Matthew 24
Mat. 24:1
Καὶ
And
CONJ
καί
ἐξελθὼν
having gone forth
V-2AAP-NMS
ἐξέρχομαι
218
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
ἱεροῦ
temple
NOUN-GNS
ἱερόν
71
ἐπορεύετο
He was going
V-IPI-3S
πορεύω
153
καὶ
and
CONJ
καί
προσῆλθον
came to [Him]
V-2AAI-3P
προσέρχομαι
86
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
μαθηταὶ
disciples
NOUN-NMP
μαθητής
261
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἐπιδεῖξαι
to point out
V-AAN
ἐπιδείκνυμι
7
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
οἰκοδομὰς
buildings
NOUN-AFP
οἰκοδομή
18
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
ἱεροῦ
temple
NOUN-GNS
ἱερόν
71
Mat. 24:2
Ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
οὐ
Not
PRT
οὐ
βλέπετε
do you see
V-PAI-2P
βλέπω
132
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
πάντα
all
ADJ-ANP
πᾶς
ἀμὴν
Amen
PRT
ἀμήν
128
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
οὐ
none
PRT
οὐ
μὴ
not even
PRT
μή
ἀφεθῆ
may be left
V-APS-3S
ἀφίημι
143
ὧδε
here
ADV
ὧδε
61
λίθος
stone
NOUN-NMS
λίθος
59
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
λίθον
stone
NOUN-AMS
λίθος
59
ὃς
which
PRON-NMS
ὅς
οὐ
not
PRT
οὐ
καταλυθήσεται
will be thrown down
V-FPI-3S
καταλύω
17
Mat. 24:3
Καθημένου
When was sitting
V-PPP-GMS
κάθημαι
91
δὲ
now
CONJ
δέ
αὐτοῦ
He
PRON-GMS
αὐτός
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
ὄρους
Mount
NOUN-GNS
ὄρος
63
τῶν
<the>
ART-GFP
ὁ
ἐλαιῶν
of Olives
NOUN-GFP
ἐλαιών
12
προσῆλθον
came to
V-2AAI-3P
προσέρχομαι
86
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
μαθηταὶ
disciples
NOUN-NMP
μαθητής
261
κατ᾽
in
PREP
κατά
473
ἰδίαν
private
ADJ-AFS
ἴδιος
114
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
εἰπὲ
do tell
V-2AAM-2S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
πότε
when
PRT
πότε
19
ταῦτα
these things
PRON-NNP
οὗτος
ἔσται
will be
V-FMI-3S
εἰμί
καὶ
And
CONJ
καί
τί
what [is]
PRON-NNS
τίς
558
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
σημεῖον
sign
NOUN-NNS
σημεῖον
77
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
σῆς
of Your
PRON-2S-GF
σός
25
παρουσίας
coming
NOUN-GFS
παρουσία
24
καὶ
and
CONJ
καί
συντελείας
consummation
NOUN-GFS
συντέλεια
6
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
αἰῶνος
age
NOUN-GMS
αἰών
122
Mat. 24:4
Καὶ
And
CONJ
καί
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
βλέπετε
do take heed
V-PAM-2P
βλέπω
132
μή
lest
PRT
μή
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
πλανήσῃ
may mislead
V-AAS-3S
πλανάω
39
Mat. 24:5
πολλοὶ
Many
ADJ-NMP
πολύς
367
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἐλεύσονται
will come
V-FMI-3P
ἔρχομαι
632
ἐπὶ
in
PREP
ἐπί
889
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ὀνόματί
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
ἐγώ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
εἰμι
am
V-PAI-1S
εἰμί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
χριστός
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
καὶ
and
CONJ
καί
πολλοὺς
many
ADJ-AMP
πολύς
367
πλανήσουσιν
they will mislead
V-FAI-3P
πλανάω
39
Mat. 24:6
μελλήσετε
You will begin
V-FAI-2P
μέλλω
109
δὲ
then
CONJ
δέ
ἀκούειν
to hear of
V-PAN
ἀκούω
428
πολέμους
wars
NOUN-AMP
πόλεμος
18
καὶ
and
CONJ
καί
ἀκοὰς
rumors
NOUN-AFP
ἀκοή
24
πολέμων
of wars
NOUN-GMP
πόλεμος
18
ὁρᾶτε
do behold
V-PAM-2P
ὁράω
113
μὴ
not
PRT
μή
θροεῖσθε
do be alarmed
V-PPM-2P
θροέω
3
δεῖ
it is necessary
V-PAI-3S
δέω
125
γὰρ
for
CONJ
γάρ
γενέσθαι
to take place
V-2AMN
γίνομαι
669
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
οὔπω
not yet
ADV
οὔπω
26
ἐστὶν
is
V-PAI-3S
εἰμί
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
τέλος
end
NOUN-NNS
τέλος
40
Mat. 24:7
Ἐγερθήσεται
Will rise up
V-FPI-3S
ἐγείρω
144
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἔθνος
nation
NOUN-NNS
ἔθνος
162
ἐπὶ
against
PREP
ἐπί
889
ἔθνος
nation
NOUN-ANS
ἔθνος
162
καὶ
and
CONJ
καί
βασιλεία
kingdom
NOUN-NFS
βασιλεία
162
ἐπὶ
against
PREP
ἐπί
889
βασιλείαν
kingdom
NOUN-AFS
βασιλεία
162
καὶ
and
CONJ
καί
ἔσονται
there will be
V-FMI-3P
εἰμί
λιμοὶ
famines
NOUN-NMP
λιμός
12
καὶ
and
CONJ
καί
σεισμοὶ
earthquakes
NOUN-NMP
σεισμός
14
κατὰ
in
PREP
κατά
473
τόπους
[various] places
NOUN-AMP
τόπος
94
Mat. 24:8
πάντα
All
ADJ-NNP
πᾶς
δὲ
then
CONJ
δέ
ταῦτα
these [are]
PRON-NNP
οὗτος
ἀρχὴ
[the] beginning
NOUN-NFS
ἀρχή
55
ὠδίνων
of birth pains
NOUN-GFP
ὠδίν
4
Mat. 24:9
Τότε
Then
ADV
τότε
160
παραδώσουσιν
will they deliver
V-FAI-3P
παραδίδωμι
119
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
εἰς
to
PREP
εἰς
θλῖψιν
tribulation
NOUN-AFS
θλῖψις
45
καὶ
and
CONJ
καί
ἀποκτενοῦσιν
will kill
V-FAI-3P
ἀποκτείνω
74
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
ἔσεσθε
you will be
V-FMI-2P
εἰμί
μισούμενοι
hated
V-PPP-NMP
μισέω
40
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
πάντων
all
ADJ-GNP
πᾶς
τῶν
the
ART-GNP
ὁ
ἐθνῶν
nations
NOUN-GNP
ἔθνος
162
διὰ
on account of
PREP
διά
666
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ὄνομά
name
NOUN-ANS
ὄνομα
230
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
Mat. 24:10
καὶ
And
CONJ
καί
τότε
then
ADV
τότε
160
σκανδαλισθήσονται
will fall away
V-FPI-3P
σκανδαλίζω
29
πολλοὶ
many
ADJ-NMP
πολύς
367
καὶ
and
CONJ
καί
ἀλλήλους
one another
PRON-AMP
ἀλλήλων
100
παραδώσουσιν
they will betray
V-FAI-3P
παραδίδωμι
119
καὶ
and
CONJ
καί
μισήσουσιν
will hate
V-FAI-3P
μισέω
40
ἀλλήλους
one another
PRON-AMP
ἀλλήλων
100
Mat. 24:11
καὶ
and
CONJ
καί
πολλοὶ
many
ADJ-NMP
πολύς
367
ψευδοπροφῆται
false prophets
NOUN-NMP
ψευδοπροφήτης
11
ἐγερθήσονται
will arise
V-FPI-3P
ἐγείρω
144
καὶ
and
CONJ
καί
πλανήσουσιν
will mislead
V-FAI-3P
πλανάω
39
πολλούς
many
ADJ-AMP
πολύς
367
Mat. 24:12
καὶ
And
CONJ
καί
διὰ
because
PREP
διά
666
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
πληθυνθῆναι
is to be multiplied
V-APN
πληθύνω
12
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ἀνομίαν
lawlessness
NOUN-AFS
ἀνομία
15
ψυγήσεται
will grow cold
V-FPI-3S
ψύχω
1
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἀγάπη
love
NOUN-NFS
ἀγάπη
116
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
πολλῶν
many
ADJ-GMP
πολύς
367
Mat. 24:13
ὁ
The [one]
ART-NMS
ὁ
δὲ
however
CONJ
δέ
ὑπομείνας
having endured
V-AAP-NMS
ὑπομένω
17
εἰς
to [the]
PREP
εἰς
τέλος
end
NOUN-ANS
τέλος
40
οὗτος
he
PRON-NMS
οὗτος
σωθήσεται
will be saved
V-FPI-3S
σῴζω
106
Mat. 24:14
καὶ
And
CONJ
καί
κηρυχθήσεται
there will be proclaimed
V-FPI-3S
κηρύσσω
61
τοῦτο
this
PRON-NNS
οὗτος
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
εὐαγγέλιον
gospel
NOUN-NNS
εὐαγγέλιον
76
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
βασιλείας
kingdom
NOUN-GFS
βασιλεία
162
ἐν
in
PREP
ἐν
ὅλῃ
all
ADJ-DFS
ὅλος
109
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
οἰκουμένῃ
earth
NOUN-DFS
οἰκουμένη
15
εἰς
for
PREP
εἰς
μαρτύριον
a testimony
NOUN-ANS
μαρτύριον
19
πᾶσιν
to all
ADJ-DNP
πᾶς
τοῖς
the
ART-DNP
ὁ
ἔθνεσιν
nations
NOUN-DNP
ἔθνος
162
καὶ
and
CONJ
καί
τότε
then
ADV
τότε
160
ἥξει
will come
V-FAI-3S
ἥκω
26
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
τέλος
end
NOUN-NNS
τέλος
40
Mat. 24:15
Ὅταν
When
CONJ
ὅταν
123
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ἴδητε
you may see
V-2AAS-2P
εἴδω
658
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
βδέλυγμα
abomination
NOUN-ANS
βδέλυγμα
6
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
ἐρημώσεως
of desolation,’
NOUN-GFS
ἐρήμωσις
3
τὸ
which
ART-ANS
ὁ
ῥηθὲν
having been spoken of
V-APP-ANS
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
διὰ
by
PREP
διά
666
Δανιὴλ
Daniel
NOUN-GMS
Δανιήλ
1
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
προφήτου
prophet
NOUN-GMS
προφήτης
144
ἑστὸς
already standing
V-RAP-ANS
ἵστημι
155
ἐν
in [the]
PREP
ἐν
τόπῳ
place
NOUN-DMS
τόπος
94
ἁγίῳ
holy —
ADJ-DMS
ἅγιος
233
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
ἀναγινώσκων
reading
V-PAP-NMS
ἀναγινώσκω
32
νοείτω
he should understand —
V-PAM-3S
νοέω
14
Mat. 24:16
τότε
then
ADV
τότε
160
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
Ἰουδαίᾳ
Judea
NOUN-DFS
Ἰουδαία
44
φευγέτωσαν
they should flee
V-PAM-3P
φεύγω
29
εἰς
to
PREP
εἰς
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ὄρη
mountains
NOUN-ANP
ὄρος
63
Mat. 24:17
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
ἐπὶ
on
PREP
ἐπί
889
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
δώματος
housetop
NOUN-GNS
δῶμα
7
μὴ
not
PRT
μή
καταβάτω
he should come down
V-2AAM-3S
καταβαίνω
81
ἆραι
to take
V-AAN
αἴρω
101
τὰ
any things
ART-ANP
ὁ
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
οἰκίας
house
NOUN-GFS
οἰκία
93
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
Mat. 24:18
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
ἀγρῷ
field
NOUN-DMS
ἀγρός
36
μὴ
not
PRT
μή
ἐπιστρεψάτω
he should return
V-AAM-3S
ἐπιστρέφω
36
ὀπίσω
back
ADV
ὀπίσω
35
ἆραι
to take
V-AAN
αἴρω
101
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἱμάτιον
cloak
NOUN-ANS
ἱμάτιον
60
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
Mat. 24:19
οὐαὶ
Woe
PRT
οὐαί
46
δὲ
then
CONJ
δέ
ταῖς
to those
ART-DFP
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
γαστρὶ
womb [pregnancy]
NOUN-DFS
γαστήρ
9
ἐχούσαις
having
V-PAP-DFP
ἔχω
709
καὶ
and
CONJ
καί
ταῖς
to those
ART-DFP
ὁ
θηλαζούσαις
nursing infants
V-PAP-DFP
θηλάζω
5
ἐν
in
PREP
ἐν
ἐκείναις
those
PRON-DFP
ἐκεῖνος
243
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
ἡμέραις
days
NOUN-DFP
ἡμέρα
389
Mat. 24:20
προσεύχεσθε
do pray
V-PPM-2P
προσεύχομαι
85
δὲ
however
CONJ
δέ
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
μὴ
not
PRT
μή
γένηται
may be
V-2AMS-3S
γίνομαι
669
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
φυγὴ
flight
NOUN-NFS
φυγή
1
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
χειμῶνος
in winter
NOUN-GMS
χειμών
6
μηδὲ
nor
CONJ
μηδέ
56
σαββάτῳ
on a Sabbath
NOUN-DNS
σάββατον
68
Mat. 24:21
ἔσται
There will be
V-FMI-3S
εἰμί
γὰρ
for
CONJ
γάρ
τότε
then
ADV
τότε
160
θλῖψις
tribulation
NOUN-NFS
θλῖψις
45
μεγάλη
great
ADJ-NFS
μέγας
243
οἵα
such as
PRON-NFS
οἷος
14
οὐ
not
PRT
οὐ
γέγονεν
has been
V-RAI-3S
γίνομαι
669
ἀπ᾽
from [the]
PREP
ἀπό
645
ἀρχῆς
beginning
NOUN-GFS
ἀρχή
55
κόσμου
of [the] world
NOUN-GMS
κόσμος
186
ἕως
until
PREP
ἕως
146
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
νῦν
now
ADV
νῦν
147
οὐδ᾽
no
CONJ
οὐδέ
143
οὐ
never
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
γένηται
may be
V-2AMS-3S
γίνομαι
669
Mat. 24:22
καὶ
And
CONJ
καί
εἰ
unless
CONJ
εἰ
508
μὴ
not
PRT
μή
ἐκολοβώθησαν
was shortened
V-API-3P
κολοβόω
4
αἱ
the
ART-NFP
ὁ
ἡμέραι
days
NOUN-NFP
ἡμέρα
389
ἐκεῖναι
those
PRON-NFP
ἐκεῖνος
243
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἂν
then would
PRT
ἄν
166
ἐσώθη
there have been saved
V-API-3S
σῴζω
106
πᾶσα
any
ADJ-NFS
πᾶς
σάρξ
flesh
NOUN-NFS
σάρξ
147
διὰ
because of
PREP
διά
666
δὲ
however
CONJ
δέ
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἐκλεκτοὺς
elect
ADJ-AMP
ἐκλεκτός
22
κολοβωθήσονται
will be shortened
V-FPI-3P
κολοβόω
4
αἱ
the
ART-NFP
ὁ
ἡμέραι
days
NOUN-NFP
ἡμέρα
389
ἐκεῖναι
those
PRON-NFP
ἐκεῖνος
243
Mat. 24:23
Τότε
Then
ADV
τότε
160
ἐάν
if
CONJ
ἐάν
336
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
εἴπῃ
may say
V-2AAS-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἰδοὺ
Behold
PRT
ἰδού
200
ὧδε
here [is]
ADV
ὧδε
61
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
χριστὸς
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ὧδε
Here
ADV
ὧδε
61
μὴ
not
PRT
μή
πιστεύσητε
may believe [it]
V-AAS-2P
πιστεύω
241
Mat. 24:24
ἐγερθήσονται
There will arise
V-FPI-3P
ἐγείρω
144
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ψευδόχριστοι
false Christs
NOUN-NMP
ψευδόχριστος
2
καὶ
and
CONJ
καί
ψευδοπροφῆται
false prophets
NOUN-NMP
ψευδοπροφήτης
11
καὶ
and
CONJ
καί
δώσουσιν
they will give
V-FAI-3P
δίδωμι
415
σημεῖα
signs
NOUN-ANP
σημεῖον
77
μεγάλα
great
ADJ-ANP
μέγας
243
καὶ
and
CONJ
καί
τέρατα
wonders
NOUN-ANP
τέρας
16
ὥστε
so as
CONJ
ὥστε
83
πλανῆσαι
to mislead
V-AAN
πλανάω
39
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
δυνατὸν
possible
ADJ-NNS
δυνατός
32
καὶ
even
CONJ
καί
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἐκλεκτούς
elect
ADJ-AMP
ἐκλεκτός
22
Mat. 24:25
ἰδοὺ
Behold
PRT
ἰδού
200
προείρηκα
I have foretold [it]
V-RAI-1S
προερέω
9
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
Mat. 24:26
ἐὰν
If
CONJ
ἐάν
336
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
εἴπωσιν
they shall say
V-2AAS-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ἰδοὺ
Behold
PRT
ἰδού
200
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἐρήμῳ
wilderness
ADJ-DFS
ἔρημος
48
ἐστίν
He is
V-PAI-3S
εἰμί
μὴ
not
PRT
μή
ἐξέλθητε
shall go forth
V-2AAS-2P
ἐξέρχομαι
218
ἰδοὺ
[or] ‘Behold
PRT
ἰδού
200
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DNP
ὁ
ταμείοις
inner rooms
NOUN-DNP
ταμεῖον
4
μὴ
not
PRT
μή
πιστεύσητε
may believe [it]
V-AAS-2P
πιστεύω
241
Mat. 24:27
ὥσπερ
Just as
CONJ
ὥσπερ
36
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἀστραπὴ
lightning
NOUN-NFS
ἀστραπή
9
ἐξέρχεται
comes forth
V-PPI-3S
ἐξέρχομαι
218
ἀπὸ
from [the]
PREP
ἀπό
645
ἀνατολῶν
east
NOUN-GFP
ἀνατολή
10
καὶ
and
CONJ
καί
φαίνεται
shines
V-PPI-3S
φαίνω
31
ἕως
as far as [the]
PREP
ἕως
146
δυσμῶν
west
NOUN-GFP
δυσμή
5
οὕτως
so
ADV
οὕτως
208
ἔσται
will be
V-FMI-3S
εἰμί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
παρουσία
coming
NOUN-NFS
παρουσία
24
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
υἱοῦ
Son
NOUN-GMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of Man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
Mat. 24:28
ὅπου
For wherever
CONJ
ὅπου
82
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
ᾖ
shall be
V-PAS-3S
εἰμί
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πτῶμα
carcass
NOUN-NNS
πτῶμα
7
ἐκεῖ
there
ADV
ἐκεῖ
95
συναχθήσονται
will be gathered
V-FPI-3P
συνάγω
59
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀετοί
vultures
NOUN-NMP
ἀετός
5
Mat. 24:29
εὐθέως
Immediately
ADV
εὐθέως
87
δὲ
then
CONJ
δέ
μετὰ
after
PREP
μετά
468
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
θλῖψιν
tribulation
NOUN-AFS
θλῖψις
45
τῶν
of the
ART-GFP
ὁ
ἡμερῶν
days
NOUN-GFP
ἡμέρα
389
ἐκείνων
of those
PRON-GFP
ἐκεῖνος
243
ὁ
The
ART-NMS
ὁ
ἥλιος
sun
NOUN-NMS
ἥλιος
32
σκοτισθήσεται
will be darkened
V-FPI-3S
σκοτίζω
5
καὶ
and
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
σελήνη
moon
NOUN-NFS
σελήνη
9
οὐ
not
PRT
οὐ
δώσει
will give
V-FAI-3S
δίδωμι
415
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
φέγγος
light
NOUN-ANS
φέγγος
2
αὐτῆς
of it
PRON-GFS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀστέρες
stars
NOUN-NMP
ἀστήρ
24
πεσοῦνται
will fall
V-FPI-3P
πίπτω
90
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
οὐρανοῦ
sky
NOUN-GMS
οὐρανός
273
καὶ
and
CONJ
καί
αἱ
the
ART-NFP
ὁ
δυνάμεις
powers
NOUN-NFP
δύναμις
119
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
οὐρανῶν
heavens
NOUN-GMP
οὐρανός
273
σαλευθήσονται
will be shaken.’
V-FPI-3P
σαλεύω
15
Mat. 24:30
καὶ
And
CONJ
καί
τότε
then
ADV
τότε
160
φανήσεται
will appear
V-FPI-3S
φαίνω
31
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
σημεῖον
sign
NOUN-NNS
σημεῖον
77
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
υἱοῦ
Son
NOUN-GMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of Man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
ἐν
in
PREP
ἐν
οὐρανῷ
heaven
NOUN-DMS
οὐρανός
273
καὶ
and
CONJ
καί
τότε
then
ADV
τότε
160
κόψονται
will mourn
V-FMI-3P
κόπτω
8
πᾶσαι
all
ADJ-NFP
πᾶς
αἱ
the
ART-NFP
ὁ
φυλαὶ
tribes
NOUN-NFP
φυλή
31
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
γῆς
earth
NOUN-GFS
γῆ
250
καὶ
and
CONJ
καί
ὄψονται
they will see
V-FMI-3P
ὁράω
113
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
υἱὸν
Son
NOUN-AMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of Man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
ἐρχόμενον
coming
V-PPP-AMS
ἔρχομαι
632
ἐπὶ
on
PREP
ἐπί
889
τῶν
the
ART-GFP
ὁ
νεφελῶν
clouds
NOUN-GFP
νεφέλη
25
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
οὐρανοῦ
of heaven
NOUN-GMS
οὐρανός
273
μετὰ
with
PREP
μετά
468
δυνάμεως
power
NOUN-GFS
δύναμις
119
καὶ
and
CONJ
καί
δόξης
glory
NOUN-GFS
δόξα
166
πολλῆς
great
ADJ-GFS
πολύς
367
Mat. 24:31
καὶ
And
CONJ
καί
ἀποστελεῖ
He will send
V-FAI-3S
ἀποστέλλω
132
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἀγγέλους
angels
NOUN-AMP
ἄγγελος
175
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
μετὰ
with
PREP
μετά
468
σάλπιγγος
a trumpet call
NOUN-GFS
σάλπιγξ
11
μεγάλης
great
ADJ-GFS
μέγας
243
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπισυνάξουσιν
they will gather together
V-FAI-3P
ἐπισυνάγω
8
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἐκλεκτοὺς
elect
ADJ-AMP
ἐκλεκτός
22
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
τεσσάρων
four
ADJ-GMP
τέσσαρες
41
ἀνέμων
winds
NOUN-GMP
ἄνεμος
31
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
ἄκρων
[the] ends
NOUN-GNP
ἄκρον
6
οὐρανῶν
of the heavens
NOUN-GMP
οὐρανός
273
ἕως
to
PREP
ἕως
146
τῶν
the
ART-GNP
ὁ
ἄκρων
ends
NOUN-GNP
ἄκρον
6
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
Mat. 24:32
Ἀπὸ
From
PREP
ἀπό
645
δὲ
now
CONJ
δέ
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
συκῆς
fig tree
NOUN-GFS
συκῆ
16
μάθετε
do learn
V-2AAM-2P
μανθάνω
25
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
παραβολήν
parable
NOUN-AFS
παραβολή
50
ὅταν
When
CONJ
ὅταν
123
ἤδη
already
ADV
ἤδη
61
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κλάδος
branch
NOUN-NMS
κλάδος
11
αὐτῆς
of it
PRON-GFS
αὐτός
γένηται
may have become
V-2AMS-3S
γίνομαι
669
ἁπαλὸς
tender
ADJ-NMS
ἁπαλός
2
καὶ
and
CONJ
καί
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
φύλλα
leaves
NOUN-ANP
φύλλον
6
ἐκφύῃ
may it put forth
V-PAS-3S
ἐκφύω
2
γινώσκετε
you know
V-PAI-2P
γινώσκω
222
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐγγὺς
near [is]
ADV
ἐγγύς
30
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
θέρος
summer
NOUN-NNS
θέρος
3
Mat. 24:33
οὕτως
Thus
ADV
οὕτως
208
καὶ
also
CONJ
καί
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
ὅταν
when
CONJ
ὅταν
123
ἴδητε
you may see
V-2AAS-2P
εἴδω
658
πάντα
all
ADJ-ANP
πᾶς
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
γινώσκετε
know
V-PAI-2P
γινώσκω
222
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐγγύς
near
ADV
ἐγγύς
30
ἐστιν
He is
V-PAI-3S
εἰμί
ἐπὶ
at
PREP
ἐπί
889
θύραις
[the] doors
NOUN-DFP
θύρα
39
Mat. 24:34
ἀμὴν
Amen
PRT
ἀμήν
128
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὐ
no
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
παρέλθῃ
may have passed away
V-2AAS-3S
παρέρχομαι
29
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
γενεὰ
generation
NOUN-NFS
γενεά
43
αὕτη
this
PRON-NFS
οὗτος
ἕως
until
CONJ
ἕως
146
ἂν
when
PRT
ἄν
166
πάντα
all
ADJ-NNP
πᾶς
ταῦτα
these things
PRON-NNP
οὗτος
γένηται
may have taken place
V-2AMS-3S
γίνομαι
669
Mat. 24:35
ὁ
The
ART-NMS
ὁ
οὐρανὸς
heaven
NOUN-NMS
οὐρανός
273
καὶ
and
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
γῆ
earth
NOUN-NFS
γῆ
250
παρελεύσεται
will pass away
V-FMI-3S
παρέρχομαι
29
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
but
CONJ
δέ
λόγοι
the words
NOUN-NMP
λόγος
330
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
οὐ
no
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
παρέλθωσιν
may pass away
V-2AAS-3P
παρέρχομαι
29
Mat. 24:36
Περὶ
Concerning
PREP
περί
332
δὲ
however
CONJ
δέ
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
ἡμέρας
day
NOUN-GFS
ἡμέρα
389
ἐκείνης
that [very]
PRON-GFS
ἐκεῖνος
243
καὶ
and
CONJ
καί
ὥρας
hour
NOUN-GFS
ὥρα
106
οὐδεὶς
no one
ADJ-NMS
οὐδείς
234
οἶδεν
knows
V-RAI-3S
εἴδω
658
οὐδὲ
not even
CONJ
οὐδέ
143
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἄγγελοι
angels
NOUN-NMP
ἄγγελος
175
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
οὐρανῶν
heavens
NOUN-GMP
οὐρανός
273
οὐδὲ
nor
CONJ
οὐδέ
143
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
υἱός
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
εἰ
except
CONJ
εἰ
508
μὴ
only
PRT
μή
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
πατὴρ
Father
NOUN-NMS
πατήρ
413
μόνος
alone
ADJ-NMS
μόνος
112
Mat. 24:37
ὥσπερ
As [were]
CONJ
ὥσπερ
36
γὰρ
for
CONJ
γάρ
αἱ
the
ART-NFP
ὁ
ἡμέραι
days
NOUN-NFP
ἡμέρα
389
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Νῶε
of Noah
NOUN-GMS
Νῶε
8
οὕτως
so
ADV
οὕτως
208
ἔσται
will be
V-FMI-3S
εἰμί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
παρουσία
coming
NOUN-NFS
παρουσία
24
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
υἱοῦ
Son
NOUN-GMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of Man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
Mat. 24:38
ὡς
As
CONJ
ὡς
504
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἦσαν
they were
V-IAI-3P
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
ἡμέραις
days
NOUN-DFP
ἡμέρα
389
ἐκείναις
those
PRON-DFP
ἐκεῖνος
243
ταῖς
<the>
ART-DFP
ὁ
πρὸ
before
PREP
πρό
47
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
κατακλυσμοῦ
flood
NOUN-GMS
κατακλυσμός
4
τρώγοντες
eating
V-PAP-NMP
τρώγω
6
καὶ
and
CONJ
καί
πίνοντες
drinking
V-PAP-NMP
πίνω
73
γαμοῦντες
marrying
V-PAP-NMP
γαμέω
28
καὶ
and
CONJ
καί
γαμίζοντες
giving in marriage
V-PAP-NMP
γαμίσκω, γαμίζω
8
ἄχρι
until
PREP
ἄχρι
48
ἧς
that
PRON-GFS
ὅς
ἡμέρας
day
NOUN-GFS
ἡμέρα
389
εἰσῆλθεν
entered
V-2AAI-3S
εἰσέρχομαι
194
Νῶε
Noah
NOUN-NMS
Νῶε
8
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
κιβωτόν
ark
NOUN-AFS
κιβωτός
6
Mat. 24:39
καὶ
And
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔγνωσαν
they knew
V-2AAI-3P
γινώσκω
222
ἕως
until
CONJ
ἕως
146
ἦλθεν
came
V-2AAI-3S
ἔρχομαι
632
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κατακλυσμὸς
flood
NOUN-NMS
κατακλυσμός
4
καὶ
and
CONJ
καί
ἦρεν
took away
V-AAI-3S
αἴρω
101
ἅπαντας
all
ADJ-AMP
ἅπας
34
οὕτως
thus
ADV
οὕτως
208
ἔσται
will be
V-FMI-3S
εἰμί
καὶ
also
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
παρουσία
coming
NOUN-NFS
παρουσία
24
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
υἱοῦ
Son
NOUN-GMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of Man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
Mat. 24:40
Τότε
Then
ADV
τότε
160
δύο
two
ADJ-NMP
δύο
135
ἔσονται
will be
V-FMI-3P
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
ἀγρῷ
field
NOUN-DMS
ἀγρός
36
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
παραλαμβάνεται
is taken
V-PPI-3S
παραλαμβάνω
49
καὶ
and
CONJ
καί
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
ἀφίεται
is left
V-PPI-3S
ἀφίημι
143
Mat. 24:41
δύο
Two [women]
ADJ-NFP
δύο
135
ἀλήθουσαι
grinding
V-PAP-NFP
ἀλήθω
2
ἐν
at
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
μύλῳ
mill
NOUN-DMS
μύλος
4
μία
one
ADJ-NFS
εἷς
345
παραλαμβάνεται
is taken
V-PPI-3S
παραλαμβάνω
49
καὶ
and
CONJ
καί
μία
one
ADJ-NFS
εἷς
345
ἀφίεται
is left
V-PPI-3S
ἀφίημι
143
Mat. 24:42
Γρηγορεῖτε
do keep watch
V-PAM-2P
γρηγορέω
22
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ὅτι
for
CONJ
ὅτι
οὐκ
not
PRT
οὐ
οἴδατε
you know
V-RAI-2P
εἴδω
658
ποίᾳ
on what
PRON-DFS
ποῖος
33
ἡμέρᾳ
day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ἔρχεται
comes
V-PPI-3S
ἔρχομαι
632
Mat. 24:43
ἐκεῖνο
This
PRON-ANS
ἐκεῖνος
243
δὲ
then
CONJ
δέ
γινώσκετε
do know
V-PAM-2P
γινώσκω
222
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
ᾔδει
had known
V-RAI-3S
εἴδω
658
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
οἰκοδεσπότης
master of the house
NOUN-NMS
οἰκοδεσπότης
12
ποίᾳ
in what
PRON-DFS
ποῖος
33
φυλακῆ
time of night
NOUN-DFS
φυλακή
47
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κλέπτης
thief
NOUN-NMS
κλέπτης
16
ἔρχεται
comes
V-PPI-3S
ἔρχομαι
632
ἐγρηγόρησεν
he would have watched
V-AAI-3S
γρηγορέω
22
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
καὶ
and
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἂν
then would
PRT
ἄν
166
εἴασεν
allowed
V-AAI-3S
ἐάω
11
διορυχθῆναι
to be broken into
V-APN
διορύσσω
4
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
οἰκίαν
house
NOUN-AFS
οἰκία
93
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
Mat. 24:44
διὰ
Because of
PREP
διά
666
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
καὶ
also
CONJ
καί
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
γίνεσθε
do be
V-PPM-2P
γίνομαι
669
ἕτοιμοι
ready
ADJ-NMP
ἕτοιμος
17
ὅτι
for
CONJ
ὅτι
ᾗ
in that
PRON-DFS
ὅς
οὐ
not
PRT
οὐ
δοκεῖτε
you expect
V-PAI-2P
δοκέω
62
ὥρᾳ
hour
NOUN-DFS
ὥρα
106
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of Man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
ἔρχεται
comes
V-PPI-3S
ἔρχομαι
632
Mat. 24:45
Τίς
Who
PRON-NMS
τίς
558
ἄρα
then
CONJ
ἄρα
49
ἐστὶν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
πιστὸς
faithful
ADJ-NMS
πιστός
67
δοῦλος
servant
NOUN-NMS
δοῦλος
129
καὶ
and
CONJ
καί
φρόνιμος
wise
ADJ-NMS
φρόνιμος
14
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
κατέστησεν
has set
V-AAI-3S
καθίστημι
20
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
master
NOUN-NMS
κύριος
717
ἐπὶ
over
PREP
ἐπί
889
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
οἰκετείας
household
NOUN-GFS
οἰκετεία
1
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
δοῦναι
to give
V-2AAN
δίδωμι
415
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
τροφὴν
food
NOUN-AFS
τροφή
16
ἐν
in
PREP
ἐν
καιρῷ
season
NOUN-DMS
καιρός
85
Mat. 24:46
μακάριος
Blessed [is]
ADJ-NMS
μακάριος
50
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
δοῦλος
servant
NOUN-NMS
δοῦλος
129
ἐκεῖνος
that
PRON-NMS
ἐκεῖνος
243
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
ἐλθὼν
having come
V-2AAP-NMS
ἔρχομαι
632
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
master
NOUN-NMS
κύριος
717
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
εὑρήσει
will find
V-FAI-3S
εὑρίσκω
176
οὕτως
thus
ADV
οὕτως
208
ποιοῦντα
doing
V-PAP-AMS
ποιέω
569
Mat. 24:47
ἀμὴν
Amen
PRT
ἀμήν
128
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐπὶ
over
PREP
ἐπί
889
πᾶσιν
all
ADJ-DNP
πᾶς
τοῖς
those things
ART-DNP
ὁ
ὑπάρχουσιν
being owned
V-PAP-DNP
ὑπάρχω
60
αὐτοῦ
by him
PRON-GMS
αὐτός
καταστήσει
he will set
V-FAI-3S
καθίστημι
20
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
Mat. 24:48
Ἐὰν
If
CONJ
ἐάν
336
δὲ
however
CONJ
δέ
εἴπῃ
shall say
V-2AAS-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κακὸς
evil
ADJ-NMS
κακός
50
δοῦλος
servant
NOUN-NMS
δοῦλος
129
ἐκεῖνος
that one
PRON-NMS
ἐκεῖνος
243
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
καρδίᾳ
heart
NOUN-DFS
καρδία
156
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
χρονίζει
Delays
V-PAI-3S
χρονίζω
5
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
master
NOUN-NMS
κύριος
717
Mat. 24:49
καὶ
and
CONJ
καί
ἄρξηται
may begin
V-AMS-3S
ἄρχω
86
τύπτειν
to beat
V-PAN
τύπτω
13
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
συνδούλους
fellow servants
NOUN-AMP
σύνδουλος
10
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
ἐσθίῃ
he may eat
V-PAS-3S
ἐσθίω
65
δὲ
then
CONJ
δέ
καὶ
and
CONJ
καί
πίνῃ
he may drink
V-PAS-3S
πίνω
73
μετὰ
with
PREP
μετά
468
τῶν
those
ART-GMP
ὁ
μεθυόντων
being drunkards
V-PAP-GMP
μεθύω
6
Mat. 24:50
ἥξει
will come
V-FAI-3S
ἥκω
26
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
master
NOUN-NMS
κύριος
717
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
δούλου
servant
NOUN-GMS
δοῦλος
129
ἐκείνου
of that one
PRON-GMS
ἐκεῖνος
243
ἐν
in
PREP
ἐν
ἡμέρᾳ
a day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
ᾗ
in which
PRON-DFS
ὅς
οὐ
not
PRT
οὐ
προσδοκᾷ
he does expect
V-PAI-3S
προσδοκάω
16
καὶ
and
CONJ
καί
ἐν
in
PREP
ἐν
ὥρᾳ
an hour
NOUN-DFS
ὥρα
106
ᾗ
which
PRON-DFS
ὅς
οὐ
not
PRT
οὐ
γινώσκει
he is aware
V-PAI-3S
γινώσκω
222
Mat. 24:51
καὶ
and
CONJ
καί
διχοτομήσει
will cut in pieces
V-FAI-3S
διχοτομέω
2
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
μέρος
place
NOUN-ANS
μέρος
42
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
μετὰ
with
PREP
μετά
468
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
ὑποκριτῶν
hypocrites
NOUN-GMP
ὑποκριτής
17
θήσει
will appoint
V-FAI-3S
τίθημι
100
ἐκεῖ
there
ADV
ἐκεῖ
95
ἔσται
will be
V-FMI-3S
εἰμί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κλαυθμὸς
weeping
NOUN-NMS
κλαυθμός
9
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
βρυγμὸς
gnashing
NOUN-NMS
βρυγμός
7
τῶν
<the>
ART-GMP
ὁ
ὀδόντων
of teeth
NOUN-GMP
ὀδούς
12