Matthew 20
Mat. 20:1
Ὁμοία
Like
ADJ-NFS
ὅμοιος
45
γάρ
for
CONJ
γάρ
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
βασιλεία
kingdom
NOUN-NFS
βασιλεία
162
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
οὐρανῶν
heavens
NOUN-GMP
οὐρανός
273
ἀνθρώπῳ
to a man
NOUN-DMS
ἄνθρωπος
550
οἰκοδεσπότῃ
a master of a house
NOUN-DMS
οἰκοδεσπότης
12
ὅστις
who
PRON-NMS
ὅστις
144
ἐξῆλθεν
went out
V-2AAI-3S
ἐξέρχομαι
218
ἅμα
in [the]
ADV
ἅμα
10
πρωῒ
morning
ADV
πρωΐ
12
μισθώσασθαι
to hire
V-AMN
μισθόω
2
ἐργάτας
workmen
NOUN-AMP
ἐργάτης
16
εἰς
for
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἀμπελῶνα
vineyard
NOUN-AMS
ἀμπελών
23
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
Mat. 20:2
συμφωνήσας
Having agreed
V-AAP-NMS
συμφωνέω
6
δὲ
then
CONJ
δέ
μετὰ
with
PREP
μετά
468
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
ἐργατῶν
workmen
NOUN-GMP
ἐργάτης
16
ἐκ
for
PREP
ἐκ
914
δηναρίου
a denarius
NOUN-GNS
δηνάριον
16
τὴν
for the
ART-AFS
ὁ
ἡμέραν
day
NOUN-AFS
ἡμέρα
389
ἀπέστειλεν
he sent
V-AAI-3S
ἀποστέλλω
132
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἀμπελῶνα
vineyard
NOUN-AMS
ἀμπελών
23
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
Mat. 20:3
καὶ
And
CONJ
καί
ἐξελθὼν
having gone out
V-2AAP-NMS
ἐξέρχομαι
218
περὶ
about
PREP
περί
332
τρίτην
third
ADJ-AFS
τρίτος
56
ὥραν
hour
NOUN-AFS
ὥρα
106
εἶδεν
he saw
V-2AAI-3S
εἴδω
658
ἄλλους
others
ADJ-AMP
ἄλλος
155
ἑστῶτας
already standing
V-RAP-AMP
ἵστημι
155
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἀγορᾷ
marketplace
NOUN-DFS
ἀγορά
11
ἀργούς
idle
ADJ-AMP
ἀργός
8
Mat. 20:4
καὶ
and
CONJ
καί
ἐκείνοις
to those
PRON-DMP
ἐκεῖνος
243
εἶπεν
he said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ὑπάγετε
do go
V-PAM-2P
ὑπάγω
79
καὶ
also
CONJ
καί
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἀμπελῶνα
vineyard
NOUN-AMS
ἀμπελών
23
καὶ
and
CONJ
καί
ὃ
whatever
PRON-NNS
ὅς
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
ᾖ
shall be
V-PAS-3S
εἰμί
δίκαιον
right
ADJ-NNS
δίκαιος
79
δώσω
I will give
V-FAI-1S
δίδωμι
415
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
Mat. 20:5
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
ἀπῆλθον
they went
V-2AAI-3P
ἀπέρχομαι
117
πάλιν
Again
ADV
πάλιν
141
δὲ
then
CONJ
δέ
ἐξελθὼν
having gone out
V-2AAP-NMS
ἐξέρχομαι
218
περὶ
about [the]
PREP
περί
332
ἕκτην
sixth
ADJ-AFS
ἕκτος
14
καὶ
and
CONJ
καί
ἐνάτην
ninth
ADJ-AFS
ἔννατος
10
ὥραν
hour
NOUN-AFS
ὥρα
106
ἐποίησεν
he did
V-AAI-3S
ποιέω
569
ὡσαύτως
likewise
ADV
ὡσαύτως
17
Mat. 20:6
περὶ
About
PREP
περί
332
δὲ
then
CONJ
δέ
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἑνδεκάτην
eleventh
ADJ-AFS
ἑνδέκατος
3
ἐξελθὼν
having gone out
V-2AAP-NMS
ἐξέρχομαι
218
εὗρεν
he found
V-2AAI-3S
εὑρίσκω
176
ἄλλους
others
ADJ-AMP
ἄλλος
155
ἑστῶτας
already standing
V-RAP-AMP
ἵστημι
155
καὶ
and
CONJ
καί
λέγει
he says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
τί
Why
PRON-ANS
τίς
558
ὧδε
here
ADV
ὧδε
61
ἑστήκατε
you have stood
V-RAI-2P
ἵστημι
155
ὅλην
all
ADJ-AFS
ὅλος
109
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἡμέραν
day
NOUN-AFS
ἡμέρα
389
ἀργοί
idle
ADJ-NMP
ἀργός
8
Mat. 20:7
λέγουσιν
They say
V-PAI-3P
λέγω
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ὅτι
Because
CONJ
ὅτι
οὐδεὶς
no one
ADJ-NMS
οὐδείς
234
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
ἐμισθώσατο
has hired
V-AMI-3S
μισθόω
2
λέγει
He says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ὑπάγετε
do go
V-PAM-2P
ὑπάγω
79
καὶ
also
CONJ
καί
ὑμεῖς
You
PRON-2P-N
σύ
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἀμπελῶνα
vineyard.’
NOUN-AMS
ἀμπελών
23
Mat. 20:8
Ὀψίας
Evening
ADJ-GFS
ὀψία
15
δὲ
then
CONJ
δέ
γενομένης
having arrived
V-2AMP-GFS
γίνομαι
669
λέγει
says
V-PAI-3S
λέγω
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
master
NOUN-NMS
κύριος
717
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἀμπελῶνος
vineyard
NOUN-GMS
ἀμπελών
23
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
ἐπιτρόπῳ
foreman
NOUN-DMS
ἐπίτροπος
3
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
κάλεσον
do call
V-AAM-2S
καλέω
148
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἐργάτας
workmen
NOUN-AMP
ἐργάτης
16
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπόδος
do pay
V-2AAM-2S
ἀποδίδωμι
48
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
μισθὸν
wages
NOUN-AMS
μισθός
29
ἀρξάμενος
having begun
V-AMP-NMS
ἄρχω
86
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
ἐσχάτων
last
ADJ-GMP
ἔσχατος
52
ἕως
unto
PREP
ἕως
146
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
πρώτων
first
ADJ-GMP
πρῶτος
155
Mat. 20:9
καὶ
And
CONJ
καί
ἐλθόντες
having come
V-2AAP-NMP
ἔρχομαι
632
οἱ
those [hired]
ART-NMP
ὁ
περὶ
about
PREP
περί
332
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἑνδεκάτην
eleventh
ADJ-AFS
ἑνδέκατος
3
ὥραν
hour
NOUN-AFS
ὥρα
106
ἔλαβον
they received
V-2AAI-3P
λαμβάνω
258
ἀνὰ
each
PREP
ἀνά
13
δηνάριον
a denarius
NOUN-ANS
δηνάριον
16
Mat. 20:10
καὶ
And
CONJ
καί
ἐλθόντες
having come
V-2AAP-NMP
ἔρχομαι
632
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
πρῶτοι
first
ADJ-NMP
πρῶτος
155
ἐνόμισαν
they thought
V-AAI-3P
νομίζω
15
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
πλεῖον
more
ADJ-ANS
πλείων, πλεῖον
45
λήμψονται
they will receive
V-FMI-3P
λαμβάνω
258
καὶ
but
CONJ
καί
ἔλαβον
they received
V-2AAI-3P
λαμβάνω
258
τὸ
those
ART-ANS
ὁ
ἀνὰ
each
PREP
ἀνά
13
δηνάριον
a denarius
NOUN-ANS
δηνάριον
16
καὶ
also
CONJ
καί
αὐτοί
themselves
PRON-NMP
αὐτός
Mat. 20:11
λαβόντες
Having received
V-2AAP-NMP
λαμβάνω
258
δὲ
now
CONJ
δέ
ἐγόγγυζον
they were grumbling
V-IAI-3P
γογγύζω
8
κατὰ
against
PREP
κατά
473
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
οἰκοδεσπότου
master of the house
NOUN-GMS
οἰκοδεσπότης
12
Mat. 20:12
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
οὗτοι
These
PRON-NMP
οὗτος
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἔσχατοι
last
ADJ-NMP
ἔσχατος
52
μίαν
one
ADJ-AFS
εἷς
345
ὥραν
hour
NOUN-AFS
ὥρα
106
ἐποίησαν
worked
V-AAI-3P
ποιέω
569
καὶ
and
CONJ
καί
ἴσους
equal
ADJ-AMP
ἴσος
8
ἡμῖν
to us
PRON-1P-D
ἐγώ
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἐποίησας
you have made
V-AAI-2S
ποιέω
569
τοῖς
to [we] who
ART-DMP
ὁ
βαστάσασιν
having borne
V-AAP-DMP
βαστάζω
27
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
βάρος
burden
NOUN-ANS
βάρος
6
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ἡμέρας
day
NOUN-GFS
ἡμέρα
389
καὶ
and
CONJ
καί
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
καύσωνα
scorching heat
NOUN-AMS
καύσων
3
Mat. 20:13
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
ἑνὶ
to one
ADJ-DMS
εἷς
345
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
εἶπεν
he said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἑταῖρε
Friend
NOUN-VMS
ἑταῖρος
3
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἀδικῶ
I do wrong
V-PAI-1S
ἀδικέω
28
σε
you
PRON-2S-A
σύ
οὐχὶ
Not
PRT
οὐχί
54
δηναρίου
for a denarius
NOUN-GNS
δηνάριον
16
συνεφώνησάς
did you agree with
V-AAI-2S
συμφωνέω
6
μοι
me
PRON-1S-D
ἐγώ
Mat. 20:14
ἆρον
do take
V-AAM-2S
αἴρω
101
τὸ
what [is]
ART-ANS
ὁ
σὸν
yours
PRON-2S-AN
σός
25
καὶ
and
CONJ
καί
ὕπαγε
do go
V-PAM-2S
ὑπάγω
79
θέλω
I desire
V-PAI-1S
θέλω
208
δὲ
now
CONJ
δέ
τούτῳ
to this
PRON-DMS
οὗτος
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
ἐσχάτῳ
last
ADJ-DMS
ἔσχατος
52
δοῦναι
to give
V-2AAN
δίδωμι
415
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
καὶ
also
CONJ
καί
σοί
to you
PRON-2S-D
σύ
Mat. 20:15
ἢ
Or
CONJ
ἤ
343
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔξεστίν
is it lawful
V-PAI-3S
ἔξεστι, ἐξόν
31
μοι
for me
PRON-1S-D
ἐγώ
ὃ
what
PRON-ANS
ὅς
θέλω
I want
V-PAI-1S
θέλω
208
ποιῆσαι
to do
V-AAN
ποιέω
569
ἐν
with
PREP
ἐν
τοῖς
that which [is]
ART-DNP
ὁ
ἐμοῖς
mine
PRON-1P-DN
ἐμός
72
ἢ
Or
CONJ
ἤ
343
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ὀφθαλμός
eye
NOUN-NMS
ὀφθαλμός
100
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
πονηρός
envious
ADJ-NMS
πονηρός
78
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
ἀγαθός
generous
ADJ-NMS
ἀγαθός
102
εἰμι
am
V-PAI-1S
εἰμί
Mat. 20:16
οὕτως
Thus
ADV
οὕτως
208
ἔσονται
will be
V-FMI-3P
εἰμί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἔσχατοι
last
ADJ-NMP
ἔσχατος
52
πρῶτοι
first
ADJ-NMP
πρῶτος
155
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
πρῶτοι
first
ADJ-NMP
πρῶτος
155
ἔσχατοι
last.”
ADJ-NMP
ἔσχατος
52
Mat. 20:17
Καὶ
And
CONJ
καί
ἀναβαίνων
going up
V-PAP-NMS
ἀναβαίνω
82
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
NOUN-ANP
Ἱεροσόλυμα
62
παρέλαβεν
He took
V-2AAI-3S
παραλαμβάνω
49
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
δώδεκα
twelve
ADJ-AMP
δώδεκα
75
μαθητὰς
disciples
NOUN-AMP
μαθητής
261
κατ᾽
aside
PREP
κατά
473
ἰδίαν
[on their] own
ADJ-AFS
ἴδιος
114
καὶ
and
CONJ
καί
ἐν
on
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ὁδῷ
way
NOUN-DFS
ὁδός
101
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
Mat. 20:18
ἰδοὺ
Behold
PRT
ἰδού
200
ἀναβαίνομεν
we go up
V-PAI-1P
ἀναβαίνω
82
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
NOUN-ANP
Ἱεροσόλυμα
62
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of Man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
παραδοθήσεται
will be betrayed
V-FPI-3S
παραδίδωμι
119
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
ἀρχιερεῦσιν
chief priests
NOUN-DMP
ἀρχιερεύς
122
καὶ
and
CONJ
καί
γραμματεῦσιν
scribes
NOUN-DMP
γραμματεύς
63
καὶ
and
CONJ
καί
κατακρινοῦσιν
they will condemn
V-FAI-3P
κατακρίνω
18
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
θανάτῳ
to death
NOUN-DMS
θάνατος
120
Mat. 20:19
καὶ
and
CONJ
καί
παραδώσουσιν
they will betray
V-FAI-3P
παραδίδωμι
119
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
τοῖς
to the
ART-DNP
ὁ
ἔθνεσιν
Gentiles
NOUN-DNP
ἔθνος
162
εἰς
unto
PREP
εἰς
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
ἐμπαῖξαι
to mock
V-AAN
ἐμπαίζω
13
καὶ
and
CONJ
καί
μαστιγῶσαι
to flog
V-AAN
μαστιγόω
7
καὶ
and
CONJ
καί
σταυρῶσαι
to crucify
V-AAN
σταυρόω
46
καὶ
and
CONJ
καί
τῆ
on the
ART-DFS
ὁ
τρίτῃ
third
ADJ-DFS
τρίτος
56
ἡμέρᾳ
day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
ἐγερθήσεται
He will rise again
V-FPI-3S
ἐγείρω
144
Mat. 20:20
Τότε
Then
ADV
τότε
160
προσῆλθεν
came
V-2AAI-3S
προσέρχομαι
86
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
μήτηρ
mother
NOUN-NFS
μήτηρ
83
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
υἱῶν
sons
NOUN-GMP
υἱός
377
Ζεβεδαίου
of Zebedee
NOUN-GMS
Ζεβεδαῖος
12
μετὰ
with
PREP
μετά
468
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
υἱῶν
sons
NOUN-GMP
υἱός
377
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
προσκυνοῦσα
kneeling down
V-PAP-NFS
προσκυνέω
60
καὶ
and
CONJ
καί
αἰτοῦσά
asking
V-PAP-NFS
αἰτέω
70
τι
something
PRON-ANS
τις
531
ἀπ᾽
away from
PREP
ἀπό
645
αὐτοῦ
Him
PRON-GMS
αὐτός
Mat. 20:21
Ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῆ
to her
PRON-DFS
αὐτός
τί
What
PRON-ANS
τίς
558
θέλεις
do you desire
V-PAI-2S
θέλω
208
λέγει
She says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
εἰπὲ
do say
V-2AAM-2S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
καθίσωσιν
may sit
V-AAS-3P
καθίζω
46
οὗτοι
these
PRON-NMP
οὗτος
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δύο
two
ADJ-NMP
δύο
135
υἱοί
sons
NOUN-NMP
υἱός
377
μου
of mine
PRON-1S-G
ἐγώ
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
ἐκ
on
PREP
ἐκ
914
δεξιῶν
[the] right hand
ADJ-GNP
δεξιός
54
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
ἐξ
on
PREP
ἐκ
914
εὐωνύμων
[the] left hand
ADJ-GNP
εὐώνυμος
9
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
βασιλείᾳ
kingdom
NOUN-DFS
βασιλεία
162
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
Mat. 20:22
Ἀποκριθεὶς
Answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
δὲ
now
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
οὐκ
Not
PRT
οὐ
οἴδατε
you know
V-RAI-2P
εἴδω
658
τί
what
PRON-ANS
τίς
558
αἰτεῖσθε
you ask for
V-PMI-2P
αἰτέω
70
δύνασθε
Are you able
V-PPI-2P
δύναμαι
210
πιεῖν
to drink
V-2AAN
πίνω
73
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ποτήριον
cup
NOUN-ANS
ποτήριον
31
ὃ
which
PRON-ANS
ὅς
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
μέλλω
am about
V-PAI-1S
μέλλω
109
πίνειν
to drink?”
V-PAN
πίνω
73
λέγουσιν
They say
V-PAI-3P
λέγω
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
δυνάμεθα
We are able
V-PPI-1P
δύναμαι
210
Mat. 20:23
λέγει
He says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
μὲν
Indeed
PRT
μέν
179
ποτήριόν
the cup
NOUN-ANS
ποτήριον
31
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
πίεσθε
You will drink
V-FMI-2P
πίνω
73
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
δὲ
but
CONJ
δέ
καθίσαι
to sit
V-AAN
καθίζω
46
ἐκ
on
PREP
ἐκ
914
δεξιῶν
[the] right hand
ADJ-GNP
δεξιός
54
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
ἐξ
on
PREP
ἐκ
914
εὐωνύμων
[the] left
ADJ-GNP
εὐώνυμος
9
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἐμὸν
Mine
PRON-1S-NN
ἐμός
72
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
δοῦναι
to give
V-2AAN
δίδωμι
415
ἀλλ᾽
but [to those]
CONJ
ἀλλά
638
οἷς
for whom
PRON-DMP
ὅς
ἡτοίμασται
it has been prepared
V-RPI-3S
ἑτοιμάζω
40
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
πατρός
Father
NOUN-GMS
πατήρ
413
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
Mat. 20:24
Καὶ
And
CONJ
καί
ἀκούσαντες
having heard [this]
V-AAP-NMP
ἀκούω
428
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
δέκα
ten
ADJ-NMP
δέκα
27
ἠγανάκτησαν
were indignant
V-AAI-3P
ἀγανακτέω
7
περὶ
about
PREP
περί
332
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
δύο
two
ADJ-GMP
δύο
135
ἀδελφῶν
brothers
NOUN-GMP
ἀδελφός
343
Mat. 20:25
Ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
προσκαλεσάμενος
having called to [him]
V-AMP-NMS
προσκαλέω
29
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
οἴδατε
You know
V-RAI-2P
εἴδω
658
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἄρχοντες
rulers
NOUN-NMP
ἄρχων
37
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
ἐθνῶν
Gentiles
NOUN-GNP
ἔθνος
162
κατακυριεύουσιν
exercise lordship over
V-PAI-3P
κατακυριεύω
4
αὐτῶν
them
PRON-GNP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
μεγάλοι
great ones
ADJ-NMP
μέγας
243
κατεξουσιάζουσιν
exercise authority over
V-PAI-3P
κατεξουσιάζω
2
αὐτῶν
them
PRON-GNP
αὐτός
Mat. 20:26
οὐχ
Not
PRT
οὐ
οὕτως
thus
ADV
οὕτως
208
ἔσται
will it be
V-FMI-3S
εἰμί
ἐν
among
PREP
ἐν
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ὃς
who[ever]
PRON-NMS
ὅς
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
θέλῃ
shall wish
V-PAS-3S
θέλω
208
ἐν
among
PREP
ἐν
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
μέγας
great
ADJ-NMS
μέγας
243
γενέσθαι
to become
V-2AMN
γίνομαι
669
ἔσται
he will be
V-FMI-3S
εἰμί
ὑμῶν
your
PRON-2P-G
σύ
διάκονος
servant
NOUN-NMS
διάκονος
29
Mat. 20:27
καὶ
and
CONJ
καί
ὃς
who[ever]
PRON-NMS
ὅς
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
θέλῃ
shall wish
V-PAS-3S
θέλω
208
ἐν
among
PREP
ἐν
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
πρῶτος
first
ADJ-NMS
πρῶτος
155
ἔσται
he will be
V-FMI-3S
εἰμί
ὑμῶν
your
PRON-2P-G
σύ
δοῦλος
slave
NOUN-NMS
δοῦλος
129
Mat. 20:28
ὥσπερ
even as
CONJ
ὥσπερ
36
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of Man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἦλθεν
came
V-2AAI-3S
ἔρχομαι
632
διακονηθῆναι
to be served
V-APN
διακονέω
37
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
διακονῆσαι
to serve
V-AAN
διακονέω
37
καὶ
and
CONJ
καί
δοῦναι
to give
V-2AAN
δίδωμι
415
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ψυχὴν
life
NOUN-AFS
ψυχή
103
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
λύτρον
[as] a ransom
NOUN-ANS
λύτρον
2
ἀντὶ
for
PREP
ἀντί
22
πολλῶν
many
ADJ-GMP
πολύς
367
Mat. 20:29
Καὶ
And
CONJ
καί
ἐκπορευομένων
when were going out
V-PPP-GMP
ἐκπορεύω
33
αὐτῶν
they
PRON-GMP
αὐτός
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
Ἰεριχὼ
Jericho
NOUN-GFS
Ἱεριχώ
7
ἠκολούθησεν
followed
V-AAI-3S
ἀκολουθέω
90
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
ὄχλος
a crowd
NOUN-NMS
ὄχλος
175
πολύς
great
ADJ-NMS
πολύς
367
Mat. 20:30
καὶ
And
CONJ
καί
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
δύο
two
ADJ-NMP
δύο
135
τυφλοὶ
blind [men]
ADJ-NMP
τυφλός
50
καθήμενοι
sitting
V-PPP-NMP
κάθημαι
91
παρὰ
beside
PREP
παρά
194
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ὁδόν
road
NOUN-AFS
ὁδός
101
ἀκούσαντες
having heard
V-AAP-NMP
ἀκούω
428
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
παράγει
is passing by
V-PAI-3S
παράγω
10
ἔκραξαν
cried out
V-AAI-3P
κράζω
55
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
ἐλέησον
do have mercy on
V-AAM-2S
ἐλεέω, ἐλεάω
32
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
κύριε
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
Δαυίδ
of David
NOUN-GMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
Mat. 20:31
Ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
ὄχλος
the crowd
NOUN-NMS
ὄχλος
175
ἐπετίμησεν
rebuked
V-AAI-3S
ἐπιτιμάω
29
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
σιωπήσωσιν
they may be silent
V-AAS-3P
σιωπάω
10
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
But
CONJ
δέ
μεῖζον
all the more
ADJ-ANS
μέγας
243
ἔκραξαν
they cried out
V-AAI-3P
κράζω
55
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
ἐλέησον
do have mercy on
V-AAM-2S
ἐλεέω, ἐλεάω
32
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
κύριε
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
Δαυίδ
of David
NOUN-GMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
Mat. 20:32
Καὶ
And
CONJ
καί
στὰς
having stopped
V-2AAP-NMS
ἵστημι
155
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ἐφώνησεν
called
V-AAI-3S
φωνέω
43
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τί
What
PRON-ANS
τίς
558
θέλετε
do you desire
V-PAI-2P
θέλω
208
ποιήσω
I may do
V-AAS-1S
ποιέω
569
ὑμῖν
unto you
PRON-2P-D
σύ
Mat. 20:33
λέγουσιν
They say
V-PAI-3P
λέγω
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
κύριε
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
ἀνοιγῶσιν
may be opened
V-2APS-3P
ἀνοίγω
77
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ὀφθαλμοὶ
eyes
NOUN-NMP
ὀφθαλμός
100
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
Mat. 20:34
σπλαγχνισθεὶς
Having been moved with compassion
V-APP-NMS
σπλαγχνίζω
12
δὲ
then
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ἥψατο
touched
V-AMI-3S
ἅπτω
39
τῶν
the
ART-GNP
ὁ
ὀμμάτων
eyes
NOUN-GNP
ὄμμα
2
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
εὐθέως
immediately
ADV
εὐθέως
87
ἀνέβλεψαν
they received sight
V-AAI-3P
ἀναβλέπω
25
καὶ
and
CONJ
καί
ἠκολούθησαν
they followed
V-AAI-3P
ἀκολουθέω
90
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός