Romans 1
Rom. 1:1
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
δοῦλος
a servant
NOUN-NMS
δοῦλος
129
Χριστοῦ
of Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
κλητὸς
a called
ADJ-NMS
κλητός
10
ἀπόστολος
apostle
NOUN-NMS
ἀπόστολος
80
ἀφωρισμένος
set apart
V-RPP-NMS
ἀφορίζω
10
εἰς
for
PREP
εἰς
εὐαγγέλιον
[the] gospel
NOUN-ANS
εὐαγγέλιον
76
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
Rom. 1:2
ὃ
which
PRON-ANS
ὅς
προεπηγγείλατο
He promised beforehand
V-AMI-3S
προεπαγγέλλω
2
διὰ
through
PREP
διά
666
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
προφητῶν
prophets
NOUN-GMP
προφήτης
144
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
γραφαῖς
[the] Scriptures
NOUN-DFP
γραφή
50
ἁγίαις
Holy
ADJ-DFP
ἅγιος
233
Rom. 1:3
περὶ
concerning
PREP
περί
332
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
υἱοῦ
Son
NOUN-GMS
υἱός
377
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
τοῦ
who
ART-GMS
ὁ
γενομένου
having come
V-2AMP-GMS
γίνομαι
669
ἐκ
of [the]
PREP
ἐκ
914
σπέρματος
seed
NOUN-GNS
σπέρμα
43
Δαυὶδ
of David
NOUN-GMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
σάρκα
flesh
NOUN-AFS
σάρξ
147
Rom. 1:4
τοῦ
who
ART-GMS
ὁ
ὁρισθέντος
having been declared
V-APP-GMS
ὁρίζω
8
υἱοῦ
Son
NOUN-GMS
υἱός
377
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἐν
in
PREP
ἐν
δυνάμει
power
NOUN-DFS
δύναμις
119
κατὰ
according to [the]
PREP
κατά
473
πνεῦμα
Spirit
NOUN-ANS
πνεῦμα
379
ἁγιωσύνης
of holiness
NOUN-GFS
ἁγιωσύνη
3
ἐξ
by
PREP
ἐκ
914
ἀναστάσεως
resurrection
NOUN-GFS
ἀνάστασις
42
νεκρῶν
[from the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
Rom. 1:5
δι᾽
through
PREP
διά
666
οὗ
whom
PRON-GMS
ὅς
ἐλάβομεν
we have received
V-2AAI-1P
λαμβάνω
258
χάριν
grace
NOUN-AFS
χάρις
155
καὶ
and
CONJ
καί
ἀποστολὴν
apostleship
NOUN-AFS
ἀποστολή
4
εἰς
unto
PREP
εἰς
ὑπακοὴν
obedience
NOUN-AFS
ὑπακοή
15
πίστεως
of faith
NOUN-GFS
πίστις
243
ἐν
among
PREP
ἐν
πᾶσιν
all
ADJ-DNP
πᾶς
τοῖς
the
ART-DNP
ὁ
ἔθνεσιν
Gentiles
NOUN-DNP
ἔθνος
162
ὑπὲρ
on behalf of
PREP
ὑπέρ
155
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
ὀνόματος
name
NOUN-GNS
ὄνομα
230
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Rom. 1:6
ἐν
among
PREP
ἐν
οἷς
whom
PRON-DNP
ὅς
ἐστε
are
V-PAI-2P
εἰμί
καὶ
also
CONJ
καί
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
κλητοὶ
called
ADJ-NMP
κλητός
10
Ἰησοῦ
of Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
Rom. 1:7
πᾶσιν
To all
ADJ-DMP
πᾶς
τοῖς
those
ART-DMP
ὁ
οὖσιν
being
V-PAP-DMP
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
Ῥώμῃ
Rome
NOUN-DFS
Ῥώμη
8
ἀγαπητοῖς
beloved
ADJ-DMP
ἀγαπητός
61
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
κλητοῖς
to [those] called
ADJ-DMP
κλητός
10
ἁγίοις
saints
ADJ-DMP
ἅγιος
233
χάρις
Grace
NOUN-NFS
χάρις
155
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
εἰρήνη
peace
NOUN-NFS
εἰρήνη
92
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
πατρὸς
[the] Father
NOUN-GMS
πατήρ
413
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
κυρίου
[the] Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
