Matthew 19
Mat. 19:1
Καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
it came to pass
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ὅτε
when
CONJ
ὅτε
103
ἐτέλεσεν
finished
V-AAI-3S
τελέω
28
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
λόγους
words
NOUN-AMP
λόγος
330
τούτους
these
PRON-AMP
οὗτος
μετῆρεν
He withdrew
V-AAI-3S
μεταίρω
2
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Γαλιλαίας
Galilee
NOUN-GFS
Γαλιλαία
61
καὶ
and
CONJ
καί
ἦλθεν
came
V-2AAI-3S
ἔρχομαι
632
εἰς
to
PREP
εἰς
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ὅρια
region
NOUN-ANP
ὅριον
12
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Ἰουδαίας
of Judea
NOUN-GFS
Ἰουδαία
44
πέραν
beyond
PREP
πέραν
23
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
Ἰορδάνου
Jordan
NOUN-GMS
Ἰορδάνης
15
Mat. 19:2
καὶ
And
CONJ
καί
ἠκολούθησαν
followed
V-AAI-3P
ἀκολουθέω
90
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
ὄχλοι
crowds
NOUN-NMP
ὄχλος
175
πολλοί
great
ADJ-NMP
πολύς
367
καὶ
and
CONJ
καί
ἐθεράπευσεν
He healed
V-AAI-3S
θεραπεύω
43
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἐκεῖ
there
ADV
ἐκεῖ
95
Mat. 19:3
καὶ
And
CONJ
καί
προσῆλθον
came
V-2AAI-3P
προσέρχομαι
86
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
Φαρισαῖοι
Pharisees
NOUN-NMP
Φαρισαῖος
98
πειράζοντες
testing
V-PAP-NMP
πειράζω
38
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
ἔξεστιν
is it lawful
V-PAI-3S
ἔξεστι, ἐξόν
31
ἀνθρώπῳ
for a man
NOUN-DMS
ἄνθρωπος
550
ἀπολῦσαι
to divorce
V-AAN
ἀπολύω
64
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
γυναῖκα
a wife
NOUN-AFS
γυνή
215
αὐτοῦ
to him
PRON-GMS
αὐτός
κατὰ
for
PREP
κατά
473
πᾶσαν
every
ADJ-AFS
πᾶς
αἰτίαν
cause
NOUN-AFS
αἰτία
20
Mat. 19:4
Ὁ
Which
ART-NMS
ὁ
δὲ
now
CONJ
δέ
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
οὐκ
Not
PRT
οὐ
ἀνέγνωτε
have you read
V-2AAI-2P
ἀναγινώσκω
32
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὁ
the [One]
ART-NMS
ὁ
κτίσας
created
V-AAP-NMS
κτίζω
15
ἀπ᾽
from [the]
PREP
ἀπό
645
ἀρχῆς
beginning
NOUN-GFS
ἀρχή
55
ἄρσεν
male
ADJ-ANS
ἄρρην, ἄρσην
9
καὶ
and
CONJ
καί
θῆλυ
female
ADJ-ANS
θῆλυς
5
ἐποίησεν
made
V-AAI-3S
ποιέω
569
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
Mat. 19:5
καὶ
and
CONJ
καί
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἕνεκα
On account of
PREP
ἕνεκα
26
τούτου
this
PRON-GNS
οὗτος
καταλείψει
will leave
V-FAI-3S
καταλείπω
24
ἄνθρωπος
a man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
πατέρα
father
NOUN-AMS
πατήρ
413
καὶ
and
CONJ
καί
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
μητέρα
mother
NOUN-AFS
μήτηρ
83
καὶ
and
CONJ
καί
κολληθήσεται
will be joined with
V-FPI-3S
κολλάω
12
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
γυναικὶ
wife
NOUN-DFS
γυνή
215
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἔσονται
will become
V-FMI-3P
εἰμί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
δύο
two
ADJ-NMP
δύο
135
εἰς
into
PREP
εἰς
σάρκα
flesh
NOUN-AFS
σάρξ
147
μίαν
one’
ADJ-AFS
εἷς
345
Mat. 19:6
ὥστε
so that
CONJ
ὥστε
83
οὐκέτι
no longer
PRT
οὐ
εἰσὶν
are they
V-PAI-3P
εἰμί
δύο
two
ADJ-NMP
δύο
135
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
σὰρξ
flesh
NOUN-NFS
σάρξ
147
μία
one
ADJ-NFS
εἷς
345
ὃ
What
PRON-ANS
ὅς
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
συνέζευξεν
united together
V-AAI-3S
συζεύγνυμι
2
ἄνθρωπος
man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
μὴ
not
PRT
μή
χωριζέτω
should separate
V-PAM-3S
χωρίζω
13
Mat. 19:7
Λέγουσιν
They say
V-PAI-3P
λέγω
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
τί
Why
PRON-ANS
τίς
558
οὖν
then
CONJ
οὖν
499
Μωϋσῆς
Moses
NOUN-NMS
Μωϋσῆς, Μωσῆς
80
ἐνετείλατο
did command
V-AMI-3S
ἐντέλλω
15
δοῦναι
to give
V-2AAN
δίδωμι
415
βιβλίον
a roll
NOUN-ANS
βιβλίον
34
ἀποστασίου
of divorce
NOUN-GNS
ἀποστάσιον
3
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπολῦσαι
to send away
V-AAN
ἀπολύω
64
αὐτήν
her
PRON-AFS
αὐτός
Mat. 19:8
Λέγει
He says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
Μωϋσῆς
Moses
NOUN-NMS
Μωϋσῆς, Μωσῆς
80
πρὸς
in view of
PREP
πρός
701
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
σκληροκαρδίαν
hardness of heart
NOUN-AFS
σκληροκαρδία
3
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ἐπέτρεψεν
allowed
V-AAI-3S
ἐπιτρέπω
18
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
ἀπολῦσαι
to divorce
V-AAN
ἀπολύω
64
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
γυναῖκας
wives
NOUN-AFP
γυνή
215
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ἀπ᾽
from [the]
PREP
ἀπό
645
ἀρχῆς
beginning
NOUN-GFS
ἀρχή
55
δὲ
however
CONJ
δέ
οὐ
not
PRT
οὐ
γέγονεν
was [it]
V-RAI-3S
γίνομαι
669
οὕτως
this way
ADV
οὕτως
208
Mat. 19:9
Λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
δὲ
now
CONJ
δέ
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὃς
who[ever]
PRON-NMS
ὅς
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
ἀπολύσῃ
may divorce
V-AAS-3S
ἀπολύω
64
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
γυναῖκα
wife
NOUN-AFS
γυνή
215
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
μὴ
only
PRT
μή
ἐπὶ
for
PREP
ἐπί
889
πορνείᾳ
sexual immorality
NOUN-DFS
πορνεία
25
καὶ
and
CONJ
καί
γαμήσῃ
shall marry
V-AAS-3S
γαμέω
28
ἄλλην
another
ADJ-AFS
ἄλλος
155
μοιχᾶται
commits adultery.”
V-PPI-3S
μοιχάω
4
Mat. 19:10
Λέγουσιν
Say
V-PAI-3P
λέγω
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
μαθηταὶ
disciples
NOUN-NMP
μαθητής
261
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
οὕτως
this
ADV
οὕτως
208
ἐστὶν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
αἰτία
case
NOUN-NFS
αἰτία
20
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
μετὰ
with
PREP
μετά
468
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
γυναικός
wife
NOUN-GFS
γυνή
215
οὐ
not
PRT
οὐ
συμφέρει
it is better
V-PAI-3S
συμφέρω
17
γαμῆσαι
to marry
V-AAN
γαμέω
28
Mat. 19:11
Ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
οὐ
Not
PRT
οὐ
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
χωροῦσιν
receive
V-PAI-3P
χωρέω
10
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
λόγον
word
NOUN-AMS
λόγος
330
τοῦτον
this
PRON-AMS
οὗτος
ἀλλ᾽
but only [those]
CONJ
ἀλλά
638
οἷς
to whom
PRON-DMP
ὅς
δέδοται
it has been given
V-RPI-3S
δίδωμι
415
Mat. 19:12
εἰσὶν
There are
V-PAI-3P
εἰμί
γὰρ
for
CONJ
γάρ
εὐνοῦχοι
eunuchs
NOUN-NMP
εὐνοῦχος
8
οἵτινες
who
PRON-NMP
ὅστις
144
ἐκ
from [the]
PREP
ἐκ
914
κοιλίας
womb
NOUN-GFS
κοιλία
22
μητρὸς
of [their] mother
NOUN-GFS
μήτηρ
83
ἐγεννήθησαν
were born
V-API-3P
γεννάω
97
οὕτως
thus
ADV
οὕτως
208
καὶ
and
CONJ
καί
εἰσὶν
there are
V-PAI-3P
εἰμί
εὐνοῦχοι
eunuchs
NOUN-NMP
εὐνοῦχος
8
οἵτινες
who
PRON-NMP
ὅστις
144
εὐνουχίσθησαν
were made eunuchs
V-API-3P
εὐνουχίζω
2
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
τῶν
<the>
ART-GMP
ὁ
ἀνθρώπων
men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
καὶ
and
CONJ
καί
εἰσὶν
there are
V-PAI-3P
εἰμί
εὐνοῦχοι
eunuchs
NOUN-NMP
εὐνοῦχος
8
οἵτινες
who
PRON-NMP
ὅστις
144
εὐνούχισαν
made eunuchs of
V-AAI-3P
εὐνουχίζω
2
ἑαυτοὺς
themselves
PRON-3P-AM
ἑαυτοῦ
322
διὰ
for the sake of
PREP
διά
666
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
βασιλείαν
kingdom
NOUN-AFS
βασιλεία
162
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
οὐρανῶν
heavens
NOUN-GMP
οὐρανός
273
ὁ
The [one]
ART-NMS
ὁ
δυνάμενος
being able
V-PPP-NMS
δύναμαι
210
χωρεῖν
to receive [it]
V-PAN
χωρέω
10
χωρείτω
he should receive [it]
V-PAM-3S
χωρέω
10
Mat. 19:13
Τότε
Then
ADV
τότε
160
προσηνέχθησαν
were brought
V-API-3P
προσφέρω
47
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
παιδία
little children
NOUN-NNP
παιδίον
52
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
χεῖρας
hands
NOUN-AFP
χείρ
177
ἐπιθῆ
He may lay
V-2AAS-3S
ἐπιτίθημι
39
αὐτοῖς
on them
PRON-DNP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
προσεύξηται
He may pray
V-AMS-3S
προσεύχομαι
85
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
however
CONJ
δέ
μαθηταὶ
the disciples
NOUN-NMP
μαθητής
261
ἐπετίμησαν
rebuked
V-AAI-3P
ἐπιτιμάω
29
αὐτοῖς
them
PRON-DNP
αὐτός
Mat. 19:14
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἄφετε
do permit
V-2AAM-2P
ἀφίημι
143
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
παιδία
little children
NOUN-ANP
παιδίον
52
καὶ
and
CONJ
καί
μὴ
not
PRT
μή
κωλύετε
do forbid
V-PAM-2P
κωλύω
23
αὐτὰ
them
PRON-ANP
αὐτός
ἐλθεῖν
to come
V-2AAN
ἔρχομαι
632
πρός
to
PREP
πρός
701
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
τοιούτων
of such kind
PRON-GNP
τοιοῦτος
57
ἐστὶν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
βασιλεία
kingdom
NOUN-NFS
βασιλεία
162
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
οὐρανῶν
heavens
NOUN-GMP
οὐρανός
273
Mat. 19:15
καὶ
And
CONJ
καί
ἐπιθεὶς
having laid
V-2AAP-NMS
ἐπιτίθημι
39
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
χεῖρας
hands
NOUN-AFP
χείρ
177
αὐτοῖς
upon them
PRON-DNP
αὐτός
ἐπορεύθη
He departed
V-API-3S
πορεύω
153
ἐκεῖθεν
from there
ADV
ἐκεῖθεν
27
Mat. 19:16
Καὶ
And
CONJ
καί
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
προσελθὼν
having come
V-2AAP-NMS
προσέρχομαι
86
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
διδάσκαλε
Teacher
NOUN-VMS
διδάσκαλος
59
τί
what
PRON-ANS
τίς
558
ἀγαθὸν
good [thing]
ADJ-ANS
ἀγαθός
102
ποιήσω
shall I do
V-AAS-1S
ποιέω
569
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
σχῶ
I may have
V-2AAS-1S
ἔχω
709
ζωὴν
life
NOUN-AFS
ζωή
135
αἰώνιον
eternal
ADJ-AFS
αἰώνιος
70
Mat. 19:17
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
τί
Why
PRON-ANS
τίς
558
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
ἐρωτᾷς
you ask
V-PAI-2S
ἐρωτάω
63
περὶ
about
PREP
περί
332
τοῦ
what is
ART-GNS
ὁ
ἀγαθοῦ
good
ADJ-GNS
ἀγαθός
102
εἷς
One
ADJ-NMS
εἷς
345
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
ἀγαθός
good
ADJ-NMS
ἀγαθός
102
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
δὲ
however
CONJ
δέ
θέλεις
you desire
V-PAI-2S
θέλω
208
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ζωὴν
life
NOUN-AFS
ζωή
135
εἰσελθεῖν
to enter
V-2AAN
εἰσέρχομαι
194
τήρησον
do keep
V-AAM-2S
τηρέω
70
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
ἐντολάς
commandments
NOUN-AFP
ἐντολή
67
Mat. 19:18
Λέγει
He says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ποίας
Which [commandments]
PRON-AFP
ποῖος
33
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
εἶπεν
was speaking
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
οὐ
Not
PRT
οὐ
φονεύσεις
will you murder
V-FAI-2S
φονεύω
12
οὐ
not
PRT
οὐ
μοιχεύσεις
will you commit adultery
V-FAI-2S
μοιχεύω
15
οὐ
not
PRT
οὐ
κλέψεις
will you steal
V-FAI-2S
κλέπτω
13
οὐ
not
PRT
οὐ
ψευδομαρτυρήσεις
will you bear false witness
V-FAI-2S
ψευδομαρτυρέω
5
Mat. 19:19
τίμα
do honor
V-PAM-2S
τιμάω
21
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
πατέρα
father
NOUN-AMS
πατήρ
413
καὶ
and
CONJ
καί
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
μητέρα
mother
NOUN-AFS
μήτηρ
83
καὶ
and
CONJ
καί
ἀγαπήσεις
you will love
V-FAI-2S
ἀγαπάω
143
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
πλησίον
neighbor
ADV
πλησίον
17
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
σεαυτόν
yourself.’
PRON-2S-AM
σεαυτοῦ
43
Mat. 19:20
Λέγει
Says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
νεανίσκος
young man
NOUN-NMS
νεανίσκος
11
πάντα
All
ADJ-ANP
πᾶς
ταῦτα
these
PRON-ANP
οὗτος
ἐφύλαξα
I have kept
V-AAI-1S
φυλάσσω
31
τί
What
PRON-ANS
τίς
558
ἔτι
yet
ADV
ἔτι
93
ὑστερῶ
lack I
V-PAI-1S
ὑστερέω
16
Mat. 19:21
Ἔφη
Was saying
V-IAI-3S
φημί
66
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
θέλεις
you desire
V-PAI-2S
θέλω
208
τέλειος
perfect
ADJ-NMS
τέλειος
19
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
ὕπαγε
do go
V-PAM-2S
ὑπάγω
79
πώλησόν
do sell
V-AAM-2S
πωλέω
22
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
τὰ
which
ART-ANP
ὁ
ὑπάρχοντα
[you] are owning
V-PAP-ANP
ὑπάρχω
60
καὶ
and
CONJ
καί
δὸς
do give
V-2AAM-2S
δίδωμι
415
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
πτωχοῖς
poor
ADJ-DMP
πτωχός
34
καὶ
and
CONJ
καί
ἕξεις
you will have
V-FAI-2S
ἔχω
709
θησαυρὸν
treasure
NOUN-AMS
θησαυρός
17
ἐν
in
PREP
ἐν
οὐρανοῖς
[the] heavens
NOUN-DMP
οὐρανός
273
καὶ
and
CONJ
καί
δεῦρο
come
ADV
δεῦρο
9
ἀκολούθει
do follow
V-PAM-2S
ἀκολουθέω
90
μοι
Me
PRON-1S-D
ἐγώ
Mat. 19:22
Ἀκούσας
Having heard
V-AAP-NMS
ἀκούω
428
δὲ
now
CONJ
δέ
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
νεανίσκος
young man
NOUN-NMS
νεανίσκος
11
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
λόγον
statement
NOUN-AMS
λόγος
330
ἀπῆλθεν
he went away
V-2AAI-3S
ἀπέρχομαι
117
λυπούμενος
grieving
V-PPP-NMS
λυπέω
26
ἦν
he was [one]
V-IAI-3S
εἰμί
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἔχων
having
V-PAP-NMS
ἔχω
709
κτήματα
possessions
NOUN-ANP
κτῆμα
4
πολλά
many
ADJ-ANP
πολύς
367
Mat. 19:23
Ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
μαθηταῖς
disciples
NOUN-DMP
μαθητής
261
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἀμὴν
Amen
PRT
ἀμήν
128
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
πλούσιος
a rich man
ADJ-NMS
πλούσιος
28
δυσκόλως
with difficulty
ADV
δυσκόλως
3
εἰσελεύσεται
will enter
V-FMI-3S
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
βασιλείαν
kingdom
NOUN-AFS
βασιλεία
162
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
οὐρανῶν
heavens
NOUN-GMP
οὐρανός
273
Mat. 19:24
Πάλιν
Again
ADV
πάλιν
141
δὲ
now
CONJ
δέ
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
εὐκοπώτερόν
easier for
ADJ-NNS
εὐκοπώτερος
7
ἐστιν
[it] is
V-PAI-3S
εἰμί
κάμηλον
a camel
NOUN-AFS
κάμηλος
6
διὰ
through [the]
PREP
διά
666
τρυπήματος
an eye
NOUN-GNS
τρύπημα
1
ῥαφίδος
of a needle
NOUN-GFS
ῥαφίς
2
διελθεῖν
to go through
V-2AAN
διέρχομαι
43
ἢ
than
CONJ
ἤ
343
πλούσιον
a rich man
ADJ-AMS
πλούσιος
28
εἰσελθεῖν
to enter
V-2AAN
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
βασιλείαν
kingdom
NOUN-AFS
βασιλεία
162
τοῦ
of <the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
Mat. 19:25
Ἀκούσαντες
Having heard
V-AAP-NMP
ἀκούω
428
δὲ
now
CONJ
δέ
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
μαθηταὶ
disciples
NOUN-NMP
μαθητής
261
ἐξεπλήσσοντο
were astonished
V-IPI-3P
ἐκπλήσσω
13
σφόδρα
exceedingly
ADV
σφόδρα
11
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
τίς
Who
PRON-NMS
τίς
558
ἄρα
then
CONJ
ἄρα
49
δύναται
is able
V-PPI-3S
δύναμαι
210
σωθῆναι
to be saved
V-APN
σῴζω
106
Mat. 19:26
ἐμβλέψας
Having looked on [them]
V-AAP-NMS
ἐμβλέπω
12
δὲ
now
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
παρὰ
With
PREP
παρά
194
ἀνθρώποις
men
NOUN-DMP
ἄνθρωπος
550
τοῦτο
this
PRON-NNS
οὗτος
ἀδύνατόν
impossible
ADJ-NNS
ἀδύνατος
10
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
παρὰ
with
PREP
παρά
194
δὲ
however
CONJ
δέ
θεῷ
God
NOUN-DMS
θεός
πάντα
all things [are]
ADJ-NNP
πᾶς
δυνατά
possible
ADJ-NNP
δυνατός
32
Mat. 19:27
Τότε
Then
ADV
τότε
160
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
ἰδοὺ
Behold
PRT
ἰδού
200
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
ἀφήκαμεν
left
V-AAI-1P
ἀφίημι
143
πάντα
all things
ADJ-ANP
πᾶς
καὶ
and
CONJ
καί
ἠκολουθήσαμέν
followed
V-AAI-1P
ἀκολουθέω
90
σοι
You
PRON-2S-D
σύ
τί
what
PRON-NNS
τίς
558
ἄρα
then
CONJ
ἄρα
49
ἔσται
will be
V-FMI-3S
εἰμί
ἡμῖν
to us
PRON-1P-D
ἐγώ
Mat. 19:28
Ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἀμὴν
Amen
PRT
ἀμήν
128
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
οἱ
who
ART-NMP
ὁ
ἀκολουθήσαντές
having followed
V-AAP-NMP
ἀκολουθέω
90
μοι
Me
PRON-1S-D
ἐγώ
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
παλιγγενεσίᾳ
regeneration
NOUN-DFS
παλιγγενεσία
2
ὅταν
when
CONJ
ὅταν
123
καθίσῃ
may sit down
V-AAS-3S
καθίζω
46
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of Man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
θρόνου
[the] throne
NOUN-GMS
θρόνος
62
δόξης
of glory
NOUN-GFS
δόξα
166
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
καθήσεσθε
will sit
V-FMI-2P
κάθημαι
91
καὶ
also
CONJ
καί
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
ἐπὶ
on
PREP
ἐπί
889
δώδεκα
twelve
ADJ-AMP
δώδεκα
75
θρόνους
thrones
NOUN-AMP
θρόνος
62
κρίνοντες
judging
V-PAP-NMP
κρίνω
114
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
δώδεκα
twelve
ADJ-AFP
δώδεκα
75
φυλὰς
tribes
NOUN-AFP
φυλή
31
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Ἰσραήλ
of Israel
NOUN-GMS
Ἰσραήλ
68
Mat. 19:29
Καὶ
And
CONJ
καί
πᾶς
everyone
ADJ-NMS
πᾶς
ὅστις
who
PRON-NMS
ὅστις
144
ἀφῆκεν
has left
V-AAI-3S
ἀφίημι
143
οἰκίας
houses
NOUN-AFP
οἰκία
93
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ἀδελφοὺς
brothers
NOUN-AMP
ἀδελφός
343
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ἀδελφὰς
sisters
NOUN-AFP
ἀδελφή
26
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
πατέρα
father
NOUN-AMS
πατήρ
413
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
μητέρα
mother
NOUN-AFS
μήτηρ
83
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
τέκνα
children
NOUN-ANP
τέκνον
99
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ἀγροὺς
lands
NOUN-AMP
ἀγρός
36
ἕνεκεν
for the sake of
PREP
ἕνεκα
26
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
ὀνόματός
name
NOUN-GNS
ὄνομα
230
μου
My
PRON-1S-G
ἐγώ
ἑκατονταπλασίονα
a hundredfold
ADJ-ANP
ἑκατονταπλασίων
3
λήμψεται
will receive
V-FMI-3S
λαμβάνω
258
καὶ
and
CONJ
καί
ζωὴν
life
NOUN-AFS
ζωή
135
αἰώνιον
eternal
ADJ-AFS
αἰώνιος
70
κληρονομήσει
will inherit
V-FAI-3S
κληρονομέω
18
Mat. 19:30
Πολλοὶ
Many
ADJ-NMP
πολύς
367
δὲ
however
CONJ
δέ
ἔσονται
will be
V-FMI-3P
εἰμί
πρῶτοι
first
ADJ-NMP
πρῶτος
155
ἔσχατοι
last
ADJ-NMP
ἔσχατος
52
καὶ
and
CONJ
καί
ἔσχατοι
last
ADJ-NMP
ἔσχατος
52
πρῶτοι
first
ADJ-NMP
πρῶτος
155