Mark 11
Mrk. 11:1
Καὶ
And
CONJ
καί
ὅτε
when
CONJ
ὅτε
103
ἐγγίζουσιν
they drew near
V-PAI-3P
ἐγγίζω
42
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
NOUN-ANP
Ἱεροσόλυμα
62
εἰς
to
PREP
εἰς
Βηθφαγὴ
Bethphage
NOUN-AFS
Βηθφαγή
3
καὶ
and
CONJ
καί
Βηθανίαν
Bethany
NOUN-AFS
Βηθανία
12
πρὸς
near
PREP
πρός
701
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ὄρος
Mount
NOUN-ANS
ὄρος
63
τῶν
<the>
ART-GFP
ὁ
ἐλαιῶν
of Olives
NOUN-GFP
ἐλαιών
12
ἀποστέλλει
He sends
V-PAI-3S
ἀποστέλλω
132
δύο
two
ADJ-AMP
δύο
135
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
μαθητῶν
disciples
NOUN-GMP
μαθητής
261
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Mrk. 11:2
καὶ
and
CONJ
καί
λέγει
says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ὑπάγετε
do go
V-PAM-2P
ὑπάγω
79
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
κώμην
village
NOUN-AFS
κώμη
27
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
κατέναντι
before
PREP
κατέναντι
8
ὑμῶν
you
PRON-2P-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
εὐθὺς
immediately
ADV
εὐθέως
87
εἰσπορευόμενοι
entering
V-PPP-NMP
εἰσπορεύω
18
εἰς
into
PREP
εἰς
αὐτὴν
it
PRON-AFS
αὐτός
εὑρήσετε
you will find
V-FAI-2P
εὑρίσκω
176
πῶλον
a colt
NOUN-AMS
πῶλος
12
δεδεμένον
tied
V-RPP-AMS
δέω
125
ἐφ᾽
upon
PREP
ἐπί
889
ὃν
which
PRON-AMS
ὅς
οὐδεὶς
no one
ADJ-NMS
οὐδείς
234
οὔπω
not yet
ADV
οὔπω
26
ἀνθρώπων
a person
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
ἐκάθισεν
sat
V-AAI-3S
καθίζω
46
λύσατε
do untie
V-AAM-2P
λύω
42
αὐτὸν
it
PRON-AMS
αὐτός
καὶ
also
CONJ
καί
φέρετε
do lead [it]
V-PAM-2P
φέρω
66
Mrk. 11:3
καὶ
And
CONJ
καί
ἐάν
if
CONJ
ἐάν
336
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
εἴπῃ
may say
V-2AAS-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τί
Why
PRON-ANS
τίς
558
ποιεῖτε
are you doing
V-PAI-2P
ποιέω
569
τοῦτο
this?’
PRON-ANS
οὗτος
εἴπατε
do say
V-2AAM-2P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
αὐτοῦ
of it
PRON-GMS
αὐτός
χρείαν
need
NOUN-AFS
χρεία
49
ἔχει
has
V-PAI-3S
ἔχω
709
καὶ
and
CONJ
καί
εὐθὺς
soon
ADV
εὐθέως
87
αὐτὸν
it
PRON-AMS
αὐτός
ἀποστέλλει
He sends
V-PAI-3S
ἀποστέλλω
132
πάλιν
back
ADV
πάλιν
141
ὧδε
here
ADV
ὧδε
61
Mrk. 11:4
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπῆλθον
they departed
V-2AAI-3P
ἀπέρχομαι
117
καὶ
and
CONJ
καί
εὗρον
found
V-2AAI-3P
εὑρίσκω
176
πῶλον
colt
NOUN-AMS
πῶλος
12
δεδεμένον
tied
V-RPP-AMS
δέω
125
πρὸς
at
PREP
πρός
701
θύραν
door
NOUN-AFS
θύρα
39
ἔξω
outside
ADV
ἔξω
63
ἐπὶ
by
PREP
ἐπί
889
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
ἀμφόδου
street
NOUN-GNS
ἄμφοδον
1
καὶ
and
CONJ
καί
λύουσιν
they untied
V-PAI-3P
λύω
42
αὐτόν
it
PRON-AMS
αὐτός
Mrk. 11:5
καί
And
CONJ
καί
τινες
some
PRON-NMP
τις
531
τῶν
of those
ART-GMP
ὁ
ἐκεῖ
there
ADV
ἐκεῖ
95
ἑστηκότων
having stood
V-RAP-GMP
ἵστημι
155
ἔλεγον
were saying
V-IAI-3P
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
τί
What
PRON-ANS
τίς
558
ποιεῖτε
are you doing
V-PAI-2P
ποιέω
569
λύοντες
untying
V-PAP-NMP
λύω
42
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
πῶλον
colt
NOUN-AMS
πῶλος
12
Mrk. 11:6
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπαν
they spoke
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
εἶπεν
had commanded
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
καὶ
and
CONJ
καί
ἀφῆκαν
they allowed
V-AAI-3P
ἀφίημι
143
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
Mrk. 11:7
καὶ
And
CONJ
καί
φέρουσιν
they lead
V-PAI-3P
φέρω
66
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
πῶλον
colt
NOUN-AMS
πῶλος
12
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπιβάλλουσιν
they do cast
V-PAI-3P
ἐπιβάλλω
18
αὐτῷ
upon it
PRON-DMS
αὐτός
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ἱμάτια
cloaks
NOUN-ANP
ἱμάτιον
60
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἐκάθισεν
He sat
V-AAI-3S
καθίζω
46
ἐπ᾽
on
PREP
ἐπί
889
αὐτόν
it
PRON-AMS
αὐτός
Mrk. 11:8
καὶ
And
CONJ
καί
πολλοὶ
many
ADJ-NMP
πολύς
367
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ἱμάτια
cloaks
NOUN-ANP
ἱμάτιον
60
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ἔστρωσαν
spread
V-AAI-3P
στρώννυμι
6
εἰς
on
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ὁδόν
road
NOUN-AFS
ὁδός
101
ἄλλοι
others
ADJ-NMP
ἄλλος
155
δὲ
then
CONJ
δέ
στιβάδας
branches
NOUN-AFP
στοιβάς, στιβάς
1
κόψαντες
cutting down
V-AAP-NMP
κόπτω
8
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
ἀγρῶν
fields
NOUN-GMP
ἀγρός
36
Mrk. 11:9
καὶ
And
CONJ
καί
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
προάγοντες
going before
V-PAP-NMP
προάγω
20
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
ἀκολουθοῦντες
following
V-PAP-NMP
ἀκολουθέω
90
ἔκραζον
were crying out
V-IAI-3P
κράζω
55
ὡσαννά
Hosanna!”
PRT
ὡσαννά
6
εὐλογημένος
Blessed [is]
V-RPP-NMS
εὐλογέω
41
ὁ
the [One]
ART-NMS
ὁ
ἐρχόμενος
coming
V-PPP-NMS
ἔρχομαι
632
ἐν
in [the]
PREP
ἐν
ὀνόματι
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
κυρίου
of [the] Lord!”
NOUN-GMS
κύριος
717
Mrk. 11:10
εὐλογημένη
Blessed [is]
V-RPP-NFS
εὐλογέω
41
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἐρχομένη
coming
V-PPP-NFS
ἔρχομαι
632
βασιλεία
kingdom
NOUN-NFS
βασιλεία
162
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
πατρὸς
father
NOUN-GMS
πατήρ
413
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
Δαυίδ
David
NOUN-GMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
ὡσαννὰ
Hosanna
PRT
ὡσαννά
6
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DNP
ὁ
ὑψίστοις
highest!”
ADJ-DNP
ὕψιστος
13
Mrk. 11:11
Καὶ
And
CONJ
καί
εἰσῆλθεν
He entered
V-2AAI-3S
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
NOUN-ANP
Ἱεροσόλυμα
62
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἱερόν
temple
NOUN-ANS
ἱερόν
71
καὶ
and
CONJ
καί
περιβλεψάμενος
having looked around on
V-AMP-NMS
περιβλέπω
7
πάντα
all things
ADJ-ANP
πᾶς
ὀψίας
when late [evening]
ADJ-GFS
ὀψία
15
ἤδη
already
ADV
ἤδη
61
οὔσης
being
V-PAP-GFS
εἰμί
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ὥρας
hour
NOUN-GFS
ὥρα
106
ἐξῆλθεν
He went out
V-2AAI-3S
ἐξέρχομαι
218
εἰς
to
PREP
εἰς
Βηθανίαν
Bethany
NOUN-AFS
Βηθανία
12
μετὰ
with
PREP
μετά
468
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
δώδεκα
Twelve
ADJ-GMP
δώδεκα
75
Mrk. 11:12
Καὶ
And
CONJ
καί
τῆ
on the
ART-DFS
ὁ
ἐπαύριον
next day
ADV
ἐπαύριον
17
ἐξελθόντων
when were exiting
V-2AAP-GMP
ἐξέρχομαι
218
αὐτῶν
they
PRON-GMP
αὐτός
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
Βηθανίας
Bethany
NOUN-GFS
Βηθανία
12
ἐπείνασεν
He was hungry
V-AAI-3S
πεινάω
23
Mrk. 11:13
καὶ
And
CONJ
καί
ἰδὼν
having seen
V-2AAP-NMS
εἴδω
658
συκῆν
a fig tree
NOUN-AFS
συκῆ
16
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
μακρόθεν
afar
ADV
μακρόθεν
14
ἔχουσαν
having
V-PAP-AFS
ἔχω
709
φύλλα
leaves
NOUN-ANP
φύλλον
6
ἦλθεν
He went
V-2AAI-3S
ἔρχομαι
632
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
ἄρα
perhaps
CONJ
ἄρα
49
τι
anything
PRON-ANS
τις
531
εὑρήσει
He will find
V-FAI-3S
εὑρίσκω
176
ἐν
on
PREP
ἐν
αὐτῆ
it
PRON-DFS
αὐτός
καὶ
And
CONJ
καί
ἐλθὼν
having come
V-2AAP-NMS
ἔρχομαι
632
ἐπ᾽
to
PREP
ἐπί
889
αὐτὴν
it
PRON-AFS
αὐτός
οὐδὲν
nothing
ADJ-ANS
οὐδείς
234
εὗρεν
He found
V-2AAI-3S
εὑρίσκω
176
εἰ
except
CONJ
εἰ
508
μὴ
only
PRT
μή
φύλλα
leaves
NOUN-ANP
φύλλον
6
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
καιρὸς
season
NOUN-NMS
καιρός
85
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἦν
it was
V-IAI-3S
εἰμί
σύκων
of figs
NOUN-GNP
σῦκον
4
Mrk. 11:14
καὶ
And
CONJ
καί
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῆ
to it
PRON-DFS
αὐτός
μηκέτι
No more
ADV
μηκέτι
22
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
αἰῶνα
age
NOUN-AMS
αἰών
122
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
σοῦ
you
PRON-2S-G
σύ
μηδεὶς
no one
ADJ-NMS
μηδείς
90
καρπὸν
fruit
NOUN-AMS
καρπός
66
φάγοι
might eat
V-AAI-3S
φαγεῖν
93
καὶ
And
CONJ
καί
ἤκουον
were listening
V-IAI-3P
ἀκούω
428
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
μαθηταὶ
disciples
NOUN-NMP
μαθητής
261
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Mrk. 11:15
καὶ
And
CONJ
καί
ἔρχονται
they come
V-PPI-3P
ἔρχομαι
632
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
NOUN-ANP
Ἱεροσόλυμα
62
καὶ
And
CONJ
καί
εἰσελθὼν
having entered
V-2AAP-NMS
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἱερὸν
temple
NOUN-ANS
ἱερόν
71
ἤρξατο
He began
V-AMI-3S
ἄρχω
86
ἐκβάλλειν
to cast out
V-PAN
ἐκβάλλω
81
τοὺς
those
ART-AMP
ὁ
πωλοῦντας
selling
V-PAP-AMP
πωλέω
22
καὶ
and
CONJ
καί
τοὺς
those
ART-AMP
ὁ
ἀγοράζοντας
buying
V-PAP-AMP
ἀγοράζω
30
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ἱερῷ
temple
NOUN-DNS
ἱερόν
71
καὶ
and
CONJ
καί
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
τραπέζας
tables
NOUN-AFP
τράπεζα
15
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
κολλυβιστῶν
money changers
NOUN-GMP
κολλυβιστής
3
καὶ
and
CONJ
καί
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
καθέδρας
seats
NOUN-AFP
καθέδρα
3
τῶν
of those
ART-GMP
ὁ
πωλούντων
selling
V-PAP-GMP
πωλέω
22
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
περιστερὰς
doves
NOUN-AFP
περιστερά
10
κατέστρεψεν
He overturned
V-AAI-3S
καταστρέφω
2
Mrk. 11:16
καὶ
And
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἤφιεν
He was permiting
V-IAI-3S
ἀφίημι
143
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
διενέγκῃ
may carry
V-2AAS-3S
διαφέρω
13
σκεῦος
a vessel
NOUN-ANS
σκεῦος
23
διὰ
through
PREP
διά
666
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
ἱεροῦ
temple
NOUN-GNS
ἱερόν
71
Mrk. 11:17
καὶ
And
CONJ
καί
ἐδίδασκεν
He was teaching
V-IAI-3S
διδάσκω
97
καὶ
and
CONJ
καί
ἔλεγεν
was saying
V-IAI-3S
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
οὐ
Not
PRT
οὐ
γέγραπται
has it been written
V-RPI-3S
γράφω
191
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὁ
The
ART-NMS
ὁ
οἶκός
house
NOUN-NMS
οἶκος
114
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
οἶκος
a house
NOUN-NMS
οἶκος
114
προσευχῆς
of prayer
NOUN-GFS
προσευχή
36
κληθήσεται
will be called
V-FPI-3S
καλέω
148
πᾶσιν
for all
ADJ-DNP
πᾶς
τοῖς
the
ART-DNP
ὁ
ἔθνεσιν
nations’
NOUN-DNP
ἔθνος
162
ὑμεῖς
You
PRON-2P-N
σύ
δὲ
however
CONJ
δέ
πεποιήκατε
have made
V-RAI-2P
ποιέω
569
αὐτὸν
it
PRON-AMS
αὐτός
σπήλαιον
a den
NOUN-ANS
σπήλαιον
6
λῃστῶν
of robbers.’
NOUN-GMP
λῃστής
15
Mrk. 11:18
Καὶ
And
CONJ
καί
ἤκουσαν
heard [it]
V-AAI-3P
ἀκούω
428
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀρχιερεῖς
chief priests
NOUN-NMP
ἀρχιερεύς
122
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
γραμματεῖς
scribes
NOUN-NMP
γραμματεύς
63
καὶ
and
CONJ
καί
ἐζήτουν
they were seeking
V-IAI-3P
ζητέω
117
πῶς
how
PRT
πῶς
103
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἀπολέσωσιν
they may destroy
V-AAS-3P
ἀπολλύω
90
ἐφοβοῦντο
they were afraid of
V-IPI-3P
φοβέω
95
γὰρ
for
CONJ
γάρ
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
πᾶς
all
ADJ-NMS
πᾶς
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ὄχλος
crowd
NOUN-NMS
ὄχλος
175
ἐξεπλήσσετο
was astonished
V-IPI-3S
ἐκπλήσσω
13
ἐπὶ
at
PREP
ἐπί
889
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
διδαχῆ
teaching
NOUN-DFS
διδαχή
30
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Mrk. 11:19
Καὶ
And
CONJ
καί
ὅταν
when
CONJ
ὅταν
123
ὀψὲ
evening
ADV
ὀψέ
3
ἐγένετο
came
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἐξεπορεύοντο
they were going
V-IPI-3P
ἐκπορεύω
33
ἔξω
out of
PREP
ἔξω
63
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
πόλεως
city
NOUN-GFS
πόλις
163
Mrk. 11:20
καὶ
And
CONJ
καί
παραπορευόμενοι
passing by
V-PPP-NMP
παραπορεύομαι
5
πρωῒ
in the morning
ADV
πρωΐ
12
εἶδον
they saw
V-2AAI-3P
εἴδω
658
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
συκῆν
fig tree
NOUN-AFS
συκῆ
16
ἐξηραμμένην
dried up
V-RPP-AFS
ξηραίνω
15
ἐκ
from [the]
PREP
ἐκ
914
ῥιζῶν
roots
NOUN-GFP
ῥίζα
17
Mrk. 11:21
καὶ
And
CONJ
καί
ἀναμνησθεὶς
having remembered
V-APP-NMS
ἀναμιμνήσκω
6
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
λέγει
says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
ῥαββί
Rabbi
NOUN-VMS
ῥαββί
15
ἴδε
look
PRT
ἴδε
30
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
συκῆ
fig tree
NOUN-NFS
συκῆ
16
ἣν
that
PRON-AFS
ὅς
κατηράσω
You cursed
V-AMI-2S
καταράομαι
5
ἐξήρανται
has been dried up
V-RPI-3S
ξηραίνω
15
Mrk. 11:22
Καὶ
And
CONJ
καί
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
λέγει
says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἔχετε
do have
V-PAM-2P
ἔχω
709
πίστιν
faith
NOUN-AFS
πίστις
243
θεοῦ
from God
NOUN-GMS
θεός
Mrk. 11:23
ἀμὴν
Amen
PRT
ἀμήν
128
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὃς
who[ever]
PRON-NMS
ὅς
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
εἴπῃ
may say
V-2AAS-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τῷ
to the
ART-DNS
ὁ
ὄρει
mountain
NOUN-DNS
ὄρος
63
τούτῳ
this
PRON-DNS
οὗτος
ἄρθητι
do be taken away
V-APM-2S
αἴρω
101
καὶ
and
CONJ
καί
βλήθητι
do be cast
V-APM-2S
βάλλω
121
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
θάλασσαν
sea,’
NOUN-AFS
θάλασσα
91
καὶ
and
CONJ
καί
μὴ
not
PRT
μή
διακριθῆ
may doubt
V-APS-3S
διακρίνω
19
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
καρδίᾳ
heart
NOUN-DFS
καρδία
156
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
πιστεύῃ
may believe
V-PAS-3S
πιστεύω
241
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὃ
what
PRON-ANS
ὅς
λαλεῖ
he says
V-PAI-3S
λαλέω
296
γίνεται
takes place
V-PPI-3S
γίνομαι
669
ἔσται
it will be done
V-FMI-3S
εἰμί
αὐτῷ
for him
PRON-DMS
αὐτός
Mrk. 11:24
διὰ
Because of
PREP
διά
666
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
πάντα
all things
ADJ-ANP
πᾶς
ὅσα
as much as
PRON-ANP
ὅσος
110
προσεύχεσθε
praying
V-PPI-2P
προσεύχομαι
85
καὶ
also
CONJ
καί
αἰτεῖσθε
you ask
V-PMI-2P
αἰτέω
70
πιστεύετε
do believe
V-PAM-2P
πιστεύω
241
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐλάβετε
you receive
V-2AAI-2P
λαμβάνω
258
καὶ
and
CONJ
καί
ἔσται
it will be
V-FMI-3S
εἰμί
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
Mrk. 11:25
καὶ
And
CONJ
καί
ὅταν
when
CONJ
ὅταν
123
στήκετε
you stand
V-PAI-2P
στήκω
9
προσευχόμενοι
praying
V-PPP-NMP
προσεύχομαι
85
ἀφίετε
do forgive
V-PAM-2P
ἀφίημι
143
εἴ
if
CONJ
εἰ
508
τι
anything
PRON-ANS
τις
531
ἔχετε
you have
V-PAI-2P
ἔχω
709
κατά
against
PREP
κατά
473
τινος
anyone
PRON-GMS
τις
531
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
καὶ
also
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
πατὴρ
Father
NOUN-NMS
πατήρ
413
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ὁ
who [is]
ART-NMS
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
οὐρανοῖς
heavens
NOUN-DMP
οὐρανός
273
ἀφῆ
may forgive
V-2AAS-3S
ἀφίημι
143
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
παραπτώματα
trespasses
NOUN-ANP
παράπτωμα
19
ὑμῶν
of you.”
PRON-2P-G
σύ
Mrk. 11:27
Καὶ
And
CONJ
καί
ἔρχονται
they come
V-PPI-3P
ἔρχομαι
632
πάλιν
again
ADV
πάλιν
141
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
NOUN-ANP
Ἱεροσόλυμα
62
καὶ
And
CONJ
καί
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ἱερῷ
temple
NOUN-DNS
ἱερόν
71
περιπατοῦντος
when is walking
V-PAP-GMS
περιπατέω
95
αὐτοῦ
He
PRON-GMS
αὐτός
ἔρχονται
come
V-PPI-3P
ἔρχομαι
632
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀρχιερεῖς
chief priests
NOUN-NMP
ἀρχιερεύς
122
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
γραμματεῖς
scribes
NOUN-NMP
γραμματεύς
63
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
πρεσβύτεροι
elders
ADJ-NMP
πρεσβύτερος
66
Mrk. 11:28
καὶ
And
CONJ
καί
ἔλεγον
they were saying
V-IAI-3P
λέγω
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
ἐν
By
PREP
ἐν
ποίᾳ
what
PRON-DFS
ποῖος
33
ἐξουσίᾳ
authority
NOUN-DFS
ἐξουσία
102
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
ποιεῖς
are You doing
V-PAI-2S
ποιέω
569
ἢ
Or
CONJ
ἤ
343
τίς
who
PRON-NMS
τίς
558
σοι
You
PRON-2S-D
σύ
ἔδωκεν
gave
V-AAI-3S
δίδωμι
415
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ἐξουσίαν
authority
NOUN-AFS
ἐξουσία
102
ταύτην
this
PRON-AFS
οὗτος
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
ποιῇς
You may do
V-PAS-2S
ποιέω
569
Mrk. 11:29
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἐπερωτήσω
I will ask
V-FAI-1S
ἐπερωτάω
56
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἕνα
one
ADJ-AMS
εἷς
345
λόγον
question
NOUN-AMS
λόγος
330
καὶ
and
CONJ
καί
ἀποκρίθητέ
do answer
V-APM-2P
ἀποκρίνω
231
μοι
Me
PRON-1S-D
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
ἐρῶ
I will tell
V-FAI-1S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
ἐν
by
PREP
ἐν
ποίᾳ
what
PRON-DFS
ποῖος
33
ἐξουσίᾳ
authority
NOUN-DFS
ἐξουσία
102
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
ποιῶ
I do
V-PAI-1S
ποιέω
569
Mrk. 11:30
τὸ
The
ART-NNS
ὁ
βάπτισμα
baptism
NOUN-NNS
βάπτισμα
19
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
Ἰωάννου
of John
NOUN-GMS
Ἰωάννης
135
ἐξ
from
PREP
ἐκ
914
οὐρανοῦ
heaven
NOUN-GMS
οὐρανός
273
ἦν
was it
V-IAI-3S
εἰμί
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ἐξ
from
PREP
ἐκ
914
ἀνθρώπων
men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
ἀποκρίθητέ
do answer
V-APM-2P
ἀποκρίνω
231
μοι
Me
PRON-1S-D
ἐγώ
Mrk. 11:31
καὶ
And
CONJ
καί
διελογίζοντο
they were reasoning
V-IPI-3P
διαλογίζομαι
16
πρὸς
with
PREP
πρός
701
ἑαυτοὺς
themselves
PRON-3P-AM
ἑαυτοῦ
322
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
ἐὰν
If
CONJ
ἐάν
336
εἴπωμεν
we shall say
V-2AAS-1P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἐξ
From
PREP
ἐκ
914
οὐρανοῦ
heaven
NOUN-GMS
οὐρανός
273
ἐρεῖ
He will say
V-FAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
διὰ
Because of
PREP
διά
666
τί
why
PRON-ANS
τίς
558
οὖν
then
CONJ
οὖν
499
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐπιστεύσατε
did you believe
V-AAI-2P
πιστεύω
241
αὐτῷ
in him
PRON-DMS
αὐτός
Mrk. 11:32
ἀλλ᾽
But
CONJ
ἀλλά
638
εἴπωμεν
shall we say
V-2AAS-1P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἐξ
From
PREP
ἐκ
914
ἀνθρώπων
men’
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
ἐφοβοῦντο
they were afraid of
V-IPI-3P
φοβέω
95
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ὄχλον
crowd
NOUN-AMS
ὄχλος
175
ἅπαντες
all
ADJ-NMP
ἅπας
34
γὰρ
for
CONJ
γάρ
εἶχον
were holding
V-IAI-3P
ἔχω
709
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ἰωάννην
John
NOUN-AMS
Ἰωάννης
135
ὄντως
truly
ADV
ὄντως
10
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
προφήτης
a prophet
NOUN-NMS
προφήτης
144
ἦν
he was
V-IAI-3S
εἰμί
Mrk. 11:33
καὶ
And
CONJ
καί
ἀποκριθέντες
answering
V-APP-NMP
ἀποκρίνω
231
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Ἰησοῦ
to Jesus
NOUN-DMS
Ἰησοῦς
916
λέγουσιν
they say
V-PAI-3P
λέγω
οὐκ
Not
PRT
οὐ
οἴδαμεν
do we know
V-RAI-1P
εἴδω
658
καὶ
And
CONJ
καί
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
λέγει
says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
οὐδὲ
Neither
CONJ
οὐδέ
143
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
λέγω
tell
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
ἐν
by
PREP
ἐν
ποίᾳ
what
PRON-DFS
ποῖος
33
ἐξουσίᾳ
authority
NOUN-DFS
ἐξουσία
102
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
ποιῶ
I do
V-PAI-1S
ποιέω
569