Rom. 1:8
Πρῶτον
First
ADJ-ANS
πρῶτος
155
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
εὐχαριστῶ
I thank
V-PAI-1S
εὐχαριστέω
38
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
θεῷ
God
NOUN-DMS
θεός
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
διὰ
through
PREP
διά
666
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
περὶ
for
PREP
περί
332
πάντων
all
ADJ-GMP
πᾶς
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
πίστις
faith
NOUN-NFS
πίστις
243
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
καταγγέλλεται
is being proclaimed
V-PPI-3S
καταγγέλλω
18
ἐν
in
PREP
ἐν
ὅλῳ
all
ADJ-DMS
ὅλος
109
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
κόσμῳ
world
NOUN-DMS
κόσμος
186
Rom. 1:9
μάρτυς
Witness
NOUN-NMS
μάρτυς
35
γάρ
for
CONJ
γάρ
μού
my
PRON-1S-G
ἐγώ
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεός
God
NOUN-NMS
θεός
ᾧ
whom
PRON-DMS
ὅς
λατρεύω
I serve
V-PAI-1S
λατρεύω
21
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
πνεύματί
spirit
NOUN-DNS
πνεῦμα
379
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
εὐαγγελίῳ
gospel
NOUN-DNS
εὐαγγέλιον
76
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
υἱοῦ
Son
NOUN-GMS
υἱός
377
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ὡς
how
ADV
ὡς
504
ἀδιαλείπτως
unceasingly
ADV
ἀδιαλείπτως
4
μνείαν
mention
NOUN-AFS
μνεία
7
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ποιοῦμαι
I make
V-PMI-1S
ποιέω
569
Rom. 1:10
πάντοτε
always
ADV
πάντοτε
41
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τῶν
the
ART-GFP
ὁ
προσευχῶν
prayers
NOUN-GFP
προσευχή
36
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
δεόμενος
imploring
V-PPP-NMS
δέομαι
19
εἴ
if
CONJ
εἰ
508
πως
somehow
PRT
πως
16
ἤδη
now
ADV
ἤδη
61
ποτὲ
at last
PRT
ποτέ
29
εὐοδωθήσομαι
I will make a prosperous journey
V-FPI-1S
εὐοδόω
4
ἐν
by
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
θελήματι
will
NOUN-DNS
θέλημα
62
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἐλθεῖν
to come
V-2AAN
ἔρχομαι
632
πρὸς
to
PREP
πρός
701
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
Rom. 1:11
ἐπιποθῶ
I long
V-PAI-1S
ἐπιποθέω
9
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἰδεῖν
to see
V-2AAN
εἴδω
658
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
τι
some
PRON-ANS
τις
531
μεταδῶ
I may impart
V-2AAS-1S
μεταδίδωμι
5
χάρισμα
gift
NOUN-ANS
χάρισμα
17
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
πνευματικὸν
spiritual
ADJ-ANS
πνευματικός
26
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
στηριχθῆναι
strengthening
V-APN
στηρίζω
13
ὑμᾶς
of you
PRON-2P-A
σύ
Rom. 1:12
τοῦτο
that
PRON-NNS
οὗτος
δέ
now
CONJ
δέ
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
συμπαρακληθῆναι
to be encouraged together
V-APN
συμπαρακαλέω
1
ἐν
among
PREP
ἐν
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
διὰ
through
PREP
διά
666
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ἐν
among
PREP
ἐν
ἀλλήλοις
one another
PRON-DMP
ἀλλήλων
100
πίστεως
faith
NOUN-GFS
πίστις
243
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
τε
both
CONJ
τε
215
καὶ
and
CONJ
καί
ἐμοῦ
of me
PRON-1S-GN
ἐμοῦ
113
Rom. 1:13
Οὐ
Not
PRT
οὐ
θέλω
I do want
V-PAI-1S
θέλω
208
δὲ
now
CONJ
δέ
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἀγνοεῖν
to be ignorant
V-PAN
ἀγνοέω
22
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
πολλάκις
many times
ADV
πολλάκις
18
προεθέμην
I purposed
V-2AMI-1S
προτίθημι
3
ἐλθεῖν
to come
V-2AAN
ἔρχομαι
632
πρὸς
to
PREP
πρός
701
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
ἐκωλύθην
was hindered
V-API-1S
κωλύω
23
ἄχρι
until
PREP
ἄχρι
48
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
δεῦρο
present
ADV
δεῦρο
9
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
τινὰ
some
PRON-AMS
τις
531
καρπὸν
fruit
NOUN-AMS
καρπός
66
σχῶ
I may have
V-2AAS-1S
ἔχω
709
καὶ
also
CONJ
καί
ἐν
among
PREP
ἐν
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
καὶ
even
CONJ
καί
ἐν
among
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DNP
ὁ
λοιποῖς
other
ADJ-DNP
λοιπός
40
ἔθνεσιν
Gentiles
NOUN-DNP
ἔθνος
162
Rom. 1:14
Ἕλλησίν
To Greeks
NOUN-DMP
Ἕλλην
25
τε
both
CONJ
τε
215
καὶ
and
CONJ
καί
βαρβάροις
to barbarians
ADJ-DMP
βάρβαρος
6
σοφοῖς
to [the] wise
ADJ-DMP
σοφός
20
τε
both
CONJ
τε
215
καὶ
and
CONJ
καί
ἀνοήτοις
to [the] foolish
ADJ-DMP
ἀνόητος
6
ὀφειλέτης
a debtor
NOUN-NMS
ὀφειλέτης
7
εἰμί
I am
V-PAI-1S
εἰμί
Rom. 1:15
οὕτως
Thus
ADV
οὕτως
208
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
κατ᾽
as to
PREP
κατά
473
ἐμὲ
me [there is]
PRON-1S-A
ἐγώ
πρόθυμον
readiness
ADJ-NNS
πρόθυμος
3
καὶ
also
CONJ
καί
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
τοῖς
who [are]
ART-DMP
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
Ῥώμῃ
Rome
NOUN-DFS
Ῥώμη
8
εὐαγγελίσασθαι
to preach the gospel
V-AMN
εὐαγγελίζομαι
54
Rom. 1:16
οὐ
Not
PRT
οὐ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἐπαισχύνομαι
I am ashamed of
V-PPI-1S
ἐπαισχύνομαι
11
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
εὐαγγέλιον
gospel
NOUN-ANS
εὐαγγέλιον
76
δύναμις
[the] power
NOUN-NFS
δύναμις
119
γὰρ
for
CONJ
γάρ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἐστιν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
εἰς
unto
PREP
εἰς
σωτηρίαν
salvation
NOUN-AFS
σωτηρία
45
παντὶ
to everyone
ADJ-DMS
πᾶς
τῷ
who
ART-DMS
ὁ
πιστεύοντι
is believing —
V-PAP-DMS
πιστεύω
241
Ἰουδαίῳ
to Jewish
ADJ-DMS
Ἰουδαῖος
194
τε
both
CONJ
τε
215
πρῶτον
first
ADJ-ANS
πρῶτος
155
καὶ
and
CONJ
καί
Ἕλληνι
to Greek
NOUN-DMS
Ἕλλην
25
Rom. 1:17
δικαιοσύνη
[The] righteousness
NOUN-NFS
δικαιοσύνη
92
γὰρ
for
CONJ
γάρ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἐν
in
PREP
ἐν
αὐτῷ
it
PRON-DNS
αὐτός
ἀποκαλύπτεται
is revealed
V-PPI-3S
ἀποκαλύπτω
26
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
πίστεως
faith
NOUN-GFS
πίστις
243
εἰς
to
PREP
εἰς
πίστιν
faith
NOUN-AFS
πίστις
243
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
γέγραπται
it has been written
V-RPI-3S
γράφω
191
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
δίκαιος
the righteous
ADJ-NMS
δίκαιος
79
ἐκ
by
PREP
ἐκ
914
πίστεως
faith
NOUN-GFS
πίστις
243
ζήσεται
will live.”
V-FMI-3S
ζάω
140
Rom. 1:18
Ἀποκαλύπτεται
Is revealed
V-PPI-3S
ἀποκαλύπτω
26
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὀργὴ
[the] wrath
NOUN-NFS
ὀργή
36
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
οὐρανοῦ
heaven
NOUN-GMS
οὐρανός
273
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
πᾶσαν
all
ADJ-AFS
πᾶς
ἀσέβειαν
ungodliness
NOUN-AFS
ἀσέβεια
6
καὶ
and
CONJ
καί
ἀδικίαν
unrighteousness
NOUN-AFS
ἀδικία
25
ἀνθρώπων
of men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
τῶν
<the>
ART-GMP
ὁ
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἀλήθειαν
truth
NOUN-AFS
ἀλήθεια
109
ἐν
by
PREP
ἐν
ἀδικίᾳ
unrighteousness
NOUN-DFS
ἀδικία
25
κατεχόντων
suppressing
V-PAP-GMP
κατέχω
17
Rom. 1:19
διότι
because
CONJ
διότι
23
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
γνωστὸν
known
ADJ-NNS
γνωστός, γνώριμος
15
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
φανερόν
manifest
ADJ-NNS
φανερός
18
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἐν
among
PREP
ἐν
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
γὰρ
for
CONJ
γάρ
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἐφανέρωσεν
has revealed [it]
V-AAI-3S
φανερόω
50
Rom. 1:20
τὰ
The
ART-NNP
ὁ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἀόρατα
invisible qualities
ADJ-NNP
ἀόρατος
5
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
κτίσεως
[the] creation
NOUN-GFS
κτίσις
19
κόσμου
of [the] world
NOUN-GMS
κόσμος
186
τοῖς
by the
ART-DNP
ὁ
ποιήμασιν
things made
NOUN-DNP
ποίημα
2
νοούμενα
being understood
V-PPP-NNP
νοέω
14
καθορᾶται
are clearly seen
V-PPI-3S
καθοράω
1
ἥ
the
ART-NFS
ὁ
τε
both
CONJ
τε
215
ἀΐδιος
eternal
ADJ-NFS
ἀΐδιος
2
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
δύναμις
power
NOUN-NFS
δύναμις
119
καὶ
and
CONJ
καί
θειότης
divinity
NOUN-NFS
θειότης
1
εἰς
for
PREP
εἰς
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἀναπολογήτους
without excuse
ADJ-AMP
ἀναπολόγητος
2
Rom. 1:21
διότι
For
CONJ
διότι
23
γνόντες
having known
V-2AAP-NMP
γινώσκω
222
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
οὐχ
not
PRT
οὐ
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
ἐδόξασαν
they glorified [Him]
V-AAI-3P
δοξάζω
61
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ηὐχαρίστησαν
were thankful
V-AAI-3P
εὐχαριστέω
38
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἐματαιώθησαν
they became futile
V-API-3P
ματαιόω
1
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
διαλογισμοῖς
thinking
NOUN-DMP
διαλογισμός
14
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἐσκοτίσθη
was darkened
V-API-3S
σκοτίζω
5
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἀσύνετος
foolish
ADJ-NFS
ἀσύνετος
5
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
καρδία
heart
NOUN-NFS
καρδία
156
Rom. 1:22
φάσκοντες
Professing
V-PAP-NMP
φάσκω
3
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
σοφοὶ
wise
ADJ-NMP
σοφός
20
ἐμωράνθησαν
they became fools
V-API-3P
μωραίνω
4
Rom. 1:23
καὶ
and
CONJ
καί
ἤλλαξαν
they changed
V-AAI-3P
ἀλλάσσω
6
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
δόξαν
glory
NOUN-AFS
δόξα
166
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἀφθάρτου
immortal
ADJ-GMS
ἄφθαρτος
7
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
ἐν
into
PREP
ἐν
ὁμοιώματι
a likeness
NOUN-DNS
ὁμοίωμα
6
εἰκόνος
of an image
NOUN-GFS
εἰκών
23
φθαρτοῦ
of mortal
ADJ-GMS
φθαρτός
6
ἀνθρώπου
man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
καὶ
and
CONJ
καί
πετεινῶν
birds
ADJ-GNP
πετεινός
14
καὶ
and
CONJ
καί
τετραπόδων
quadrupeds
ADJ-GNP
τετράπους
3
καὶ
and
CONJ
καί
ἑρπετῶν
creeping things
NOUN-GNP
ἑρπετόν
4
Rom. 1:24
Διὸ
Therefore
CONJ
διό
53
παρέδωκεν
gave up
V-AAI-3S
παραδίδωμι
119
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
ἐπιθυμίαις
desires
NOUN-DFP
ἐπιθυμία
38
τῶν
of the
ART-GFP
ὁ
καρδιῶν
hearts
NOUN-GFP
καρδία
156
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
εἰς
to
PREP
εἰς
ἀκαθαρσίαν
impurity
NOUN-AFS
ἀκαθαρσία
10
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
ἀτιμάζεσθαι
to dishonor
V-PPN
ἀτιμάζω
7
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
σώματα
bodies
NOUN-ANP
σῶμα
142
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ἐν
between
PREP
ἐν
αὐτοῖς
themselves
PRON-DMP
αὐτός
Rom. 1:25
οἵτινες
who
PRON-NMP
ὅστις
144
μετήλλαξαν
changed
V-AAI-3P
μεταλλάσσω
2
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἀλήθειαν
truth
NOUN-AFS
ἀλήθεια
109
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἐν
into
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ψεύδει
falsehood
NOUN-DNS
ψεῦδος
10
καὶ
and
CONJ
καί
ἐσεβάσθησαν
reverenced
V-AMI-3P
σεβάζομαι
1
καὶ
and
CONJ
καί
ἐλάτρευσαν
served
V-AAI-3P
λατρεύω
21
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
κτίσει
created thing
NOUN-DFS
κτίσις
19
παρὰ
beyond
PREP
παρά
194
τὸν
the [One]
ART-AMS
ὁ
κτίσαντα
having created [it]
V-AAP-AMS
κτίζω
15
ὅς
who
PRON-NMS
ὅς
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
εὐλογητὸς
blessed
ADJ-NMS
εὐλογητός
8
εἰς
to
PREP
εἰς
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
αἰῶνας
ages
NOUN-AMP
αἰών
122
ἀμήν
Amen
PRT
ἀμήν
128
Rom. 1:26
Διὰ
Because of
PREP
διά
666
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
παρέδωκεν
gave up
V-AAI-3S
παραδίδωμι
119
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
εἰς
to
PREP
εἰς
πάθη
passions
NOUN-ANP
πάθος
3
ἀτιμίας
of dishonor
NOUN-GFS
ἀτιμία
7
αἵ
<the>
ART-NFP
ὁ
τε
Even
CONJ
τε
215
γὰρ
for
CONJ
γάρ
θήλειαι
females
ADJ-NFP
θῆλυς
5
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
μετήλλαξαν
changed
V-AAI-3P
μεταλλάσσω
2
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
φυσικὴν
natural
ADJ-AFS
φυσικός
3
χρῆσιν
use
NOUN-AFS
χρῆσις
2
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
that
ART-AFS
ὁ
παρὰ
contrary to
PREP
παρά
194
φύσιν
nature
NOUN-AFS
φύσις
14
Rom. 1:27
ὁμοίως
Likewise
ADV
ὁμοίως
30
τε
then
CONJ
τε
215
καὶ
also
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἄρσενες
males
ADJ-NMP
ἄρρην, ἄρσην
9
ἀφέντες
having left
V-2AAP-NMP
ἀφίημι
143
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
φυσικὴν
natural
ADJ-AFS
φυσικός
3
χρῆσιν
use
NOUN-AFS
χρῆσις
2
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
θηλείας
female
ADJ-GFS
θῆλυς
5
ἐξεκαύθησαν
were inflamed
V-API-3P
ἐκκαίω
1
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ὀρέξει
desire
NOUN-DFS
ὄρεξις
1
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
εἰς
toward
PREP
εἰς
ἀλλήλους
one another
PRON-AMP
ἀλλήλων
100
ἄρσενες
males
ADJ-NMP
ἄρρην, ἄρσην
9
ἐν
with
PREP
ἐν
ἄρσεσιν
males
ADJ-DMP
ἄρρην, ἄρσην
9
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἀσχημοσύνην
shame
NOUN-AFS
ἀσχημοσύνη
2
κατεργαζόμενοι
working out
V-PPP-NMP
κατεργάζομαι
22
καὶ
and
CONJ
καί
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἀντιμισθίαν
recompense
NOUN-AFS
ἀντιμισθία
2
ἣν
which
PRON-AFS
ὅς
ἔδει
was fitting
V-IAI-3S
δεῖ
22
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
πλάνης
error
NOUN-GFS
πλάνη
10
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
ἑαυτοῖς
themselves
PRON-3P-DM
ἑαυτοῦ
322
ἀπολαμβάνοντες
receiving
V-PAP-NMP
ἀπολαμβάνω
10
Rom. 1:28
Καὶ
And
CONJ
καί
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐδοκίμασαν
they did see fit
V-AAI-3P
δοκιμάζω
22
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
ἔχειν
to have
V-PAN
ἔχω
709
ἐν
in [their]
PREP
ἐν
ἐπιγνώσει
knowledge
NOUN-DFS
ἐπίγνωσις
20
παρέδωκεν
gave up
V-AAI-3S
παραδίδωμι
119
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
εἰς
to
PREP
εἰς
ἀδόκιμον
a depraved
ADJ-AMS
ἀδόκιμος
8
νοῦν
mind
NOUN-AMS
νοῦς
24
ποιεῖν
to do
V-PAN
ποιέω
569
τὰ
things
ART-ANP
ὁ
μὴ
not
PRT
μή
καθήκοντα
being proper
V-PAP-ANP
καθήκω
2
Rom. 1:29
πεπληρωμένους
filled with
V-RPP-AMP
πληρόω
86
πάσῃ
all
ADJ-DFS
πᾶς
ἀδικίᾳ
unrighteousness
NOUN-DFS
ἀδικία
25
πονηρίᾳ
wickedness
NOUN-DFS
πονηρία
7
πλεονεξίᾳ
covetousness
NOUN-DFS
πλεονεξία
10
κακίᾳ
malice
NOUN-DFS
κακία
11
μεστοὺς
full
ADJ-AMP
μεστός
9
φθόνου
of envy
NOUN-GMS
φθόνος
9
φόνου
murder
NOUN-GMS
φόνος
9
ἔριδος
strife
NOUN-GFS
ἔρις
9
δόλου
deceit
NOUN-GMS
δόλος
11
κακοηθείας
maliciousness
NOUN-GFS
κακοήθεια
1
ψιθυριστάς
gossips
NOUN-AMP
ψιθυριστής
1
Rom. 1:30
καταλάλους
slanderers
ADJ-AMP
κατάλαλος
1
θεοστυγεῖς
hateful to God
ADJ-AMP
θεοστυγής
1
ὑβριστάς
insolent
NOUN-AMP
ὑβριστής
2
ὑπερηφάνους
arrogant
ADJ-AMP
ὑπερήφανος
5
ἀλαζόνας
boastful
NOUN-AMP
ἀλαζών
2
ἐφευρετὰς
inventors
NOUN-AMP
ἐφευρετής
1
κακῶν
of evil things
ADJ-GNP
κακός
50
γονεῦσιν
to parents
NOUN-DMP
γονεύς
20
ἀπειθεῖς
disobedient
ADJ-AMP
ἀπειθής
6
Rom. 1:31
ἀσυνέτους
foolish
ADJ-AMP
ἀσύνετος
5
ἀσυνθέτους
untrustworthy
ADJ-AMP
ἀσύνθετος
1
ἀστόργους
heartless
ADJ-AMP
ἄστοργος
2
ἀνελεήμονας
unmerciful
ADJ-AMP
ἀνελεήμων
1
Rom. 1:32
οἵτινες
who
PRON-NMP
ὅστις
144
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
δικαίωμα
righteous decree
NOUN-ANS
δικαίωμα
10
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἐπιγνόντες
having known
V-2AAP-NMP
ἐπιγινώσκω
44
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
τὰ
such
ART-ANP
ὁ
τοιαῦτα
things
PRON-ANP
τοιοῦτος
57
πράσσοντες
doing
V-PAP-NMP
πράσσω
39
ἄξιοι
worthy
ADJ-NMP
ἄξιος
41
θανάτου
of death
NOUN-GMS
θάνατος
120
εἰσίν
are
V-PAI-3P
εἰμί
οὐ
not
PRT
οὐ
μόνον
only
ADJ-ANS
μόνος
112
αὐτὰ
them
PRON-ANP
αὐτός
ποιοῦσιν
are practicing
V-PAI-3P
ποιέω
569
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
καὶ
also
CONJ
καί
συνευδοκοῦσιν
are approving
V-PAI-3P
συνευδοκέω
6
τοῖς
of those
ART-DMP
ὁ
πράσσουσιν
practicing [them]
V-PAP-DMP
πράσσω
39