή
67
κατειργάσατο
it produced
V-AMI-3S
κατεργάζομαι
22
ἐν
in
PREP
ἐν
ἐμοὶ
me
PRON-1S-D
ἐγώ
πᾶσαν
all
ADJ-AFS
πᾶς
ἐπιθυμίαν
covetousness
NOUN-AFS
ἐπιθυμία
38
χωρὶς
apart from
PREP
χωρίς
41
γὰρ
for
CONJ
γάρ
νόμου
[the] Law
NOUN-GMS
νόμος
194
ἁμαρτία
sin
NOUN-NFS
ἁμαρτία
173
νεκρά
[is] dead
ADJ-NFS
νεκρός
128
Rom. 7:9
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
δὲ
however
CONJ
δέ
ἔζων
was alive
V-IAI-1S
ζάω
140
χωρὶς
apart from
PREP
χωρίς
41
νόμου
law
NOUN-GMS
νόμος
194
ποτέ
once
PRT
ποτέ
29
ἐλθούσης
when was coming
V-2AAP-GFS
ἔρχομαι
632
δὲ
however
CONJ
δέ
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ἐντολῆς
commandment
NOUN-GFS
ἐντολή
67
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἁμαρτία
sin
NOUN-NFS
ἁμαρτία
173
ἀνέζησεν
revived
V-AAI-3S
ἀναζάω
2
Rom. 7:10
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
δὲ
then
CONJ
δέ
ἀπέθανον
died
V-2AAI-1S
ἀποθνήσκω
111
καὶ
And
CONJ
καί
εὑρέθη
proved to be
V-API-3S
εὑρίσκω
176
μοι
me
PRON-1S-D
ἐγώ
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἐντολὴ
commandment
NOUN-NFS
ἐντολή
67
ἡ
that [was]
ART-NFS
ὁ
εἰς
to
PREP
εἰς
ζωὴν
life
NOUN-AFS
ζωή
135
αὕτη
this
PRON-NFS
οὗτος
εἰς
to
PREP
εἰς
θάνατον
death
NOUN-AMS
θάνατος
120
Rom. 7:11
ἡ
The
ART-NFS
ὁ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἁμαρτία
sin
NOUN-NFS
ἁμαρτία
173
ἀφορμὴν
an occasion
NOUN-AFS
ἀφορμή
7
λαβοῦσα
having taken
V-2AAP-NFS
λαμβάνω
258
διὰ
by
PREP
διά
666
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ἐντολῆς
commandment
NOUN-GFS
ἐντολή
67
ἐξηπάτησέν
deceived
V-AAI-3S
ἐξαπατάω
6
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
δι᾽
by
PREP
διά
666
αὐτῆς
it
PRON-GFS
αὐτός
ἀπέκτεινεν
put [me] to death
V-AAI-3S
ἀποκτείνω
74
Rom. 7:12
ὥστε
So
CONJ
ὥστε
83
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
νόμος
the law [is]
NOUN-NMS
νόμος
194
ἅγιος
holy
ADJ-NMS
ἅγιος
233
καὶ
and
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἐντολὴ
commandment [is]
NOUN-NFS
ἐντολή
67
ἁγία
holy
ADJ-NFS
ἅγιος
233
καὶ
and
CONJ
καί
δικαία
righteous
ADJ-NFS
δίκαιος
79
καὶ
and
CONJ
καί
ἀγαθή
good
ADJ-NFS
ἀγαθός
102
Rom. 7:13
τὸ
That which
ART-NNS
ὁ
οὖν
then
CONJ
οὖν
499
ἀγαθὸν
[is] good
ADJ-NNS
ἀγαθός
102
ἐμοὶ
to me
PRON-1S-D
ἐγώ
ἐγένετο
became
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
θάνατος
death
NOUN-NMS
θάνατος
120
μὴ
Never
PRT
μή
γένοιτο
might it be
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἀλλ᾽
But
CONJ
ἀλλά
638
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
ἁμαρτία
sin
NOUN-NFS
ἁμαρτία
173
ἵνα
in order that
CONJ
ἵνα
669
φανῆ
it may be shown to be
V-2APS-3S
φαίνω
31
ἁμαρτία
sin
NOUN-NFS
ἁμαρτία
173
διὰ
through
PREP
διά
666
τοῦ
that which [is]
ART-GNS
ὁ
ἀγαθοῦ
good
ADJ-GNS
ἀγαθός
102
μοι
to me
PRON-1S-D
ἐγώ
κατεργαζομένη
is working out
V-PPP-NFS
κατεργάζομαι
22
θάνατον
death
NOUN-AMS
θάνατος
120
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
γένηται
may become
V-2AMS-3S
γίνομαι
669
καθ᾽
beyond
PREP
κατά
473
ὑπερβολὴν
excess
NOUN-AFS
ὑπερβολή
8
ἁμαρτωλὸς
sinful
ADJ-NFS
ἁμαρτωλός
47
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
ἁμαρτία
sin
NOUN-NFS
ἁμαρτία
173
διὰ
through
PREP
διά
666
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ἐντολῆς
commandment
NOUN-GFS
ἐντολή
67
Rom. 7:14
Οἴδαμεν
We know
V-RAI-1P
εἴδω
658
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
νόμος
Law
NOUN-NMS
νόμος
194
πνευματικός
spiritual
ADJ-NMS
πνευματικός
26
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
δὲ
however
CONJ
δέ
σάρκινός
fleshly
ADJ-NMS
σάρκινος
4
εἰμι
am
V-PAI-1S
εἰμί
πεπραμένος
sold
V-RPP-NMS
πιπράσκω
9
ὑπὸ
under
PREP
ὑπό
220
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ἁμαρτίαν
sin
NOUN-AFS
ἁμαρτία
173
Rom. 7:15
ὃ
What
PRON-ANS
ὅς
γὰρ
for
CONJ
γάρ
κατεργάζομαι
I do
V-PPI-1S
κατεργάζομαι
22
οὐ
not
PRT
οὐ
γινώσκω
I understand
V-PAI-1S
γινώσκω
222
οὐ
not
PRT
οὐ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὃ
what
PRON-ANS
ὅς
θέλω
I want
V-PAI-1S
θέλω
208
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
πράσσω
I do
V-PAI-1S
πράσσω
39
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ὃ
what
PRON-ANS
ὅς
μισῶ
I hate
V-PAI-1S
μισέω
40
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
ποιῶ
I do
V-PAI-1S
ποιέω
569
Rom. 7:16
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
δὲ
now
CONJ
δέ
ὃ
that which
PRON-ANS
ὅς
οὐ
not
PRT
οὐ
θέλω
I do want
V-PAI-1S
θέλω
208
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
ποιῶ
I do
V-PAI-1S
ποιέω
569
σύμφημι
I consent
V-PAI-1S
σύμφημι
1
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
νόμῳ
law
NOUN-DMS
νόμος
194
ὅτι
that [it is]
CONJ
ὅτι
καλός
good
ADJ-NMS
καλός
101
Rom. 7:17
νυνὶ
In that case
ADV
νυνί
20
δὲ
now
CONJ
δέ
οὐκέτι
no longer
PRT
οὐ
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
κατεργάζομαι
am doing
V-PPI-1S
κατεργάζομαι
22
αὐτὸ
it
PRON-ANS
αὐτός
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἡ
that which
ART-NFS
ὁ
οἰκοῦσα
is dwelling
V-PAP-NFS
οἰκέω
9
ἐν
in
PREP
ἐν
ἐμοὶ
me
PRON-1S-D
ἐγώ
ἁμαρτία
sin
NOUN-NFS
ἁμαρτία
173
Rom. 7:18
οἶδα
I know
V-RAI-1S
εἴδω
658
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὐκ
nothing
PRT
οὐ
οἰκεῖ
there dwells
V-PAI-3S
οἰκέω
9
ἐν
in
PREP
ἐν
ἐμοί
me
PRON-1S-D
ἐγώ
τοῦτ᾽
That
PRON-NNS
οὗτος
ἔστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
σαρκί
flesh
NOUN-DFS
σάρξ
147
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἀγαθόν
good
ADJ-NNS
ἀγαθός
102
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
θέλειν
to wish [to do]
V-PAN
θέλω
208
παράκειταί
is present with
V-PPI-3S
παράκειμαι
2
μοι
me
PRON-1S-D
ἐγώ
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
δὲ
but
CONJ
δέ
κατεργάζεσθαι
to do
V-PPN
κατεργάζομαι
22
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
καλὸν
good
ADJ-ANS
καλός
101
οὐχ
not
PRT
οὐ
Rom. 7:19
οὐ
Not
PRT
οὐ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὃ
that
PRON-ANS
ὅς
θέλω
I desire
V-PAI-1S
θέλω
208
ποιῶ
I do
V-PAI-1S
ποιέω
569
ἀγαθόν
good
ADJ-ANS
ἀγαθός
102
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ὃ
that
PRON-ANS
ὅς
οὐ
not
PRT
οὐ
θέλω
I do want
V-PAI-1S
θέλω
208
κακὸν
evil
ADJ-ANS
κακός
50
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
πράσσω
I practice
V-PAI-1S
πράσσω
39
Rom. 7:20
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
δὲ
now
CONJ
δέ
ὃ
what
PRON-ANS
ὅς
οὐ
not
PRT
οὐ
θέλω
I do want
V-PAI-1S
θέλω
208
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
ποιῶ
do
V-PAI-1S
ποιέω
569
οὐκέτι
no longer
PRT
οὐ
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
