Romans 3
Rom. 3:1
Τί
What
PRON-NNS
τίς
558
οὖν
then [is]
CONJ
οὖν
499
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
περισσὸν
superiority
ADJ-NNS
περισσός
6
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
Ἰουδαίου
Jew
ADJ-GMS
Ἰουδαῖος
194
ἢ
Or
CONJ
ἤ
343
τίς
what [is]
PRON-NFS
τίς
558
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ὠφέλεια
benefit
NOUN-NFS
ὠφέλεια
2
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
περιτομῆς
circumcision
NOUN-GFS
περιτομή
36
Rom. 3:2
πολὺ
Much
ADJ-NNS
πολύς
367
κατὰ
in
PREP
κατά
473
πάντα
every
ADJ-AMS
πᾶς
τρόπον
way
NOUN-AMS
τρόπος
13
πρῶτον
Chiefly
ADJ-ANS
πρῶτος
155
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐπιστεύθησαν
they were entrusted with
V-API-3P
πιστεύω
241
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
λόγια
oracles
NOUN-ANP
λόγιον
4
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
Rom. 3:3
τί
What
PRON-NNS
τίς
558
γὰρ
for
CONJ
γάρ
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
ἠπίστησάν
disbelieved
V-AAI-3P
ἀπιστέω
8
τινες
some
PRON-NMP
τις
531
μὴ
Not
PRT
μή
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἀπιστία
unbelief
NOUN-NFS
ἀπιστία
11
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
πίστιν
faithfulness
NOUN-AFS
πίστις
243
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
καταργήσει
will nullify
V-FAI-3S
καταργέω
27
Rom. 3:4
μὴ
Never
PRT
μή
γένοιτο
might it be
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
Γινέσθω
should it be
V-PPM-3S
γίνομαι
669
δὲ
however
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
ἀληθής
true
ADJ-NMS
ἀληθής
26
πᾶς
every
ADJ-NMS
πᾶς
δὲ
now
CONJ
δέ
ἄνθρωπος
man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
ψεύστης
a liar
NOUN-NMS
ψεύστης
10
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
γέγραπται
it has been written
V-RPI-3S
γράφω
191
ὅπως
That
CONJ
ὅπως
53
ἂν
then
PRT
ἄν
166
δικαιωθῇς
You may be justified
V-APS-2S
δικαιόω
39
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
λόγοις
words
NOUN-DMP
λόγος
330
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
νικήσεις
will prevail
V-FAI-2S
νικάω
28
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
<the>
ART-DNS
ὁ
κρίνεσθαί
being judged
V-PPN
κρίνω
114
σε
Your.”
PRON-2S-A
σύ
Rom. 3:5
Εἰ
If
CONJ
εἰ
508
δὲ
however
CONJ
δέ
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἀδικία
unrighteousness
NOUN-NFS
ἀδικία
25
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
θεοῦ
God’s
NOUN-GMS
θεός
δικαιοσύνην
righteousness
NOUN-AFS
δικαιοσύνη
92
συνίστησιν
shows
V-PAI-3S
συνίστημι, συνιστάω
16
τί
what
PRON-ANS
τίς
558
ἐροῦμεν
will we say
V-FAI-1P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
μὴ
[Is]
PRT
μή
ἄδικος
unrighteous
ADJ-NMS
ἄδικος
12
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
ὁ
who
ART-NMS
ὁ
ἐπιφέρων
is inflicting
V-PAP-NMS
ἐπιφέρω
2
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ὀργήν
wrath
NOUN-AFS
ὀργή
36
κατὰ
According to
PREP
κατά
473
ἄνθρωπον
man
NOUN-AMS
ἄνθρωπος
550
