Luke 20
Luk. 20:1
Καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
it came to pass
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἐν
on
PREP
ἐν
μιᾷ
one
ADJ-DFS
εἷς
345
τῶν
of the
ART-GFP
ὁ
ἡμερῶν
days
NOUN-GFP
ἡμέρα
389
διδάσκοντος
when is teaching
V-PAP-GMS
διδάσκω
97
αὐτοῦ
He
PRON-GMS
αὐτός
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λαὸν
people
NOUN-AMS
λαός
142
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ἱερῷ
temple
NOUN-DNS
ἱερόν
71
καὶ
and
CONJ
καί
εὐαγγελιζομένου
proclaiming the gospel
V-PMP-GMS
εὐαγγελίζομαι
54
ἐπέστησαν
came up
V-2AAI-3P
ἐφίστημι
21
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀρχιερεῖς
chief priests
NOUN-NMP
ἀρχιερεύς
122
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
γραμματεῖς
scribes
NOUN-NMP
γραμματεύς
63
σὺν
with
PREP
σύν
128
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
πρεσβυτέροις
elders
ADJ-DMP
πρεσβύτερος
66
Luk. 20:2
καὶ
and
CONJ
καί
εἶπαν
spoke
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
εἰπὸν
do tell
V-2AAM-2S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
ἐν
by
PREP
ἐν
ποίᾳ
what
PRON-DFS
ποῖος
33
ἐξουσίᾳ
authority
NOUN-DFS
ἐξουσία
102
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
ποιεῖς
You do
V-PAI-2S
ποιέω
569
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
τίς
who
PRON-NMS
τίς
558
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
δούς
having given
V-2AAP-NMS
δίδωμι
415
σοι
to You
PRON-2S-D
σύ
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ἐξουσίαν
authority
NOUN-AFS
ἐξουσία
102
ταύτην
this
PRON-AFS
οὗτος
Luk. 20:3
Ἀποκριθεὶς
Answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
δὲ
now
CONJ
δέ
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἐρωτήσω
Will ask
V-FAI-1S
ἐρωτάω
63
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
κἀγὼ
I also
CONJ
καί
λόγον
one thing
NOUN-AMS
λόγος
330
καὶ
and
CONJ
καί
εἴπατέ
do tell
V-2AAM-2P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
μοι
Me
PRON-1S-D
ἐγώ
Luk. 20:4
τὸ
The
ART-NNS
ὁ
βάπτισμα
baptism
NOUN-NNS
βάπτισμα
19
Ἰωάννου
of John
NOUN-GMS
Ἰωάννης
135
ἐξ
from
PREP
ἐκ
914
οὐρανοῦ
heaven
NOUN-GMS
οὐρανός
273
ἦν
was it
V-IAI-3S
εἰμί
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ἐξ
from
PREP
ἐκ
914
ἀνθρώπων
men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
Luk. 20:5
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
συνελογίσαντο
they reasoned
V-AMI-3P
συλλογίζομαι
1
πρὸς
among
PREP
πρός
701
ἑαυτοὺς
themselves
PRON-3P-AM
ἑαυτοῦ
322
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐὰν
If
CONJ
ἐάν
336
εἴπωμεν
we shall say
V-2AAS-1P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἐξ
From
PREP
ἐκ
914
οὐρανοῦ
heaven
NOUN-GMS
οὐρανός
273
ἐρεῖ
He will say
V-FAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
διὰ
Because of
PREP
διά
666
τί
why
PRON-ANS
τίς
558
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐπιστεύσατε
did you believe
V-AAI-2P
πιστεύω
241
αὐτῷ
in him
PRON-DMS
αὐτός
Luk. 20:6
ἐὰν
If
CONJ
ἐάν
336
δὲ
however
CONJ
δέ
εἴπωμεν
we shall say
V-2AAS-1P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἐξ
From
PREP
ἐκ
914
ἀνθρώπων
men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
λαὸς
people
NOUN-NMS
λαός
142
ἅπας
all
ADJ-NMS
ἅπας
34
καταλιθάσει
will stone
V-FAI-3S
καταλιθάζω
1
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
πεπεισμένος
persuaded
V-RPP-NMS
πείθω
52
γάρ
for
CONJ
γάρ
ἐστιν
they are
V-PAI-3S
εἰμί
Ἰωάννην
John
NOUN-AMS
Ἰωάννης
135
προφήτην
a prophet
NOUN-AMS
προφήτης
144
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
Luk. 20:7
καὶ
And
CONJ
καί
ἀπεκρίθησαν
they answered
V-AMI-3P
ἀποκρίνω
231
μὴ
not
PRT
μή
εἰδέναι
to have known
V-RAN
εἴδω
658
πόθεν
from where
ADV
πόθεν
29
Luk. 20:8
καὶ
And
CONJ
καί
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
οὐδὲ
Neither
CONJ
οὐδέ
143
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
λέγω
tell
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
ἐν
by
PREP
ἐν
ποίᾳ
what
PRON-DFS
ποῖος
33
ἐξουσίᾳ
authority
NOUN-DFS
ἐξουσία
102
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
ποιῶ
I am doing
V-PAI-1S
ποιέω
569
Luk. 20:9
Ἤρξατο
He began
V-AMI-3S
ἄρχω
86
δὲ
then
CONJ
δέ
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λαὸν
people
NOUN-AMS
λαός
142
λέγειν
to speak
V-PAN
λέγω
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
παραβολὴν
parable
NOUN-AFS
παραβολή
50
ταύτην
this
PRON-AFS
οὗτος
ἄνθρωπός
A man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
τις
certain
PRON-NMS
τις
531
ἐφύτευσεν
planted
V-AAI-3S
φυτεύω
11
ἀμπελῶνα
a vineyard
NOUN-AMS
ἀμπελών
23
καὶ
and
CONJ
καί
ἐξέδετο
rented
V-2AMI-3S
ἐκδίδωμι
4
αὐτὸν
it
PRON-AMS
αὐτός
γεωργοῖς
to farmers
NOUN-DMP
γεωργός
19
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπεδήμησεν
went abroad
V-AAI-3S
ἀποδημέω
6
χρόνους
a time
NOUN-AMP
χρόνος
54
ἱκανούς
long
ADJ-AMP
ἱκανός
39
Luk. 20:10
καὶ
And
CONJ
καί
καιρῷ
[in the] season
NOUN-DMS
καιρός
85
ἀπέστειλεν
he sent
V-AAI-3S
ἀποστέλλω
132
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
γεωργοὺς
farmers
NOUN-AMP
γεωργός
19
δοῦλον
a servant
NOUN-AMS
δοῦλος
129
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
καρποῦ
fruit
NOUN-GMS
καρπός
66
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἀμπελῶνος
vineyard
NOUN-GMS
ἀμπελών
23
δώσουσιν
they will give
V-FAI-3P
δίδωμι
415
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
But
CONJ
δέ
γεωργοὶ
the farmers
NOUN-NMP
γεωργός
19
ἐξαπέστειλαν
sent away
V-2AAI-3P
ἐξαποστέλλω
12
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
δείραντες
having beaten [him]
V-AAP-NMP
δέρω
15
κενόν
empty-handed
ADJ-AMS
κενός
18
Luk. 20:11
καὶ
And
CONJ
καί
προσέθετο
he proceeded
V-2AMI-3S
προστίθημι
18
ἕτερον
another
ADJ-AMS
ἕτερος
98
πέμψαι
to send
V-AAN
πέμπω
79
δοῦλον
a servant
NOUN-AMS
δοῦλος
129
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
but
CONJ
δέ
κἀκεῖνον
him
CONJ
καί
δείραντες
having beaten
V-AAP-NMP
δέρω
15
καὶ
and
CONJ
καί
ἀτιμάσαντες
having dishonored
V-AAP-NMP
ἀτιμάζω
7
ἐξαπέστειλαν
they sent away
V-2AAI-3P
ἐξαποστέλλω
12
κενόν
empty-handed
ADJ-AMS
κενός
18
Luk. 20:12
καὶ
And
CONJ
καί
προσέθετο
he proceeded
V-2AMI-3S
προστίθημι
18
τρίτον
a third
ADJ-ANS
τρίτος
