Matthew 4
Mat. 4:1
Τότε
Then
ADV
τότε
160
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ἀνήχθη
was led up
V-API-3S
ἀνάγω
23
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἔρημον
wilderness
ADJ-AFS
ἔρημος
48
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
πνεύματος
Spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
πειρασθῆναι
to be tempted
V-APN
πειράζω
38
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
διαβόλου
devil
ADJ-GMS
διάβολος
37
Mat. 4:2
καὶ
And
CONJ
καί
νηστεύσας
having fasted
V-AAP-NMS
νηστεύω
20
ἡμέρας
days
NOUN-AFP
ἡμέρα
389
τεσσεράκοντα
forty
ADJ-AFP
τεσσαράκοντα
22
καὶ
and
CONJ
καί
νύκτας
nights
NOUN-AFP
νύξ
61
τεσσεράκοντα
forty
ADJ-AFP
τεσσαράκοντα
22
ὕστερον
afterward
ADJ-ANS
ὕστερος
12
ἐπείνασεν
He was hungry
V-AAI-3S
πεινάω
23
Mat. 4:3
καὶ
And
CONJ
καί
προσελθὼν
having come
V-2AAP-NMS
προσέρχομαι
86
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
πειράζων
tempting
V-PAP-NMS
πειράζω
38
εἶπεν
he said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
εἶ
You are
V-PAI-2S
εἰμί
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
εἰπὲ
do speak
V-2AAM-2S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
λίθοι
stones
NOUN-NMP
λίθος
59
οὗτοι
these
PRON-NMP
οὗτος
ἄρτοι
loaves of bread
NOUN-NMP
ἄρτος
97
γένωνται
may become
V-2AMS-3P
γίνομαι
669
Mat. 4:4
Ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
But
CONJ
δέ
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
γέγραπται
It has been written
V-RPI-3S
γράφω
191
οὐκ
Not
PRT
οὐ
ἐπ᾽
by
PREP
ἐπί
889
ἄρτῳ
bread
NOUN-DMS
ἄρτος
97
μόνῳ
alone
ADJ-DMS
μόνος
112
ζήσεται
will live
V-FMI-3S
ζάω
140
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἄνθρωπος
man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἐπὶ
by
PREP
ἐπί
889
παντὶ
every
ADJ-DNS
πᾶς
ῥήματι
declaration
NOUN-DNS
ῥῆμα
68
ἐκπορευομένῳ
coming out
V-PPP-DNS
ἐκπορεύω
33
διὰ
of
PREP
διά
666
στόματος
[the] mouth
NOUN-GNS
στόμα
78
θεοῦ
of God.’
NOUN-GMS
θεός
Mat. 4:5
Τότε
Then
ADV
τότε
160
παραλαμβάνει
takes
V-PAI-3S
παραλαμβάνω
49
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
διάβολος
devil
ADJ-NMS
διάβολος
37
εἰς
to
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἁγίαν
holy
ADJ-AFS
ἅγιος
233
πόλιν
city
NOUN-AFS
πόλις
163
καὶ
and
CONJ
καί
ἔστησεν
set
V-2AAI-3S
ἵστημι
155
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
πτερύγιον
pinnacle
NOUN-ANS
πτερύγιον
2
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
ἱεροῦ
temple
NOUN-GNS
ἱερόν
71
Mat. 4:6
καὶ
and
CONJ
καί
λέγει
says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
εἶ
You are
V-PAI-2S
εἰμί
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
βάλε
do throw
V-2AAM-2S
βάλλω
121
σεαυτὸν
Yourself
PRON-2S-AM
σεαυτοῦ
43
κάτω
down
ADV
κάτω
10
γέγραπται
it has been written
V-RPI-3S
γράφω
191
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
τοῖς
To the
ART-DMP
ὁ
ἀγγέλοις
angels
NOUN-DMP
ἄγγελος
175
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἐντελεῖται
He will give orders
V-FPI-3S
ἐντέλλω
15
περὶ
concerning
PREP
περί
332
σοῦ
You
PRON-2S-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπὶ
in
PREP
ἐπί
889
χειρῶν
[their] hands
NOUN-GFP
χείρ
177
ἀροῦσίν
will they bear up
V-FAI-3P
αἴρω
101
σε
You
PRON-2S-A
σύ
μήποτε
otherwise
PRT
μή
προσκόψῃς
You may strike
V-AAS-2S
προσκόπτω
8
πρὸς
against
PREP
πρός
701
λίθον
a stone
NOUN-AMS
λίθος
59
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
πόδα
foot
NOUN-AMS
πούς
93
σου
of You.’