κατεργάζομαι
who do
V-PPI-1S
κατεργάζομαι
22
αὐτὸ
it
PRON-ANS
αὐτός
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἡ
that which
ART-NFS
ὁ
οἰκοῦσα
is dwelling
V-PAP-NFS
οἰκέω
9
ἐν
in
PREP
ἐν
ἐμοὶ
me
PRON-1S-D
ἐγώ
ἁμαρτία
sin
NOUN-NFS
ἁμαρτία
173
Rom. 7:21
εὑρίσκω
I find
V-PAI-1S
εὑρίσκω
176
ἄρα
so
CONJ
ἄρα
49
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
νόμον
principle
NOUN-AMS
νόμος
194
τῷ
that which
ART-DMS
ὁ
θέλοντι
is desiring
V-PAP-DMS
θέλω
208
ἐμοὶ
me
PRON-1S-D
ἐγώ
ποιεῖν
to do
V-PAN
ποιέω
569
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
καλὸν
good
ADJ-ANS
καλός
101
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐμοὶ
me
PRON-1S-D
ἐγώ
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
κακὸν
evil
ADJ-NNS
κακός
50
παράκειται
is present with
V-PPI-3S
παράκειμαι
2
Rom. 7:22
συνήδομαι
I delight
V-PPI-1S
συνήδομαι
1
γὰρ
for
CONJ
γάρ
τῷ
in the
ART-DMS
ὁ
νόμῳ
law
NOUN-DMS
νόμος
194
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἔσω
inward
ADV
ἔσω
9
ἄνθρωπον
man
NOUN-AMS
ἄνθρωπος
550
Rom. 7:23
βλέπω
I see
V-PAI-1S
βλέπω
132
δὲ
however
CONJ
δέ
ἕτερον
another
ADJ-AMS
ἕτερος
98
νόμον
law
NOUN-AMS
νόμος
194
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DNP
ὁ
μέλεσίν
members
NOUN-DNP
μέλος
34
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἀντιστρατευόμενον
warring against
V-PPP-AMS
ἀντιστρατεύομαι
1
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
νόμῳ
law
NOUN-DMS
νόμος
194
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
νοός
mind
NOUN-GMS
νοῦς
24
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
αἰχμαλωτίζοντά
making captive
V-PAP-AMS
αἰχμαλωτίζω
4
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
ἐν
to
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
νόμῳ
law
NOUN-DMS
νόμος
194
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
ἁμαρτίας
of sin
NOUN-GFS
ἁμαρτία
173
τῷ
which
ART-DMS
ὁ
ὄντι
is being
V-PAP-DMS
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DNP
ὁ
μέλεσίν
members
NOUN-DNP
μέλος
34
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
Rom. 7:24
ταλαίπωρος
O wretched
ADJ-NMS
ταλαίπωρος
2
ἐγὼ
I am
PRON-1S-N
ἐγώ
ἄνθρωπος
man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
τίς
Who
PRON-NMS
τίς
558
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
ῥύσεται
will deliver
V-FMI-3S
ῥύομαι
17
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
σώματος
body
NOUN-GNS
σῶμα
142
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θανάτου
of death
NOUN-GMS
θάνατος
120
τούτου
this
PRON-GMS
οὗτος
Rom. 7:25
χάρις
Thanks [be]
NOUN-NFS
χάρις
155
δὲ
then
CONJ
δέ
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
θεῷ
to God
NOUN-DMS
θεός
διὰ
through
PREP
διά
666
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
ἄρα
Then
CONJ
ἄρα
49
οὖν
so
CONJ
οὖν
499
αὐτὸς
myself
PRON-NMS
αὐτός
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
τῷ
with the
ART-DMS
ὁ
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
νοῒ
mind
NOUN-DMS
νοῦς
24
δουλεύω
serve
V-PAI-1S
δουλεύω
25
νόμῳ
law
NOUN-DMS
νόμος
194
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
δὲ
but [with]
CONJ
δέ
σαρκὶ
the flesh
NOUN-DFS
σάρξ
147
νόμῳ
[the] law
NOUN-DMS
νόμος
194
ἁμαρτίας
of sin
NOUN-GFS
ἁμαρτία
173