56
πέμψαι
to send
V-AAN
πέμπω
79
οἱ
They
ART-NMP
ὁ
δὲ
then
CONJ
δέ
καὶ
also
CONJ
καί
τοῦτον
him
PRON-AMS
οὗτος
τραυματίσαντες
having wounded
V-AAP-NMP
τραυματίζω
2
ἐξέβαλον
they cast out
V-2AAI-3P
ἐκβάλλω
81
Luk. 20:13
Εἶπεν
Said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
then
CONJ
δέ
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
master
NOUN-NMS
κύριος
717
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἀμπελῶνος
vineyard
NOUN-GMS
ἀμπελών
23
τί
What
PRON-ANS
τίς
558
ποιήσω
shall I do
V-AAS-1S
ποιέω
569
πέμψω
I will send
V-FAI-1S
πέμπω
79
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
υἱόν
son
NOUN-AMS
υἱός
377
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἀγαπητόν
beloved
ADJ-AMS
ἀγαπητός
61
ἴσως
perhaps
ADV
ἴσως
1
τοῦτον
him
PRON-AMS
οὗτος
ἐντραπήσονται
they will respect
V-FPI-3P
ἐντρέπω
9
Luk. 20:14
ἰδόντες
Having seen
V-2AAP-NMP
εἴδω
658
δὲ
now
CONJ
δέ
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
γεωργοὶ
farmers
NOUN-NMP
γεωργός
19
διελογίζοντο
were reasoning
V-IPI-3P
διαλογίζομαι
16
πρὸς
among
PREP
πρός
701
ἀλλήλους
one another
PRON-AMP
ἀλλήλων
100
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
οὗτός
This
PRON-NMS
οὗτος
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κληρονόμος
heir
NOUN-NMS
κληρονόμος
15
ἀποκτείνωμεν
let us kill
V-PAS-1P
ἀποκτείνω
74
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
ἡμῶν
ours
PRON-1P-G
ἐγώ
γένηται
may become
V-2AMS-3S
γίνομαι
669
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
κληρονομία
inheritance
NOUN-NFS
κληρονομία
14
Luk. 20:15
καὶ
And
CONJ
καί
ἐκβαλόντες
having cast forth
V-2AAP-NMP
ἐκβάλλω
81
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ἔξω
outside
PREP
ἔξω
63
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
ἀμπελῶνος
vineyard
NOUN-GMS
ἀμπελών
23
ἀπέκτειναν
they killed [him]
V-AAI-3P
ἀποκτείνω
74
τί
What
PRON-ANS
τίς
558
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ποιήσει
will do
V-FAI-3S
ποιέω
569
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
master
NOUN-NMS
κύριος
717
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἀμπελῶνος
vineyard
NOUN-GMS
ἀμπελών
23
Luk. 20:16
ἐλεύσεται
He will come
V-FMI-3S
ἔρχομαι
632
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπολέσει
will destroy
V-FAI-3S
ἀπολλύω
90
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
γεωργοὺς
farmers
NOUN-AMP
γεωργός
19
τούτους
these
PRON-AMP
οὗτος
καὶ
and
CONJ
καί
δώσει
will give
V-FAI-3S
δίδωμι
415
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἀμπελῶνα
vineyard
NOUN-AMS
ἀμπελών
23
ἄλλοις
to others
ADJ-DMP
ἄλλος
155
ἀκούσαντες
Having heard [it]
V-AAP-NMP
ἀκούω
428
δὲ
then
CONJ
δέ
εἶπαν
they said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
μὴ
Never
PRT
μή
γένοιτο
might it be
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
Luk. 20:17
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
But
CONJ
δέ
ἐμβλέψας
having looked
V-AAP-NMS
ἐμβλέπω
12
αὐτοῖς
at them
PRON-DMP
αὐτός
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τί
What
PRON-NNS
τίς
558
οὖν
then
CONJ
οὖν
499
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
τὸ
that
ART-NNS
ὁ
γεγραμμένον
written
V-RPP-NNS
γράφω
191
τοῦτο
this
PRON-NNS
οὗτος
λίθον
[The] stone
NOUN-AMS
λίθος
59
ὃν
which
PRON-AMS
ὅς
ἀπεδοκίμασαν
rejected
V-AAI-3P
ἀποδοκιμάζω
9
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
οἰκοδομοῦντες
building
V-PAP-NMP
οἰκοδομέω
40
οὗτος
this
PRON-NMS
οὗτος
ἐγενήθη
has become
V-2API-3S
γίνομαι
669
εἰς
into
PREP
εἰς
κεφαλὴν
[the] head
NOUN-AFS
κεφαλή
75
γωνίας
of [the] corner’
NOUN-GFS
γωνία
9
Luk. 20:18
πᾶς
Everyone
ADJ-NMS
πᾶς
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
πεσὼν
falling
V-2AAP-NMS
πίπτω
90
ἐπ᾽
on
PREP
ἐπί
889
ἐκεῖνον
that [very]
PRON-AMS
ἐκεῖνος
243
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
λίθον
stone
NOUN-AMS
λίθος
59
συνθλασθήσεται
will be broken
V-FPI-3S
συνθλάω
2
ἐφ᾽
on
PREP
ἐπί
889
ὃν
whomever
PRON-AMS
ὅς
δ᾽
but
CONJ
δέ
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
πέσῃ
it may fall
V-2AAS-3S
πίπτω
90
λικμήσει
it will grind into powder
V-FAI-3S
λικμάω
2
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
Luk. 20:19
Καὶ
And
CONJ
καί
ἐζήτησαν
sought
V-AAI-3P
ζητέω
117
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
γραμματεῖς
scribes
NOUN-NMP
γραμματεύς
63
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀρχιερεῖς
chief priests
NOUN-NMP
ἀρχιερεύς
122
ἐπιβαλεῖν
to lay
V-2AAN
ἐπιβάλλω
18
ἐπ᾽
on
PREP
ἐπί
889
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
τὰς
<the>
ART-AFP
ὁ
χεῖρας
hands
NOUN-AFP
χείρ
177
ἐν
in
PREP
ἐν
αὐτῆ
that
PRON-DFS
αὐτός
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
ὥρᾳ
hour
NOUN-DFS
ὥρα
106
καὶ
and
CONJ
καί
ἐφοβήθησαν
they feared
V-API-3P
φοβέω
95
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λαόν
people
NOUN-AMS
λαός
142
ἔγνωσαν
they perceived
V-2AAI-3P
γινώσκω
222
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
πρὸς
against
PREP
πρός
701
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
εἶπεν
He was speaking
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
παραβολὴν
parable
NOUN-AFS
παραβολή
50
ταύτην
this
PRON-AFS
οὗτος
Luk. 20:20
Καὶ
And
CONJ
καί
παρατηρήσαντες
having watched [Him]
V-AAP-NMP
παρατηρέω
6
ἀπέστειλαν
they sent
V-AAI-3P
ἀποστέλλω
132
ἐγκαθέτους
spies
ADJ-AMP
ἐγκάθετος
1
ὑποκρινομένους
feigning
V-PPP-AMP
ὑποκρίνω
1
ἑαυτοὺς
themselves
PRON-3P-AM
ἑαυτοῦ
322
δικαίους
righteous
ADJ-AMP
δίκαιος
79
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
ἐπιλάβωνται
they may catch
V-2AMS-3P
ἐπιλαμβάνω
19
αὐτοῦ
Him
PRON-GMS
αὐτός
λόγου
in talk
NOUN-GMS
λόγος
330
ὥστε
in order
CONJ
ὥστε
83
παραδοῦναι
to deliver
V-2AAN
παραδίδωμι
119
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
τῆ
to the
ART-DFS
ὁ
ἀρχῆ
rule
NOUN-DFS
ἀρχή
55
καὶ
and
CONJ
καί
τῆ
to the
ART-DFS
ὁ
ἐξουσίᾳ
authority
NOUN-DFS
ἐξουσία
102
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἡγεμόνος
governor
NOUN-GMS
ἡγεμών
20
Luk. 20:21
καὶ
And
CONJ
καί
ἐπηρώτησαν
they questioned
V-AAI-3P
ἐπερωτάω
56
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
διδάσκαλε
Teacher
NOUN-VMS
διδάσκαλος
59
οἴδαμεν
we know
V-RAI-1P
εἴδω
658
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὀρθῶς
rightly
ADV
ὀρθῶς
4
λέγεις
You speak
V-PAI-2S
λέγω
καὶ
and
CONJ
καί
διδάσκεις
teach
V-PAI-2S
διδάσκω
97
καὶ
and
CONJ
καί
οὐ
not
PRT
οὐ
λαμβάνεις
receive
V-PAI-2S
λαμβάνω
258
πρόσωπον
[any] person
NOUN-ANS
πρόσωπον
76
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἐπ᾽
on the basis of
PREP
ἐπί
889
ἀληθείας
truth
NOUN-GFS
ἀλήθεια
109
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ὁδὸν
way
NOUN-AFS
ὁδός
101
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
διδάσκεις
teach
V-PAI-2S
διδάσκω
97
Luk. 20:22
ἔξεστιν
Is it lawful
V-PAI-3S
ἔξεστι, ἐξόν
31
ἡμᾶς
for us
PRON-1P-A
ἐγώ
Καίσαρι
to Caesar
NOUN-DMS
Καῖσαρ
29
φόρον
tribute
NOUN-AMS
φόρος
5
δοῦναι
to give
V-2AAN
δίδωμι
415
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
οὔ
not
PRT
οὐ
Luk. 20:23
κατανοήσας
having perceived
V-AAP-NMS
κατανοέω
14
δὲ
however
CONJ
δέ
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
πανουργίαν
craftiness
NOUN-AFS
πανουργία
5
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
Luk. 20:24
δείξατέ
do show
V-AAM-2P
δεικνύω
33
μοι
Me
PRON-1S-D
ἐγώ
δηνάριον
a denarius
NOUN-ANS
δηνάριον
16
τίνος
Of whom
PRON-GMS
τίς
558
ἔχει
has it
V-PAI-3S
ἔχω
709
εἰκόνα
[the] image
NOUN-AFS
εἰκών
23
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπιγραφήν
inscription
NOUN-AFS
ἐπιγραφή
5
οἱ
Those
ART-NMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπαν
they said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Καίσαρος
Caesar’s
NOUN-GMS
Καῖσαρ
29
Luk. 20:25
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
τοίνυν
Therefore
CONJ
τοίνυν
3
ἀπόδοτε
do give back
V-2AAM-2P
ἀποδίδωμι
48
τὰ
the things
ART-ANP
ὁ
Καίσαρος
of Caesar
NOUN-GMS
Καῖσαρ
29
Καίσαρι
to Caesar
NOUN-DMS
Καῖσαρ
29
καὶ
and
CONJ
καί
τὰ
the things
ART-ANP
ὁ
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
θεῷ
to God
NOUN-DMS
θεός
Luk. 20:26
καὶ
And
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἴσχυσαν
they were able
V-AAI-3P
ἰσχύω
28
ἐπιλαβέσθαι
to catch Him in
V-2AMN
ἐπιλαμβάνω
19
αὐτοῦ
His
PRON-GMS
αὐτός
ῥήματος
declaration
NOUN-GNS
ῥῆμα
68
ἐναντίον
before
PREP
ἐναντίον
5
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
λαοῦ
people
NOUN-GMS
λαός
142
καὶ
and
CONJ
καί
θαυμάσαντες
having marveled
V-AAP-NMP
θαυμάζω
43
ἐπὶ
at
PREP
ἐπί
889
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἀποκρίσει
answer
NOUN-DFS
ἀπόκρισις
4
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἐσίγησαν
they became silent
V-AAI-3P
σιγάω
10
Luk. 20:27
Προσελθόντες
Having approached
V-2AAP-NMP
προσέρχομαι
86
δέ
then
CONJ
δέ
τινες
some
PRON-NMP
τις
531
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
Σαδδουκαίων
Sadducees
NOUN-GMP
Σαδδουκαῖος
14
οἱ
the ones
ART-NMP
ὁ
ἀντιλέγοντες
denying
V-PAP-NMP
ἀντιλέγω
11
ἀνάστασιν
a resurrection
NOUN-AFS
ἀνάστασις
42
μὴ
not
PRT
μή
εἶναι
being
V-PAN
εἰμί
ἐπηρώτησαν
they questioned
V-AAI-3P
ἐπερωτάω
56
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
Luk. 20:28
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
διδάσκαλε
Teacher
NOUN-VMS
διδάσκαλος
59
Μωϋσῆς
Moses
NOUN-NMS
Μωϋσῆς, Μωσῆς
80
ἔγραψεν
wrote
V-2AAI-3S
γράφω
191
ἡμῖν
to us
PRON-1P-D
ἐγώ
ἐάν
if
CONJ
ἐάν
336
τινος
anyone’s
PRON-GMS
τις
531
ἀδελφὸς
brother
NOUN-NMS
ἀδελφός
343
ἀποθάνῃ
shall die
V-2AAS-3S
ἀποθνήσκω
111
ἔχων
having
V-PAP-NMS
ἔχω
709
γυναῖκα
a wife
NOUN-AFS
γυνή
215
καὶ
and
CONJ
καί
οὗτος
he
PRON-NMS
οὗτος
ἄτεκνος
childless
ADJ-NMS
ἄτεκνος
2
ᾖ
shall be
V-PAS-3S
εἰμί
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
λάβῃ
shall take
V-2AAS-3S
λαμβάνω
258
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἀδελφὸς
brother
NOUN-NMS
ἀδελφός
343
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
γυναῖκα
wife
NOUN-AFS
γυνή
215
καὶ
and
CONJ
καί
ἐξαναστήσῃ
shall raise up
V-AAS-3S
ἐξανίστημι
3
σπέρμα
seed
NOUN-ANS
σπέρμα
43
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
ἀδελφῷ
brother
NOUN-DMS
ἀδελφός
343
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
Luk. 20:29
ἑπτὰ
Seven
ADJ-NMP
ἑπτά
88
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ἀδελφοὶ
brothers
NOUN-NMP
ἀδελφός
343
ἦσαν
there were
V-IAI-3P
εἰμί
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
πρῶτος
first
ADJ-NMS
πρῶτος
155
λαβὼν
having taken
V-2AAP-NMS
λαμβάνω
258
γυναῖκα
a wife
NOUN-AFS
γυνή
215
ἀπέθανεν
died
V-2AAI-3S
ἀποθνήσκω
111
ἄτεκνος
childless
ADJ-NMS
ἄτεκνος
2
Luk. 20:30
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
δεύτερος
second
ADJ-NMS
δεύτερος
43
Luk. 20:31
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
τρίτος
third
ADJ-NMS
τρίτος
56
ἔλαβεν
took
V-2AAI-3S
λαμβάνω
258
αὐτήν
her
PRON-AFS
αὐτός
ὡσαύτως
likewise
ADV
ὡσαύτως
17
δὲ
then
CONJ
δέ
καὶ
also
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἑπτὰ
seven
ADJ-NMP
ἑπτά
88
οὐ
not
PRT
οὐ
κατέλιπον
did leave
V-2AAI-3P
καταλείπω
24
τέκνα
children
NOUN-ANP
τέκνον
99
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπέθανον
died
V-2AAI-3P
ἀποθνήσκω
111
Luk. 20:32
ὕστερον
Finally
ADJ-ANS
ὕστερος
12
καὶ
also
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
γυνὴ
woman
NOUN-NFS
γυνή
215
ἀπέθανεν
died
V-2AAI-3S
ἀποθνήσκω
111
Luk. 20:33
ἡ
The
ART-NFS
ὁ
γυνὴ
woman
NOUN-NFS
γυνή
215
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἀναστάσει
resurrection
NOUN-DFS
ἀνάστασις
42
τίνος
of which
PRON-GMS
τίς
558
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
γίνεται
does she become
V-PPI-3S
γίνομαι
669
γυνή
wife
NOUN-NFS
γυνή
215
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
γὰρ
For
CONJ
γάρ
ἑπτὰ
the seven
ADJ-NMP
ἑπτά
88
ἔσχον
had
V-2AAI-3P
ἔχω
709
αὐτὴν
her
PRON-AFS
αὐτός
γυναῖκα
as wife
NOUN-AFS
γυνή
215
Luk. 20:34
Καὶ
And
CONJ
καί
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
οἱ
The
ART-NMP
ὁ
υἱοὶ
sons
NOUN-NMP
υἱός
377
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
αἰῶνος
age
NOUN-GMS
αἰών
122
τούτου
this
PRON-GMS
οὗτος
γαμοῦσιν
marry
V-PAI-3P
γαμέω
28
καὶ
and
CONJ
καί
γαμίσκονται
are given in marriage
V-PPI-3P
γαμίσκω, γαμίζω
8
Luk. 20:35
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
δὲ
however
CONJ
δέ
καταξιωθέντες
having been considered worthy
V-APP-NMP
καταξιόω
3
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
αἰῶνος
age
NOUN-GMS
αἰών
122
ἐκείνου
that [one]
PRON-GMS
ἐκεῖνος
243
τυχεῖν
to obtain
V-2AAN
τυγχάνω
12
καὶ
and
CONJ
καί
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ἀναστάσεως
resurrection
NOUN-GFS
ἀνάστασις
42
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
νεκρῶν
[the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
οὔτε
neither
CONJ
οὔτε
87
γαμοῦσιν
marry
V-PAI-3P
γαμέω
28
οὔτε
nor
CONJ
οὔτε
87
γαμίζονται
are given in marriage
V-PPI-3P
γαμίσκω, γαμίζω
8
Luk. 20:36
οὐδὲ
neither
CONJ
οὐδέ
143
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἀποθανεῖν
to die
V-2AAN
ἀποθνήσκω
111
ἔτι
any more
ADV
ἔτι
93
δύνανται
are they able
V-PPI-3P
δύναμαι
210
ἰσάγγελοι
like [the] angels
ADJ-NMP
ἰσάγγελος
1
γάρ
for
CONJ
γάρ
εἰσιν
they are
V-PAI-3P
εἰμί
καὶ
and
CONJ
καί
υἱοί
sons
NOUN-NMP
υἱός
377
εἰσιν
they are
V-PAI-3P
εἰμί
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ἀναστάσεως
resurrection
NOUN-GFS
ἀνάστασις
42
υἱοὶ
sons
NOUN-NMP
υἱός
377
ὄντες
being
V-PAP-NMP
εἰμί
Luk. 20:37
ὅτι
That
CONJ
ὅτι
δὲ
however
CONJ
δέ
ἐγείρονται
are raised
V-PPI-3P
ἐγείρω
144
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
νεκροί
dead
ADJ-NMP
νεκρός
128
καὶ
even
CONJ
καί
Μωϋσῆς
Moses
NOUN-NMS
Μωϋσῆς, Μωσῆς
80
ἐμήνυσεν
showed
V-AAI-3S
μηνύω
4
ἐπὶ
at
PREP
ἐπί
889
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
βάτου
bush
NOUN-GFS
βάτος
5
ὡς
when
CONJ
ὡς
504
λέγει
he calls
V-PAI-3S
λέγω
κύριον
[the] Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
Ἀβραὰμ
of Abraham
NOUN-GMS
Ἀβραάμ
73
καὶ
and
CONJ
καί
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
Ἰσαὰκ
of Isaac
NOUN-GMS
Ἰσαάκ
20
καὶ
and
CONJ
καί
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
Ἰακώβ
of Jacob.’
NOUN-GMS
Ἰακώβ
27
Luk. 20:38
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
δὲ
now
CONJ
δέ
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔστιν
He is
V-PAI-3S
εἰμί
νεκρῶν
of [the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
ζώντων
of [the] living
V-PAP-GMP
ζάω
140
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
γὰρ
for
CONJ
γάρ
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
ζῶσιν
live
V-PAI-3P
ζάω
140
Luk. 20:39
Ἀποκριθέντες
Answering
V-APP-NMP
ἀποκρίνω
231
δέ
now
CONJ
δέ
τινες
some
PRON-NMP
τις
531
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
γραμματέων
scribes
NOUN-GMP
γραμματεύς
63
εἶπαν
said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
διδάσκαλε
Teacher
NOUN-VMS
διδάσκαλος
59
καλῶς
well
ADV
καλῶς
36
εἶπας
you have spoken
V-2AAI-2S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Luk. 20:40
οὐκέτι
no longer
PRT
οὐ
γὰρ
then
CONJ
γάρ
ἐτόλμων
were they daring
V-IAI-3P
τολμάω
16
ἐπερωτᾶν
to ask
V-PAN
ἐπερωτάω
56
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
οὐδέν
anything
ADJ-ANS
οὐδείς
234
Luk. 20:41
Εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
then
CONJ
δέ
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
πῶς
How
PRT
πῶς
103
λέγουσιν
do they declare
V-PAI-3P
λέγω
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
χριστὸν
Christ
NOUN-AMS
Χριστός
529
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
Δαυὶδ
of David
NOUN-GMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
υἱόν
Son
NOUN-AMS
υἱός
377
Luk. 20:42
αὐτὸς
Himself
PRON-NMS
αὐτός
γὰρ
for
CONJ
γάρ
Δαυὶδ
David
NOUN-NMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
λέγει
says
V-PAI-3S
λέγω
ἐν
in
PREP
ἐν
βίβλῳ
[the] book
NOUN-DFS
βίβλος
10
ψαλμῶν
of Psalms
NOUN-GMP
ψαλμός
7
εἶπεν
Said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
κύριος
Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
κυρίῳ
Lord
NOUN-DMS
κύριος
717
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
κάθου
do sit
V-PPM-2S
κάθημαι
91
ἐκ
at
PREP
ἐκ
914
δεξιῶν
[the] right hand
ADJ-GNP
δεξιός
54
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
Luk. 20:43
ἕως
until
CONJ
ἕως
146
ἂν
when
PRT
ἄν
166
θῶ
I may place
V-2AAS-1S
τίθημι
100
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἐχθρούς
enemies
NOUN-AMP
ἐχθρός
32
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
ὑποπόδιον
[as] a footstool
NOUN-ANS
ὑποπόδιον
7
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ποδῶν
feet
NOUN-GMP
πούς
93
σου
of You.”’
PRON-2S-G
σύ
Luk. 20:44
Δαυὶδ
David
NOUN-NMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
καλεῖ
calls
V-PAI-3S
καλέω
148
καὶ
and
CONJ
καί
πῶς
how
PRT
πῶς
103
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
υἱός
son
NOUN-NMS
υἱός
377
ἐστιν
is He
V-PAI-3S
εἰμί
Luk. 20:45
Ἀκούοντος
When are listening
V-PAP-GMS
ἀκούω
428
δὲ
now
CONJ
δέ
παντὸς
all
ADJ-GMS
πᾶς
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
λαοῦ
people
NOUN-GMS
λαός
142
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
μαθηταῖς
disciples
NOUN-DMP
μαθητής
261
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Luk. 20:46
προσέχετε
do beware
V-PAM-2P
προσέχω
24
ἀπὸ
of
PREP
ἀπό
645
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
γραμματέων
scribes
NOUN-GMP
γραμματεύς
63
τῶν
who
ART-GMP
ὁ
θελόντων
are desiring
V-PAP-GMP
θέλω
208
περιπατεῖν
to walk
V-PAN
περιπατέω
95
ἐν
in
PREP
ἐν
στολαῖς
long robes
NOUN-DFP
στολή
9
καὶ
and
CONJ
καί
φιλούντων
loving
V-PAP-GMP
φιλέω
25
ἀσπασμοὺς
greetings
NOUN-AMP
ἀσπασμός
10
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
ἀγοραῖς
marketplaces
NOUN-DFP
ἀγορά
11
καὶ
and
CONJ
καί
πρωτοκαθεδρίας
first seats
NOUN-AFP
πρωτοκαθεδρία
4
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
συναγωγαῖς
synagogues
NOUN-DFP
συναγωγή
56
καὶ
and
CONJ
καί
πρωτοκλισίας
first places
NOUN-AFP
πρωτοκλισία
5
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DNP
ὁ
δείπνοις
banquets
NOUN-DNP
δεῖπνον
16
Luk. 20:47
οἳ
who
PRON-NMP
ὅς
κατεσθίουσιν
devour
V-PAI-3P
κατεσθίω
14
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
οἰκίας
houses
NOUN-AFP
οἰκία
93
τῶν
<the>
ART-GFP
ὁ
χηρῶν
of widows
ADJ-GFP
χήρα
26
καὶ
and
CONJ
καί
προφάσει
as a pretext
NOUN-DFS
πρόφασις
6
μακρὰ
at great length
ADJ-ANP
μακρός
14
προσεύχονται
pray
V-PPI-3P
προσεύχομαι
85
οὗτοι
These
PRON-NMP
οὗτος
λήμψονται
will receive
V-FMI-3P
λαμβάνω
258
περισσότερον
more abundant
ADJ-ANS
περισσότερος
16
κρίμα
condemnation
NOUN-ANS
κρίμα
27