Matthew 23
Mat. 23:1
Τότε
Then
ADV
τότε
160
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ἐλάλησεν
spoke
V-AAI-3S
λαλέω
296
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
ὄχλοις
crowds
NOUN-DMP
ὄχλος
175
καὶ
and
CONJ
καί
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
μαθηταῖς
disciples
NOUN-DMP
μαθητής
261
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Mat. 23:2
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
ἐπὶ
On
PREP
ἐπί
889
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Μωϋσέως
Moses’
NOUN-GMS
Μωϋσῆς, Μωσῆς
80
καθέδρας
seat
NOUN-GFS
καθέδρα
3
ἐκάθισαν
sat down
V-AAI-3P
καθίζω
46
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
γραμματεῖς
scribes
NOUN-NMP
γραμματεύς
63
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
Φαρισαῖοι
Pharisees
NOUN-NMP
Φαρισαῖος
98
Mat. 23:3
πάντα
All things
ADJ-ANP
πᾶς
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ὅσα
as much as
PRON-ANP
ὅσος
110
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
εἴπωσιν
they shall tell
V-2AAS-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
ποιήσατε
do perform
V-AAM-2P
ποιέω
569
καὶ
and
CONJ
καί
τηρεῖτε
do observe
V-PAM-2P
τηρέω
70
κατὰ
After
PREP
κατά
473
δὲ
however
CONJ
δέ
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ἔργα
works
NOUN-ANP
ἔργον
169
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
μὴ
not
PRT
μή
ποιεῖτε
do perform
V-PAM-2P
ποιέω
569
λέγουσιν
They speak
V-PAI-3P
λέγω
γὰρ
for
CONJ
γάρ
καὶ
and
CONJ
καί
οὐ
not
PRT
οὐ
ποιοῦσιν
act
V-PAI-3P
ποιέω
569
Mat. 23:4
δεσμεύουσιν
They tie up
V-PAI-3P
δεσμεύω
3
δὲ
now
CONJ
δέ
φορτία
burdens
NOUN-ANP
φορτίον
6
βαρέα
heavy
ADJ-ANP
βαρύς
6
καὶ
and
CONJ
καί
δυσβάστακτα
hard to bear
ADJ-ANP
δυσβάστακτος
2
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπιτιθέασιν
lay [them]
V-PAI-3P
ἐπιτίθημι
39
ἐπὶ
on
PREP
ἐπί
889
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ὤμους
shoulders
NOUN-AMP
ὦμος
2
τῶν
<the>
ART-GMP
ὁ
ἀνθρώπων
of men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
αὐτοὶ
themselves
PRON-NMP
αὐτός
δὲ
however
CONJ
δέ
τῷ
with the
ART-DMS
ὁ
δακτύλῳ
finger
NOUN-DMS
δάκτυλος
8
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
οὐ
not
PRT
οὐ
θέλουσιν
are they willing
V-PAI-3P
θέλω
208
κινῆσαι
to move
V-AAN
κινέω
8
αὐτά
them
PRON-ANP
αὐτός
Mat. 23:5
πάντα
All
ADJ-ANP
πᾶς
δὲ
now
CONJ
δέ
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ἔργα
deeds
NOUN-ANP
ἔργον
169
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ποιοῦσιν
they do
V-PAI-3P
ποιέω
569
πρὸς
in order
PREP
πρός
701
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
θεαθῆναι
to be seen
V-APN
θεάομαι
22
τοῖς
<the>
ART-DMP
ὁ
ἀνθρώποις
by men
NOUN-DMP
ἄνθρωπος
550
πλατύνουσιν
They broaden
V-PAI-3P
πλατύνω
3
γὰρ
for
CONJ
γάρ
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
φυλακτήρια
phylacteries
NOUN-ANP
φυλακτήριον
1
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
μεγαλύνουσιν
enlarge
V-PAI-3P
μεγαλύνω
8
τὰ
<the>
ART-ANP
ὁ
κράσπεδα
tassels
NOUN-ANP
κράσπεδον
5
Mat. 23:6
φιλοῦσιν
They love
V-PAI-3P
φιλέω
25
δὲ
now
CONJ
δέ
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
πρωτοκλισίαν
chief place
NOUN-AFS
πρωτοκλισία
5
ἐν
at
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DNP
ὁ
δείπνοις
banquets
NOUN-DNP
δεῖπνον
16
καὶ
and
CONJ
καί
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
πρωτοκαθεδρίας
first seats
NOUN-AFP
πρωτοκαθεδρία
4
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
συναγωγαῖς
synagogues
NOUN-DFP
συναγωγή
56
Mat. 23:7
καὶ
and
CONJ
καί
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἀσπασμοὺς
greetings
NOUN-AMP
ἀσπασμός
10
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
ἀγοραῖς
marketplaces
NOUN-DFP
ἀγορά
11
καὶ
and
CONJ
καί
καλεῖσθαι
to be called
V-PPN
καλέω
148
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
τῶν
<the>
ART-GMP
ὁ
ἀνθρώπων
men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
ῥαββί
Rabbi
NOUN-NMS
ῥαββί
15
Mat. 23:8
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
δὲ
however
CONJ
δέ
μὴ
not
PRT
μή
κληθῆτε
may be called
V-APS-2P
καλέω
148
ῥαββί
Rabbi
NOUN-NMS
ῥαββί
15
εἷς
One
ADJ-NMS
εἷς
345
γάρ
for
CONJ
γάρ
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
διδάσκαλος
Teacher
NOUN-NMS
διδάσκαλος
59
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
δὲ
now
CONJ
δέ
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
ἀδελφοί
brothers
NOUN-NMP
ἀδελφός
343
ἐστε
are
V-PAI-2P
εἰμί
Mat. 23:9
Καὶ
And
CONJ
καί
πατέρα
father
NOUN-AMS
πατήρ
413
μὴ
no [one]
PRT
μή
καλέσητε
may call
V-AAS-2P
καλέω
148
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ἐπὶ
on
PREP
ἐπί
889
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
γῆς
earth
NOUN-GFS
γῆ
250
εἷς
One
ADJ-NMS
εἷς
345
γάρ
for
CONJ
γάρ
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
πατὴρ
Father
NOUN-NMS
πατήρ
413
ὁ
who [is]
ART-NMS
ὁ
οὐράνιος
in heaven
ADJ-NMS
οὐράνιος
9
Mat. 23:10
μηδὲ
Neither
CONJ
μηδέ
56
κληθῆτε
may be called
V-APS-2P
καλέω
148
καθηγηταί
instructors
NOUN-NMP
καθηγητής
2
ὅτι
since
CONJ
ὅτι
καθηγητὴς
instructor
NOUN-NMS
καθηγητής
2
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
εἷς
One
ADJ-NMS
εἷς
345
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
Χριστός
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
Mat. 23:11
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
μείζων
the greatest
ADJ-NMS
μέγας
243
ὑμῶν
among you
PRON-2P-G
σύ
ἔσται
will be
V-FMI-3S
εἰμί
ὑμῶν
your
PRON-2P-G
σύ
διάκονος
servant
NOUN-NMS
διάκονος
29
Mat. 23:12
ὅστις
He who
PRON-NMS
ὅστις
144
δὲ
then
CONJ
δέ
ὑψώσει
will exalt
V-FAI-3S
ὑψόω
20
ἑαυτὸν
himself
PRON-3S-AM
ἑαυτοῦ
322
ταπεινωθήσεται
will be humbled
V-FPI-3S
ταπεινόω
14
καὶ
and
CONJ
καί
ὅστις
whoever
PRON-NMS
ὅστις
144
ταπεινώσει
will humble
V-FAI-3S
ταπεινόω
14
ἑαυτὸν
himself
PRON-3S-AM
ἑαυτοῦ
322
ὑψωθήσεται
will be exalted
V-FPI-3S
ὑψόω
20
Mat. 23:13
Οὐαὶ
Woe
PRT
οὐαί
46
δὲ
however
CONJ
δέ
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
γραμματεῖς
scribes
NOUN-VMP
γραμματεύς
63
καὶ
and
CONJ
καί
Φαρισαῖοι
Pharisees
NOUN-VMP
Φαρισαῖος
98
ὑποκριταί
hypocrites
NOUN-VMP
ὑποκριτής
17
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
κλείετε
you shut up
V-PAI-2P
κλείω
16
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
βασιλείαν
kingdom
NOUN-AFS
βασιλεία
162
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
οὐρανῶν
heavens
NOUN-GMP
οὐρανός
273
ἔμπροσθεν
before
PREP
ἔμπροσθεν
48
τῶν
<the>
ART-GMP
ὁ
ἀνθρώπων
men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
ὑμεῖς
You
PRON-2P-N
σύ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
οὐκ
neither
PRT
οὐ
εἰσέρχεσθε
enter
V-PPI-2P
εἰσέρχομαι
194
οὐδὲ
nor even
CONJ
οὐδέ
143
τοὺς
those
ART-AMP
ὁ
εἰσερχομένους
entering
V-PPP-AMP
εἰσέρχομαι
194
ἀφίετε
do you allow
V-PAI-2P
ἀφίημι
143
εἰσελθεῖν
to go in
V-2AAN
εἰσέρχομαι
194
Mat. 23:15
Οὐαὶ
Woe
PRT
οὐαί
46
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
γραμματεῖς
scribes
NOUN-VMP
γραμματεύς
63
καὶ
and
CONJ
καί
Φαρισαῖοι
Pharisees
NOUN-VMP
Φαρισαῖος
98
ὑποκριταί
hypocrites
NOUN-VMP
ὑποκριτής
17
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
περιάγετε
you traverse
V-PAI-2P
περιάγω
6
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
θάλασσαν
sea
NOUN-AFS
θάλασσα
91
καὶ
and
CONJ
καί
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ξηρὰν
dry [land]
ADJ-AFS
ξηρός
8
ποιῆσαι
to make
V-AAN
ποιέω
569
ἕνα
one
ADJ-AMS
εἷς
345
προσήλυτον
convert
NOUN-AMS
προσήλυτος
4
καὶ
and
CONJ
καί
ὅταν
when
CONJ
ὅταν
123
γένηται
he may become [so]
V-2AMS-3S
γίνομαι
669
ποιεῖτε
you make
V-PAI-2P
ποιέω
569
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
υἱὸν
a son
NOUN-AMS
υἱός
377
γεέννης
of hell
NOUN-GFS
γέεννα
12
διπλότερον
twofold more
ADJ-AMS
διπλοῦς
4
ὑμῶν
than yourselves
PRON-2P-G
σύ
Mat. 23:16
Οὐαὶ
Woe
PRT
οὐαί
46
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὁδηγοὶ
guides
NOUN-VMP
ὁδηγός
5
τυφλοὶ
blind
ADJ-VMP
τυφλός
50
οἱ
you who [are]
ART-VMP
ὁ
λέγοντες
saying
V-PAP-VMP
λέγω
ὃς
Who[ever]
PRON-NMS
ὅς
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
ὀμόσῃ
may swear
V-AAS-3S
ὄμνυμι
26
ἐν
by
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
ναῷ
temple
NOUN-DMS
ναός
45
οὐδέν
nothing
ADJ-NNS
οὐδείς
234
ἐστιν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
ὃς
who[ever]
PRON-NMS
ὅς
δ᾽
however
CONJ
δέ
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
ὀμόσῃ
may swear
V-AAS-3S
ὄμνυμι
26
ἐν
by
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
χρυσῷ
gold
NOUN-DMS
χρυσός
10
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ναοῦ
temple
NOUN-GMS
ναός
45
ὀφείλει
is bound by his oath
V-PAI-3S
ὀφείλω
35
Mat. 23:17
μωροὶ
Foolish
ADJ-VMP
μωρός
12
καὶ
and
CONJ
καί
τυφλοί
blind
ADJ-VMP
τυφλός
50
τίς
Which
PRON-NMS
τίς
558
γὰρ
for
CONJ
