Revelation 8
Rev. 8:1
Καὶ
And
CONJ
καί
ὅταν
when
CONJ
ὅταν
123
ἤνοιξεν
He opened
V-2AAI-3S
ἀνοίγω
77
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
σφραγῖδα
seal
NOUN-AFS
σφραγίς
16
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ἑβδόμην
seventh
ADJ-AFS
ἕβδομος
9
ἐγένετο
there was
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
σιγὴ
silence
NOUN-NFS
σιγή
2
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
οὐρανῷ
heaven
NOUN-DMS
οὐρανός
273
ὡς
for about
ADV
ὡς
504
ἡμιώριον
half an hour
NOUN-ANS
ἡμιώριον
1
Rev. 8:2
καὶ
And
CONJ
καί
εἶδον
I saw
V-2AAI-1S
εἴδω
658
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἑπτὰ
seven
ADJ-AMP
ἑπτά
88
ἀγγέλους
angels
NOUN-AMP
ἄγγελος
175
οἳ
who
PRON-NMP
ὅς
ἐνώπιον
before
PREP
ἐνώπιον
94
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
ἑστήκασιν
have stood
V-RAI-3P
ἵστημι
155
καὶ
and
CONJ
καί
ἐδόθησαν
were given
V-API-3P
δίδωμι
415
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἑπτὰ
seven
ADJ-NFP
ἑπτά
88
σάλπιγγες
trumpets
NOUN-NFP
σάλπιγξ
11
Rev. 8:3
Καὶ
And
CONJ
καί
ἄλλος
another
ADJ-NMS
ἄλλος
155
ἄγγελος
angel
NOUN-NMS
ἄγγελος
175
ἦλθεν
came
V-2AAI-3S
ἔρχομαι
632
καὶ
and
CONJ
καί
ἐστάθη
stood
V-API-3S
ἵστημι
155
ἐπὶ
at
PREP
ἐπί
889
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
θυσιαστηρίου
altar
NOUN-GNS
θυσιαστήριον
23
ἔχων
having
V-PAP-NMS
ἔχω
709
λιβανωτὸν
a censer
NOUN-AMS
λιβανωτός
2
χρυσοῦν
golden
ADJ-AMS
χρύσεος
18
καὶ
and
CONJ
καί
ἐδόθη
was given
V-API-3S
δίδωμι
415
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
θυμιάματα
incense
NOUN-NNP
θυμίαμα
6
πολλὰ
much
ADJ-NNP
πολύς
367
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
δώσει
he will give [it]
V-FAI-3S
δίδωμι
415
ταῖς
with the
ART-DFP
ὁ
προσευχαῖς
prayers
NOUN-DFP
προσευχή
36
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἁγίων
saints
ADJ-GMP
ἅγιος
233
πάντων
all
ADJ-GMP
πᾶς
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
θυσιαστήριον
altar
NOUN-ANS
θυσιαστήριον
23
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
χρυσοῦν
golden
ADJ-ANS
χρύσεος
18
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
ἐνώπιον
before
PREP
ἐνώπιον
94
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
θρόνου
throne
NOUN-GMS
θρόνος
62
Rev. 8:4
καὶ
And
CONJ
καί
ἀνέβη
went up
V-2AAI-3S
ἀναβαίνω
82
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
καπνὸς
smoke
NOUN-NMS
καπνός
13
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
θυμιαμάτων
incense
NOUN-GNP
θυμίαμα
6
ταῖς
with the
ART-DFP
ὁ
προσευχαῖς
prayers
NOUN-DFP
προσευχή
36
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἁγίων
saints
ADJ-GMP
ἅγιος
233
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
χειρὸς
[the] hand
NOUN-GFS
χείρ
177
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἀγγέλου
angel
NOUN-GMS
ἄγγελος
175
ἐνώπιον
before
PREP
ἐνώπιον
94
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
Rev. 8:5
καὶ
And
CONJ
καί
εἴληφεν
has taken
V-RAI-3S
λαμβάνω
258
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἄγγελος
angel
NOUN-NMS
ἄγγελος
175
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λιβανωτὸν
censer
NOUN-AMS
λιβανωτός
2
καὶ
and
CONJ
καί
ἐγέμισεν
filled
V-AAI-3S
γεμίζω
8
αὐτὸν
it
PRON-AMS
αὐτός
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
πυρὸς
fire
NOUN-GNS
πῦρ
71
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
θυσιαστηρίου
altar
NOUN-GNS
θυσιαστήριον
23
καὶ
and
CONJ
καί
ἔβαλεν
cast [it]
V-2AAI-3S
βάλλω
121
εἰς
to
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
γῆν
earth
NOUN-AFS
γῆ
250
καὶ
and
CONJ
καί
ἐγένοντο
there were
V-2AMI-3P
γίνομαι
669
βρονταὶ
thunders
NOUN-NFP
βροντή
12
καὶ
and
CONJ
καί
φωναὶ
sounds
NOUN-NFP
φωνή
139
καὶ
and
CONJ
καί
ἀστραπαὶ
flashes of lightning
NOUN-NFP
ἀστραπή
9
καὶ
and
CONJ
καί
σεισμός
an earthquake
NOUN-NMS
σεισμός
14
Rev. 8:6
καὶ
And
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἑπτὰ
seven
ADJ-NMP
ἑπτά
88
ἄγγελοι
angels
NOUN-NMP
ἄγγελος
175
οἱ
who
ART-NMP
ὁ
ἔχοντες
are having
V-PAP-NMP
ἔχω
709
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
ἑπτὰ
seven
ADJ-AFP
ἑπτά
88
σάλπιγγας
trumpets
NOUN-AFP
σάλπιγξ
11
ἡτοίμασαν
prepared
V-AAI-3P
ἑτοιμάζω
40
αὐτοὺς
themselves
PRON-AMP
αὐτός
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
σαλπίσωσιν
they may sound the trumpets
V-AAS-3P
σαλπίζω
12
Rev. 8:7
Καὶ
And
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
πρῶτος
first
ADJ-NMS
πρῶτος
155
ἐσάλπισεν
sounded [his] trumpet
V-AAI-3S
σαλπίζω
12
καὶ
and
CONJ
καί
ἐγένετο
there was
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
χάλαζα
hail
NOUN-NFS
χάλαζα
4
καὶ
and
CONJ
καί
πῦρ
fire
NOUN-NNS
πῦρ
71
μεμιγμένα
mixed
V-RPP-NNP
μίγνυμι
4
ἐν
with
PREP
ἐν
αἵματι
blood
NOUN-DNS
αἷμα
97
καὶ
and
CONJ
καί
ἐβλήθη
it was cast
V-API-3S
βάλλω
121
εἰς
upon
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
γῆν
earth
NOUN-AFS
γῆ
250
καὶ
And
CONJ
καί
τὸ
a
ART-NNS
ὁ
τρίτον
third
ADJ-NNS
τρίτος
56
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
γῆς
of the earth
NOUN-GFS
γῆ
250
κατεκάη
was burned up
V-2API-3S
κατακαίω
12
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
a
ART-NNS
ὁ
τρίτον
third
ADJ-NNS
τρίτος
56
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
δένδρων
trees
NOUN-GNP
δένδρον
25
κατεκάη
were burned up
V-2API-3S
κατακαίω
12
καὶ
and
CONJ
καί
πᾶς
all
ADJ-NMS
πᾶς
χόρτος
[the] grass
NOUN-NMS
χόρτος
15
χλωρὸς
green
ADJ-NMS
χλωρός
4
κατεκάη
was burned up
V-2API-3S
κατακαίω
12
Rev. 8:8
Καὶ
And
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
δεύτερος
second
ADJ-NMS
δεύτερος
43
ἄγγελος
angel
NOUN-NMS
ἄγγελος
175
ἐσάλπισεν
sounded [his] trumpet
V-AAI-3S
σαλπίζω
12
καὶ
and
CONJ
καί
ὡς
[something] like
CONJ
ὡς
504
ὄρος
a mountain
NOUN-NNS
ὄρος
63
μέγα
great
ADJ-NNS
μέγας
243
πυρὶ
with fire
NOUN-DNS
πῦρ
71
καιόμενον
burning
V-PPP-NNS
καίω
11
ἐβλήθη
was cast
V-API-3S
βάλλω
121
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
θάλασσαν
sea
NOUN-AFS
θάλασσα
91
καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
became
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
τὸ
a
ART-NNS
ὁ
τρίτον
third
ADJ-NNS
τρίτος
56
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
θαλάσσης
sea
NOUN-GFS
θάλασσα
91
αἷμα
blood
NOUN-NNS
αἷμα
97
Rev. 8:9
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπέθανεν
died
V-2AAI-3S
ἀποθνήσκω
111
τὸ
a
ART-NNS
ὁ
τρίτον
third
ADJ-NNS
τρίτος
56
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
κτισμάτων
creatures
NOUN-GNP
κτίσμα
4
τῶν
<the>
ART-GNP
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
θαλάσσῃ
sea
NOUN-DFS
θάλασσα
91
τὰ
who
ART-NNP
ὁ
ἔχοντα
are having
V-PAP-NNP
ἔχω
709
ψυχάς
life
NOUN-AFP
ψυχή
103
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
a
ART-NNS
ὁ
τρίτον
third
ADJ-NNS
τρίτος
56
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
πλοίων
ships
NOUN-GNP
πλοῖον
67
διεφθάρησαν
were destroyed
V-2API-3P
διαφθείρω
6
Rev. 8:10
Καὶ
And
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
τρίτος
third
ADJ-NMS
τρίτος
56
ἄγγελος
angel
NOUN-NMS
ἄγγελος
175
ἐσάλπισεν
sounded [his] trumpet
V-AAI-3S
σαλπίζω
12
καὶ
and
CONJ
καί
ἔπεσεν
fell
V-2AAI-3S
πίπτω
90
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
οὐρανοῦ
heaven
NOUN-GMS
οὐρανός
273
ἀστὴρ
a star
NOUN-NMS
ἀστήρ
24
μέγας
great
ADJ-NMS
μέγας
243
καιόμενος
burning
V-PPP-NMS
καίω
11
ὡς
like
CONJ
ὡς
504
λαμπὰς
a torch
NOUN-NFS
λαμπάς
9
καὶ
And
CONJ
καί
ἔπεσεν
it fell
V-2AAI-3S
πίπτω
90
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τὸ
a
ART-ANS
ὁ
τρίτον
third
ADJ-ANS
τρίτος
56
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ποταμῶν
rivers
NOUN-GMP
ποταμός
17
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
πηγὰς
springs
NOUN-AFP
πηγή
11
τῶν
<the>
ART-GNP
ὁ
ὑδάτων
of waters
NOUN-GNP
ὕδωρ
76
Rev. 8:11
καὶ
And
CONJ
καί
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
ὄνομα
name
NOUN-NNS
ὄνομα
230
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἀστέρος
star
NOUN-GMS
ἀστήρ
24
λέγεται
is called
V-PPI-3S
λέγω
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἄψινθος
Wormwood
NOUN-NMS
ἄψινθος
2
καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
became
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
τὸ
a
ART-NNS
ὁ
τρίτον
third
ADJ-NNS
τρίτος
56
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
ὑδάτων
waters
NOUN-GNP
ὕδωρ
76
εἰς
into
PREP
εἰς
ἄψινθον
wormwood
NOUN-AMS
ἄψινθος
2
καὶ
and
CONJ
καί
πολλοὶ
many
ADJ-NMP
πολύς
367
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἀνθρώπων
men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
ἀπέθανον
died
V-2AAI-3P
ἀποθνήσκω
111
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
τῶν
the
ART-GNP
ὁ
ὑδάτων
waters
NOUN-GNP
ὕδωρ
76
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
ἐπικράνθησαν
they were made bitter
V-API-3P
πικραίνω
4
Rev. 8:12
Καὶ
And
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
τέταρτος
fourth
ADJ-NMS
τέταρτος
10
ἄγγελος
angel
NOUN-NMS
ἄγγελος
175
ἐσάλπισεν
sounded [his] trumpet
V-AAI-3S
σαλπίζω
12
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπλήγη
was struck
V-2API-3S
πλήσσω
1
τὸ
a
ART-NNS
ὁ
τρίτον
third
ADJ-NNS
τρίτος
56
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἡλίου
sun
NOUN-GMS
ἥλιος
32
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
a
ART-NNS
ὁ
τρίτον
third
ADJ-NNS
τρίτος
56
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
σελήνης
moon
NOUN-GFS
σελήνη
9
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
a
ART-NNS
ὁ
τρίτον
third
ADJ-NNS
τρίτος
56
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἀστέρων
stars
NOUN-GMP
ἀστήρ
24
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
σκοτισθῆ
may be darkened
V-APS-3S
σκοτίζω
5
τὸ
a
ART-NNS
ὁ
τρίτον
third
ADJ-NNS
τρίτος
56
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
ἡμέρα
day
NOUN-NFS
ἡμέρα
389
μὴ
not
PRT
μή
φάνῃ
may appear [for]
V-2AAS-3S
φαίνω
31
τὸ
a
ART-NNS
ὁ
τρίτον
third
ADJ-NNS
τρίτος
56
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
νὺξ
night
NOUN-NFS
νύξ
61
ὁμοίως
likewise
ADV
ὁμοίως
30
Rev. 8:13
Καὶ
And
CONJ
καί
εἶδον
I looked
V-2AAI-1S
εἴδω
658
καὶ
and
CONJ
καί
ἤκουσα
I heard
V-AAI-1S
ἀκούω
428
ἑνὸς
one
ADJ-GMS
εἷς
345
ἀετοῦ
eagle
NOUN-GMS
ἀετός
5
πετομένου
flying
V-PPP-GMS
πέτομαι
5
ἐν
in
PREP
ἐν
μεσουρανήματι
mid-heaven
NOUN-DNS
μεσουράνημα
3
λέγοντος
saying
V-PAP-GMS
λέγω
φωνῆ
in a voice
NOUN-DFS
φωνή
139
μεγάλῃ
loud
ADJ-DFS
μέγας
243
οὐαὶ
Woe
PRT
οὐαί
46
οὐαὶ
Woe
PRT
οὐαί
46
οὐαὶ
Woe
PRT
οὐαί
46
τοὺς
to those
ART-AMP
ὁ
κατοικοῦντας
dwelling
V-PAP-AMP
κατοικέω
44
ἐπὶ
on
PREP
ἐπί
889
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
γῆς
earth
NOUN-GFS
γῆ
250
ἐκ
because of
PREP
ἐκ
914
τῶν
the
ART-GFP
ὁ
λοιπῶν
remaining
ADJ-GFP
λοιπός
40
φωνῶν
voices
NOUN-GFP
φωνή
139
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
σάλπιγγος
trumpet
NOUN-GFS
σάλπιγξ
11
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
τριῶν
three
ADJ-GMP
τρεῖς, τρία
69
ἀγγέλων
angels
NOUN-GMP
ἄγγελος
175
τῶν
who
ART-GMP
ὁ
μελλόντων
are being about
V-PAP-GMP
μέλλω
109
σαλπίζειν
to sound [their] trumpets
V-PAN
σαλπίζω
12