Romans 13
Rom. 13:1
Πᾶσα
Every
ADJ-NFS
πᾶς
ψυχὴ
soul
NOUN-NFS
ψυχή
103
ἐξουσίαις
to the authorities
NOUN-DFP
ἐξουσία
102
ὑπερεχούσαις
being above [him]
V-PAP-DFP
ὑπερέχω
5
ὑποτασσέσθω
should be subject
V-PPM-3S
ὑποτάσσω
38
οὐ
Not
PRT
οὐ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἔστιν
there is
V-PAI-3S
εἰμί
ἐξουσία
authority
NOUN-NFS
ἐξουσία
102
εἰ
except
CONJ
εἰ
508
μὴ
only
PRT
μή
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
αἱ
those
ART-NFP
ὁ
δὲ
however
CONJ
δέ
οὖσαι
existing
V-PAP-NFP
εἰμί
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
τεταγμέναι
instituted
V-RPP-NFP
τάσσω
8
εἰσίν
are
V-PAI-3P
εἰμί
Rom. 13:2
ὥστε
Therefore
CONJ
ὥστε
83
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
ἀντιτασσόμενος
resisting
V-PMP-NMS
ἀντιτάσσω
5
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἐξουσίᾳ
authority
NOUN-DFS
ἐξουσία
102
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
διαταγῆ
ordinance
NOUN-DFS
διαταγή
2
ἀνθέστηκεν
has resisted
V-RAI-3S
ἀνθίστημι
14
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
δὲ
now
CONJ
δέ
ἀνθεστηκότες
having resisted
V-RAP-NMP
ἀνθίστημι
14
ἑαυτοῖς
upon themselves
PRON-3P-DM
ἑαυτοῦ
322
κρίμα
judgment
NOUN-ANS
κρίμα
27
λήμψονται
will bring
V-FMI-3P
λαμβάνω
258
Rom. 13:3
οἱ
The
ART-NMP
ὁ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἄρχοντες
rulers
NOUN-NMP
ἄρχων
37
οὐκ
not
PRT
οὐ
εἰσὶν
are
V-PAI-3P
εἰμί
φόβος
a terror
NOUN-NMS
φόβος
47
τῷ
to the
ART-DNS
ὁ
ἀγαθῷ
good
ADJ-DNS
ἀγαθός
102
ἔργῳ
work
NOUN-DNS
ἔργον
169
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
τῷ
to the
ART-DNS
ὁ
κακῷ
bad
ADJ-DNS
κακός
50
θέλεις
Do you desire
V-PAI-2S
θέλω
208
δὲ
now
CONJ
δέ
μὴ
not
PRT
μή
φοβεῖσθαι
to fear
V-PPN
φοβέω
95
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἐξουσίαν
authority
NOUN-AFS
ἐξουσία
102
τὸ
The
ART-ANS
ὁ
ἀγαθὸν
good
ADJ-ANS
ἀγαθός
102
ποίει
do perform
V-PAM-2S
ποιέω
569
καὶ
and
CONJ
καί
ἕξεις
you will have
V-FAI-2S
ἔχω
709
ἔπαινον
praise
NOUN-AMS
ἔπαινος
11
ἐξ
from
PREP
ἐκ
914
αὐτῆς
him
PRON-GFS
αὐτός
Rom. 13:4
θεοῦ
Of God
NOUN-GMS
θεός
γὰρ
for
CONJ
γάρ
διάκονός
servant
NOUN-NMS
διάκονος
29
ἐστιν
he is
V-PAI-3S
εἰμί
σοὶ
to you
PRON-2S-D
σύ
εἰς
for
PREP
εἰς
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
ἀγαθόν
good
ADJ-ANS
ἀγαθός
102
ἐὰν
If
CONJ
ἐάν
336
δὲ
however
CONJ
δέ
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
κακὸν
evil
ADJ-ANS
κακός
50
ποιῇς
you shall do
V-PAS-2S
ποιέω
569
φοβοῦ
do be afraid
V-PPM-2S
φοβέω
95
οὐ
not
PRT
οὐ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
εἰκῆ
in vain
ADV
εἰκῇ
6
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
μάχαιραν
sword
NOUN-AFS
μάχαιρα
29
φορεῖ
he bears
V-PAI-3S
φορέω
6
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
γὰρ
for
CONJ
γάρ
διάκονός
a servant
NOUN-NMS
διάκονος
29
ἐστιν
He is
V-PAI-3S
εἰμί
ἔκδικος
an avenger
ADJ-NMS
ἔκδικος
2
εἰς
for
PREP
εἰς
ὀργὴν
wrath
NOUN-AFS
ὀργή
36
τῷ
to the [one]
ART-DMS
ὁ
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
κακὸν
evil
ADJ-ANS
κακός
50
πράσσοντι
doing
V-PAP-DMS
πράσσω
39
Rom. 13:5
διὸ
Therefore
CONJ
διό
53
ἀνάγκη
necessary [it is]
NOUN-NFS
ἀνάγκη
17
ὑποτάσσεσθαι
to be subject
V-PPN
ὑποτάσσω
38
οὐ
not
PRT
οὐ
μόνον
only
ADJ-ANS
μόνος
112
διὰ
on account of
PREP
διά
666
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ὀργὴν
wrath
NOUN-AFS
ὀργή
36
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
καὶ
also
CONJ
καί
διὰ
on account of
PREP
διά
666
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
συνείδησιν
conscience
NOUN-AFS
συνείδησις
30
Rom. 13:6
διὰ
Because of
PREP
διά
666
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
γὰρ
for
CONJ
γάρ
καὶ
also
CONJ
καί
φόρους
taxes
NOUN-AMP
φόρος
5
τελεῖτε
pay you
V-PAI-2P
τελέω
28
λειτουργοὶ
servants
NOUN-NMP
λειτουργός
5
γὰρ
for
CONJ
γάρ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
εἰσιν
they are
V-PAI-3P
εἰμί
εἰς
upon
PREP
εἰς
αὐτὸ
this very
PRON-ANS
αὐτός
τοῦτο
thing
PRON-ANS
οὗτος
προσκαρτεροῦντες
attending continually
V-PAP-NMP
προσκαρτερέω
10
Rom. 13:7
ἀπόδοτε
do render
V-2AAM-2P
ἀποδίδωμι
48
πᾶσιν
to all
ADJ-DMP
πᾶς
τὰς
their
ART-AFP
ὁ
ὀφειλάς
dues
NOUN-AFP
ὀφειλή
3
τῷ
to whom
ART-DMS
ὁ
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
φόρον
tax
NOUN-AMS
φόρος
5
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
φόρον
tax
NOUN-AMS
φόρος
5
τῷ
to whom
ART-DMS
ὁ
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
τέλος
revenue
NOUN-ANS
τέλος
40
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
τέλος
revenue
NOUN-ANS
τέλος
40
τῷ
to whom
ART-DMS
ὁ
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
φόβον
respect
NOUN-AMS
φόβος
47
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
φόβον
respect
NOUN-AMS
φόβος
47
τῷ
to whom
ART-DMS
ὁ
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
τιμὴν
honor
NOUN-AFS
τιμή
41
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
τιμήν
honor
NOUN-AFS
τιμή
41
Rom. 13:8
μηδενὶ
To no one
ADJ-DMS
μηδείς
90
μηδὲν
nothing
ADJ-ANS
μηδείς
90
ὀφείλετε
do owe
V-PAM-2P
ὀφείλω
35
εἰ
except
CONJ
εἰ
508
μὴ
only
PRT
μή
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
ἀλλήλους
one another
PRON-AMP
ἀλλήλων
100
ἀγαπᾶν
to love
V-PAN
ἀγαπάω
143
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἀγαπῶν
loving
V-PAP-NMS
ἀγαπάω
143
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἕτερον
other
ADJ-AMS
ἕτερος
98
νόμον
[the] Law
NOUN-AMS
νόμος
194
πεπλήρωκεν
has fulfilled
V-RAI-3S
πληρόω
86
Rom. 13:9
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
γὰρ
For
CONJ
γάρ
οὐ
Not
PRT
οὐ
μοιχεύσεις
you will commit adultery
V-FAI-2S
μοιχεύω
15
οὐ
Not
PRT
οὐ
φονεύσεις
you will murder
V-FAI-2S
φονεύω
12
οὐ
Not
PRT
οὐ
κλέψεις
you will steal
V-FAI-2S
κλέπτω
13
οὐκ
Not
PRT
οὐ
ἐπιθυμήσεις
you will covet,”
V-FAI-2S
ἐπιθυμέω
16
καὶ
and
CONJ
καί
εἴ
if
CONJ
εἰ
508
τις
any
PRON-NFS
τις
531
ἑτέρα
other
ADJ-NFS
ἕτερος
98
ἐντολή
commandment
NOUN-NFS
ἐντολή
67
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
λόγῳ
word
NOUN-DMS
λόγος
330
τούτῳ
this
PRON-DMS
οὗτος
ἀνακεφαλαιοῦται
it is summed up
V-PPI-3S
ἀνακεφαλαιόομαι
2
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the [saying]
ART-DMS
ὁ
ἀγαπήσεις
You will love
V-FAI-2S
ἀγαπάω
143
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
πλησίον
neighbor
ADV
πλησίον
17
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
σεαυτόν
yourself.”
PRON-2S-AM
σεαυτοῦ
43
Rom. 13:10
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
ἀγάπη
Love
NOUN-NFS
ἀγάπη
116
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
πλησίον
neighbor
ADV
πλησίον
17
κακὸν
evil
ADJ-ANS
κακός
50
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐργάζεται
does do
V-PPI-3S
ἐργάζομαι
41
πλήρωμα
[the] fulfillment
NOUN-NNS
πλήρωμα
17
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
νόμου
of [the] law
NOUN-GMS
νόμος
194
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
ἀγάπη
love [is]
NOUN-NFS
ἀγάπη
116
Rom. 13:11
Καὶ
And
CONJ
καί
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
εἰδότες
already knowing
V-RAP-NMP
εἴδω
658
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
καιρόν
time
NOUN-AMS
καιρός
85
ὅτι
that [it is the]
CONJ
ὅτι
ὥρα
hour
NOUN-NFS
ὥρα
106
ἤδη
already
ADV
ἤδη
61
ὑμᾶς
[for] you
PRON-2P-A
σύ
ἐξ
out of
PREP
ἐκ
914
ὕπνου
sleep
NOUN-GMS
ὕπνος
6
ἐγερθῆναι
to awaken
V-APN
ἐγείρω
144
νῦν
now
ADV
νῦν
147
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἐγγύτερον
nearer
ADV
ἐγγύτερος
1
ἡμῶν
[is] of us
PRON-1P-G
ἐγώ
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
σωτηρία
salvation
NOUN-NFS
σωτηρία
45
ἢ
than
CONJ
ἤ
343
ὅτε
when first
CONJ
ὅτε
103
ἐπιστεύσαμεν
we believed
V-AAI-1P
πιστεύω
241
Rom. 13:12
ἡ
The
ART-NFS
ὁ
νὺξ
night
NOUN-NFS
νύξ
61
προέκοψεν
is nearly over
V-AAI-3S
προκόπτω
6
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
δὲ
and
CONJ
δέ
ἡμέρα
the day
NOUN-NFS
ἡμέρα
389
ἤγγικεν
has drawn near
V-RAI-3S
ἐγγίζω
42
ἀποθώμεθα
We may cast off
V-2AMS-1P
ἀποτίθημι
9
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ἔργα
works
NOUN-ANP
ἔργον
169
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
σκότους
of darkness
NOUN-GNS
σκότος
31
ἐνδυσώμεθα
we may put on
V-AMS-1P
ἐνδύω
27
δὲ
now
CONJ
δέ
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ὅπλα
armor
NOUN-ANP
ὅπλον
6
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
φωτός
of light
NOUN-GNS
φῶς
73
Rom. 13:13
ὡς
As
CONJ
ὡς
504
ἐν
in
PREP
ἐν
ἡμέρᾳ
daytime
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
εὐσχημόνως
properly
ADV
εὐσχημόνως
3
περιπατήσωμεν
we may walk
V-AAS-1P
περιπατέω
95
μὴ
not
PRT
μή
κώμοις
in reveling
NOUN-DMP
κῶμος
3
καὶ
and
CONJ
καί
μέθαις
in drinking
NOUN-DFP
μέθη
3
μὴ
not
PRT
μή
κοίταις
in sexual immorality
NOUN-DFP
κοίτη
4
καὶ
and
CONJ
καί
ἀσελγείαις
in sensuality
NOUN-DFP
ἀσέλγεια
10
μὴ
not
PRT
μή
ἔριδι
in dissension
NOUN-DFS
ἔρις
9
καὶ
and
CONJ
καί
ζήλῳ
in jealousy
NOUN-DMS
ζῆλος
16
Rom. 13:14
ἀλλ᾽
But
CONJ
ἀλλά
638
ἐνδύσασθε
do put on
V-AMM-2P
ἐνδύω
27
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
Χριστὸν
Christ
NOUN-AMS
Χριστός
529
καὶ
and
CONJ
καί
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
σαρκὸς
flesh
NOUN-GFS
σάρξ
147
πρόνοιαν
provision
NOUN-AFS
πρόνοια
2
μὴ
not
PRT
μή
ποιεῖσθε
do make
V-PMM-2P
ποιέω
569
εἰς
for
PREP
εἰς
ἐπιθυμίας
desires
NOUN-AFP
ἐπιθυμία
38