γάρ
μείζων
greater
ADJ-NMS
μέγας
243
ἐστίν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
χρυσὸς
gold
NOUN-NMS
χρυσός
10
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ναὸς
temple
NOUN-NMS
ναός
45
ὁ
which
ART-NMS
ὁ
ἁγιάσας
is sanctifying
V-AAP-NMS
ἁγιάζω
28
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
χρυσόν
gold
NOUN-AMS
χρυσός
10
Mat. 23:18
καὶ
And [you say]
CONJ
καί
ὃς
Who[ever]
PRON-NMS
ὅς
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
ὀμόσῃ
shall swear
V-AAS-3S
ὄμνυμι
26
ἐν
by
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
θυσιαστηρίῳ
altar
NOUN-DNS
θυσιαστήριον
23
οὐδέν
nothing
ADJ-NNS
οὐδείς
234
ἐστιν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
ὃς
who[ever]
PRON-NMS
ὅς
δ᾽
however
CONJ
δέ
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
ὀμόσῃ
shall swear
V-AAS-3S
ὄμνυμι
26
ἐν
by
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
δώρῳ
gift
NOUN-DNS
δῶρον
19
τῷ
that [is]
ART-DNS
ὁ
ἐπάνω
upon
PREP
ἐπάνω
19
αὐτοῦ
it
PRON-GNS
αὐτός
ὀφείλει
he is bound by his oath
V-PAI-3S
ὀφείλω
35
Mat. 23:19
τυφλοί
You blind men
ADJ-VMP
τυφλός
50
τί
Which
PRON-NNS
τίς
558
γὰρ
for
CONJ
γάρ
μεῖζον
[is] greater
ADJ-NNS
μέγας
243
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
δῶρον
gift
NOUN-NNS
δῶρον
19
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
θυσιαστήριον
altar
NOUN-NNS
θυσιαστήριον
23
τὸ
which
ART-NNS
ὁ
ἁγιάζον
is sanctifying
V-PAP-NNS
ἁγιάζω
28
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
δῶρον
gift
NOUN-ANS
δῶρον
19
Mat. 23:20
ὁ
The [one]
ART-NMS
ὁ
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ὀμόσας
having sworn
V-AAP-NMS
ὄμνυμι
26
ἐν
by
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
θυσιαστηρίῳ
altar
NOUN-DNS
θυσιαστήριον
23
ὀμνύει
swears
V-PAI-3S
ὄμνυμι
26
ἐν
by
PREP
ἐν
αὐτῷ
it
PRON-DNS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἐν
by
PREP
ἐν
πᾶσιν
all things
ADJ-DNP
πᾶς
τοῖς
that [are]
ART-DNP
ὁ
ἐπάνω
upon
PREP
ἐπάνω
19
αὐτοῦ
it
PRON-GNS
αὐτός
Mat. 23:21
καὶ
And
CONJ
καί
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
ὀμόσας
having sworn
V-AAP-NMS
ὄμνυμι
26
ἐν
by
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
ναῷ
temple
NOUN-DMS
ναός
45
ὀμνύει
swears
V-PAI-3S
ὄμνυμι
26
ἐν
by
PREP
ἐν
αὐτῷ
it
PRON-DMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἐν
by
PREP
ἐν
τῷ
the [One]
ART-DMS
ὁ
κατοικοῦντι
dwelling
V-PAP-DMS
κατοικέω
44
αὐτόν
in it
PRON-AMS
αὐτός
Mat. 23:22
καὶ
And
CONJ
καί
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
ὀμόσας
having sworn
V-AAP-NMS
ὄμνυμι
26
ἐν
by
PREP
ἐν
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
οὐρανῷ
heaven
NOUN-DMS
οὐρανός
273
ὀμνύει
swears
V-PAI-3S
ὄμνυμι
26
ἐν
by
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
θρόνῳ
throne
NOUN-DMS
θρόνος
62
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
καὶ
and
CONJ
καί
ἐν
by
PREP
ἐν
τῷ
the [One]
ART-DMS
ὁ
καθημένῳ
sitting
V-PPP-DMS
κάθημαι
91
ἐπάνω
upon
PREP
ἐπάνω
19
αὐτοῦ
it
PRON-GMS
αὐτός
Mat. 23:23
Οὐαὶ
Woe
PRT
οὐαί
46
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
γραμματεῖς
scribes
NOUN-VMP
γραμματεύς
63
καὶ
and
CONJ
καί
Φαρισαῖοι
Pharisees
NOUN-VMP
Φαρισαῖος
98
ὑποκριταί
hypocrites
NOUN-VMP
ὑποκριτής
17
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
ἀποδεκατοῦτε
you pay tithes of
V-PAI-2P
ἀποδεκατόω
4
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
ἡδύοσμον
mint
NOUN-ANS
ἡδύοσμος
2
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
ἄνηθον
dill
NOUN-ANS
ἄνηθον
1
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
κύμινον
cumin
NOUN-ANS
κύμινον
1
καὶ
and
CONJ
καί
ἀφήκατε
you have neglected
V-AAI-2P
ἀφίημι
143
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
βαρύτερα
weightier [matters]
ADJ-ANP
βαρύς
6
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
νόμου
law
NOUN-GMS
νόμος
194
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
κρίσιν
justice
NOUN-AFS
κρίσις
47
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
ἔλεος
mercy
NOUN-ANS
ἔλεος
27
καὶ
and
CONJ
καί
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
πίστιν
faithfulness
NOUN-AFS
πίστις
243
ταῦτα
These
PRON-ANP
οὗτος
δὲ
now
CONJ
δέ
ἔδει
it was necessary
V-IAI-3S
δεῖ
22
ποιῆσαι
to do
V-AAN
ποιέω
569
κἀκεῖνα
those
CONJ
καί
μὴ
not
PRT
μή
ἀφιέναι
to be leaving aside
V-PAN
ἀφίημι
143
Mat. 23:24
ὁδηγοὶ
Guides
NOUN-VMP
ὁδηγός
5
τυφλοί
blind
ADJ-VMP
τυφλός
50
οἱ
you who [are]
ART-VMP
ὁ
διϋλίζοντες
straining out
V-PAP-VMP
διϋλίζω
1
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κώνωπα
gnat
NOUN-AMS
κώνωψ
1
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
δὲ
however
CONJ
δέ
κάμηλον
camel
NOUN-AFS
κάμηλος
6
καταπίνοντες
swallowing
V-PAP-VMP
καταπίνω
7
Mat. 23:25
Οὐαὶ
Woe
PRT
οὐαί
46
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
γραμματεῖς
scribes
NOUN-VMP
γραμματεύς
63
καὶ
and
CONJ
καί
Φαρισαῖοι
Pharisees
NOUN-VMP
Φαρισαῖος
98
ὑποκριταί
hypocrites
NOUN-VMP
ὑποκριτής
17
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
καθαρίζετε
you cleanse
V-PAI-2P
καθαρίζω
31
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἔξωθεν
outside
ADV
ἔξωθεν
13
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
ποτηρίου
cup
NOUN-GNS
ποτήριον
31
καὶ
and
CONJ
καί
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
παροψίδος
dish
NOUN-GFS
παροψίς
1
ἔσωθεν
inside
ADV
ἔσωθεν
12
δὲ
however
CONJ
δέ
γέμουσιν
they are full
V-PAI-3P
γέμω
11
ἐξ
of
PREP
ἐκ
914
ἁρπαγῆς
greed
NOUN-GFS
ἁρπαγή
3
καὶ
and
CONJ
καί
ἀκρασίας
self-indulgence
NOUN-GFS
ἀκρασία
2
Mat. 23:26
Φαρισαῖε
Pharisee
NOUN-VMS
Φαρισαῖος
98
τυφλέ
blind
ADJ-VMS
τυφλός
50
καθάρισον
do cleanse
V-AAM-2S
καθαρίζω
31
πρῶτον
first
ADJ-ANS
πρῶτος
155
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἐντὸς
inside
ADV
ἐντός
2
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
ποτηρίου
cup
NOUN-GNS
ποτήριον
31
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
γένηται
may become
V-2AMS-3S
γίνομαι
669
καὶ
also
CONJ
καί
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
ἐκτὸς
outside
ADV
ἐκτός
8
αὐτοῦ
of it
PRON-GNS
αὐτός
καθαρόν
clean
ADJ-NNS
καθαρός
27
Mat. 23:27
Οὐαὶ
Woe
PRT
οὐαί
46
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
γραμματεῖς
scribes
NOUN-VMP
γραμματεύς
63
καὶ
and
CONJ
καί
Φαρισαῖοι
Pharisees
NOUN-VMP
Φαρισαῖος
98
ὑποκριταί
hypocrites
NOUN-VMP
ὑποκριτής
17
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
παρομοιάζετε
you resemble
V-PAI-2P
παρομοιάζω
1
τάφοις
tombs
NOUN-DMP
τάφος
7
κεκονιαμένοις
whitewashed
V-RPP-DMP
κονιάω
2
οἵτινες
which
PRON-NMP
ὅστις
144
ἔξωθεν
outwardly
ADV
ἔξωθεν
13
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
φαίνονται
appear
V-PPI-3P
φαίνω
31
ὡραῖοι
beautiful
ADJ-NMP
ὡραῖος
4
ἔσωθεν
Inside
ADV
ἔσωθεν
12
δὲ
however
CONJ
δέ
γέμουσιν
they are full
V-PAI-3P
γέμω
11
ὀστέων
of bones
NOUN-GNP
ὀστέον
4
νεκρῶν
of [the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
καὶ
and
CONJ
καί
πάσης
of all
ADJ-GFS
πᾶς
ἀκαθαρσίας
impurity
NOUN-GFS
ἀκαθαρσία
10
Mat. 23:28
οὕτως
Thus
ADV
οὕτως
208
καὶ
also
CONJ
καί
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
ἔξωθεν
outwardly
ADV
ἔξωθεν
13
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
φαίνεσθε
appear
V-PPI-2P
φαίνω
31
τοῖς
<the>
ART-DMP
ὁ
ἀνθρώποις
to men
NOUN-DMP
ἄνθρωπος
550
δίκαιοι
righteous
ADJ-NMP
δίκαιος
79
ἔσωθεν
inwardly
ADV
ἔσωθεν
12
δέ
however
CONJ
δέ
ἐστε
you are
V-PAI-2P
εἰμί
μεστοὶ
full
ADJ-NMP
μεστός
9
ὑποκρίσεως
of hypocrisy
NOUN-GFS
ὑπόκρισις
6
καὶ
and
CONJ
καί
ἀνομίας
lawlessness
NOUN-GFS
ἀνομία
15
Mat. 23:29
Οὐαὶ
Woe
PRT
οὐαί
46
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
γραμματεῖς
scribes
NOUN-VMP
γραμματεύς
63
καὶ
and
CONJ
καί
Φαρισαῖοι
Pharisees
NOUN-VMP
Φαρισαῖος
98
ὑποκριταί
hypocrites
NOUN-VMP
ὑποκριτής
17
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
οἰκοδομεῖτε
you build
V-PAI-2P
οἰκοδομέω
40
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
τάφους
tombs
NOUN-AMP
τάφος
7
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
προφητῶν
prophets
NOUN-GMP
προφήτης
144
καὶ
and
CONJ
καί
κοσμεῖτε
adorn
V-PAI-2P
κοσμέω
10
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
μνημεῖα
monuments
NOUN-ANP
μνημεῖον
40
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
δικαίων
righteous
ADJ-GMP
δίκαιος
79
Mat. 23:30
καὶ
and
CONJ
καί
λέγετε
you say
V-PAI-2P
λέγω
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
ἤμεθα
we were
V-IMI-1P
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
ἡμέραις
days
NOUN-DFP
ἡμέρα
389
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
πατέρων
fathers
NOUN-GMP
πατήρ
413
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἂν
then would
PRT
ἄν
166
ἤμεθα
we were ourselves being
V-IMI-1P
εἰμί
αὐτῶν
with them
PRON-GMP
αὐτός
κοινωνοὶ
partakers
NOUN-NMP
κοινωνός
10
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
αἵματι
blood
NOUN-DNS
αἷμα
97
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
προφητῶν
prophets
NOUN-GMP
προφήτης
144
Mat. 23:31
ὥστε
Thus
CONJ
ὥστε
83
μαρτυρεῖτε
you bear witness
V-PAI-2P
μαρτυρέω
76
ἑαυτοῖς
to yourselves
PRON-2P-DM
ἑαυτοῦ
322
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
υἱοί
sons
NOUN-NMP
υἱός
377
ἐστε
you are
V-PAI-2P
εἰμί
τῶν
of those
ART-GMP
ὁ
φονευσάντων
having murdered
V-AAP-GMP
φονεύω
12
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
προφήτας
prophets
NOUN-AMP
προφήτης
144
Mat. 23:32
καὶ
And
CONJ
καί
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
πληρώσατε
do fill up
V-AAM-2P
πληρόω
86
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
μέτρον
measure
NOUN-ANS
μέτρον
14
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
πατέρων
fathers
NOUN-GMP
πατήρ
413
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
Mat. 23:33
ὄφεις
Serpents
NOUN-VMP
ὄφις
14
γεννήματα
Offspring
NOUN-VNP
γέννημα
4
ἐχιδνῶν
of vipers
NOUN-GFP
ἔχιδνα
5
πῶς
How
PRT
πῶς
103
φύγητε
shall you escape
V-2AAS-2P
φεύγω
29
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
κρίσεως
sentence
NOUN-GFS
κρίσις
47
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
γεέννης
of hell
NOUN-GFS
γέεννα
12
Mat. 23:34
διὰ
Because of
PREP
διά
666
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
ἀποστέλλω
send
V-PAI-1S
ἀποστέλλω
132
πρὸς
to
PREP
πρός
701
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
προφήτας
prophets
NOUN-AMP
προφήτης
144
καὶ
and
CONJ
καί
σοφοὺς
wise [men]
ADJ-AMP
σοφός
20
καὶ
and
CONJ
καί
γραμματεῖς
scribes
NOUN-AMP
γραμματεύς
63
ἐξ
Some of
PREP
ἐκ
914
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
ἀποκτενεῖτε
you will kill
V-FAI-2P
ἀποκτείνω
74
καὶ
and
CONJ
καί
σταυρώσετε
will crucify
V-FAI-2P
σταυρόω
46
καὶ
and [some]
CONJ
καί
ἐξ
of
PREP
ἐκ
914
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
μαστιγώσετε
you will flog
V-FAI-2P
μαστιγόω
7
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
συναγωγαῖς
synagogues
NOUN-DFP
συναγωγή
56
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
διώξετε
will persecute
V-FAI-2P
διώκω
45
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
πόλεως
town
NOUN-GFS
πόλις
163
εἰς
to
PREP
εἰς
πόλιν
town
NOUN-AFS
πόλις
163
Mat. 23:35
ὅπως
so that
CONJ
ὅπως
53
ἔλθῃ
may come
V-2AAS-3S
ἔρχομαι
632
ἐφ᾽
upon
PREP
ἐπί
889
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
πᾶν
all [the]
ADJ-NNS
πᾶς
αἷμα
blood
NOUN-NNS
αἷμα
97
δίκαιον
righteous
ADJ-NNS
δίκαιος
79
ἐκχυννόμενον
being poured out
V-PPP-NNS
ἐκχέω
27
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
γῆς
earth
NOUN-GFS
γῆ
250
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
αἵματος
blood
NOUN-GNS
αἷμα
97
Ἅβελ
of Abel
NOUN-GMS
Ἄβελ
4
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
δικαίου
righteous
ADJ-GMS
δίκαιος
79
ἕως
to
PREP
ἕως
146
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
αἵματος
blood
NOUN-GNS
αἷμα
97
Ζαχαρίου
of Zechariah
NOUN-GMS
Ζαχαρίας
11
υἱοῦ
son
NOUN-GMS
υἱός
377
Βαραχίου
of Berekiah
NOUN-GMS
Βαραχίας
1
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
ἐφονεύσατε
you murdered
V-AAI-2P
φονεύω
12
μεταξὺ
between
PREP
μεταξύ
9
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
ναοῦ
temple
NOUN-GMS
ναός
45
καὶ
and
CONJ
καί
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
θυσιαστηρίου
altar
NOUN-GNS
θυσιαστήριον
23
Mat. 23:36
ἀμὴν
Amen
PRT
ἀμήν
128
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ἥξει
will come
V-FAI-3S
ἥκω
26
ταῦτα
these things
PRON-NNP
οὗτος
πάντα
all
ADJ-NNP
πᾶς
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
γενεὰν
generation
NOUN-AFS
γενεά
43
ταύτην
this
PRON-AFS
οὗτος
Mat. 23:37
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
NOUN-VFS
Ἱερουσαλήμ
77
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
NOUN-VFS
Ἱερουσαλήμ
77
ἡ
you who [are]
ART-VFS
ὁ
ἀποκτείνουσα
killing
V-PAP-VFS
ἀποκτείνω
74
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
προφήτας
prophets
NOUN-AMP
προφήτης
144
καὶ
and
CONJ
καί
λιθοβολοῦσα
stoning
V-PAP-VFS
λιθοβολέω
7
τοὺς
those
ART-AMP
ὁ
ἀπεσταλμένους
sent
V-RPP-AMP
ἀποστέλλω
132
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτήν
her
PRON-AFS
αὐτός
ποσάκις
How often
ADV
ποσάκις
3
ἠθέλησα
would I
V-AAI-1S
θέλω
208
ἐπισυναγαγεῖν
to gathered together
V-2AAN
ἐπισυνάγω
8
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
τέκνα
children
NOUN-ANP
τέκνον
99
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
ὃν
in which
PRON-AMS
ὅς
τρόπον
way
NOUN-AMS
τρόπος
13
ὄρνις
a hen
NOUN-NFS
ὄρνις
2
ἐπισυνάγει
gathers together
V-PAI-3S
ἐπισυνάγω
8
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
νοσσία
chicks
NOUN-ANP
νοσσίον
1
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
ὑπὸ
under
PREP
ὑπό
220
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
πτέρυγας
wings
NOUN-AFP
πτέρυξ
5
καὶ
and
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἠθελήσατε
you were willing
V-AAI-2P
θέλω
208
Mat. 23:38
ἰδοὺ
Behold
PRT
ἰδού
200
ἀφίεται
is left
V-PPI-3S
ἀφίημι
143
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
οἶκος
house
NOUN-NMS
οἶκος
114
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ἔρημος
desolate
ADJ-NMS
ἔρημος
48
Mat. 23:39
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
οὐ
no
PRT
οὐ
μή
not
PRT
μή
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
ἴδητε
shall you see
V-2AAS-2P
εἴδω
658
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
ἄρτι
now
ADV
ἄρτι
36
ἕως
until
CONJ
ἕως
146
ἂν
when
PRT
ἄν
166
εἴπητε
you may say
V-2AAS-2P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
εὐλογημένος
Blessed [is]
V-RPP-NMS
εὐλογέω
41
ὁ
the [One]
ART-NMS
ὁ
ἐρχόμενος
coming
V-PPP-NMS
ἔρχομαι
632
ἐν
in [the]
PREP
ἐν
ὀνόματι
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
κυρίου
of [the] Lord.’
NOUN-GMS
κύριος
717