Matthew 7
Mat. 7:1
Μὴ
Not
PRT
μή
κρίνετε
do judge
V-PAM-2P
κρίνω
114
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
μὴ
not
PRT
μή
κριθῆτε
you may be judged
V-APS-2P
κρίνω
114
Mat. 7:2
ἐν
With
PREP
ἐν
ᾧ
whatever
PRON-DNS
ὅς
γὰρ
for
CONJ
γάρ
κρίματι
verdict
NOUN-DNS
κρίμα
27
κρίνετε
you judge
V-PAI-2P
κρίνω
114
κριθήσεσθε
you will be judged
V-FPI-2P
κρίνω
114
καὶ
and
CONJ
καί
ἐν
with
PREP
ἐν
ᾧ
whatever
PRON-DNS
ὅς
μέτρῳ
measure
NOUN-DNS
μέτρον
14
μετρεῖτε
you measure
V-PAI-2P
μετρέω
11
μετρηθήσεται
it will be measured
V-FPI-3S
μετρέω
11
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
Mat. 7:3
τί
Why
PRON-ANS
τίς
558
δὲ
now
CONJ
δέ
βλέπεις
do you look at
V-PAI-2S
βλέπω
132
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
κάρφος
splinter
NOUN-ANS
κάρφος
6
τὸ
that [is]
ART-ANS
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
ὀφθαλμῷ
eye
NOUN-DMS
ὀφθαλμός
100
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἀδελφοῦ
brother
NOUN-GMS
ἀδελφός
343
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
δὲ
and
CONJ
δέ
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
σῷ
your [own]
PRON-2S-DM
σός
25
ὀφθαλμῷ
eye
NOUN-DMS
ὀφθαλμός
100
δοκὸν
a beam
NOUN-AFS
δοκός
6
οὐ
not
PRT
οὐ
κατανοεῖς
notice
V-PAI-2S
κατανοέω
14
Mat. 7:4
ἢ
Or
CONJ
ἤ
343
πῶς
how
PRT
πῶς
103
ἐρεῖς
will you say
V-FAI-2S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
ἀδελφῷ
brother
NOUN-DMS
ἀδελφός
343
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
ἄφες
do permit that
V-2AAM-2S
ἀφίημι
143
ἐκβάλω
I may cast out
V-2AAS-1S
ἐκβάλλω
81
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
κάρφος
splinter
NOUN-ANS
κάρφος
6
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
ὀφθαλμοῦ
eye
NOUN-GMS
ὀφθαλμός
100
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
δοκὸς
beam
NOUN-NFS
δοκός
6
ἐν
[is] in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
ὀφθαλμῷ
eye
NOUN-DMS
ὀφθαλμός
100
σοῦ
of you
PRON-2S-G
σύ
Mat. 7:5
ὑποκριτά
Hypocrite
NOUN-VMS
ὑποκριτής
17
ἔκβαλε
do cast out
V-2AAM-2S
ἐκβάλλω
81
πρῶτον
first
ADJ-ANS
πρῶτος
155
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
ὀφθαλμοῦ
eye
NOUN-GMS
ὀφθαλμός
100
σοῦ
of you
PRON-2S-G
σύ
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
δοκόν
beam
NOUN-AFS
δοκός
6
καὶ
and
CONJ
καί
τότε
then
ADV
τότε
160
διαβλέψεις
you will see clearly
V-FAI-2S
διαβλέπω
3
ἐκβαλεῖν
to cast out
V-2AAN
ἐκβάλλω
81
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
κάρφος
splinter
NOUN-ANS
κάρφος
6
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
ὀφθαλμοῦ
eye
NOUN-GMS
ὀφθαλμός
100
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἀδελφοῦ
brother
NOUN-GMS
ἀδελφός
343
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
Mat. 7:6
Μὴ
Not
PRT
μή
δῶτε
shall give
V-2AAS-2P
δίδωμι
415
τὸ
that which [is]
ART-ANS
ὁ
ἅγιον
holy
ADJ-ANS
ἅγιος
233
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
κυσὶν
dogs
NOUN-DMP
κύων
5
μηδὲ
nor
CONJ
μηδέ
56
βάλητε
shall cast
V-2AAS-2P
βάλλω
121
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
μαργαρίτας
pearls
NOUN-AMP
μαργαρίτης
9
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ἔμπροσθεν
before
PREP
ἔμπροσθεν
48
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
χοίρων
pigs
NOUN-GMP
χοῖρος
12
μήποτε
otherwise
PRT
μή
καταπατήσουσιν
they will trample upon
V-FAI-3P
καταπατέω
5
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἐν
with
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
ποσὶν
feet
NOUN-DMP
πούς
93
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
στραφέντες
having turned
V-2APP-NMP
στρέφω
21
ῥήξωσιν
they may tear to pieces
V-AAS-3P
ῥήγνυμι
7
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
Mat. 7:7
Αἰτεῖτε
do ask
V-PAM-2P
αἰτέω
70
καὶ
and
CONJ
καί
δοθήσεται
it will be given
V-FPI-3S
δίδωμι
415
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ζητεῖτε
do seek
V-PAM-2P
ζητέω
117
καὶ
and
CONJ
καί
εὑρήσετε
you will find
V-FAI-2P
εὑρίσκω
176
κρούετε
do knock
V-PAM-2P
κρούω
9
καὶ
and
CONJ
καί
ἀνοιγήσεται
it will be opened
V-FPI-3S
ἀνοίγω
77
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
Mat. 7:8
πᾶς
Everyone
ADJ-NMS
πᾶς
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὁ
who
ART-NMS
ὁ
αἰτῶν
is asking
V-PAP-NMS
αἰτέω
70
λαμβάνει
receives
V-PAI-3S
λαμβάνω
258
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
ζητῶν
seeking
V-PAP-NMS
ζητέω
117
εὑρίσκει
finds
V-PAI-3S
εὑρίσκω
176
καὶ
and
CONJ
καί
τῷ
to the [one]
ART-DMS
ὁ
κρούοντι
knocking
V-PAP-DMS
κρούω
9
ἀνοιγήσεται
it will be opened
V-FPI-3S
ἀνοίγω
77
Mat. 7:9
Ἢ
Or
CONJ
ἤ
343
τίς
which
PRON-NMS
τίς
558
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἐξ
of
PREP
ἐκ
914
ὑμῶν
you
PRON-2P-G
σύ
ἄνθρωπος
a man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
αἰτήσει
he will ask for
V-FAI-3S
αἰτέω
70
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
υἱὸς
son
NOUN-NMS
υἱός
377
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
ἄρτον
bread
NOUN-AMS
ἄρτος
97
μὴ
not
PRT
μή
λίθον
a stone
NOUN-AMS
λίθος
59
ἐπιδώσει
will he give
V-FAI-3S
ἐπιδίδωμι
9
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
Mat. 7:10
ἢ
Or
CONJ
ἤ
343
καὶ
also
CONJ
καί
ἰχθὺν
a fish
NOUN-AMS
ἰχθύς
20
αἰτήσει
he will ask for
V-FAI-3S
αἰτέω
70
μὴ
not
PRT
μή
ὄφιν
a serpent
NOUN-AMS
ὄφις
14
ἐπιδώσει
will he give
V-FAI-3S
ἐπιδίδωμι
9
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
Mat. 7:11
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
πονηροὶ
evil
ADJ-NMP
πονηρός
78
ὄντες
being
V-PAP-NMP
εἰμί
οἴδατε
know
V-RAI-2P
εἴδω
658
δόματα
gifts
NOUN-ANP
δόμα
4
ἀγαθὰ
good
ADJ-ANP
ἀγαθός
102
διδόναι
to give
V-PAN
δίδωμι
415
τοῖς
to the
ART-DNP
ὁ
τέκνοις
children
NOUN-DNP
τέκνον
99
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
πόσῳ
how much
PRON-DNS
πόσος
27
μᾶλλον
more
ADV
μᾶλλον
81
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
πατὴρ
Father
NOUN-NMS
πατήρ
413
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ὁ
who [is]
ART-NMS
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
οὐρανοῖς
heavens
NOUN-DMP
οὐρανός
273
δώσει
will give
V-FAI-3S
δίδωμι
415
ἀγαθὰ
good things
ADJ-ANP
ἀγαθός
102
τοῖς
to those
ART-DMP
ὁ
αἰτοῦσιν
asking
V-PAP-DMP
αἰτέω
70
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
Mat. 7:12
Πάντα
All things
ADJ-ANP
πᾶς
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ὅσα
as much as
PRON-ANP
ὅσος
110
ἐὰν
maybe
CONJ
ἐάν
336
θέλητε
you shall desire
V-PAS-2P
θέλω
208
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
ποιῶσιν
shall enact
V-PAS-3P
ποιέω
569
ὑμῖν
for you
PRON-2P-D
σύ
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἄνθρωποι
men
NOUN-NMP
ἄνθρωπος
550
οὕτως
so
ADV
οὕτως
208
καὶ
also
CONJ
καί
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
ποιεῖτε
do enact
V-PAM-2P
ποιέω
569
αὐτοῖς
for them
PRON-DMP
αὐτός
οὗτος
This
PRON-NMS
οὗτος
γάρ
for
CONJ
γάρ
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
νόμος
law
NOUN-NMS
νόμος
194
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
προφῆται
prophets
NOUN-NMP
προφήτης
144
Mat. 7:13
Εἰσέλθατε
do enter
V-2AAM-2P
εἰσέρχομαι
194
διὰ
through
PREP
διά
666
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
στενῆς
narrow
ADJ-GFS
στενός
3
πύλης
gate
NOUN-GFS
πύλη
10
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
πλατεῖα
wide [is]
ADJ-NFS
πλατύς
10
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
πύλη
gate
NOUN-NFS
πύλη
10
καὶ
and
CONJ
καί
εὐρύχωρος
broad
ADJ-NFS
εὐρύχωρος
1
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ὁδὸς
way
NOUN-NFS
ὁδός
101
ἡ
which
ART-NFS
ὁ
ἀπάγουσα
is leading
V-PAP-NFS
ἀπάγω
15
εἰς
to
PREP
εἰς
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ἀπώλειαν
destruction
NOUN-AFS
ἀπώλεια
18
καὶ
and
CONJ
καί
πολλοί
many
ADJ-NMP
πολύς
367
εἰσιν
are
V-PAI-3P
εἰμί
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
εἰσερχόμενοι
entering
V-PPP-NMP
εἰσέρχομαι
194
δι᾽
through
PREP
διά
666
αὐτῆς
it
PRON-GFS
αὐτός
Mat. 7:14
τί
Which
PRON-NNS
τίς
558
στενὴ
small [is]
ADJ-NFS
στενός
3
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
πύλη
gate
NOUN-NFS
πύλη
10
καὶ
and
CONJ
καί
τεθλιμμένη
compressed
V-RPP-NFS
θλίβω
10
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ὁδὸς
way
NOUN-NFS
ὁδός
101
ἡ
which
ART-NFS
ὁ
ἀπάγουσα
is leading
V-PAP-NFS
ἀπάγω
15
εἰς
to
PREP
εἰς
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ζωήν
life
NOUN-AFS
ζωή
135
καὶ
and
CONJ
καί
ὀλίγοι
few
ADJ-NMP
ὀλίγος
40
εἰσὶν
are
V-PAI-3P
εἰμί
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
εὑρίσκοντες
finding
V-PAP-NMP
εὑρίσκω
176
αὐτήν
it
PRON-AFS
αὐτός
Mat. 7:15
Προσέχετε
do beware
V-PAM-2P
προσέχω
24
ἀπὸ
of
PREP
ἀπό
645
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
ψευδοπροφητῶν
false prophets
NOUN-GMP
ψευδοπροφήτης
11
οἵτινες
who
PRON-NMP
ὅστις
144
ἔρχονται
come
V-PPI-3P
ἔρχομαι
632
πρὸς
to
PREP
πρός
701
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἐν
in
PREP
ἐν
ἐνδύμασιν
clothing
NOUN-DNP
ἔνδυμα
8
προβάτων
of sheep
NOUN-GNP
πρόβατον
39
ἔσωθεν
inwardly
ADV
ἔσωθεν
12
δέ
however
CONJ
δέ
εἰσιν
they are
V-PAI-3P
εἰμί
λύκοι
wolves
NOUN-NMP
λύκος
6
ἅρπαγες
ravenous
ADJ-NMP
ἅρπαξ
5
Mat. 7:16
ἀπὸ
By
PREP
ἀπό
645
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
καρπῶν
fruits
NOUN-GMP
καρπός
66
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ἐπιγνώσεσθε
you will know
V-FMI-2P
ἐπιγινώσκω
44
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
μήτι
not any
PRT
μήτι
18
συλλέγουσιν
do they gather
V-PAI-3P
συλλέγω
8
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
ἀκανθῶν
thorns
NOUN-GFP
ἄκανθα
14
σταφυλάς
grapes
NOUN-AFP
σταφυλή
3
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τριβόλων
thistles
NOUN-GMP
τρίβολος
2
σῦκα
figs
NOUN-ANP
σῦκον
4
Mat. 7:17
οὕτως
thus
ADV
οὕτως
208
πᾶν
every
ADJ-NNS
πᾶς
δένδρον
tree
NOUN-NNS
δένδρον
25
ἀγαθὸν
good
ADJ-NNS
ἀγαθός
102
καρποὺς
fruits
NOUN-AMP
καρπός
66
καλοὺς
good
ADJ-AMP
καλός
101
ποιεῖ
produces
V-PAI-3S
ποιέω
569
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
δὲ
but
CONJ
δέ
σαπρὸν
the bad
ADJ-NNS
σαπρός
8
δένδρον
tree
NOUN-NNS
δένδρον
25
καρποὺς
fruits
NOUN-AMP
καρπός
66
πονηροὺς
bad
ADJ-AMP
πονηρός
78
ποιεῖ
produces
V-PAI-3S
ποιέω
569
Mat. 7:18
οὐ
Not
PRT
οὐ
δύναται
is able
V-PPI-3S
δύναμαι
210
δένδρον
a tree
NOUN-NNS
δένδρον
25
ἀγαθὸν
good
ADJ-NNS
ἀγαθός
102
καρποὺς
fruits
NOUN-AMP
καρπός
66
πονηροὺς
bad
ADJ-AMP
πονηρός
78
ποιεῖν
to produce
V-PAN
ποιέω
569
οὐδὲ
nor
CONJ
οὐδέ
143
δένδρον
a tree
NOUN-NNS
δένδρον
25
σαπρὸν
bad
ADJ-NNS
σαπρός
8
καρποὺς
fruits
NOUN-AMP
καρπός
66
καλοὺς
good
ADJ-AMP
καλός
101
ποιεῖν
to produce
V-PAN
ποιέω
569
Mat. 7:19
πᾶν
Every
ADJ-NNS
πᾶς
δένδρον
tree
NOUN-NNS
δένδρον
25
μὴ
not
PRT
μή
ποιοῦν
producing
V-PAP-NNS
ποιέω
569
καρπὸν
fruit
NOUN-AMS
καρπός
66
καλὸν
good
ADJ-AMS
καλός
101
ἐκκόπτεται
is cut down
V-PPI-3S
ἐκκόπτω
10
καὶ
and
CONJ
καί
εἰς
into
PREP
εἰς
πῦρ
fire
NOUN-ANS
πῦρ
71
βάλλεται
is thrown
V-PPI-3S
βάλλω
121
Mat. 7:20
ἄρα
Then
CONJ
ἄρα
49
γε
surely
PRT
γέ
26
ἀπὸ
by
PREP
ἀπό
645
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
καρπῶν
fruits
NOUN-GMP
καρπός
66
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ἐπιγνώσεσθε
you will know
V-FMI-2P
ἐπιγινώσκω
44
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
Mat. 7:21
Οὐ
Not
PRT
οὐ
πᾶς
everyone
ADJ-NMS
πᾶς
ὁ
who
ART-NMS
ὁ
λέγων
is saying
V-PAP-NMS
λέγω
μοι
to Me
PRON-1S-D
ἐγώ
κύριε
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
κύριε
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
εἰσελεύσεται
will enter
V-FMI-3S
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
βασιλείαν
kingdom
NOUN-AFS
βασιλεία
162
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
οὐρανῶν
heavens
NOUN-GMP
οὐρανός
273
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
ποιῶν
doing
V-PAP-NMS
ποιέω
569
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
θέλημα
will
NOUN-ANS
θέλημα
62
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
πατρός
Father
NOUN-GMS
πατήρ
413
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
τοῦ
who [is]
ART-GMS
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
οὐρανοῖς
heavens
NOUN-DMP
οὐρανός
273
Mat. 7:22
πολλοὶ
Many
ADJ-NMP
πολύς
367
ἐροῦσίν
will say
V-FAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
μοι
to Me
PRON-1S-D
ἐγώ
ἐν
in
PREP
ἐν
ἐκείνῃ
that [very]
PRON-DFS
ἐκεῖνος
243
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
ἡμέρᾳ
day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
κύριε
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
κύριε
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
οὐ
not
PRT
οὐ
τῷ
<the>
ART-DNS
ὁ
σῷ
in Your
PRON-2S-DN
σός
25
ὀνόματι
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
ἐπροφητεύσαμεν
did we prophesy
V-AAI-1P
προφητεύω
28
καὶ
and
CONJ
καί
τῷ
<the>
ART-DNS
ὁ
σῷ
in Your
PRON-2S-DN
σός
25
ὀνόματι
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
δαιμόνια
demons
NOUN-ANP
δαιμόνιον
63
ἐξεβάλομεν
cast out
V-2AAI-1P
ἐκβάλλω
81
καὶ
and
CONJ
καί
τῷ
<the>
ART-DNS
ὁ
σῷ
in your
PRON-2S-DN
σός
25
ὀνόματι
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
δυνάμεις
miracles
NOUN-AFP
δύναμις
119
πολλὰς
many
ADJ-AFP
πολύς
367
ἐποιήσαμεν
perform
V-AAI-1P
ποιέω
569
Mat. 7:23
καὶ
And
CONJ
καί
τότε
then
ADV
τότε
160
ὁμολογήσω
I will declare
V-FAI-1S
ὁμολογέω
26
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὐδέποτε
Never
ADV
οὐδέποτε
16
ἔγνων
knew I
V-2AAI-1S
γινώσκω
222
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἀποχωρεῖτε
do depart
V-PAM-2P
ἀποχωρέω
3
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
ἐμοῦ
Me
PRON-1S-GN
ἐμοῦ
113
οἱ
you who [are]
ART-VMP
ὁ
ἐργαζόμενοι
working
V-PPP-VMP
ἐργάζομαι
41
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ἀνομίαν
lawlessness
NOUN-AFS
ἀνομία
15
Mat. 7:24
Πᾶς
Everyone
ADJ-NMS
πᾶς
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ὅστις
whoever
PRON-NMS
ὅστις
144
ἀκούει
hears
V-PAI-3S
ἀκούω
428
μου
My
PRON-1S-G
ἐγώ
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
λόγους
words
NOUN-AMP
λόγος
330
τούτους
these
PRON-AMP
οὗτος
καὶ
and
CONJ
καί
ποιεῖ
does
V-PAI-3S
ποιέω
569
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
ὁμοιωθήσεται
he will be like
V-FPI-3S
ὁμοιόω
15
ἀνδρὶ
a man
NOUN-DMS
ἀνήρ
216
φρονίμῳ
wise
ADJ-DMS
φρόνιμος
14
ὅστις
who
PRON-NMS
ὅστις
144
ᾠκοδόμησεν
built
V-AAI-3S
οἰκοδομέω
40
αὐτοῦ
his
PRON-GMS
αὐτός
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
οἰκίαν
house
NOUN-AFS
οἰκία
93
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
πέτραν
rock
NOUN-AFS
πέτρα
15
Mat. 7:25
καὶ
And
CONJ
καί
κατέβη
came down
V-2AAI-3S
καταβαίνω
81
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
βροχὴ
rain
NOUN-NFS
βροχή
2
καὶ
and
CONJ
καί
ἦλθον
came
V-2AAI-3P
ἔρχομαι
632
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ποταμοὶ
torrents
NOUN-NMP
ποταμός
17
καὶ
and
CONJ
καί
ἔπνευσαν
blew
V-AAI-3P
πνέω
7
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἄνεμοι
winds
NOUN-NMP
ἄνεμος
31
καὶ
and
CONJ
καί
προσέπεσαν
beat
V-AAI-3P
προσπίπτω
8
τῆ
that
ART-DFS
ὁ
οἰκίᾳ
house
NOUN-DFS
οἰκία
93
ἐκείνῃ
upon
PRON-DFS
ἐκεῖνος
243
καὶ
and
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔπεσεν
it fell
V-2AAI-3S
πίπτω
90
τεθεμελίωτο
it had been founded
V-RPI-3S
θεμελιόω
5
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
πέτραν
rock
NOUN-AFS
πέτρα
15
Mat. 7:26
Καὶ
And
CONJ
καί
πᾶς
everyone
ADJ-NMS
πᾶς
ὁ
who
ART-NMS
ὁ
ἀκούων
is hearing
V-PAP-NMS
ἀκούω
428
μου
My
PRON-1S-G
ἐγώ
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
λόγους
words
NOUN-AMP
λόγος
330
τούτους
these
PRON-AMP
οὗτος
καὶ
and
CONJ
καί
μὴ
not
PRT
μή
ποιῶν
doing
V-PAP-NMS
ποιέω
569
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ὁμοιωθήσεται
he will be likened
V-FPI-3S
ὁμοιόω
15
ἀνδρὶ
to a man
NOUN-DMS
ἀνήρ
216
μωρῷ
foolish
ADJ-DMS
μωρός
12
ὅστις
who
PRON-NMS
ὅστις
144
ᾠκοδόμησεν
built
V-AAI-3S
οἰκοδομέω
40
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
οἰκίαν
house
NOUN-AFS
οἰκία
93
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἄμμον
sand
NOUN-AFS
ἄμμος
5
Mat. 7:27
καὶ
And
CONJ
καί
κατέβη
came down
V-2AAI-3S
καταβαίνω
81
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
βροχὴ
rain
NOUN-NFS
βροχή
2
καὶ
and
CONJ
καί
ἦλθον
came
V-2AAI-3P
ἔρχομαι
632
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ποταμοὶ
torrents
NOUN-NMP
ποταμός
17
καὶ
and
CONJ
καί
ἔπνευσαν
blew
V-AAI-3P
πνέω
7
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἄνεμοι
winds
NOUN-NMP
ἄνεμος
31
καὶ
and
CONJ
καί
προσέκοψαν
beat
V-AAI-3P
προσκόπτω
8
τῆ
that
ART-DFS
ὁ
οἰκίᾳ
house
NOUN-DFS
οἰκία
93
ἐκείνῃ
upon
PRON-DFS
ἐκεῖνος
243
καὶ
and
CONJ
καί
ἔπεσεν
it fell —
V-2AAI-3S
πίπτω
90
καὶ
and
CONJ
καί
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
πτῶσις
fall
NOUN-NFS
πτῶσις
2
αὐτῆς
of it
PRON-GFS
αὐτός
μεγάλη
great
ADJ-NFS
μέγας
243
Mat. 7:28
Καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
it came to pass
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ὅτε
when
CONJ
ὅτε
103
ἐτέλεσεν
finished
V-AAI-3S
τελέω
28
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
λόγους
words
NOUN-AMP
λόγος
330
τούτους
these
PRON-AMP
οὗτος
ἐξεπλήσσοντο
were astonished
V-IPI-3P
ἐκπλήσσω
13
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ὄχλοι
crowds
NOUN-NMP
ὄχλος
175
ἐπὶ
at
PREP
ἐπί
889
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
διδαχῆ
teaching
NOUN-DFS
διδαχή
30
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Mat. 7:29
ἦν
He was
V-IAI-3S
εἰμί
γὰρ
for
CONJ
γάρ
διδάσκων
teaching
V-PAP-NMS
διδάσκω
97
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ἐξουσίαν
authority
NOUN-AFS
ἐξουσία
102
ἔχων
having
V-PAP-NMS
ἔχω
709
καὶ
and
CONJ
καί
οὐχ
not
PRT
οὐ
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
γραμματεῖς
scribes
NOUN-NMP
γραμματεύς
63
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός