Mark 9
Mrk. 9:1
Καὶ
And
CONJ
καί
ἔλεγεν
He was saying
V-IAI-3S
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἀμὴν
Amen
PRT
ἀμήν
128
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
εἰσίν
there are
V-PAI-3P
εἰμί
τινες
some
PRON-NMP
τις
531
ὧδε
here
ADV
ὧδε
61
τῶν
of those
ART-GMP
ὁ
ἑστηκότων
already standing
V-RAP-GMP
ἵστημι
155
οἵτινες
who
PRON-NMP
ὅστις
144
οὐ
no
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
γεύσωνται
may taste
V-AMS-3P
γεύω
15
θανάτου
of death
NOUN-GMS
θάνατος
120
ἕως
until
CONJ
ἕως
146
ἂν
when
PRT
ἄν
166
ἴδωσιν
they may see
V-2AAS-3P
εἴδω
658
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
βασιλείαν
kingdom
NOUN-AFS
βασιλεία
162
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἐληλυθυῖαν
having come
V-RAP-AFS
ἔρχομαι
632
ἐν
with
PREP
ἐν
δυνάμει
power
NOUN-DFS
δύναμις
119
Mrk. 9:2
Καὶ
And
CONJ
καί
μετὰ
after
PREP
μετά
468
ἡμέρας
days
NOUN-AFP
ἡμέρα
389
ἓξ
six
ADJ-AFP
ἕξ
13
παραλαμβάνει
takes along
V-PAI-3S
παραλαμβάνω
49
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Πέτρον
Peter
NOUN-AMS
Πέτρος
155
καὶ
and
CONJ
καί
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ἰάκωβον
James
NOUN-AMS
Ἰάκωβος
42
καὶ
and
CONJ
καί
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ἰωάννην
John
NOUN-AMS
Ἰωάννης
135
καὶ
and
CONJ
καί
ἀναφέρει
brings up
V-PAI-3S
ἀναφέρω
10
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
εἰς
into
PREP
εἰς
ὄρος
a mountain
NOUN-ANS
ὄρος
63
ὑψηλὸν
high
ADJ-ANS
ὑψηλός
11
κατ᾽
apart
PREP
κατά
473
ἰδίαν
[on their] own
ADJ-AFS
ἴδιος
114
μόνους
alone
ADJ-AMP
μόνος
112
καὶ
And
CONJ
καί
μετεμορφώθη
He was transfigured
V-API-3S
μεταμορφόω
4
ἔμπροσθεν
before
PREP
ἔμπροσθεν
48
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
Mrk. 9:3
καὶ
and
CONJ
καί
τὰ
the
ART-NNP
ὁ
ἱμάτια
garments
NOUN-NNP
ἱμάτιον
60
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἐγένετο
was
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
στίλβοντα
shining
V-PAP-NNP
στίλβω
1
λευκὰ
white
ADJ-NNP
λευκός
25
λίαν
exceedingly
ADV
λίαν
12
οἷα
such as
PRON-ANP
οἷος
14
γναφεὺς
a launderer
NOUN-NMS
γναφεύς
1
ἐπὶ
on
PREP
ἐπί
889
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
γῆς
earth
NOUN-GFS
γῆ
250
οὐ
not
PRT
οὐ
δύναται
is able
V-PPI-3S
δύναμαι
210
οὕτως
thus
ADV
οὕτως
208
λευκᾶναι
to whiten
V-AAN
λευκαίνω
2
Mrk. 9:4
καὶ
And
CONJ
καί
ὤφθη
appeared
V-API-3S
ὁράω
113
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
Ἠλίας
Elijah
NOUN-NMS
Ἡλίας
29
σὺν
with
PREP
σύν
128
Μωϋσεῖ
Moses
NOUN-DMS
Μωϋσῆς, Μωσῆς
80
καὶ
and
CONJ
καί
ἦσαν
they were
V-IAI-3P
εἰμί
συλλαλοῦντες
talking with
V-PAP-NMP
συλλαλέω
6
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-DMS
Ἰησοῦς
916
Mrk. 9:5
καὶ
And
CONJ
καί
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
λέγει
says
V-PAI-3S
λέγω
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Ἰησοῦ
to Jesus
NOUN-DMS
Ἰησοῦς
916
ῥαββί
Rabbi
NOUN-VMS
ῥαββί
15
καλόν
good
ADJ-NNS
καλός
101
ἐστιν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
ἡμᾶς
for us
PRON-1P-A
ἐγώ
ὧδε
here
ADV
ὧδε
61
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
καὶ
And
CONJ
καί
ποιήσωμεν
let us make
V-AAS-1P
ποιέω
569
τρεῖς
three
ADJ-AFP
τρεῖς, τρία
69
σκηνάς
tabernacles
NOUN-AFP
σκηνή
20
σοὶ
for You
PRON-2S-D
σύ
μίαν
one
ADJ-AFS
εἷς
345
καὶ
and
CONJ
καί
Μωϋσεῖ
for Moses
NOUN-DMS
Μωϋσῆς, Μωσῆς
80
μίαν
one
ADJ-AFS
εἷς
345
καὶ
and
CONJ
καί
Ἠλίᾳ
for Elijah
NOUN-DMS
Ἡλίας
29
μίαν
one
ADJ-AFS
εἷς
345
Mrk. 9:6
οὐ
Not
PRT
οὐ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ᾔδει
he knew
V-RAI-3S
εἴδω
658
τί
what
PRON-ANS
τίς
558
ἀποκριθῆ
he may answer
V-APS-3S
ἀποκρίνω
231
ἔκφοβοι
terrified
ADJ-NMP
ἔκφοβος
2
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἐγένοντο
they were
V-2AMI-3P
γίνομαι
669
Mrk. 9:7
Καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
there came
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
νεφέλη
a cloud
NOUN-NFS
νεφέλη
25
ἐπισκιάζουσα
overshadowing
V-PAP-NFS
ἐπισκιάζω
5
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἐγένετο
there was
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
φωνὴ
a voice
NOUN-NFS
φωνή
139
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
νεφέλης
cloud
NOUN-GFS
νεφέλη
25
οὗτός
This
PRON-NMS
οὗτος
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
υἱός
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἀγαπητός
beloved
ADJ-NMS
ἀγαπητός
61
ἀκούετε
do listen
V-PAM-2P
ἀκούω
428
αὐτοῦ
to Him
PRON-GMS
αὐτός
Mrk. 9:8
καὶ
And
CONJ
καί
ἐξάπινα
suddenly
ADV
ἐξάπινα
1
περιβλεψάμενοι
having looked around
V-AMP-NMP
περιβλέπω
7
οὐκέτι
no longer
PRT
οὐ
οὐδένα
no one
ADJ-AMS
οὐδείς
234
εἶδον
they saw
V-2AAI-3P
εἴδω
658
ἀλλὰ
except
CONJ
ἀλλά
638
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
μόνον
alone
ADJ-AMS
μόνος
112
μεθ᾽
with
PREP
μετά
468
ἑαυτῶν
themselves
PRON-3P-GM
ἑαυτοῦ
322
Mrk. 9:9
Καὶ
And
CONJ
καί
καταβαινόντων
when are descending
V-PAP-GMP
καταβαίνω
81
αὐτῶν
they
PRON-GMP
αὐτός
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
ὄρους
mountain
NOUN-GNS
ὄρος
63
διεστείλατο
He instructed
V-AMI-3S
διαστέλλω
8
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
μηδενὶ
to no one
ADJ-DMS
μηδείς
90
ἃ
what
PRON-ANP
ὅς
εἶδον
they had seen
V-2AAI-3P
εἴδω
658
διηγήσωνται
they may tell
V-AMS-3P
διηγέομαι
8
εἰ
except
CONJ
εἰ
508
μὴ
only
PRT
μή
ὅταν
when
CONJ
ὅταν
123
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of Man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
ἐκ
out from
PREP
ἐκ
914
νεκρῶν
[the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
ἀναστῆ
he may rise
V-2AAS-3S
ἀνίστημι
108
Mrk. 9:10
καὶ
And
CONJ
καί
τὸν
that
ART-AMS
ὁ
λόγον
saying
NOUN-AMS
λόγος
330
ἐκράτησαν
they kept
V-AAI-3P
κρατέω
47
πρὸς
among
PREP
πρός
701
ἑαυτοὺς
themselves
PRON-3P-AM
ἑαυτοῦ
322
συζητοῦντες
questioning
V-PAP-NMP
συζητέω
10
τί
what
PRON-NNS
τίς
558
ἐστιν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
ἐκ
out from
PREP
ἐκ
914
νεκρῶν
the dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
ἀναστῆναι
to rise
V-2AAN
ἀνίστημι
108
Mrk. 9:11
καὶ
And
CONJ
καί
ἐπηρώτων
they were asking
V-IAI-3P
ἐπερωτάω
56
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
λέγουσιν
Say
V-PAI-3P
λέγω
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
γραμματεῖς
scribes
NOUN-NMP
γραμματεύς
63
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
Ἠλίαν
Elijah
NOUN-AMS
Ἡλίας
29
δεῖ
it behooves
V-PAI-3S
δέω
125
ἐλθεῖν
to come
V-2AAN
ἔρχομαι
632
πρῶτον
first
ADJ-ANS
πρῶτος
155
Mrk. 9:12
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
ἔφη
He was saying
V-IAI-3S
φημί
66
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
Ἠλίας
Elijah
NOUN-NMS
Ἡλίας
29
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
ἐλθὼν
having come
V-2AAP-NMS
ἔρχομαι
632
πρῶτον
first
ADJ-ANS
πρῶτος
155
ἀποκαθιστάνει
restores
V-PAI-3S
ἀποκαθίστημι
8
πάντα
all things
ADJ-ANP
πᾶς
καὶ
and
CONJ
καί
πῶς
how
PRT
πῶς
103
γέγραπται
has it been written
V-RPI-3S
γράφω
191
ἐπὶ
of
PREP
ἐπί
889
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
υἱὸν
Son
NOUN-AMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of Man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
πολλὰ
many things
ADJ-ANP
πολύς
367
πάθῃ
He may suffer
V-2AAS-3S
πάσχω
42
καὶ
and
CONJ
καί
ἐξουδενηθῆ
may be set at naught
V-APS-3S
ἐξουδενόω
1
Mrk. 9:13
ἀλλὰ
But
CONJ
ἀλλά
638
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
καὶ
also
CONJ
καί
Ἠλίας
Elijah
NOUN-NMS
Ἡλίας
29
ἐλήλυθεν
has come
V-RAI-3S
ἔρχομαι
632
καὶ
and
CONJ
καί
ἐποίησαν
they did
V-AAI-3P
ποιέω
569
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ὅσα
as much as
PRON-ANP
ὅσος
110
ἤθελον
they were desiring
V-IAI-3P
θέλω
208
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
γέγραπται
it has been written
V-RPI-3S
γράφω
191
ἐπ᾽
of
PREP
ἐπί
889
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
Mrk. 9:14
Καὶ
And
CONJ
καί
ἐλθόντες
having come
V-2AAP-NMP
ἔρχομαι
632
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
μαθητὰς
disciples
NOUN-AMP
μαθητής
261
εἶδον
they saw
V-2AAI-3P
εἴδω
658
ὄχλον
a crowd
NOUN-AMS
ὄχλος
175
πολὺν
great
ADJ-AMS
πολύς
367
περὶ
around
PREP
περί
332
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
γραμματεῖς
scribes
NOUN-AMP
γραμματεύς
63
συζητοῦντας
arguing
V-PAP-AMP
συζητέω
10
πρὸς
with
PREP
πρός
701
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
Mrk. 9:15
καὶ
And
CONJ
καί
εὐθὺς
immediately
ADV
εὐθέως
87
πᾶς
all
ADJ-NMS
πᾶς
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ὄχλος
crowd
NOUN-NMS
ὄχλος
175
ἰδόντες
having seen
V-2AAP-NMP
εἴδω
658
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἐξεθαμβήθησαν
they marvelled
V-API-3P
ἐκθαμβέω
4
καὶ
and
CONJ
καί
προστρέχοντες
running to [Him]
V-PAP-NMP
προστρέχω
3
ἠσπάζοντο
were greeting
V-IPI-3P
ἀσπάζομαι
59
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
Mrk. 9:16
καὶ
And
CONJ
καί
ἐπηρώτησεν
He asked
V-AAI-3S
ἐπερωτάω
56
αὐτούς
those
PRON-AMP
αὐτός
τί
What
PRON-ANS
τίς
558
συζητεῖτε
are you disputing
V-PAI-2P
συζητέω
10
πρὸς
with
PREP
πρός
701
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
Mrk. 9:17
Καὶ
And
CONJ
καί
ἀπεκρίθη
answered
V-AMI-3S
ἀποκρίνω
231
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
ὄχλου
crowd
NOUN-GMS
ὄχλος
175
διδάσκαλε
Teacher
NOUN-VMS
διδάσκαλος
59
ἤνεγκα
I brought
V-AAI-1S
φέρω
66
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
υἱόν
son
NOUN-AMS
υἱός
377
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
πρὸς
to
PREP
πρός
701
σὲ
You
PRON-2S-A
σύ
ἔχοντα
having
V-PAP-AMS
ἔχω
709
πνεῦμα
a spirit
NOUN-ANS
πνεῦμα
379
ἄλαλον
mute
ADJ-ANS
ἄλαλος
3
Mrk. 9:18
καὶ
and
CONJ
καί
ὅπου
whenever
CONJ
ὅπου
82
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
καταλάβῃ
it may seize
V-2AAS-3S
καταλαμβάνω
15
ῥήσσει
it throws down
V-PAI-3S
ῥήγνυμι
7
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἀφρίζει
he foams
V-PAI-3S
ἀφρίζω
2
καὶ
and
CONJ
καί
τρίζει
gnashes
V-PAI-3S
τρίζω
1
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
ὀδόντας