λέγω
I speak
V-PAI-1S
λέγω
Rom. 3:6
μὴ
Never
PRT
μή
γένοιτο
might it be
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἐπεὶ
Otherwise
CONJ
ἐπεί
26
πῶς
how
PRT
πῶς
103
κρινεῖ
will judge
V-FAI-3S
κρίνω
114
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κόσμον
world
NOUN-AMS
κόσμος
186
Rom. 3:7
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
δὲ
however
CONJ
δέ
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἀλήθεια
truth
NOUN-NFS
ἀλήθεια
109
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
<the>
ART-DNS
ὁ
ἐμῷ
my
PRON-1S-DN
ἐμός
72
ψεύσματι
lie
NOUN-DNS
ψεῦσμα
1
ἐπερίσσευσεν
abounded
V-AAI-3S
περισσεύω
39
εἰς
to
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
δόξαν
glory
NOUN-AFS
δόξα
166
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
τί
why
PRON-ANS
τίς
558
ἔτι
still
ADV
ἔτι
93
κἀγὼ
also I
CONJ
καί
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ἁμαρτωλὸς
a sinner
ADJ-NMS
ἁμαρτωλός
47
κρίνομαι
am judged
V-PPI-1S
κρίνω
114
Rom. 3:8
καὶ
And [is it]
CONJ
καί
μὴ
not
PRT
μή
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
βλασφημούμεθα
we are slanderously charged
V-PPI-1P
βλασφημέω
34
καὶ
and
CONJ
καί
καθώς
as
CONJ
καθώς
182
φασίν
affirm
V-PAI-3P
φημί
66
τινες
some [that]
PRON-NMP
τις
531
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
λέγειν
to say
V-PAN
λέγω
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ποιήσωμεν
Let us do
V-AAS-1P
ποιέω
569
τὰ
things
ART-ANP
ὁ
κακὰ
evil
ADJ-ANP
κακός
50
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
ἔλθῃ
may come
V-2AAS-3S
ἔρχομαι
632
τὰ
the
ART-NNP
ὁ
ἀγαθά
good things
ADJ-NNP
ἀγαθός
102
ὧν
Their
PRON-GMP
ὅς
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
κρίμα
condemnation
NOUN-NNS
κρίμα
27
ἔνδικόν
just
ADJ-NNS
ἔνδικος
2
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
Rom. 3:9
Τί
What
PRON-ANS
τίς
558
οὖν
then
CONJ
οὖν
499
προεχόμεθα
Are we better
V-PPI-1P
προέχω
1
οὐ
Not
PRT
οὐ
πάντως
at all
ADV
πάντως
8
προῃτιασάμεθα
We have already charged
V-AMI-1P
προαιτιάομαι
1
γὰρ
for
CONJ
γάρ
Ἰουδαίους
Jews
ADJ-AMP
Ἰουδαῖος
194
τε
both
CONJ
τε
215
καὶ
and
CONJ
καί
Ἕλληνας
Greeks
NOUN-AMP
Ἕλλην
25
πάντας
all
ADJ-AMP
πᾶς
ὑφ᾽
under
PREP
ὑπό
220
ἁμαρτίαν
sin
NOUN-AFS
ἁμαρτία
173
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
Rom. 3:10
καθὼς
As
CONJ
καθώς
182
γέγραπται
it has been written
V-RPI-3S
γράφω
191
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὐκ
None
PRT
οὐ
ἔστιν
there is
V-PAI-3S
εἰμί
δίκαιος
righteous
ADJ-NMS
δίκαιος
79
οὐδὲ
not even
CONJ
οὐδέ
143
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
Rom. 3:11
οὐκ
none
PRT
οὐ
ἔστιν
there is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
who
ART-NMS
ὁ
συνίων
is understanding
V-PAP-NMS
συνίημι
26
οὐκ
none
PRT
οὐ
ἔστιν
there is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
who
ART-NMS
ὁ
ἐκζητῶν
is seeking after
V-PAP-NMS
ἐκζητέω
7
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεόν
God
NOUN-AMS
θεός
Rom. 3:12
πάντες
All
ADJ-NMP
πᾶς
ἐξέκλιναν
turned away
V-AAI-3P
ἐκκλίνω
3
ἅμα
together they
ADV
ἅμα
10
ἠχρεώθησαν
was become worthless
V-API-3P
ἀχρειόω
1
οὐκ
none
PRT
οὐ
ἔστιν
there is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
who
ART-NMS
ὁ
ποιῶν
is practicing
V-PAP-NMS
ποιέω
569
χρηστότητα
good
NOUN-AFS
χρηστότης
10
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔστιν
there is
V-PAI-3S
εἰμί
ἕως
so much as
PREP
ἕως
146
ἑνός
one
ADJ-GMS
εἷς
345
Rom. 3:13
τάφος
A grave
NOUN-NMS
τάφος
7
ἀνεῳγμένος
opened
V-RPP-NMS
ἀνοίγω
77
ὁ
[is] the
ART-NMS
ὁ
λάρυγξ
throat
NOUN-NMS
λάρυγξ
1
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ταῖς
with the
ART-DFP
ὁ
γλώσσαις
tongues
NOUN-DFP
γλῶσσα
50
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ἐδολιοῦσαν
they were practicing deceit
V-IAI-3P
δολιόω
1
ἰὸς
[the] venom
NOUN-NMS
ἰός
3
ἀσπίδων
of vipers
NOUN-GFP
ἀσπίς
1
ὑπὸ
[is] under
PREP
ὑπό
220
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
χείλη
lips
NOUN-ANP
χεῖλος
7
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
Rom. 3:14
ὧν
of whom
PRON-GMP
ὅς
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
στόμα
mouth
NOUN-NNS
στόμα
78
ἀρᾶς
of cursing
NOUN-GFS
ἀρά
1
καὶ
and
CONJ
καί
πικρίας
of bitterness
NOUN-GFS
πικρία
4
γέμει
is full
V-PAI-3S
γέμω
11
Rom. 3:15
ὀξεῖς
swift [are]
ADJ-NMP
ὀξύς
8
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
πόδες
feet
NOUN-NMP
πούς
93
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ἐκχέαι
to shed
V-AAN
ἐκχέω
27
αἷμα
blood
NOUN-ANS
αἷμα
97
Rom. 3:16
σύντριμμα
ruin
NOUN-NNS
σύντριμμα
1
καὶ
and
CONJ
καί
ταλαιπωρία
misery
NOUN-NFS
ταλαιπωρία
2
ἐν
[are] in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
ὁδοῖς
paths
NOUN-DFP
ὁδός
101
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
Rom. 3:17
καὶ
and
CONJ
καί
ὁδὸν
[the] way
NOUN-AFS
ὁδός
101
εἰρήνης
of peace
NOUN-GFS
εἰρήνη
92
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔγνωσαν
they have known
V-2AAI-3P
γινώσκω
222
Rom. 3:18
οὐκ
Not
PRT
οὐ
ἔστιν
there is
V-PAI-3S
εἰμί
φόβος
fear
NOUN-NMS
φόβος
47
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἀπέναντι
before
PREP
ἀπέναντι
5
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
ὀφθαλμῶν
eyes
NOUN-GMP
ὀφθαλμός
100
αὐτῶν
of them.”
PRON-GMP
αὐτός
Rom. 3:19
οἴδαμεν
We know
V-RAI-1P
εἴδω
658
δὲ
now
CONJ
δέ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὅσα
as much as
PRON-ANP
ὅσος
110
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
νόμος
law
NOUN-NMS
νόμος
194
λέγει
says
V-PAI-3S
λέγω
τοῖς
to those
ART-DMP
ὁ
ἐν
under
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
νόμῳ
law
NOUN-DMS
νόμος
194
λαλεῖ
it speaks
V-PAI-3S
λαλέω
296
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
πᾶν
every
ADJ-NNS
πᾶς
στόμα
mouth
NOUN-NNS
στόμα
78
φραγῆ
may be stopped
V-2APS-3S
φράσσω
3
καὶ
and
CONJ
καί
ὑπόδικος
under judgment
ADJ-NMS
ὑπόδικος
1
γένηται
may be
V-2AMS-3S
γίνομαι
669
πᾶς
all
ADJ-NMS
πᾶς
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κόσμος
world
NOUN-NMS
κόσμος
186
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
θεῷ
to God
NOUN-DMS
θεός
Rom. 3:20
διότι
Therefore
CONJ
διότι
23
ἐξ
by
PREP
ἐκ
914
ἔργων
works
NOUN-GNP
ἔργον
169
νόμου
of [the] Law
NOUN-GMS
νόμος
194
οὐ
not
PRT
οὐ
δικαιωθήσεται
will be justified
V-FPI-3S
δικαιόω
39
πᾶσα
any
ADJ-NFS
πᾶς
σὰρξ
flesh
NOUN-NFS
σάρξ
147
ἐνώπιον
before
PREP
ἐνώπιον
94
αὐτοῦ
Him
PRON-GMS
αὐτός
διὰ
through
PREP
διά
666
γὰρ
for
CONJ
γάρ
νόμου
[the] Law
NOUN-GMS
νόμος
194
ἐπίγνωσις
[is] knowledge
NOUN-NFS
ἐπίγνωσις
20
ἁμαρτίας
of sin
NOUN-GFS
ἁμαρτία
173
Rom. 3:21
νυνὶ
Now
ADV
νυνί
20
δὲ
however
CONJ
δέ
χωρὶς
apart from
PREP
χωρίς
41
νόμου
law
NOUN-GMS
νόμος
194
δικαιοσύνη
[the] righteousness
NOUN-NFS
δικαιοσύνη
92
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
πεφανέρωται
has been revealed
V-RPI-3S
φανερόω
50
μαρτυρουμένη
being borne witness to
V-PPP-NFS
μαρτυρέω
76
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
νόμου
Law
NOUN-GMS
νόμος
194
καὶ
and
CONJ
καί
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
προφητῶν
Prophets
NOUN-GMP
προφήτης
144
Rom. 3:22
δικαιοσύνη
[the] righteousness
NOUN-NFS
δικαιοσύνη
92
δὲ
now
CONJ
δέ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
διὰ
through
PREP
διά
666
πίστεως
faith
NOUN-GFS
πίστις
243
Ἰησοῦ
from Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
εἰς
toward
PREP
εἰς
πάντας
all
ADJ-AMP
πᾶς
τοὺς
those
ART-AMP
ὁ
πιστεύοντας
believing
V-PAP-AMP
πιστεύω
241
οὐ
Not
PRT
οὐ
γάρ
for
CONJ
γάρ
ἐστιν
there is
V-PAI-3S
εἰμί
διαστολή
distinction
NOUN-NFS
διαστολή
3
Rom. 3:23
πάντες
All
ADJ-NMP
πᾶς
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἥμαρτον
have sinned
V-2AAI-3P
ἁμαρτάνω
43
καὶ
and
CONJ
καί
ὑστεροῦνται
fall short
V-PPI-3P
ὑστερέω
16
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
δόξης
glory
NOUN-GFS
δόξα
166
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
Rom. 3:24
δικαιούμενοι
being justified
V-PPP-NMP
δικαιόω
39
δωρεὰν
freely
ADV
δωρεάν
9
τῆ
by the
ART-DFS
ὁ
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
χάριτι
grace
NOUN-DFS
χάρις
155
διὰ
through
PREP
διά
666
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ἀπολυτρώσεως
redemption
NOUN-GFS
ἀπολύτρωσις
10
τῆς
that
ART-GFS
ὁ
ἐν
[is] in
PREP
ἐν
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-DMS
Ἰησοῦς
916
Rom. 3:25
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
προέθετο
set forth as
V-2AMI-3S
προτίθημι
3
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
ἱλαστήριον
a propitiation
ADJ-ANS
ἱλαστήριος
2
διὰ
through
PREP
διά
666
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
πίστεως
faith
NOUN-GFS
πίστις
243
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
<the>
ART-DNS
ὁ
αὐτοῦ
His
PRON-GMS
αὐτός
αἵματι
blood
NOUN-DNS
αἷμα
97
εἰς
for
PREP
εἰς
ἔνδειξιν
a showing forth
NOUN-AFS
ἔνδειξις
4
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
δικαιοσύνης
righteousness
NOUN-GFS
δικαιοσύνη
92
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
διὰ
because of
PREP
διά
666
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
πάρεσιν
forbearance
NOUN-AFS
πάρεσις
1
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
προγεγονότων
having taken place beforehand
V-RAP-GNP
προγίνομαι
1
ἁμαρτημάτων
sins —
NOUN-GNP
ἁμάρτημα
4
Rom. 3:26
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἀνοχῆ
forbearance
NOUN-DFS
ἀνοχή
2
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
πρὸς
for
PREP
πρός
701
τὴν
of the
ART-AFS
ὁ
ἔνδειξιν
showing forth
NOUN-AFS
ἔνδειξις
4
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
δικαιοσύνης
righteousness
NOUN-GFS
δικαιοσύνη
92
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
νῦν
present
ADV
νῦν
147
καιρῷ
time
NOUN-DMS
καιρός
85
εἰς
for
PREP
εἰς
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
δίκαιον
just
ADJ-AMS
δίκαιος
79
καὶ
and
CONJ
καί
δικαιοῦντα
justifying
V-PAP-AMS
δικαιόω
39
τὸν
the [one]
ART-AMS
ὁ
ἐκ
of
PREP
ἐκ
914
πίστεως
faith
NOUN-GFS
πίστις
243
Ἰησοῦ
of Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Rom. 3:27
Ποῦ
Where
ADV
ποῦ
48
οὖν
then [is]
CONJ
οὖν
499
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
καύχησις
boasting
NOUN-NFS
καύχησις
11
ἐξεκλείσθη
It has been excluded
V-API-3S
ἐκκλείω
2
διὰ
Through
PREP
διά
666
ποίου
what
PRON-GMS
ποῖος
33
νόμου
principle
NOUN-GMS
νόμος
194
τῶν
That
ART-GNP
ὁ
ἔργων
of works
NOUN-GNP
ἔργον
169
οὐχί
No
PRT
οὐχί
54
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
διὰ
through
PREP
διά
666
νόμου
[the] principle
NOUN-GMS
νόμος
194
πίστεως
of faith
NOUN-GFS
πίστις
243
Rom. 3:28
λογιζόμεθα
We reckon
V-PPI-1P
λογίζομαι
40
γὰρ
therefore
CONJ
γάρ
δικαιοῦσθαι
to be justified
V-PPN
δικαιόω
39
πίστει
by faith
NOUN-DFS
πίστις
243
ἄνθρωπον
a man
NOUN-AMS
ἄνθρωπος
550
χωρὶς
apart from
PREP
χωρίς
41
ἔργων
works
NOUN-GNP
ἔργον
169
νόμου
of the Law
NOUN-GMS
νόμος
194
Rom. 3:29
ἢ
Or
CONJ
ἤ
343
Ἰουδαίων
of Jews
ADJ-GMP
Ἰουδαῖος
194
ὁ
[is He] the
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
μόνον
only
ADJ-ANS
μόνος
112
οὐχὶ
not
PRT
οὐχί
54
καὶ
also
CONJ
καί
ἐθνῶν
of Gentiles
NOUN-GNP
ἔθνος
162
ναὶ
Yes
PRT
ναί
33
καὶ
also
CONJ
καί
ἐθνῶν
of Gentiles
NOUN-GNP
ἔθνος
162
Rom. 3:30
εἴπερ
if indeed
CONJ
εἰ
508
εἷς
One
ADJ-NMS
εἷς
345
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God [is]
NOUN-NMS
θεός
ὃς
who
PRON-NMS
ὅς
δικαιώσει
will justify
V-FAI-3S
δικαιόω
39
περιτομὴν
[the] circumcision
NOUN-AFS
περιτομή
36
ἐκ
by
PREP
ἐκ
914
πίστεως
faith
NOUN-GFS
πίστις
243
καὶ
and
CONJ
καί
ἀκροβυστίαν
[the] uncircumcision
NOUN-AFS
ἀκροβυστία
20
διὰ
through
PREP
διά
666
τῆς
the [same]
ART-GFS
ὁ
πίστεως
faith
NOUN-GFS
πίστις
243
Rom. 3:31
νόμον
Law
NOUN-AMS
νόμος
194
οὖν
then
CONJ
οὖν
499
καταργοῦμεν
do we nullify
V-PAI-1P
καταργέω
27
διὰ
through
PREP
διά
666
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
πίστεως
faith
NOUN-GFS
πίστις
243
μὴ
Never
PRT
μή
γένοιτο
might it be
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἀλλὰ
Instead
CONJ
ἀλλά
638
νόμον
law
NOUN-AMS
νόμος
194
ἱστάνομεν
we uphold
V-PAI-1P
ἵστημι
155