Philippians 4
Php. 4:1
Ὥστε
Therefore
CONJ
ὥστε
83
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἀγαπητοὶ
beloved
ADJ-VMP
ἀγαπητός
61
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπιπόθητοι
longed for
ADJ-VMP
ἐπιπόθητος
1
χαρὰ
[the] joy
NOUN-VFS
χαρά
59
καὶ
and
CONJ
καί
στέφανός
crown
NOUN-VMS
στέφανος
19
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
οὕτως
in this way
ADV
οὕτως
208
στήκετε
do stand firm
V-PAM-2P
στήκω
9
ἐν
in
PREP
ἐν
κυρίῳ
[the] Lord
NOUN-DMS
κύριος
717
ἀγαπητοί
beloved
ADJ-VMP
ἀγαπητός
61
Php. 4:2
Εὐοδίαν
Euodia
NOUN-AFS
Εὐοδία
1
παρακαλῶ
I exhort
V-PAI-1S
παρακαλέω
109
καὶ
and
CONJ
καί
Συντύχην
Syntyche
NOUN-AFS
Συντύχη
1
παρακαλῶ
I exhort
V-PAI-1S
παρακαλέω
109
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
αὐτὸ
same
PRON-ANS
αὐτός
φρονεῖν
to be of mind
V-PAN
φρονέω
26
ἐν
in
PREP
ἐν
κυρίῳ
[the] Lord
NOUN-DMS
κύριος
717
Php. 4:3
ναὶ
Yes
PRT
ναί
33
ἐρωτῶ
I ask
V-PAI-1S
ἐρωτάω
63
καὶ
also
CONJ
καί
σέ
you
PRON-2S-A
σύ
γνήσιε
true
ADJ-VMS
γνήσιος
4
σύζυγε
yokefellow
ADJ-VMS
σύζυγος
1
συλλαμβάνου
do yourself help
V-PMM-2S
συλλαμβάνω
16
αὐταῖς
these [women]
PRON-DFP
αὐτός
αἵτινες
who
PRON-NFP
ὅστις
144
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
εὐαγγελίῳ
gospel
NOUN-DNS
εὐαγγέλιον
76
συνήθλησάν
labored together
V-AAI-3P
συναθλέω
2
μοι
with me
PRON-1S-D
ἐγώ
μετὰ
with
PREP
μετά
468
καὶ
also
CONJ
καί
Κλήμεντος
Clement
NOUN-GMS
Κλήμης
1
καὶ
and
CONJ
καί
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
λοιπῶν
rest
ADJ-GMP
λοιπός
40
συνεργῶν
of [the] fellow workers
ADJ-GMP
συνεργός
13
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
ὧν
whose
PRON-GMP
ὅς
τὰ
<the>
ART-NNP
ὁ
ὀνόματα
names [are]
NOUN-NNP
ὄνομα
230
ἐν
in
PREP
ἐν
βίβλῳ
[the] book
NOUN-DFS
βίβλος
10
ζωῆς
of life
NOUN-GFS
ζωή
135
Php. 4:4
Χαίρετε
do rejoice
V-PAM-2P
χαίρω
74
ἐν
in
PREP
ἐν
κυρίῳ
[the] Lord
NOUN-DMS
κύριος
717
πάντοτε
always
ADV
πάντοτε
41
πάλιν
again
ADV
πάλιν
141
ἐρῶ
I will say
V-FAI-1S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
χαίρετε
do rejoice
V-PAM-2P
χαίρω
74
Php. 4:5
τὸ
The
ART-NNS
ὁ
ἐπιεικὲς
gentleness
ADJ-NNS
ἐπιεικής
5
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
γνωσθήτω
should be known
V-APM-3S
γινώσκω
222
πᾶσιν
to all
ADJ-DMP
πᾶς
ἀνθρώποις
men
NOUN-DMP
ἄνθρωπος
550
ὁ
The
ART-NMS
ὁ
κύριος
Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
ἐγγύς
[is] near
ADV
ἐγγύς
30
Php. 4:6
μηδὲν
Nothing
ADJ-ANS
μηδείς
90
μεριμνᾶτε
do worry about
V-PAM-2P
μεριμνάω
19
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἐν
in
PREP
ἐν
παντὶ
everything
ADJ-DNS
πᾶς
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
προσευχῆ
by prayer
NOUN-DFS
προσευχή
36
καὶ
and
CONJ
καί
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
δεήσει
by supplication
NOUN-DFS
δέησις
18
μετὰ
with
PREP
μετά
468
εὐχαριστίας
thanksgiving
NOUN-GFS
εὐχαριστία
15
τὰ
the
ART-NNP
ὁ
αἰτήματα
requests
NOUN-NNP
αἴτημα
3
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
γνωριζέσθω
should be made known
V-PPM-3S
γνωρίζω
25
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεόν
God
NOUN-AMS
θεός
Php. 4:7
καὶ
And
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
εἰρήνη
peace
NOUN-NFS
εἰρήνη
92
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἡ
which
ART-NFS
ὁ
ὑπερέχουσα
is surpassing
V-PAP-NFS
ὑπερέχω
5
πάντα
all
ADJ-AMS
πᾶς
νοῦν
understanding
NOUN-AMS
νοῦς
24
φρουρήσει
will guard
V-FAI-3S
φρουρέω
4
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
καρδίας
hearts
NOUN-AFP
καρδία
156
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
νοήματα
minds
NOUN-ANP
νόημα
6
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ἐν
in
PREP
ἐν
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-DMS
Ἰησοῦς
916
Php. 4:8
Τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
λοιπόν
Finally
ADJ-ANS
λοιπόν
13
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
ὅσα
whatever
PRON-NNP
ὅσος
110
ἐστὶν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἀληθῆ
true
ADJ-NNP
ἀληθής
26
ὅσα
whatever
PRON-NNP
ὅσος
110
σεμνά
venerable
ADJ-NNP
σεμνός
4
ὅσα
whatever
PRON-NNP
ὅσος
110
δίκαια
right
ADJ-NNP
δίκαιος
79
ὅσα
whatever
PRON-NNP
ὅσος
110
ἁγνά
pure
ADJ-NNP
ἁγνός
8
ὅσα
whatever
PRON-NNP
ὅσος
110
προσφιλῆ
lovely
ADJ-NNP
προσφιλής
1
ὅσα
whatever
PRON-NNP
ὅσος
110
εὔφημα
admirable —
ADJ-NNP
εὔφημος
1
εἴ
if
CONJ
εἰ
508
τις
any
PRON-NFS
τις
531
ἀρετὴ
excellence
NOUN-NFS
ἀρετή
5
καὶ
and
CONJ
καί
εἴ
if
CONJ
εἰ
508
τις
any
PRON-NMS
τις
531
ἔπαινος
praise —
NOUN-NMS
ἔπαινος
11
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
λογίζεσθε
do think on
V-PPM-2P
λογίζομαι
40
Php. 4:9
ἃ
What
PRON-ANP
ὅς
καὶ
also
CONJ
καί
ἐμάθετε
you have learned
V-2AAI-2P
μανθάνω
25
καὶ
and
CONJ
καί
παρελάβετε
have received
V-2AAI-2P
παραλαμβάνω
49
καὶ
and
CONJ
καί
ἠκούσατε
heard
V-AAI-2P
ἀκούω
428
καὶ
and
CONJ
καί
εἴδετε
have seen
V-2AAI-2P
εἴδω
658
ἐν
in
PREP
ἐν
ἐμοί
me
PRON-1S-D
ἐγώ
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
πράσσετε
do practice
V-PAM-2P
πράσσω
39
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
εἰρήνης
of peace
NOUN-GFS
εἰρήνη
92
ἔσται
will be
V-FMI-3S
εἰμί
μεθ᾽
with
PREP
μετά
468
ὑμῶν
you
PRON-2P-G
σύ
Php. 4:10
Ἐχάρην
I rejoiced
V-2API-1S
χαίρω
74
δὲ
however
CONJ
δέ
ἐν
in
PREP
ἐν
κυρίῳ
[the] Lord
NOUN-DMS
κύριος
717
μεγάλως
greatly
ADV
μεγάλως
1
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἤδη
now
ADV
ἤδη
61
ποτὲ
at last
PRT
ποτέ
29
ἀνεθάλετε
you revived
V-2AAI-2P
ἀναθάλλω
1
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ὑπὲρ
for
PREP
ὑπέρ
155
ἐμοῦ
me
PRON-1S-GN
ἐμοῦ
113
φρονεῖν
caring
V-PAN
φρονέω
26
ἐφ᾽
wherein
PREP
ἐπί
889
ᾧ
which
PRON-DNS
ὅς
καὶ
also
CONJ
καί
ἐφρονεῖτε
you were concerned
V-IAI-2P
φρονέω
26
ἠκαιρεῖσθε
you were lacking opportunity
V-IPI-2P
ἀκαιρέω
1
δέ
however
CONJ
δέ
Php. 4:11
οὐχ
Not
PRT
οὐ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
καθ᾽
as to
PREP
κατά
473
ὑστέρησιν
destitution
NOUN-AFS
ὑστέρησις
2
λέγω
I speak
V-PAI-1S
λέγω
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἔμαθον
have learned
V-2AAI-1S
μανθάνω
25
ἐν
in
PREP
ἐν
οἷς
that which
PRON-DNP
ὅς
εἰμι
I am
V-PAI-1S
εἰμί
αὐτάρκης
content
ADJ-NMS
αὐτάρκης
1
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
Php. 4:12
οἶδα
I know
V-RAI-1S
εἴδω
658
καὶ
also
CONJ
καί
ταπεινοῦσθαι
[how] to be brought low
V-PPN
ταπεινόω
14
οἶδα
I know
V-RAI-1S
εἴδω
658
καὶ
also
CONJ
καί
περισσεύειν
[how] to abound
V-PAN
περισσεύω
39
ἐν
In
PREP
ἐν
παντὶ
everything
ADJ-DNS
πᾶς
καὶ
and
CONJ
καί
ἐν
in
PREP
ἐν
πᾶσιν
all things
ADJ-DNP
πᾶς
μεμύημαι
I have learned the secret
V-RPI-1S
μυέω
1
καὶ
also
CONJ
καί
χορτάζεσθαι
to be full
V-PPN
χορτάζω
16
καὶ
and
CONJ
καί
πεινᾶν
to hunger
V-PAN
πεινάω
23
καὶ
also
CONJ
καί
περισσεύειν
to abound
V-PAN
περισσεύω
39
καὶ
and
CONJ
καί
ὑστερεῖσθαι
to be deficient
V-PPN
ὑστερέω
16
Php. 4:13
πάντα
[For] all things
ADJ-ANP
πᾶς
ἰσχύω
I have strength
V-PAI-1S
ἰσχύω
28
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the [One]
ART-DMS
ὁ
ἐνδυναμοῦντί
strengthening
V-PAP-DMS
ἐνδυναμόω
7
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
Php. 4:14
πλὴν
But
CONJ
πλήν
31
καλῶς
well
ADV
καλῶς
36
ἐποιήσατε
you did
V-AAI-2P
ποιέω
569
συγκοινωνήσαντές
having fellowship in
V-AAP-NMP
συγκοινωνέω
3
μου
my
PRON-1S-G
ἐγώ
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
θλίψει
affliction
NOUN-DFS
θλῖψις
45
Php. 4:15
οἴδατε
Know
V-RAI-2P
εἴδω
658
δὲ
now
CONJ
δέ
καὶ
also
CONJ
καί
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
Φιλιππήσιοι
Philippians
NOUN-VMP
Φιλιππήσιος
1
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐν
in
PREP
ἐν
ἀρχῆ
[the] beginning
NOUN-DFS
ἀρχή
55
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
εὐαγγελίου
gospel
NOUN-GNS
εὐαγγέλιον
76
ὅτε
when
ADV
ὅτε
103
ἐξῆλθον
I went out
V-2AAI-1S
ἐξέρχομαι
218
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
Μακεδονίας
Macedonia
NOUN-GFS
Μακεδονία
22
οὐδεμία
not one
ADJ-NFS
οὐδείς
234
μοι
with me
PRON-1S-D
ἐγώ
ἐκκλησία
church
NOUN-NFS
ἐκκλησία
114
ἐκοινώνησεν
partnered
V-AAI-3S
κοινωνέω
8
εἰς
with regard to
PREP
εἰς
λόγον
[the] matter
NOUN-AMS
λόγος
330
δόσεως
of giving
NOUN-GFS
δόσις
2
καὶ
and
CONJ
καί
λήμψεως
receiving
NOUN-GFS
λῆψις
1
εἰ
except
CONJ
εἰ
508
μὴ
only
PRT
μή
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
μόνοι
alone
ADJ-NMP
μόνος
112
Php. 4:16
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
καὶ
even
CONJ
καί
ἐν
in
PREP
ἐν
Θεσσαλονίκῃ
Thessalonica
NOUN-DFS
Θεσσαλονίκη
5
καὶ
both
CONJ
καί
ἅπαξ
once
ADV
ἅπαξ
14
καὶ
and
CONJ
καί
δὶς
twice
ADV
δίς
7
εἰς
for
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
χρείαν
needs
NOUN-AFS
χρεία
49
μοι
of me
PRON-1S-D
ἐγώ
ἐπέμψατε
you sent
V-AAI-2P
πέμπω
79
Php. 4:17
οὐχ
Not
PRT
οὐ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐπιζητῶ
I seek after
V-PAI-1S
ἐπιζητέω
13
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
δόμα
gift
NOUN-ANS
δόμα
4
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἐπιζητῶ
I seek after
V-PAI-1S
ἐπιζητέω
13
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
καρπὸν
fruit
NOUN-AMS
καρπός
66
τὸν
which
ART-AMS
ὁ
πλεονάζοντα
is abounding
V-PAP-AMS
πλεονάζω
9
εἰς
to
PREP
εἰς
λόγον
[the] account
NOUN-AMS
λόγος
330
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
Php. 4:18
ἀπέχω
I have
V-PAI-1S
ἀπέχω
19
δὲ
however
CONJ
δέ
πάντα
all things
ADJ-ANP
πᾶς
καὶ
and
CONJ
καί
περισσεύω
abound
V-PAI-1S
περισσεύω
39
πεπλήρωμαι
I have been full
V-RPI-1S
πληρόω
86
δεξάμενος
having received
V-AMP-NMS
δέχομαι
56
παρὰ
from
PREP
παρά
194
Ἐπαφροδίτου
Epaphroditus
NOUN-GMS
Ἐπαφρόδιτος
2
τὰ
the things
ART-ANP
ὁ
παρ᾽
from
PREP
παρά
194
ὑμῶν
you
PRON-2P-G
σύ
ὀσμὴν
an odor
NOUN-AFS
ὀσμή
6
εὐωδίας
of a sweet smell
NOUN-GFS
εὐωδία
3
θυσίαν
a sacrifice
NOUN-AFS
θυσία
28
δεκτὴν
acceptable
ADJ-AFS
δεκτός
5
εὐάρεστον
well-pleasing
ADJ-AFS
εὐάρεστος
9
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
θεῷ
to God
NOUN-DMS
θεός
Php. 4:19
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
θεός
the God
NOUN-NMS
θεός
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
πληρώσει
will fill up
V-FAI-3S
πληρόω
86
πᾶσαν
all
ADJ-AFS
πᾶς
χρείαν
[the] needs
NOUN-AFS
χρεία
49
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
πλοῦτος
riches
NOUN-ANS
πλοῦτος
22
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
δόξῃ
glory
NOUN-DFS
δόξα
166
ἐν
in
PREP
ἐν
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-DMS
Ἰησοῦς
916
Php. 4:20
τῷ
To the
ART-DMS
ὁ
δὲ
now
CONJ
δέ
θεῷ
God
NOUN-DMS
θεός
καὶ
and
CONJ
καί
πατρὶ
Father
NOUN-DMS
πατήρ
413
ἡμῶν
of us [is]
PRON-1P-G
ἐγώ
ἡ
[be] the
ART-NFS
ὁ
δόξα
glory
NOUN-NFS
δόξα
166
εἰς
to
PREP
εἰς
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
αἰῶνας
ages
NOUN-AMP
αἰών
122
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
αἰώνων
ages
NOUN-GMP
αἰών
122
ἀμήν
Amen
PRT
ἀμήν
128
Php. 4:21
Ἀσπάσασθε
do greet
V-AMM-2P
ἀσπάζομαι
59
πάντα
every
ADJ-AMS
πᾶς
ἅγιον
saint
ADJ-AMS
ἅγιος
233
ἐν
in
PREP
ἐν
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-DMS
Ἰησοῦς
916
ἀσπάζονται
Greet
V-PPI-3P
ἀσπάζομαι
59
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
σὺν
with
PREP
σύν
128
ἐμοὶ
me
PRON-1S-D
ἐγώ
ἀδελφοί
brothers
NOUN-NMP
ἀδελφός
343
Php. 4:22
ἀσπάζονται
Greet
V-PPI-3P
ἀσπάζομαι
59
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἅγιοι
saints
ADJ-NMP
ἅγιος
233
μάλιστα
especially
ADV
μάλιστα
12
δὲ
now
CONJ
δέ
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Καίσαρος
Caesar's
NOUN-GMS
Καῖσαρ
29
οἰκίας
household
NOUN-GFS
οἰκία
93
Php. 4:23
Ἡ
The
ART-NFS
ὁ
χάρις
grace
NOUN-NFS
χάρις
155
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
μετὰ
[be] with
PREP
μετά
468
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
πνεύματος
spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