Luke 22
Luk. 22:1
Ἤγγιζεν
Was drawing near
V-IAI-3S
ἐγγίζω
42
δὲ
now
CONJ
δέ
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἑορτὴ
Feast
NOUN-NFS
ἑορτή
25
τῶν
<the>
ART-GNP
ὁ
ἀζύμων
of Unleavened [Bread]
ADJ-GNP
ἄζυμος
9
ἡ
which
ART-NFS
ὁ
λεγομένη
is being called
V-PPP-NFS
λέγω
πάσχα
Passover
NOUN-NNS
πάσχα
29
Luk. 22:2
καὶ
And
CONJ
καί
ἐζήτουν
were seeking
V-IAI-3P
ζητέω
117
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀρχιερεῖς
chief priests
NOUN-NMP
ἀρχιερεύς
122
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
γραμματεῖς
scribes
NOUN-NMP
γραμματεύς
63
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
πῶς
how
PRT
πῶς
103
ἀνέλωσιν
they may put to death
V-2AAS-3P
ἀναιρέω
25
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
ἐφοβοῦντο
they were afraid
V-IPI-3P
φοβέω
95
γὰρ
for
CONJ
γάρ
τὸν
of the
ART-AMS
ὁ
λαόν
people
NOUN-AMS
λαός
142
Luk. 22:3
εἰσῆλθεν
Entered
V-2AAI-3S
εἰσέρχομαι
194
δὲ
then
CONJ
δέ
σατανᾶς
Satan
NOUN-NMS
Σατανᾶς
36
εἰς
into
PREP
εἰς
Ἰούδαν
Judas
NOUN-AMS
Ἰούδας
41
τὸν
who
ART-AMS
ὁ
καλούμενον
is being called
V-PPP-AMS
καλέω
148
Ἰσκαριώτην
Iscariot
NOUN-AMS
Ἰσκαριώτης, Ἰσκαριώθ
11
ὄντα
being
V-PAP-AMS
εἰμί
ἐκ
of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
ἀριθμοῦ
number
NOUN-GMS
ἀριθμός
18
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
δώδεκα
Twelve
ADJ-GMP
δώδεκα
75
Luk. 22:4
καὶ
And
CONJ
καί
ἀπελθὼν
having gone away
V-2AAP-NMS
ἀπέρχομαι
117
συνελάλησεν
he spoke with
V-AAI-3S
συλλαλέω
6
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
ἀρχιερεῦσιν
chief priests
NOUN-DMP
ἀρχιερεύς
122
καὶ
and
CONJ
καί
στρατηγοῖς
captains
NOUN-DMP
στρατηγός
10
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
πῶς
how
PRT
πῶς
103
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
παραδῷ
he may betray
V-2AAS-3S
παραδίδωμι
119
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
Luk. 22:5
καὶ
And
CONJ
καί
ἐχάρησαν
they rejoiced
V-2API-3P
χαίρω
74
καὶ
and
CONJ
καί
συνέθεντο
agreed
V-2AMI-3P
συντίθημι
3
αὐτῷ
with him
PRON-DMS
αὐτός
ἀργύριον
money
NOUN-ANS
ἀργύριον
20
δοῦναι
to give
V-2AAN
δίδωμι
415
Luk. 22:6
καὶ
And
CONJ
καί
ἐξωμολόγησεν
he promised
V-AAI-3S
ἐξομολογέομαι
10
καὶ
and
CONJ
καί
ἐζήτει
was seeking
V-IAI-3S
ζητέω
117
εὐκαιρίαν
opportunity
NOUN-AFS
εὐκαιρία
2
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
παραδοῦναι
to betray
V-2AAN
παραδίδωμι
119
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἄτερ
apart from
PREP
ἄτερ
2
ὄχλου
[a] crowd
NOUN-GMS
ὄχλος
175
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
Luk. 22:7
Ἦλθεν
Came
V-2AAI-3S
ἔρχομαι
632
δὲ
then
CONJ
δέ
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἡμέρα
day
NOUN-NFS
ἡμέρα
389
τῶν
<the>
ART-GNP
ὁ
ἀζύμων
of Unleavened [Bread]
ADJ-GNP
ἄζυμος
9
ἐν
on
PREP
ἐν
ᾗ
which
PRON-DFS
ὅς
ἔδει
it was necessary for
V-IAI-3S
δεῖ
22
θύεσθαι
to be sacrificed
V-PPN
θύω
14
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
πάσχα
Passover lamb
NOUN-ANS
πάσχα
29
Luk. 22:8
καὶ
And
CONJ
καί
ἀπέστειλεν
He sent
V-AAI-3S
ἀποστέλλω
132
Πέτρον
Peter
NOUN-AMS
Πέτρος
155
καὶ
and
CONJ
καί
Ἰωάννην
John
NOUN-AMS
Ἰωάννης
135
εἰπών
having said
V-2AAP-NMS
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πορευθέντες
Having gone
V-APP-NMP
πορεύω
153
ἑτοιμάσατε
do prepare
V-AAM-2P
ἑτοιμάζω
40
ἡμῖν
for us
PRON-1P-D
ἐγώ
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
πάσχα
Passover
NOUN-ANS
πάσχα
29
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
φάγωμεν
we may eat [it]
V-AAS-1P
φαγεῖν
93
Luk. 22:9
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπαν
they said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
ποῦ
Where
ADV
ποῦ
48
θέλεις
do you want [that]
V-PAI-2S
θέλω
208
ἑτοιμάσωμεν
we may prepare
V-AAS-1P
ἑτοιμάζω
40
Luk. 22:10
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἰδοὺ
Behold
PRT
ἰδού
200
εἰσελθόντων
when are entering
V-2AAP-GMP
εἰσέρχομαι
194
ὑμῶν
you
PRON-2P-G
σύ
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
πόλιν
city
NOUN-AFS
πόλις
163
συναντήσει
will meet
V-FAI-3S
συναντάω
6
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
ἄνθρωπος
a man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
κεράμιον
a pitcher
NOUN-ANS
κεράμιον
2
ὕδατος
of water
NOUN-GNS
ὕδωρ
76
βαστάζων
carrying
V-PAP-NMS
βαστάζω
27
ἀκολουθήσατε
do follow
V-AAM-2P
ἀκολουθέω
90
αὐτῷ
him
PRON-DMS
αὐτός
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
οἰκίαν
house
NOUN-AFS
οἰκία
93
εἰς
into
PREP
εἰς
ἣν
which
PRON-AFS
ὅς
εἰσπορεύεται
he enters
V-PPI-3S
εἰσπορεύω
18
Luk. 22:11
καὶ
and
CONJ
καί
ἐρεῖτε
you will say
V-FAI-2P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
οἰκοδεσπότῃ
master
NOUN-DMS
οἰκοδεσπότης
12
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
οἰκίας
house
NOUN-GFS
οἰκία
93