PRON-2S-G
σύ
Mat. 4:7
ἔφη
was saying
V-IAI-3S
φημί
66
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
πάλιν
Again
ADV
πάλιν
141
γέγραπται
it has been written
V-RPI-3S
γράφω
191
οὐκ
Not
PRT
οὐ
ἐκπειράσεις
you will test
V-FAI-2S
ἐκπειράζω
4
κύριον
[the] Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
θεόν
God
NOUN-AMS
θεός
σου
of you.’
PRON-2S-G
σύ
Mat. 4:8
Πάλιν
Again
ADV
πάλιν
141
παραλαμβάνει
takes
V-PAI-3S
παραλαμβάνω
49
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
διάβολος
devil
ADJ-NMS
διάβολος
37
εἰς
to
PREP
εἰς
ὄρος
a mountain
NOUN-ANS
ὄρος
63
ὑψηλὸν
high
ADJ-ANS
ὑψηλός
11
λίαν
exceedingly
ADV
λίαν
12
καὶ
and
CONJ
καί
δείκνυσιν
shows
V-PAI-3S
δεικνύω
33
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
πάσας
all
ADJ-AFP
πᾶς
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
βασιλείας
kingdoms
NOUN-AFP
βασιλεία
162
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κόσμου
world
NOUN-GMS
κόσμος
186
καὶ
and
CONJ
καί
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
δόξαν
glory
NOUN-AFS
δόξα
166
αὐτῶν
of them
PRON-GFP
αὐτός
Mat. 4:9
καὶ
and
CONJ
καί
εἶπεν
he says
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
ταῦτά
These things
PRON-ANP
οὗτος
σοι
to You
PRON-2S-D
σύ
πάντα
all
ADJ-ANP
πᾶς
δώσω
will I give
V-FAI-1S
δίδωμι
415
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
πεσὼν
falling down
V-2AAP-NMS
πίπτω
90
προσκυνήσῃς
You shall worship
V-AAS-2S
προσκυνέω
60
μοι
me
PRON-1S-D
ἐγώ
Mat. 4:10
Τότε
Then
ADV
τότε
160
λέγει
says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ὕπαγε
do go away
V-PAM-2S
ὑπάγω
79
σατανᾶ
Satan
NOUN-VMS
Σατανᾶς
36
γέγραπται
it has been written
V-RPI-3S
γράφω
191
γάρ
for
CONJ
γάρ
κύριον
[The] Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
θεόν
God
NOUN-AMS
θεός
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
προσκυνήσεις
you will worship
V-FAI-2S
προσκυνέω
60
καὶ
and
CONJ
καί
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
μόνῳ
alone
ADJ-DMS
μόνος
112
λατρεύσεις
will you serve.’
V-FAI-2S
λατρεύω
21
Mat. 4:11
τότε
Then
ADV
τότε
160
ἀφίησιν
leaves
V-PAI-3S
ἀφίημι
143
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
διάβολος
devil
ADJ-NMS
διάβολος
37
καὶ
and
CONJ
καί
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
ἄγγελοι
angels
NOUN-NMP
ἄγγελος
175
προσῆλθον
came
V-2AAI-3P
προσέρχομαι
86
καὶ
and
CONJ
καί
διηκόνουν
were ministering
V-IAI-3P
διακονέω
37
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
Mat. 4:12
Ἀκούσας
Having heard
V-AAP-NMS
ἀκούω
428
δὲ
now
CONJ
δέ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
Ἰωάννης
John
NOUN-NMS
Ἰωάννης
135
παρεδόθη
was delivered up
V-API-3S
παραδίδωμι
119
ἀνεχώρησεν
He withdrew
V-AAI-3S
ἀναχωρέω
14
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
Γαλιλαίαν
Galilee
NOUN-AFS
Γαλιλαία
61
Mat. 4:13
καὶ
And
CONJ
καί
καταλιπὼν
having left
V-2AAP-NMS
καταλείπω
24
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
Ναζαρά
Nazareth
NOUN-AFS
Ναζαρέθ, Ναζαρά
12
ἐλθὼν
having come
V-2AAP-NMS
ἔρχομαι
632
κατῴκησεν
he dwelt
V-AAI-3S
κατοικέω
44
εἰς
at
PREP
εἰς
Καφαρναοὺμ
Capernaum
NOUN-AFS
Καπερναούμ
16
τὴν
which
ART-AFS
ὁ
παραθαλασσίαν
[is] on the sea-side
ADJ-AFS
παραθαλάσσιος
1
ἐν
in
PREP
ἐν
ὁρίοις
[the] region
NOUN-DNP
ὅριον
12
Ζαβουλὼν
of Zebulun
NOUN-GMS
Ζαβουλών
3
καὶ
and
CONJ
καί
Νεφθαλίμ
of Naphtali
NOUN-GMS
Νεφθαλείμ
3
Mat. 4:14
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
πληρωθῆ
it may be fulfilled
V-APS-3S
πληρόω
86
τὸ
that
ART-NNS
ὁ
ῥηθὲν
having been spoken
V-APP-NNS
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
διὰ
by
PREP
διά
666
Ἠσαΐου
Isaiah
NOUN-GMS
Ἡσαΐας
22
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
προφήτου
prophet
NOUN-GMS
προφήτης
144
λέγοντος
saying
V-PAP-GMS
λέγω
Mat. 4:15
γῆ
Land
NOUN-NFS
γῆ
250
Ζαβουλὼν
of Zebulun
NOUN-GMS
Ζαβουλών
3
καὶ
and
CONJ
καί
γῆ
land
NOUN-NFS
γῆ
250
Νεφθαλίμ
of Naphtali
NOUN-GMS
Νεφθαλείμ
3
ὁδὸν
way
NOUN-AFS
ὁδός
101
θαλάσσης
of [the] sea
NOUN-GFS
θάλασσα
91
πέραν
beyond
PREP
πέραν
23
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
Ἰορδάνου
Jordan
NOUN-GMS
Ἰορδάνης
15
Γαλιλαία
Galilee
NOUN-NFS
Γαλιλαία
61
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
ἐθνῶν
Gentiles —
NOUN-GNP
ἔθνος
162
Mat. 4:16
ὁ
The
ART-NMS
ὁ
λαὸς
nation
NOUN-NMS
λαός
142
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
καθήμενος
sitting
V-PPP-NMS
κάθημαι
91
ἐν
in
PREP
ἐν
σκότει
darkness
NOUN-DNS
σκότος
31
φῶς
a light
NOUN-ANS
φῶς
73
εἶδεν
have seen
V-2AAI-3S
εἴδω
658
μέγα
great
ADJ-ANS
μέγας
243
καὶ
and
CONJ
καί
τοῖς
to those
ART-DMP
ὁ
καθημένοις
sitting
V-PPP-DMP
κάθημαι
91
ἐν
in [the]
PREP
ἐν
χώρᾳ
land
NOUN-DFS
χώρα
28
καὶ
and
CONJ
καί
σκιᾷ
in a shadow
NOUN-DFS
σκιά
7
θανάτου
of death
NOUN-GMS
θάνατος
120
φῶς
a light
NOUN-NNS
φῶς
73
ἀνέτειλεν
has dawned
V-AAI-3S
ἀνατέλλω
9
αὐτοῖς
on them.”
PRON-DMP
αὐτός
Mat. 4:17
Ἀπὸ
From
PREP
ἀπό
645
τότε
that time
ADV
τότε
160
ἤρξατο
began
V-AMI-3S
ἄρχω
86
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
κηρύσσειν
to proclaim
V-PAN
κηρύσσω
61
καὶ
and
CONJ
καί
λέγειν
to say
V-PAN
λέγω
μετανοεῖτε
do repent
V-PAM-2P
μετανοέω
34
ἤγγικεν
has drawn near
V-RAI-3S
ἐγγίζω
42
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
βασιλεία
kingdom
NOUN-NFS
βασιλεία
162
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
οὐρανῶν
heavens
NOUN-GMP
οὐρανός
273
Mat. 4:18
Περιπατῶν
Walking
V-PAP-NMS
περιπατέω
95
δὲ
now
CONJ
δέ
παρὰ
beside
PREP
παρά
194
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
θάλασσαν
Sea
NOUN-AFS
θάλασσα
91
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Γαλιλαίας
of Galilee
NOUN-GFS
Γαλιλαία
61
εἶδεν
He saw
V-2AAI-3S
εἴδω
658
δύο
two
ADJ-AMP
δύο
135
ἀδελφούς
brothers
NOUN-AMP
ἀδελφός
343
Σίμωνα
Simon
NOUN-AMS
Σίμων
75
τὸν
the [one]
ART-AMS
ὁ
λεγόμενον
being called
V-PPP-AMS
λέγω
Πέτρον
Peter
NOUN-AMS
Πέτρος
155
καὶ
and
CONJ
καί
Ἀνδρέαν
Andrew
NOUN-AMS
Ἀνδρέας
13
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἀδελφὸν
brother
NOUN-AMS
ἀδελφός
343
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
βάλλοντας
casting
V-PAP-AMP
βάλλω
121
ἀμφίβληστρον
a net
NOUN-ANS
ἀμφίβληστρον
1
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
θάλασσαν
sea
NOUN-AFS
θάλασσα
91
ἦσαν
they were
V-IAI-3P
εἰμί
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἁλιεῖς
fishermen
NOUN-NMP
ἁλιεύς
5
Mat. 4:19
καὶ
And
CONJ
καί
λέγει
He says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
δεῦτε
Come follow
ADV
δεῦτε
12
ὀπίσω
after
PREP
ὀπίσω
35
μου
Me
PRON-1S-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
ποιήσω
I will make
V-FAI-1S
ποιέω
569
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἁλιεῖς
fishers
NOUN-AMP
ἁλιεύς
5
ἀνθρώπων
of men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
Mat. 4:20
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εὐθέως
immediately
ADV
εὐθέως
87
ἀφέντες
having left
V-2AAP-NMP
ἀφίημι
143
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
δίκτυα
nets
NOUN-ANP
δίκτυον
12
ἠκολούθησαν
they followed
V-AAI-3P
ἀκολουθέω
90
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
Mat. 4:21
Καὶ
And
CONJ
καί
προβὰς
having gone on
V-2AAP-NMS
προβαίνω
5
ἐκεῖθεν
from there
ADV
ἐκεῖθεν
27
εἶδεν
He saw
V-2AAI-3S
εἴδω
658
ἄλλους
others
ADJ-AMP
ἄλλος
155
δύο
two
ADJ-AMP
δύο
135
ἀδελφούς
brothers
NOUN-AMP
ἀδελφός
343
Ἰάκωβον
James
NOUN-AMS
Ἰάκωβος
42
τὸν
the [son]
ART-AMS
ὁ
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Ζεβεδαίου
of Zebedee
NOUN-GMS
Ζεβεδαῖος
12
καὶ
and
CONJ
καί
Ἰωάννην
John
NOUN-AMS
Ἰωάννης
135
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἀδελφὸν
brother
NOUN-AMS
ἀδελφός
343
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
πλοίῳ
boat
NOUN-DNS
πλοῖον
67
μετὰ
with
PREP
μετά
468
Ζεβεδαίου
Zebedee
NOUN-GMS
Ζεβεδαῖος
12
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
πατρὸς
father
NOUN-GMS
πατήρ
413
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
καταρτίζοντας
mending
V-PAP-AMP
καταρτίζω
13
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
δίκτυα
nets
NOUN-ANP
δίκτυον
12
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἐκάλεσεν
He called
V-AAI-3S
καλέω
148
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
Mat. 4:22
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εὐθέως
immediately
ADV
εὐθέως
87
ἀφέντες
having left
V-2AAP-NMP
ἀφίημι
143
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
πλοῖον
boat
NOUN-ANS
πλοῖον
67
καὶ
and
CONJ
καί
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
πατέρα
father
NOUN-AMS
πατήρ
413
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ἠκολούθησαν
they followed
V-AAI-3P
ἀκολουθέω
90
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
Mat. 4:23
Καὶ
And
CONJ
καί
περιῆγεν
He was going
V-IAI-3S
περιάγω
6
ἐν
throughout
PREP
ἐν
ὅλῃ
all
ADJ-DFS
ὅλος
109
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
Γαλιλαίᾳ
Galilee
NOUN-DFS
Γαλιλαία
61
διδάσκων
teaching
V-PAP-NMS
διδάσκω
97
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
συναγωγαῖς
synagogues
NOUN-DFP
συναγωγή
56
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
κηρύσσων
proclaiming
V-PAP-NMS
κηρύσσω
61
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
εὐαγγέλιον
gospel
NOUN-ANS
εὐαγγέλιον
76
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
βασιλείας
kingdom
NOUN-GFS
βασιλεία
162
καὶ
and
CONJ
καί
θεραπεύων
healing
V-PAP-NMS
θεραπεύω
43
πᾶσαν
every
ADJ-AFS
πᾶς
νόσον
disease
NOUN-AFS
νόσος
11
καὶ
and
CONJ
καί
πᾶσαν
every
ADJ-AFS
πᾶς
μαλακίαν
sickness
NOUN-AFS
μαλακία
3
ἐν
among
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
λαῷ
people
NOUN-DMS
λαός
142
Mat. 4:24
Καὶ
And
CONJ
καί
ἀπῆλθεν
went out
V-2AAI-3S
ἀπέρχομαι
117
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἀκοὴ
news
NOUN-NFS
ἀκοή
24
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
εἰς
into
PREP
εἰς
ὅλην
all
ADJ-AFS
ὅλος
109
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
Συρίαν
Syria
NOUN-AFS
Συρία
8
καὶ
And
CONJ
καί
προσήνεγκαν
they brought
V-AAI-3P
προσφέρω
47
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
πάντας
all
ADJ-AMP
πᾶς
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
κακῶς
sick
ADV
κακῶς
16
ἔχοντας
having
V-PAP-AMP
ἔχω
709
ποικίλαις
various
ADJ-DFP
ποικίλος
10
νόσοις
diseases
NOUN-DFP
νόσος
11
καὶ
and
CONJ
καί
βασάνοις
by pains
NOUN-DFP
βάσανος
3
συνεχομένους
oppressing
V-PPP-AMP
συνέχω
12
καὶ
and
CONJ
καί
δαιμονιζομένους
being possessed by demons
V-PPP-AMP
δαιμονίζομαι
13
καὶ
and
CONJ
καί
σεληνιαζομένους
being epileptics
V-PPP-AMP
σεληνιάζομαι
2
καὶ
and
CONJ
καί
παραλυτικούς
paralytics
ADJ-AMP
παραλυτικός
10
καὶ
and
CONJ
καί
ἐθεράπευσεν
He healed
V-AAI-3S
θεραπεύω
43
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
Mat. 4:25
καὶ
And
CONJ
καί
ἠκολούθησαν
followed
V-AAI-3P
ἀκολουθέω
90
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
ὄχλοι
crowds
NOUN-NMP
ὄχλος
175
πολλοὶ
great
ADJ-NMP
πολύς
367
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Γαλιλαίας
Galilee
NOUN-GFS
Γαλιλαία
61
καὶ
and
CONJ
καί
Δεκαπόλεως
[the] Decapolis
NOUN-GFS
Δεκάπολις
3
καὶ
and
CONJ
καί
Ἱεροσολύμων
Jerusalem
NOUN-GNP
Ἱεροσόλυμα
62
καὶ
and
CONJ
καί
Ἰουδαίας
Judea
NOUN-GFS
Ἰουδαία
44
καὶ
and
CONJ
καί
πέραν
beyond
PREP
πέραν
23
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
Ἰορδάνου
Jordan
NOUN-GMS
Ἰορδάνης
15