his teeth
NOUN-AMP
ὀδούς
12
καὶ
and
CONJ
καί
ξηραίνεται
is withering away
V-PPI-3S
ξηραίνω
15
καὶ
And
CONJ
καί
εἶπα
I spoke
V-2AAI-1S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
μαθηταῖς
disciples
NOUN-DMP
μαθητής
261
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
αὐτὸ
it
PRON-ANS
αὐτός
ἐκβάλωσιν
they may cast out
V-2AAS-3P
ἐκβάλλω
81
καὶ
and
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἴσχυσαν
they had power
V-AAI-3P
ἰσχύω
28
Mrk. 9:19
Ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
λέγει
He says
V-PAI-3S
λέγω
ὦ
O
PRT
ὦ
17
γενεὰ
generation
NOUN-VFS
γενεά
43
ἄπιστος
unbelieving
ADJ-VFS
ἄπιστος
23
ἕως
Until
PREP
ἕως
146
πότε
when
PRT
πότε
19
πρὸς
with
PREP
πρός
701
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἔσομαι
will I be
V-FMI-1S
εἰμί
ἕως
Until
PREP
ἕως
146
πότε
when
PRT
πότε
19
ἀνέξομαι
will I bear with
V-FMI-1S
ἀνέχω
14
ὑμῶν
you
PRON-2P-G
σύ
φέρετε
do bring
V-PAM-2P
φέρω
66
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
πρός
to
PREP
πρός
701
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
Mrk. 9:20
καὶ
And
CONJ
καί
ἤνεγκαν
they brought
V-AAI-3P
φέρω
66
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
καὶ
And
CONJ
καί
ἰδὼν
having seen
V-2AAP-NMS
εἴδω
658
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πνεῦμα
spirit
NOUN-NNS
πνεῦμα
379
εὐθὺς
immediately
ADV
εὐθέως
87
συνεσπάραξεν
threw into convulsions
V-AAI-3S
συσπαράσσω
2
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
πεσὼν
having fallen
V-2AAP-NMS
πίπτω
90
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
γῆς
ground
NOUN-GFS
γῆ
250
ἐκυλίετο
he was rolling around
V-IPI-3S
κυλίω
1
ἀφρίζων
foaming
V-PAP-NMS
ἀφρίζω
2
Mrk. 9:21
καὶ
And
CONJ
καί
ἐπηρώτησεν
He asked
V-AAI-3S
ἐπερωτάω
56
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
πατέρα
father
NOUN-AMS
πατήρ
413
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
πόσος
How long
PRON-NMS
πόσος
27
χρόνος
a time
NOUN-NMS
χρόνος
54
ἐστὶν
is it
V-PAI-3S
εἰμί
ὡς
that
ADV
ὡς
504
τοῦτο
this
PRON-NNS
οὗτος
γέγονεν
has been
V-RAI-3S
γίνομαι
669
αὐτῷ
with him
PRON-DMS
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπεν
he said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἐκ
From
PREP
ἐκ
914
παιδιόθεν
childhood
ADV
παιδιόθεν
1
Mrk. 9:22
καὶ
And
CONJ
καί
πολλάκις
often
ADV
πολλάκις
18
καὶ
both
CONJ
καί
εἰς
into
PREP
εἰς
πῦρ
fire
NOUN-ANS
πῦρ
71
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ἔβαλεν
it casts
V-2AAI-3S
βάλλω
121
καὶ
and
CONJ
καί
εἰς
into
PREP
εἰς
ὕδατα
waters
NOUN-ANP
ὕδωρ
76
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
ἀπολέσῃ
it may destroy
V-AAS-3S
ἀπολλύω
90
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
ἀλλ᾽
But
CONJ
ἀλλά
638
εἴ
if
CONJ
εἰ
508
τι
anything
PRON-ANS
τις
531
δύνῃ
You are able [to do]
V-PPI-2S
δύναμαι
210
βοήθησον
do help
V-AAM-2S
βοηθέω
8
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
σπλαγχνισθεὶς
having compassion
V-APP-NMS
σπλαγχνίζω
12
ἐφ᾽
on
PREP
ἐπί
889
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
Mrk. 9:23
Ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
δύνῃ
You are able
V-PPI-2S
δύναμαι
210
πάντα
All things
ADJ-NNP
πᾶς
δυνατὰ
are possible
ADJ-NNP
δυνατός
32
τῷ
to the [one]
ART-DMS
ὁ
πιστεύοντι
believing
V-PAP-DMS
πιστεύω
241
Mrk. 9:24
εὐθὺς
Immediately
ADV
εὐθέως
87
κράξας
having cried out
V-AAP-NMS
κράζω
55
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
πατὴρ
father
NOUN-NMS
πατήρ
413
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
παιδίου
child
NOUN-GNS
παιδίον
52
ἔλεγεν
was saying
V-IAI-3S
λέγω
πιστεύω
I believe
V-PAI-1S
πιστεύω
241
βοήθει
do help
V-PAM-2S
βοηθέω
8
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
τῆ
with the
ART-DFS
ὁ
ἀπιστίᾳ
unbelief
NOUN-DFS
ἀπιστία
11
Mrk. 9:25
Ἰδὼν
Having seen
V-2AAP-NMS
εἴδω
658
δὲ
now
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐπισυντρέχει
was running together
V-PAI-3S
ἐπισυντρέχω
1
ὄχλος
a crowd
NOUN-NMS
ὄχλος
175
ἐπετίμησεν
He rebuked
V-AAI-3S
ἐπιτιμάω
29
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
πνεύματι
spirit
NOUN-DNS
πνεῦμα
379
τῷ
<the>
ART-DNS
ὁ
ἀκαθάρτῳ
unclean
ADJ-DNS
ἀκάθαρτος
32
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
αὐτῷ
to it
PRON-DNS
αὐτός
τὸ
O
ART-VNS
ὁ
ἄλαλον
Mute
ADJ-VNS
ἄλαλος
3
καὶ
and
CONJ
καί
κωφὸν
deaf
ADJ-VNS
κωφός
14
πνεῦμα
spirit
NOUN-VNS
πνεῦμα
379
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
ἐπιτάσσω
command
V-PAI-1S
ἐπιτάσσω
10
σοι
you
PRON-2S-D
σύ
ἔξελθε
do come
V-2AAM-2S
ἐξέρχομαι
218
ἐξ
out of
PREP
ἐκ
914
αὐτοῦ
him
PRON-GMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
μηκέτι
no more
ADV
μηκέτι
22
εἰσέλθῃς
shall you enter
V-2AAS-2S
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
Mrk. 9:26
καὶ
And
CONJ
καί
κράξας
having cried out
V-AAP-NMS
κράζω
55
καὶ
and
CONJ
καί
πολλὰ
much
ADJ-ANP
πολύς
367
σπαράξας
throwing into convulsions
V-AAP-NMS
σπαράσσω
3
ἐξῆλθεν
it came out
V-2AAI-3S
ἐξέρχομαι
218
καὶ
and
CONJ
καί
ἐγένετο
he became
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ὡσεὶ
as if
CONJ
ὡσεί
21
νεκρὸς
dead
ADJ-NMS
νεκρός
128
ὥστε
in order for
CONJ
ὥστε
83
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
πολλοὺς
many
ADJ-AMP
πολύς
367
λέγειν
to say
V-PAN
λέγω
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἀπέθανεν
he was dead
V-2AAI-3S
ἀποθνήσκω
111
Mrk. 9:27
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
κρατήσας
having taken
V-AAP-NMS
κρατέω
47
τῆς
by the
ART-GFS
ὁ
χειρὸς
hand
NOUN-GFS
χείρ
177
αὐτοῦ
him
PRON-GMS
αὐτός
ἤγειρεν
raised up
V-AAI-3S
ἐγείρω
144
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἀνέστη
he arose
V-2AAI-3S
ἀνίστημι
108
Mrk. 9:28
Καὶ
And
CONJ
καί
εἰσελθόντος
when was entering
V-2AAP-GMS
εἰσέρχομαι
194
αὐτοῦ
He
PRON-GMS
αὐτός
εἰς
into
PREP
εἰς
οἶκον
a house
NOUN-AMS
οἶκος
114
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
μαθηταὶ
disciples
NOUN-NMP
μαθητής
261
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
κατ᾽
in
PREP
κατά
473
ἰδίαν
private
ADJ-AFS
ἴδιος
114
ἐπηρώτων
were asking
V-IAI-3P
ἐπερωτάω
56
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ὅτι
Why
CONJ
ὅτι
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἠδυνήθημεν
were able
V-API-1P
δύναμαι
210
ἐκβαλεῖν
to cast out
V-2AAN
ἐκβάλλω
81
αὐτό
it
PRON-ANS
αὐτός
Mrk. 9:29
καὶ
And
CONJ
καί
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
τοῦτο
This
PRON-NNS
οὗτος
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
γένος
kind
NOUN-NNS
γένος
20
ἐν
by
PREP
ἐν
οὐδενὶ
nothing
ADJ-DNS
οὐδείς
234
δύναται
is able
V-PPI-3S
δύναμαι
210
ἐξελθεῖν
to go out
V-2AAN
ἐξέρχομαι
218
εἰ
except
CONJ
εἰ
508
μὴ
only
PRT
μή
ἐν
by
PREP
ἐν
προσευχῆ
prayer.”
NOUN-DFS
προσευχή
36
Mrk. 9:30
Κἀκεῖθεν
And from there
CONJ
καί
ἐξελθόντες
having gone forth
V-2AAP-NMP
ἐξέρχομαι
218
παρεπορεύοντο
they were passing through
V-IPI-3P
παραπορεύομαι
5
διὰ
through
PREP
διά
666
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Γαλιλαίας
Galilee
NOUN-GFS
Γαλιλαία
61
καὶ
and
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἤθελεν
was He wanting
V-IAI-3S
θέλω
208
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
γνοῖ
may know [it]
V-2AAS-3S
γινώσκω
222
Mrk. 9:31
ἐδίδασκεν
He was teaching
V-IAI-3S
διδάσκω
97
γὰρ
for
CONJ
γάρ
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
μαθητὰς
disciples
NOUN-AMP
μαθητής
261
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἔλεγεν
He was saying
V-IAI-3S
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὁ
The
ART-NMS
ὁ
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of Man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
παραδίδοται
is delivered
V-PPI-3S
παραδίδωμι
119
εἰς
into [the]
PREP
εἰς
χεῖρας
hands
NOUN-AFP
χείρ
177
ἀνθρώπων
of men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
καὶ
and
CONJ
καί
ἀποκτενοῦσιν
they will kill
V-FAI-3P
ἀποκτείνω
74
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἀποκτανθεὶς
having been killed
V-APP-NMS
ἀποκτείνω
74
μετὰ
on [the]
PREP
μετά
468
τρεῖς
third
ADJ-AFP
τρεῖς, τρία
69
ἡμέρας
day
NOUN-AFP
ἡμέρα
389
ἀναστήσεται
He will arise
V-FMI-3S
ἀνίστημι
108
Mrk. 9:32
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
ἠγνόουν
they were not understanding
V-IAI-3P
ἀγνοέω
22
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ῥῆμα
declaration
NOUN-ANS
ῥῆμα
68
καὶ
and
CONJ
καί
ἐφοβοῦντο
they were afraid
V-IPI-3P
φοβέω
95
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἐπερωτῆσαι
to ask
V-AAN
ἐπερωτάω
56
Mrk. 9:33
Καὶ
And
CONJ
καί
ἦλθον
they came
V-2AAI-3P
ἔρχομαι
632
εἰς
to
PREP
εἰς
Καφαρναούμ
Capernaum
NOUN-AFS
Καπερναούμ
16
καὶ
And
CONJ
καί
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
οἰκίᾳ
house
NOUN-DFS
οἰκία
93
γενόμενος
having been
V-2AMP-NMS
γίνομαι
669
ἐπηρώτα
He was asking
V-IAI-3S
ἐπερωτάω
56
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
τί
What
PRON-ANS
τίς
558
ἐν
on
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ὁδῷ
way
NOUN-DFS
ὁδός
101
διελογίζεσθε
were you discussing
V-IPI-2P
διαλογίζομαι
16
Mrk. 9:34
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
ἐσιώπων
they were silent
V-IAI-3P
σιωπάω
10
πρὸς
with
PREP
πρός
701
ἀλλήλους
one another
PRON-AMP
ἀλλήλων
100
γὰρ
for
CONJ
γάρ
διελέχθησαν
they had been discussing
V-API-3P
διαλέγω
13
ἐν
along
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ὁδῷ
road
NOUN-DFS
ὁδός
101
τίς
which [was]
PRON-NMS
τίς
558
μείζων
greatest
ADJ-NMS
μέγας
243
Mrk. 9:35
Καὶ
And
CONJ
καί
καθίσας
having sat down
V-AAP-NMS
καθίζω
46
ἐφώνησεν
He called
V-AAI-3S
φωνέω
43
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
δώδεκα
Twelve
ADJ-AMP
δώδεκα
75
καὶ
and
CONJ
καί
λέγει
He says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
εἴ
If
CONJ
εἰ
508
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
θέλει
desires
V-PAI-3S
θέλω
208
πρῶτος
first
ADJ-NMS
πρῶτος
155
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
ἔσται
he will be
V-FMI-3S
εἰμί
πάντων
of all
ADJ-GMP
πᾶς
ἔσχατος
last
ADJ-NMS
ἔσχατος
52
καὶ
and
CONJ
καί
πάντων
of all
ADJ-GMP
πᾶς
διάκονος
servant
NOUN-NMS
διάκονος
29
Mrk. 9:36
καὶ
And
CONJ
καί
λαβὼν
having taken
V-2AAP-NMS
λαμβάνω
258
παιδίον
a child
NOUN-ANS
παιδίον
52
ἔστησεν
He set
V-2AAI-3S
ἵστημι
155
αὐτὸ
it
PRON-ANS
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
μέσῳ
midst
ADJ-DNS
μέσος
58
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἐναγκαλισάμενος
having taken in [His] arms
V-AMP-NMS
ἐναγκαλίζομαι
2
αὐτὸ
it
PRON-ANS
αὐτός
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
Mrk. 9:37
ὃς
Who[ever]
PRON-NMS
ὅς
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
ἓν
one
ADJ-ANS
εἷς
345
τῶν
<the>
ART-GNP
ὁ
τοιούτων
of such
PRON-GNP
τοιοῦτος
57
παιδίων
little children
NOUN-GNP
παιδίον
52
δέξηται
shall receive
V-AMS-3S
δέχομαι
56
ἐπὶ
in
PREP
ἐπί
889
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ὀνόματί
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἐμὲ
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
δέχεται
receives
V-PPI-3S
δέχομαι
56
καὶ
and
CONJ
καί
ὃς
who[ever]
PRON-NMS
ὅς
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
ἐμὲ
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
δέχηται
shall receive
V-PPS-3S
δέχομαι
56
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐμὲ
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
δέχεται
receives
V-PPI-3S
δέχομαι
56
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
τὸν
the [One]
ART-AMS
ὁ
ἀποστείλαντά
having sent
V-AAP-AMS
ἀποστέλλω
132
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
Mrk. 9:38
Ἔφη
was speaking
V-IAI-3S
φημί
66
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰωάννης
John
NOUN-NMS
Ἰωάννης
135
διδάσκαλε
Teacher
NOUN-VMS
διδάσκαλος
59
εἴδομέν
we saw
V-2AAI-1P
εἴδω
658
τινα
someone
PRON-AMS
τις
531
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ὀνόματί
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
ἐκβάλλοντα
casting out
V-PAP-AMS
ἐκβάλλω
81
δαιμόνια
demons
NOUN-ANP
δαιμόνιον
63
καὶ
and
CONJ
καί
ἐκωλύομεν
we were forbidding
V-IAI-1P
κωλύω
23
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἠκολούθει
he was following
V-IAI-3S
ἀκολουθέω
90
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
Mrk. 9:39
Ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
μὴ
Not
PRT
μή
κωλύετε
do forbid
V-PAM-2P
κωλύω
23
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
οὐδεὶς
No one
ADJ-NMS
οὐδείς
234
γάρ
for
CONJ
γάρ
ἐστιν
there is
V-PAI-3S
εἰμί
ὃς
who
PRON-NMS
ὅς
ποιήσει
will do
V-FAI-3S
ποιέω
569
δύναμιν
a work of power
NOUN-AFS
δύναμις
119
ἐπὶ
in
PREP
ἐπί
889
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ὀνόματί
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
δυνήσεται
will be able
V-FMI-3S
δύναμαι
210
ταχὺ
readily
ADV
ταχύ
9
κακολογῆσαί
to speak evil of
V-AAN
κακολογέω
4
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
Mrk. 9:40
ὃς
Who[ever]
PRON-NMS
ὅς
γὰρ
for
CONJ
γάρ
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
καθ᾽
against
PREP
κατά
473
ἡμῶν
us
PRON-1P-G
ἐγώ
ὑπὲρ
for
PREP
ὑπέρ
155
ἡμῶν
us
PRON-1P-G
ἐγώ
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
Mrk. 9:41
ὃς
Who[ever]
PRON-NMS
ὅς
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
ποτίσῃ
may give to drink
V-AAS-3S
ποτίζω
15
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ποτήριον
a cup
NOUN-ANS
ποτήριον
31
ὕδατος
of water
NOUN-GNS
ὕδωρ
76
ἐν
in
PREP
ἐν
ὀνόματι
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
Χριστοῦ
of Christ’s
NOUN-GMS
Χριστός
529
ἐστε
you are
V-PAI-2P
εἰμί
ἀμὴν
Amen
PRT
ἀμήν
128
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὐ
no
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
ἀπολέσῃ
may lose
V-AAS-3S
ἀπολλύω
90
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
μισθὸν
reward
NOUN-AMS
μισθός
29
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
Mrk. 9:42
καὶ
And
CONJ
καί
ὃς
who[ever]
PRON-NMS
ὅς
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
σκανδαλίσῃ
shall cause to stumble
V-AAS-3S
σκανδαλίζω
29
ἕνα
one
ADJ-AMS
εἷς
345
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
μικρῶν
little ones
ADJ-GMP
μικρός
46
τούτων
these
PRON-GMP
οὗτος
τῶν
who
ART-GMP
ὁ
πιστευόντων
are believing
V-PAP-GMP
πιστεύω
241
εἰς
in
PREP
εἰς
ἐμέ
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
καλόν
better
ADJ-NNS
καλός
101
ἐστιν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
αὐτῷ
for him
PRON-DMS
αὐτός
μᾶλλον
rather
ADV
μᾶλλον
81
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
περίκειται
is put
V-PPI-3S
περίκειμαι
5
μύλος
a millstone
NOUN-NMS
μύλος
4
ὀνικὸς
heavy
ADJ-NMS
ὀνικός
2
περὶ
around
PREP
περί
332
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
τράχηλον
neck
NOUN-AMS
τράχηλος
7
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
βέβληται
he has been cast
V-RPI-3S
βάλλω
121
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
θάλασσαν
sea
NOUN-AFS
θάλασσα
91
Mrk. 9:43
καὶ
And
CONJ
καί
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
σκανδαλίζῃ
shall cause to stumble
V-PAS-3S
σκανδαλίζω
29
σε
you
PRON-2S-A
σύ
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
χείρ
hand
NOUN-NFS
χείρ
177
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
ἀπόκοψον
do cut off
V-AAM-2S
ἀποκόπτω
6
αὐτήν
it
PRON-AFS
αὐτός
καλόν
better
ADJ-NNS
καλός
101
ἐστίν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
σε
for you
PRON-2S-A
σύ
κυλλὸν
crippled
ADJ-AMS
κυλλός
4
εἰσελθεῖν
to enter
V-2AAN
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ζωὴν
life
NOUN-AFS
ζωή
135
ἢ
than
CONJ
ἤ
343
τὰς
<the>
ART-AFP
ὁ
δύο
two
ADJ-AFP
δύο
135
χεῖρας
hands
NOUN-AFP
χείρ
177
ἔχοντα
having
V-PAP-AMS
ἔχω
709
ἀπελθεῖν
to go away
V-2AAN
ἀπέρχομαι
117
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
γέενναν
hell
NOUN-AFS
γέεννα
12
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
πῦρ
fire
NOUN-ANS
πῦρ
71
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
ἄσβεστον
unquenchable
ADJ-ANS
ἄσβεστος
3
Mrk. 9:45
καὶ
And
CONJ
καί
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
πούς
foot
NOUN-NMS
πούς
93
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
σκανδαλίζῃ
shall cause to stumble
V-PAS-3S
σκανδαλίζω
29
σε
you
PRON-2S-A
σύ
ἀπόκοψον
do cut off
V-AAM-2S
ἀποκόπτω
6
αὐτόν
it
PRON-AMS
αὐτός
καλόν
better
ADJ-NNS
καλός
101
ἐστίν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
σε
for you
PRON-2S-A
σύ
εἰσελθεῖν
to enter
V-2AAN
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ζωὴν
life
NOUN-AFS
ζωή
135
χωλὸν
lame
ADJ-AMS
χωλός
14
ἢ
than
CONJ
ἤ
343
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
δύο
two
ADJ-AMP
δύο
135
πόδας
feet
NOUN-AMP
πούς
93
ἔχοντα
having
V-PAP-AMS
ἔχω
709
βληθῆναι
to be cast
V-APN
βάλλω
121
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
γέενναν
hell
NOUN-AFS
γέεννα
12
Mrk. 9:47
καὶ
And
CONJ
καί
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ὀφθαλμός
eye
NOUN-NMS
ὀφθαλμός
100
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
σκανδαλίζῃ
shall cause to stumble
V-PAS-3S
σκανδαλίζω
29
σε
you
PRON-2S-A
σύ
ἔκβαλε
do cast out
V-2AAM-2S
ἐκβάλλω
81
αὐτόν
it
PRON-AMS
αὐτός
καλόν
better
ADJ-NNS
καλός
101
σέ
for you
PRON-2S-A
σύ
ἐστιν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
μονόφθαλμον
with one eye
ADJ-AMS
μονόφθαλμος
2
εἰσελθεῖν
to enter
V-2AAN
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
βασιλείαν
kingdom
NOUN-AFS
βασιλεία
162
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἢ
than
CONJ
ἤ
343
δύο
two
ADJ-AMP
δύο
135
ὀφθαλμοὺς
eyes
NOUN-AMP
ὀφθαλμός
100
ἔχοντα
having
V-PAP-AMS
ἔχω
709
βληθῆναι
to be cast
V-APN
βάλλω
121
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
γέενναν
hell
NOUN-AFS
γέεννα
12
Mrk. 9:48
ὅπου
where
ADV
ὅπου
82
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
σκώληξ
worm
NOUN-NMS
σκώληξ
1
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
οὐ
not
PRT
οὐ
τελευτᾷ
dies
V-PAI-3S
τελευτάω
11
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πῦρ
fire
NOUN-NNS
πῦρ
71
οὐ
not
PRT
οὐ
σβέννυται
is quenched.’
V-PPI-3S
σβέννυμι
6
Mrk. 9:49
πᾶς
Everyone
ADJ-NMS
πᾶς
γὰρ
for
CONJ
γάρ
πυρὶ
with fire
NOUN-DNS
πῦρ
71
ἁλισθήσεται
will be salted
V-FPI-3S
ἁλίζω
2
Mrk. 9:50
καλὸν
Good [is]
ADJ-NNS
καλός
101
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
ἅλας
salt
NOUN-NNS
ἅλας
8
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
δὲ
however
CONJ
δέ
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
ἅλας
salt
NOUN-NNS
ἅλας
8
ἄναλον
unsalty
ADJ-NNS
ἄναλος
1
γένηται
may become
V-2AMS-3S
γίνομαι
669
ἐν
with
PREP
ἐν
τίνι
what
PRON-DNS
τίς
558
αὐτὸ
it
PRON-ANS
αὐτός
ἀρτύσετε
will you season
V-FAI-2P
ἀρτύω
3
ἔχετε
do have
V-PAM-2P
ἔχω
709
ἐν
in
PREP
ἐν
ἑαυτοῖς
yourselves
PRON-2P-DM
ἑαυτοῦ
322
ἅλα
salt
NOUN-ANS
ἅλας
8
καὶ
and
CONJ
καί
εἰρηνεύετε
do be at peace
V-PAM-2P
εἰρηνεύω
4
ἐν
with
PREP
ἐν
ἀλλήλοις
one another
PRON-DMP
ἀλλήλων
100