λέγει
Says
V-PAI-3S
λέγω
σοι
to you
PRON-2S-D
σύ
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
διδάσκαλος
Teacher
NOUN-NMS
διδάσκαλος
59
ποῦ
Where
ADV
ποῦ
48
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
κατάλυμα
guest room
NOUN-NNS
κατάλυμα
3
ὅπου
where
ADV
ὅπου
82
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
πάσχα
Passover
NOUN-ANS
πάσχα
29
μετὰ
with
PREP
μετά
468
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
μαθητῶν
disciples
NOUN-GMP
μαθητής
261
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
φάγω
I may eat
V-AAS-1S
φαγεῖν
93
Luk. 22:12
κἀκεῖνος
And he
CONJ
καί
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
δείξει
will show
V-FAI-3S
δεικνύω
33
ἀνάγαιον
an upper room
NOUN-ANS
ἀνώγεον
2
μέγα
large
ADJ-ANS
μέγας
243
ἐστρωμένον
furnished
V-RPP-ANS
στρώννυμι
6
ἐκεῖ
there
ADV
ἐκεῖ
95
ἑτοιμάσατε
do prepare
V-AAM-2P
ἑτοιμάζω
40
Luk. 22:13
ἀπελθόντες
Having gone
V-2AAP-NMP
ἀπέρχομαι
117
δὲ
then
CONJ
δέ
εὗρον
they found [it]
V-2AAI-3P
εὑρίσκω
176
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
εἰρήκει
He had said
V-RAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἡτοίμασαν
they prepared
V-AAI-3P
ἑτοιμάζω
40
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
πάσχα
Passover
NOUN-ANS
πάσχα
29
Luk. 22:14
καὶ
And
CONJ
καί
ὅτε
when
CONJ
ὅτε
103
ἐγένετο
was come
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ὥρα
hour
NOUN-NFS
ὥρα
106
ἀνέπεσεν
He reclined
V-2AAI-3S
ἀναπίπτω
12
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀπόστολοι
apostles
NOUN-NMP
ἀπόστολος
80
σὺν
with
PREP
σύν
128
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
Luk. 22:15
καὶ
And
CONJ
καί
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἐπιθυμίᾳ
With desire
NOUN-DFS
ἐπιθυμία
38
ἐπεθύμησα
I have desired
V-AAI-1S
ἐπιθυμέω
16
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
πάσχα
Passover
NOUN-ANS
πάσχα
29
φαγεῖν
to eat
V-AAN
φαγεῖν
93
μεθ᾽
with
PREP
μετά
468
ὑμῶν
you
PRON-2P-G
σύ
πρὸ
before
PREP
πρό
47
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
με
I
PRON-1S-A
ἐγώ
παθεῖν
suffering
V-2AAN
πάσχω
42
Luk. 22:16
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὐ
never
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
φάγω
shall I eat
V-AAS-1S
φαγεῖν
93
αὐτὸ
it
PRON-ANS
αὐτός
ἕως
until
PREP
ἕως
146
ὅτου
when
PRON-GNS
ὅστις
144
πληρωθῆ
it may be fulfilled
V-APS-3S
πληρόω
86
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
βασιλείᾳ
kingdom
NOUN-DFS
βασιλεία
162
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
Luk. 22:17
καὶ
And
CONJ
καί
δεξάμενος
having received
V-AMP-NMS
δέχομαι
56
ποτήριον
[the] cup
NOUN-ANS
ποτήριον
31
εὐχαριστήσας
having given thanks
V-AAP-NMS
εὐχαριστέω
38
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
λάβετε
do take
V-2AAM-2P
λαμβάνω
258
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
καὶ
and
CONJ
καί
διαμερίσατε
do divide [it]
V-AAM-2P
διαμερίζω
11
εἰς
among
PREP
εἰς
ἑαυτούς
yourselves
PRON-2P-AM
ἑαυτοῦ
322
Luk. 22:18
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὐ
no
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
πίω
shall I drink
V-2AAS-1S
πίνω
73
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
νῦν
now
ADV
νῦν
147
ἀπὸ
of
PREP
ἀπό
645
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
γενήματος
fruit
NOUN-GNS
γένημα
4
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ἀμπέλου
vine
NOUN-GFS
ἄμπελος
9
ἕως
until
PREP
ἕως
146
οὗ
that [time]
PRON-GMS
ὅς
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
βασιλεία
kingdom
NOUN-NFS
βασιλεία
162
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἔλθῃ
may come
V-2AAS-3S
ἔρχομαι
632
Luk. 22:19
Καὶ
And
CONJ
καί
λαβὼν
having taken
V-2AAP-NMS
λαμβάνω
258
ἄρτον
[the] bread
NOUN-AMS
ἄρτος
97
εὐχαριστήσας
having given thanks
V-AAP-NMS
εὐχαριστέω
38
ἔκλασεν
He broke [it]
V-AAI-3S
κλάω
14
καὶ
and
CONJ
καί
ἔδωκεν
gave
V-AAI-3S
δίδωμι
415
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
τοῦτό
This
PRON-NNS
οὗτος
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
σῶμά
body
NOUN-NNS
σῶμα
142
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
τὸ
which
ART-NNS
ὁ
ὑπὲρ
for
PREP
ὑπέρ
155
ὑμῶν
you
PRON-2P-G
σύ
διδόμενον
is given
V-PPP-NNS
δίδωμι
415
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
ποιεῖτε
do perform
V-PAM-2P
ποιέω
569
εἰς
in
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἐμὴν
of Me
PRON-1S-AF
ἐμός
72
ἀνάμνησιν
remembrance
NOUN-AFS
ἀνάμνησις
4
Luk. 22:20
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ποτήριον
cup
NOUN-ANS
ποτήριον
31
ὡσαύτως
likewise
ADV
ὡσαύτως
17
μετὰ
after
PREP
μετά
468
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
δειπνῆσαι
eating
V-AAN
δειπνέω
4
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
τοῦτο
This
PRON-NNS
οὗτος
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
ποτήριον
cup [is]
NOUN-NNS
ποτήριον
31
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
καινὴ
new
ADJ-NFS
καινός
42
διαθήκη
covenant
NOUN-NFS
διαθήκη
33
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
αἵματί
blood
NOUN-DNS
αἷμα
97
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
τὸ
which
ART-NNS
ὁ
ὑπὲρ
for
PREP
ὑπέρ
155
ὑμῶν
you
PRON-2P-G
σύ
ἐκχυννόμενον
is being poured out
V-PPP-NNS
ἐκχέω
27
Luk. 22:21
πλὴν
But
CONJ
πλήν
31
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
χεὶρ
hand
NOUN-NFS
χείρ
177
τοῦ
of the [one]
ART-GMS
ὁ
παραδιδόντος
betraying
V-PAP-GMS
παραδίδωμι
119
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
μετ᾽
[is] with
PREP
μετά
468
ἐμοῦ
Me
PRON-1S-GN
ἐμοῦ
113
ἐπὶ
on
PREP
ἐπί
889
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
τραπέζης
table
NOUN-GFS
τράπεζα
15
Luk. 22:22
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὸ
that
ART-ANS
ὁ
ὡρισμένον
determined
V-RPP-ANS
ὁρίζω
8
πορεύεται
goes
V-PPI-3S
πορεύω
153
πλὴν
but
CONJ
πλήν
31
οὐαὶ
woe
PRT
οὐαί
46
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
ἀνθρώπῳ
man
NOUN-DMS
ἄνθρωπος
550
ἐκείνῳ
that [one]
PRON-DMS
ἐκεῖνος
243
δι᾽
by
PREP
διά
666
οὗ
whom
PRON-GMS
ὅς
παραδίδοται
He is betrayed
V-PPI-3S
παραδίδωμι
119
Luk. 22:23
καὶ
And
CONJ
καί
αὐτοὶ
they
PRON-NMP
αὐτός
ἤρξαντο
began
V-AMI-3P
ἄρχω
86
συζητεῖν
to question
V-PAN
συζητέω
10
πρὸς
among
PREP
πρός
701
ἑαυτοὺς
themselves
PRON-3P-AM
ἑαυτοῦ
322
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
τίς
who
PRON-NMS
τίς
558
ἄρα
then
CONJ
ἄρα
49
εἴη
it might be
V-PAI-3S
εἰμί
ἐξ
of
PREP
ἐκ
914
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
ὁ
who
ART-NMS
ὁ
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
μέλλων
is about
V-PAP-NMS
μέλλω
109
πράσσειν
to do
V-PAN
πράσσω
39
Luk. 22:24
Ἐγένετο
There was
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
δὲ
then
CONJ
δέ
καὶ
also
CONJ
καί
φιλονεικία
a dispute
NOUN-NFS
φιλονεικία
1
ἐν
among
PREP
ἐν
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
τίς
which
PRON-NMS
τίς
558
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
δοκεῖ
is thought
V-PAI-3S
δοκέω
62
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
μείζων
[the] greatest
ADJ-NMS
μέγας
243
Luk. 22:25
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
οἱ
The
ART-NMP
ὁ
βασιλεῖς
kings
NOUN-NMP
βασιλεύς
115
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
ἐθνῶν
Gentiles
NOUN-GNP
ἔθνος
162
κυριεύουσιν
rule over
V-PAI-3P
κυριεύω
7
αὐτῶν
them
PRON-GNP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
ἐξουσιάζοντες
exercising authority over
V-PAP-NMP
ἐξουσιάζω
4
αὐτῶν
them
PRON-GNP
αὐτός
εὐεργέται
benefactors
NOUN-NMP
εὐεργέτης
1
καλοῦνται
are called
V-PPI-3P
καλέω
148
Luk. 22:26
ὑμεῖς
You
PRON-2P-N
σύ
δὲ
however
CONJ
δέ
οὐχ
not
PRT
οὐ
οὕτως
thus [shall be]
ADV
οὕτως
208
ἀλλ᾽
Instead
CONJ
ἀλλά
638
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
μείζων
greater
ADJ-NMS
μέγας
243
ἐν
among
PREP
ἐν
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
γινέσθω
he should become
V-PPM-3S
γίνομαι
669
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
νεώτερος
younger
ADJ-NMS
νέος
24
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
ἡγούμενος
leading
V-PPP-NMS
ἡγέομαι
28
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
διακονῶν
serving
V-PAP-NMS
διακονέω
37
Luk. 22:27
τίς
Who
PRON-NMS
τίς
558
γὰρ
for
CONJ
γάρ
μείζων
[is] greater
ADJ-NMS
μέγας
243
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
ἀνακείμενος
reclining
V-PPP-NMS
ἀνάκειμαι
14
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
διακονῶν
serving
V-PAP-NMS
διακονέω
37
οὐχὶ
[Is] not
PRT
οὐχί
54
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
ἀνακείμενος
reclining
V-PPP-NMS
ἀνάκειμαι
14
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
δὲ
however
CONJ
δέ
ἐν
in
PREP
ἐν
μέσῳ
[the] midst
ADJ-DNS
μέσος
58
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
εἰμι
am
V-PAI-1S
εἰμί
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ὁ
the [One]
ART-NMS
ὁ
διακονῶν
serving
V-PAP-NMS
διακονέω
37
Luk. 22:28
ὑμεῖς
You
PRON-2P-N
σύ
δέ
now
CONJ
δέ
ἐστε
are
V-PAI-2P
εἰμί
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
διαμεμενηκότες
having remained
V-RAP-NMP
διαμένω
5
μετ᾽
with
PREP
μετά
468
ἐμοῦ
Me
PRON-1S-GN
ἐμοῦ
113
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
πειρασμοῖς
trials
NOUN-DMP
πειρασμός
21
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
Luk. 22:29
κἀγὼ
And I
CONJ
καί
διατίθεμαι
appoint
V-PMI-1S
διατίθημι
7
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
διέθετό
appointed
V-2AMI-3S
διατίθημι
7
μοι
to Me
PRON-1S-D
ἐγώ
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
πατήρ
Father
NOUN-NMS
πατήρ
413
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
βασιλείαν
a kingdom
NOUN-AFS
βασιλεία
162
Luk. 22:30
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
ἔσθητε
you may eat
V-PAS-2P
ἐσθίω
65
καὶ
and
CONJ
καί
πίνητε
may drink
V-PAS-2P
πίνω
73
ἐπὶ
at
PREP
ἐπί
889
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
τραπέζης
table
NOUN-GFS
τράπεζα
15
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
βασιλείᾳ
kingdom
NOUN-DFS
βασιλεία
162
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
καθήσεσθε
will sit
V-FMI-2P
κάθημαι
91
ἐπὶ
on
PREP
ἐπί
889
θρόνων
thrones
NOUN-GMP
θρόνος
62
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
δώδεκα
twelve
ADJ-AFP
δώδεκα
75
φυλὰς
tribes
NOUN-AFP
φυλή
31
κρίνοντες
judging
V-PAP-NMP
κρίνω
114
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Ἰσραήλ
of Israel
NOUN-GMS
Ἰσραήλ
68
Luk. 22:31
Σίμων
Simon
NOUN-VMS
Σίμων
75
Σίμων
Simon
NOUN-VMS
Σίμων
75
ἰδοὺ
Behold
PRT
ἰδού
200
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
σατανᾶς
Satan
NOUN-NMS
Σατανᾶς
36
ἐξῃτήσατο
demanded to have
V-AMI-3S
ἐξαιτέω
1
ὑμᾶς
all of you
PRON-2P-A
σύ
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
σινιάσαι
to sift
V-AAN
σινιάζω
1
ὡς
like
CONJ
ὡς
504
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
σῖτον
wheat
NOUN-AMS
σῖτος
14
Luk. 22:32
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
δὲ
however
CONJ
δέ
ἐδεήθην
begged
V-API-1S
δέομαι
19
περὶ
for
PREP
περί
332
σοῦ
you
PRON-2S-G
σύ
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
μὴ
not
PRT
μή
ἐκλίπῃ
may fail
V-2AAS-3S
ἐκλείπω
4
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
πίστις
faith
NOUN-NFS
πίστις
243
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
σύ
you
PRON-2S-N
σύ
ποτε
when
PRT
ποτέ
29
ἐπιστρέψας
you have turned back
V-AAP-NMS
ἐπιστρέφω
36
στήρισον
do strengthen
V-AAM-2S
στηρίζω
13
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἀδελφούς
brothers
NOUN-AMP
ἀδελφός
343
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
Luk. 22:33
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπεν
he said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
κύριε
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
μετὰ
with
PREP
μετά
468
σοῦ
You
PRON-2S-G
σύ
ἕτοιμός
ready
ADJ-NMS
ἕτοιμος
17
εἰμι
I am
V-PAI-1S
εἰμί
καὶ
both
CONJ
καί
εἰς
to
PREP
εἰς
φυλακὴν
prison
NOUN-AFS
φυλακή
47
καὶ
and
CONJ
καί
εἰς
to
PREP
εἰς
θάνατον
death
NOUN-AMS
θάνατος
120
πορεύεσθαι
to go
V-PPN
πορεύω
153
Luk. 22:34
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
λέγω
I tell
V-PAI-1S
λέγω
σοι
you
PRON-2S-D
σύ
Πέτρε
Peter
NOUN-VMS
Πέτρος
155
οὐ
not
PRT
οὐ
φωνήσει
will crow
V-FAI-3S
φωνέω
43
σήμερον
today
ADV
σήμερον
41
ἀλέκτωρ
[the] rooster
NOUN-NMS
ἀλέκτωρ
12
ἕως
until
CONJ
ἕως
146
τρίς
three times
ADV
τρίς
12
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
ἀπαρνήσῃ
you may deny
V-AMS-2S
ἀπαρνέομαι
11
εἰδέναι
to have known
V-RAN
εἴδω
658
Luk. 22:35
Καὶ
And
CONJ
καί
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ὅτε
When
CONJ
ὅτε
103
ἀπέστειλα
I sent
V-AAI-1S
ἀποστέλλω
132
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἄτερ
without
PREP
ἄτερ
2
βαλλαντίου
purse
NOUN-GNS
βαλλάντιον
4
καὶ
and
CONJ
καί
πήρας
bag
NOUN-GFS
πήρα
6
καὶ
and
CONJ
καί
ὑποδημάτων
sandals
NOUN-GNP
ὑπόδημα
10
μή
not
PRT
μή
τινος
anything
PRON-GNS
τις
531
ὑστερήσατε
did you lack
V-AAI-2P
ὑστερέω
16
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπαν
they said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
οὐθενός
Nothing
ADJ-GNS
οὐδείς
234
Luk. 22:36
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
then
CONJ
δέ
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἀλλὰ
But
CONJ
ἀλλά
638
νῦν
now
ADV
νῦν
147
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
ἔχων
having
V-PAP-NMS
ἔχω
709
βαλλάντιον
a purse
NOUN-ANS
βαλλάντιον
4
ἀράτω
he should take [it]
V-AAM-3S
αἴρω
101
ὁμοίως
likewise
ADV
ὁμοίως
30
καὶ
also
CONJ
καί
πήραν
a bag
NOUN-AFS
πήρα
6
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
μὴ
not
PRT
μή
ἔχων
having
V-PAP-NMS
ἔχω
709
πωλησάτω
he should sell
V-AAM-3S
πωλέω
22
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἱμάτιον
cloak
NOUN-ANS
ἱμάτιον
60
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἀγορασάτω
he should buy
V-AAM-3S
ἀγοράζω
30
μάχαιραν
a sword
NOUN-AFS
μάχαιρα
29
Luk. 22:37
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
τὸ
which [was]
ART-ANS
ὁ
γεγραμμένον
written
V-RPP-ANS
γράφω
191
δεῖ
it behooves
V-PAI-3S
δέω
125
τελεσθῆναι
to be accomplished
V-APN
τελέω
28
ἐν
in
PREP
ἐν
ἐμοί
Me
PRON-1S-D
ἐγώ
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
καὶ
And
CONJ
καί
μετὰ
with
PREP
μετά
468
ἀνόμων
[the] lawless
ADJ-GMP
ἄνομος
9
ἐλογίσθη
He was reckoned.’
V-API-3S
λογίζομαι
40
καὶ
And
CONJ
καί
γὰρ
for
CONJ
γάρ
τὸ
the thing
ART-NNS
ὁ
περὶ
concerning
PREP
περί
332
ἐμοῦ
Me
PRON-1S-GN
ἐμοῦ
113
τέλος
an end
NOUN-ANS
τέλος
40
ἔχει
have
V-PAI-3S
ἔχω
709
Luk. 22:38
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπαν
they said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
κύριε
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
μάχαιραι
swords
NOUN-NFP
μάχαιρα
29
ὧδε
here [are]
ADV
ὧδε
61
δύο
two
ADJ-NFP
δύο
135
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἱκανόν
Enough
ADJ-NNS
ἱκανός
39
ἐστιν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
Luk. 22:39
Καὶ
And
CONJ
καί
ἐξελθὼν
having gone forth
V-2AAP-NMS
ἐξέρχομαι
218
ἐπορεύθη
He went
V-API-3S
πορεύω
153
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἔθος
custom
NOUN-ANS
ἔθος
12
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ὄρος
Mount
NOUN-ANS
ὄρος
63
τῶν
<the>
ART-GFP
ὁ
ἐλαιῶν
of Olives
NOUN-GFP
ἐλαιών
12
ἠκολούθησαν
followed
V-AAI-3P
ἀκολουθέω
90
δὲ
then
CONJ
δέ
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
καὶ
also
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
μαθηταί
disciples
NOUN-NMP
μαθητής
261
Luk. 22:40
γενόμενος
Having come
V-2AMP-NMS
γίνομαι
669
δὲ
then
CONJ
δέ
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
τόπου
place
NOUN-GMS
τόπος
94
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
προσεύχεσθε
do pray
V-PPM-2P
προσεύχομαι
85
μὴ
not
PRT
μή
εἰσελθεῖν
to enter
V-2AAN
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
πειρασμόν
temptation
NOUN-AMS
πειρασμός
21
Luk. 22:41
καὶ
And
CONJ
καί
αὐτὸς
He
PRON-NMS
αὐτός
ἀπεσπάσθη
withdrew
V-API-3S
ἀποσπάω
4
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
ὡσεὶ
about
ADV
ὡσεί
21
λίθου
a stone’s
NOUN-GMS
λίθος
59
βολήν
throw
NOUN-AFS
βολή
1
καὶ
and
CONJ
καί
θεὶς
having fallen on
V-2AAP-NMS
τίθημι
100
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
γόνατα
knees
NOUN-ANP
γόνυ
12
προσηύχετο
He was praying
V-IPI-3S
προσεύχομαι
85
Luk. 22:42
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
πάτερ
Father
NOUN-VMS
πατήρ
413
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
βούλει
You are willing
V-PPI-2S
βούλομαι
37
παρένεγκε
do take away
V-2AAM-2S
παραφέρω
4
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
ποτήριον
cup
NOUN-ANS
ποτήριον
31
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
ἐμοῦ
Me
PRON-1S-GN
ἐμοῦ
113
πλὴν
Yet
CONJ
πλήν
31
μὴ
not
PRT
μή
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
θέλημά
will
NOUN-NNS
θέλημα
62
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
σὸν
of You
PRON-2S-NN
σός
25
γινέσθω
should be [done]
V-PPM-3S
γίνομαι
669
Luk. 22:43
ὤφθη
Appeared
V-API-3S
ὁράω
113
δὲ
then
CONJ
δέ
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
ἄγγελος
an angel
NOUN-NMS
ἄγγελος
175
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
οὐρανοῦ
heaven
NOUN-GMS
οὐρανός
273
ἐνισχύων
strengthening
V-PAP-NMS
ἐνισχύω
2
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
Luk. 22:44
καὶ
And
CONJ
καί
γενόμενος
having been
V-2AMP-NMS
γίνομαι
669
ἐν
in
PREP
ἐν
ἀγωνίᾳ
agony
NOUN-DFS
ἀγωνία
1
ἐκτενέστερον
more earnestly
ADJ-ANS
ἐκτενέστερον
1
προσηύχετο
He was praying
V-IPI-3S
προσεύχομαι
85
καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
became
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἱδρὼς
sweat
NOUN-NMS
ἱδρώς
1
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ὡσεὶ
like
CONJ
ὡσεί
21
θρόμβοι
great drops
NOUN-NMP
θρόμβος
1
αἵματος
of blood
NOUN-GNS
αἷμα
97
καταβαίνοντες
falling down
V-PAP-NMP
καταβαίνω
81
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
γῆν
ground
NOUN-AFS
γῆ
250
Luk. 22:45
καὶ
And
CONJ
καί
ἀναστὰς
having risen up
V-2AAP-NMS
ἀνίστημι
108
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
προσευχῆς
prayer
NOUN-GFS
προσευχή
36
ἐλθὼν
having come
V-2AAP-NMS
ἔρχομαι
632
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
μαθητὰς
disciples
NOUN-AMP
μαθητής
261
εὗρεν
He found
V-2AAI-3S
εὑρίσκω
176
κοιμωμένους
sleeping
V-PMP-AMP
κοιμάω
18
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
λύπης
grief
NOUN-GFS
λύπη
16
Luk. 22:46
καὶ
and
CONJ
καί
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
τί
Why
PRON-ANS
τίς
558
καθεύδετε
are you sleeping
V-PAI-2P
καθεύδω
22
ἀναστάντες
Having risen up
V-2AAP-NMP
ἀνίστημι
108
προσεύχεσθε
do pray
V-PPM-2P
προσεύχομαι
85
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
μὴ
not
PRT
μή
εἰσέλθητε
you may enter
V-2AAS-2P
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
πειρασμόν
temptation
NOUN-AMS
πειρασμός
21
Luk. 22:47
Ἔτι
While still
ADV
ἔτι
93
αὐτοῦ
when he
PRON-GMS
αὐτός
λαλοῦντος
is speaking
V-PAP-GMS
λαλέω
296
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
ὄχλος
a crowd
NOUN-NMS
ὄχλος
175
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
λεγόμενος
called
V-PPP-NMS
λέγω
Ἰούδας
Judas
NOUN-NMS
Ἰούδας
41
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
δώδεκα
Twelve
ADJ-GMP
δώδεκα
75
προήρχετο
was going before
V-IPI-3S
προέρχομαι
9
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἤγγισεν
he drew near
V-AAI-3S
ἐγγίζω
42
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Ἰησοῦ
to Jesus
NOUN-DMS
Ἰησοῦς
916
φιλῆσαι
to kiss
V-AAN
φιλέω
25
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
Luk. 22:48
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
δὲ
then
CONJ
δέ
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
Ἰούδα
Judas
NOUN-VMS
Ἰούδας
41
φιλήματι
with a kiss
NOUN-DNS
φίλημα
7
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
υἱὸν
Son
NOUN-AMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of Man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
παραδίδως
are you betraying
V-PAI-2S
παραδίδωμι
119
Luk. 22:49
ἰδόντες
Having seen
V-2AAP-NMP
εἴδω
658
δὲ
then
CONJ
δέ
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
περὶ
around
PREP
περί
332
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
τὸ
what
ART-ANS
ὁ
ἐσόμενον
will be
V-FMP-ANS
εἰμί
εἶπαν
they said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
κύριε
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
πατάξομεν
will we strike
V-FAI-1P
πατάσσω
10
ἐν
with [the]
PREP
ἐν
μαχαίρῃ
sword
NOUN-DFS
μάχαιρα
29
Luk. 22:50
καὶ
And
CONJ
καί
ἐπάταξεν
struck
V-AAI-3S
πατάσσω
10
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
τις
a certain
PRON-NMS
τις
531
ἐξ
of
PREP
ἐκ
914
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἀρχιερέως
high priest
NOUN-GMS
ἀρχιερεύς
122
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
δοῦλον
servant
NOUN-AMS
δοῦλος
129
καὶ
and
CONJ
καί
ἀφεῖλεν
cut off
V-2AAI-3S
ἀφαιρέω
10
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
οὖς
ear
NOUN-ANS
οὖς
36
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
δεξιόν
right
ADJ-ANS
δεξιός
54
Luk. 22:51
ἀποκριθεὶς
Answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
δὲ
now
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἐᾶτε
do allow
V-PAM-2P
ἐάω
11
ἕως
[only] as far as
PREP
ἕως
146
τούτου
this
PRON-GNS
οὗτος
καὶ
And
CONJ
καί
ἁψάμενος
having touched
V-AMP-NMS
ἅπτω
39
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
ὠτίου
ear
NOUN-GNS
ὠτίον
3
ἰάσατο
He healed
V-AMI-3S
ἰάομαι
26
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
Luk. 22:52
εἶπεν
Said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
then
CONJ
δέ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τοὺς
those
ART-AMP
ὁ
παραγενομένους
having come out
V-2AMP-AMP
παραγίνομαι
37
ἐπ᾽
against
PREP
ἐπί
889
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἀρχιερεῖς
chief priests
NOUN-AMP
ἀρχιερεύς
122
καὶ
and
CONJ
καί
στρατηγοὺς
captains
NOUN-AMP
στρατηγός
10
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
ἱεροῦ
temple
NOUN-GNS
ἱερόν
71
καὶ
and
CONJ
καί
πρεσβυτέρους
elders
ADJ-AMP
πρεσβύτερος
66
ὡς
As
CONJ
ὡς
504
ἐπὶ
against
PREP
ἐπί
889
λῃστὴν
a robber
NOUN-AMS
λῃστής
15
ἐξήλθατε
have you come out
V-2AAI-2P
ἐξέρχομαι
218
μετὰ
with
PREP
μετά
468
μαχαιρῶν
swords
NOUN-GFP
μάχαιρα
29
καὶ
and
CONJ
καί
ξύλων
clubs
NOUN-GNP
ξύλον
20
Luk. 22:53
καθ᾽
Every
PREP
κατά
473
ἡμέραν
day
NOUN-AFS
ἡμέρα
389
ὄντος
being
V-PAP-GMS
εἰμί
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
μεθ᾽
with
PREP
μετά
468
ὑμῶν
you
PRON-2P-G
σύ
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ἱερῷ
temple
NOUN-DNS
ἱερόν
71
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐξετείνατε
did you stretch out
V-AAI-2P
ἐκτείνω
16
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
χεῖρας
hands
NOUN-AFP
χείρ
177
ἐπ᾽
against
PREP
ἐπί
889
ἐμέ
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
αὕτη
this
PRON-NFS
οὗτος
ἐστὶν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ὥρα
hour
NOUN-NFS
ὥρα
106
καὶ
and
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἐξουσία
power
NOUN-NFS
ἐξουσία
102
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
σκότους
darkness
NOUN-GNS
σκότος
31
Luk. 22:54
Συλλαβόντες
Having seized
V-2AAP-NMP
συλλαμβάνω
16
δὲ
then
CONJ
δέ
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἤγαγον
they led [Him] away
V-2AAI-3P
ἄγω
69
καὶ
and
CONJ
καί
εἰσήγαγον
led [Him]
V-2AAI-3P
εἰσάγω
11
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
οἰκίαν
home
NOUN-AFS
οἰκία
93
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἀρχιερέως
high priest
NOUN-GMS
ἀρχιερεύς
122
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
ἠκολούθει
was following
V-IAI-3S
ἀκολουθέω
90
μακρόθεν
afar off
ADV
μακρόθεν
14
Luk. 22:55
περιαψάντων
They having kindled around
V-AAP-GMP
περιάπτω
1
δὲ
then
CONJ
δέ
πῦρ
a fire
NOUN-ANS
πῦρ
71
ἐν
in
PREP
ἐν
μέσῳ
[the] midst
ADJ-DNS
μέσος
58
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
αὐλῆς
courtyard
NOUN-GFS
αὐλή
12
καὶ
and
CONJ
καί
συγκαθισάντων
when having sat down together
V-AAP-GMP
συγκαθίζω
2
ἐκάθητο
was sitting
V-IPI-3S
κάθημαι
91
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
μέσος
midst
ADJ-NMS
μέσος
58
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
Luk. 22:56
ἰδοῦσα
Having seen
V-2AAP-NFS
εἴδω
658
δὲ
then
CONJ
δέ
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
παιδίσκη
a servant girl
NOUN-NFS
παιδίσκη
13
τις
certain
PRON-NFS
τις
531
καθήμενον
sitting
V-PPP-AMS
κάθημαι
91
πρὸς
by
PREP
πρός
701
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
φῶς
light
NOUN-ANS
φῶς
73
καὶ
and
CONJ
καί
ἀτενίσασα
having looked intently
V-AAP-NFS
ἀτενίζω
14
αὐτῷ
on him
PRON-DMS
αὐτός
εἶπεν
she said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
καὶ
Also
CONJ
καί
οὗτος
this one
PRON-NMS
οὗτος
σὺν
with
PREP
σύν
128
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
Luk. 22:57
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
But
CONJ
δέ
ἠρνήσατο
he denied [it]
V-AMI-3S
ἀρνέομαι
33
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
οὐκ
Not
PRT
οὐ
οἶδα
I do know
V-RAI-1S
εἴδω
658
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
γύναι
woman
NOUN-VFS
γυνή
215
Luk. 22:58
Καὶ
And
CONJ
καί
μετὰ
after
PREP
μετά
468
βραχὺ
a little
ADJ-ANS
βραχύς
7
ἕτερος
another
ADJ-NMS
ἕτερος
98
ἰδὼν
having seen
V-2AAP-NMS
εἴδω
658
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ἔφη
was saying
V-IAI-3S
φημί
66
καὶ
Also
CONJ
καί
σὺ
you
PRON-2S-N
σύ
ἐξ
of
PREP
ἐκ
914
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
εἶ
are
V-PAI-2S
εἰμί
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
But
CONJ
δέ
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
ἔφη
was saying
V-IAI-3S
φημί
66
ἄνθρωπε
Man
NOUN-VMS
ἄνθρωπος
550
οὐκ
not
PRT
οὐ
εἰμί
I am
V-PAI-1S
εἰμί
Luk. 22:59
καὶ
And
CONJ
καί
διαστάσης
when was elapsing
V-2AAP-GFS
διΐστημι
3
ὡσεὶ
about
ADV
ὡσεί
21
ὥρας
hour
NOUN-GFS
ὥρα
106
μιᾶς
one
ADJ-GFS
εἷς
345
ἄλλος
other
ADJ-NMS
ἄλλος
155
τις
a certain
PRON-NMS
τις
531
διϊσχυρίζετο
was strongly affirming [it]
V-IPI-3S
διϊσχυρίζομαι
2
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
ἐπ᾽
Of
PREP
ἐπί
889
ἀληθείας
a truth
NOUN-GFS
ἀλήθεια
109
καὶ
also
CONJ
καί
οὗτος
this one
PRON-NMS
οὗτος
μετ᾽
with
PREP
μετά
468
αὐτοῦ
Him
PRON-GMS
αὐτός
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
καὶ
also
CONJ
καί
γὰρ
for
CONJ
γάρ
Γαλιλαῖός
a Galilean
NOUN-NMS
Γαλιλαῖος
11
ἐστιν
he is
V-PAI-3S
εἰμί
Luk. 22:60
εἶπεν
Said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
however
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
ἄνθρωπε
Man
NOUN-VMS
ἄνθρωπος
550
οὐκ
not
PRT
οὐ
οἶδα
I know
V-RAI-1S
εἴδω
658
ὃ
what
PRON-ANS
ὅς
λέγεις
you say
V-PAI-2S
λέγω
καὶ
And
CONJ
καί
παραχρῆμα
immediately
ADV
παραχρῆμα
18
ἔτι
while
ADV
ἔτι
93
λαλοῦντος
is speaking
V-PAP-GMS
λαλέω
296
αὐτοῦ
he
PRON-GMS
αὐτός
ἐφώνησεν
crowed
V-AAI-3S
φωνέω
43
ἀλέκτωρ
rooster
NOUN-NMS
ἀλέκτωρ
12
Luk. 22:61
καὶ
And
CONJ
καί
στραφεὶς
having turned
V-2APP-NMS
στρέφω
21
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
ἐνέβλεψεν
looked at
V-AAI-3S
ἐμβλέπω
12
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Πέτρῳ
Peter
NOUN-DMS
Πέτρος
155
καὶ
and
CONJ
καί
ὑπεμνήσθη
remembered
V-API-3S
ὑπομιμνήσκω
7
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
ῥήματος
declaration
NOUN-GNS
ῥῆμα
68
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
ὡς
how
ADV
ὡς
504
εἶπεν
He had said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
πρὶν
Before
ADV
πρίν
13
ἀλέκτορα
[the] rooster
NOUN-AMS
ἀλέκτωρ
12
φωνῆσαι
crowing
V-AAN
φωνέω
43
σήμερον
today
ADV
σήμερον
41
ἀπαρνήσῃ
you will deny
V-FMI-2S
ἀπαρνέομαι
11
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
τρίς
three times
ADV
τρίς
12
Luk. 22:62
καὶ
And
CONJ
καί
ἐξελθὼν
having gone forth
V-2AAP-NMS
ἐξέρχομαι
218
ἔξω
outside
ADV
ἔξω
63
ἔκλαυσεν
he wept
V-AAI-3S
κλαίω
40
πικρῶς
bitterly
ADV
πικρῶς
2
Luk. 22:63
Καὶ
And
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἄνδρες
men
NOUN-NMP
ἀνήρ
216
οἱ
who
ART-NMP
ὁ
συνέχοντες
are holding
V-PAP-NMP
συνέχω
12
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἐνέπαιζον
were mocking
V-IAI-3P
ἐμπαίζω
13
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
δέροντες
beating [Him]
V-PAP-NMP
δέρω
15
Luk. 22:64
καὶ
And
CONJ
καί
περικαλύψαντες
having blindfolded
V-AAP-NMP
περικαλύπτω
3
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἐπηρώτων
they were questioning [Him]
V-IAI-3P
ἐπερωτάω
56
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
προφήτευσον
do prophesy
V-AAM-2S
προφητεύω
28
τίς
who
PRON-NMS
τίς
558
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
παίσας
having struck
V-AAP-NMS
παίω
5
σε
You
PRON-2S-A
σύ
Luk. 22:65
καὶ
And
CONJ
καί
ἕτερα
other things
ADJ-ANP
ἕτερος
98
πολλὰ
many
ADJ-ANP
πολύς
367
βλασφημοῦντες
blaspheming
V-PAP-NMP
βλασφημέω
34
ἔλεγον
they were saying
V-IAI-3P
λέγω
εἰς
to
PREP
εἰς
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
Luk. 22:66
Καὶ
And
CONJ
καί
ὡς
when
CONJ
ὡς
504
ἐγένετο
it became
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἡμέρα
day
NOUN-NFS
ἡμέρα
389
συνήχθη
were gathered together
V-API-3S
συνάγω
59
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πρεσβυτέριον
elderhood
NOUN-NNS
πρεσβυτέριον
3
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
λαοῦ
people
NOUN-GMS
λαός
142
ἀρχιερεῖς
chief priests
NOUN-NMP
ἀρχιερεύς
122
τε
both
CONJ
τε
215
καὶ
and
CONJ
καί
γραμματεῖς
scribes
NOUN-NMP
γραμματεύς
63
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπήγαγον
they led away
V-2AAI-3P
ἀπάγω
15
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
συνέδριον
council
NOUN-ANS
συνέδριον
22
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
Luk. 22:67
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
σὺ
You
PRON-2S-N
σύ
εἶ
are
V-PAI-2S
εἰμί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
χριστός
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
εἰπὸν
do tell
V-2AAM-2S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
then
CONJ
δέ
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἐὰν
If
CONJ
ἐάν
336
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
εἴπω
I shall tell
V-2AAS-1S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
οὐ
no
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
πιστεύσητε
you shall believe
V-AAS-2P
πιστεύω
241
Luk. 22:68
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
δὲ
then
CONJ
δέ
ἐρωτήσω
I shall ask [you]
V-AAS-1S
ἐρωτάω
63
οὐ
no
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
ἀποκριθῆτε
you shall answer
V-APS-2P
ἀποκρίνω
231
Luk. 22:69
ἀπὸ
From
PREP
ἀπό
645
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
νῦν
now on
ADV
νῦν
147
δὲ
also
CONJ
δέ
ἔσται
will be
V-FMI-3S
εἰμί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of Man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
καθήμενος
sitting
V-PPP-NMS
κάθημαι
91
ἐκ
at
PREP
ἐκ
914
δεξιῶν
[the] right hand
ADJ-GNP
δεξιός
54
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
δυνάμεως
power
NOUN-GFS
δύναμις
119
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
Luk. 22:70
εἶπαν
They said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
then
CONJ
δέ
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
σὺ
You
PRON-2S-N
σύ
οὖν
then
CONJ
οὖν
499
εἶ
are
V-PAI-2S
εἰμί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἔφη
He was saying
V-IAI-3S
φημί
66
ὑμεῖς
You
PRON-2P-N
σύ
λέγετε
say
V-PAI-2P
λέγω
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐγώ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
εἰμι
am
V-PAI-1S
εἰμί
Luk. 22:71
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπαν
they said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τί
What
PRON-ANS
τίς
558
ἔτι
any more
ADV
ἔτι
93
ἔχομεν
have we
V-PAI-1P
ἔχω
709
μαρτυρίας
of witness
NOUN-GFS
μαρτυρία
37
χρείαν
need
NOUN-AFS
χρεία
49
αὐτοὶ
We ourselves
PRON-NMP
αὐτός
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἠκούσαμεν
heard [it]
V-AAI-1P
ἀκούω
428
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
στόματος
mouth
NOUN-GNS
στόμα
78
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός