Luke 19
Luk. 19:1
Καὶ
And
CONJ
καί
εἰσελθὼν
having entered
V-2AAP-NMS
εἰσέρχομαι
194
διήρχετο
He was passing through
V-IPI-3S
διέρχομαι
43
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
Ἰεριχώ
Jericho
NOUN-AFS
Ἱεριχώ
7
Luk. 19:2
καὶ
And
CONJ
καί
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
ἀνὴρ
a man
NOUN-NMS
ἀνήρ
216
ὀνόματι
by name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
καλούμενος
being called
V-PPP-NMS
καλέω
148
Ζακχαῖος
Zacchaeus
NOUN-NMS
Ζακχαῖος
3
καὶ
and
CONJ
καί
αὐτὸς
he
PRON-NMS
αὐτός
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
ἀρχιτελώνης
a chief tax collector
NOUN-NMS
ἀρχιτελώνης
1
καὶ
and
CONJ
καί
αὐτὸς
he
PRON-NMS
αὐτός
πλούσιος
rich
ADJ-NMS
πλούσιος
28
Luk. 19:3
καὶ
And
CONJ
καί
ἐζήτει
he was seeking
V-IAI-3S
ζητέω
117
ἰδεῖν
to see
V-2AAN
εἴδω
658
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
τίς
who
PRON-NMS
τίς
558
ἐστιν
He is
V-PAI-3S
εἰμί
καὶ
and
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἠδύνατο
he was able
V-IPI-3S
δύναμαι
210
ἀπὸ
because of
PREP
ἀπό
645
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
ὄχλου
crowd
NOUN-GMS
ὄχλος
175
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
ἡλικίᾳ
in stature
NOUN-DFS
ἡλικία
8
μικρὸς
small
ADJ-NMS
μικρός
46
ἦν
he was
V-IAI-3S
εἰμί
Luk. 19:4
καὶ
And
CONJ
καί
προδραμὼν
having run
V-2AAP-NMS
προτρέχω
2
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἔμπροσθεν
front
ADV
ἔμπροσθεν
48
ἀνέβη
he went up
V-2AAI-3S
ἀναβαίνω
82
ἐπὶ
into
PREP
ἐπί
889
συκομορέαν
a sycamore-fig tree
NOUN-AFS
συκομωραία
1
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
ἴδῃ
he may see
V-2AAS-3S
εἴδω
658
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ὅτι
for
CONJ
ὅτι
ἐκείνης
that [way]
PRON-GFS
ἐκεῖνος
243
ἤμελλεν
He was about
V-IAI-3S
μέλλω
109
διέρχεσθαι
to pass
V-PPN
διέρχομαι
43
Luk. 19:5
καὶ
And
CONJ
καί
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ἦλθεν
He came
V-2AAI-3S
ἔρχομαι
632
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
τόπον
place
NOUN-AMS
τόπος
94
ἀναβλέψας
having looked up
V-AAP-NMS
ἀναβλέπω
25
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
Ζακχαῖε
Zacchaeus
NOUN-VMS
Ζακχαῖος
3
σπεύσας
having hurried
V-AAP-NMS
σπεύδω
6
κατάβηθι
do come down
V-2AAM-2S
καταβαίνω
81
σήμερον
today
ADV
σήμερον
41
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
οἴκῳ
house
NOUN-DMS
οἶκος
114
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
δεῖ
it behooves
V-PAI-3S
δέω
125
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
μεῖναι
to stay
V-AAN
μένω
118
Luk. 19:6
καὶ
And
CONJ
καί
σπεύσας
having hurried
V-AAP-NMS
σπεύδω
6
κατέβη
he came down
V-2AAI-3S
καταβαίνω
81
καὶ
and
CONJ
καί
ὑπεδέξατο
received
V-AMI-3S
ὑποδέχομαι
4
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
χαίρων
rejoicing
V-PAP-NMS
χαίρω
74
Luk. 19:7
καὶ
And
CONJ
καί
ἰδόντες
having seen [it]
V-2AAP-NMP
εἴδω
658
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
διεγόγγυζον
were grumbling
V-IAI-3P
διαγογγύζω
2
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
παρὰ
With
PREP
παρά
194
ἁμαρτωλῷ
a sinful
ADJ-DMS
ἁμαρτωλός
47
ἀνδρὶ
man
NOUN-DMS
ἀνήρ
216
εἰσῆλθεν
He has entered
V-2AAI-3S
εἰσέρχομαι
194
καταλῦσαι
to stay
V-AAN
καταλύω
17
Luk. 19:8
Σταθεὶς
Having stood
V-APP-NMS
ἵστημι
155
δὲ
then
CONJ
δέ
Ζακχαῖος
Zacchaeus
NOUN-NMS
Ζακχαῖος
3
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
ἰδοὺ
Behold
PRT
ἰδού
200
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ἡμίσιά
half
ADJ-ANP
ἥμισυς
5
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
ὑπαρχόντων
possessions
V-PAP-GNP
ὑπάρχω
60
κύριε
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
πτωχοῖς
poor
ADJ-DMP
πτωχός
34
δίδωμι
I give
V-PAI-1S
δίδωμι
415
καὶ
and
CONJ
καί
εἴ
if
CONJ
εἰ
508
τινός
of anyone
PRON-GMS
τις
531
τι
anything
PRON-ANS
τις
531
ἐσυκοφάντησα
I have defrauded
V-AAI-1S
συκοφαντέω
2
ἀποδίδωμι
I restore [it]
V-PAI-1S
ἀποδίδωμι
48
τετραπλοῦν
fourfold
ADJ-ANS
τετραπλόος
1
Luk. 19:9
Εἶπεν
Said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
then
CONJ
δέ
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
σήμερον
Today
ADV
σήμερον
41
σωτηρία
salvation
NOUN-NFS
σωτηρία
45
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
οἴκῳ
house
NOUN-DMS
οἶκος
114
τούτῳ
this
PRON-DMS
οὗτος
ἐγένετο
has come
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
καθότι
because
CONJ
καθότι
6
καὶ
also
CONJ
καί
αὐτὸς
he
PRON-NMS
αὐτός
υἱὸς
a son
NOUN-NMS
υἱός
377
Ἀβραάμ
of Abraham
NOUN-GMS
Ἀβραάμ
73
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
Luk. 19:10
ἦλθεν
Came
V-2AAI-3S
ἔρχομαι
632
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of Man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
ζητῆσαι
to seek
V-AAN
ζητέω
117
καὶ
and
CONJ
καί
σῶσαι
to save
V-AAN
σῴζω
106
τὸ
that
ART-ANS
ὁ
ἀπολωλός
having been lost
V-RAP-ANS
ἀπολλύω
90
Luk. 19:11
Ἀκουόντων
When are hearing
V-PAP-GMP
ἀκούω
428
δὲ
now
CONJ
δέ
αὐτῶν
they
PRON-GMP
αὐτός
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
προσθεὶς
having proceeded
V-2AAP-NMS
προστίθημι
18
εἶπεν
He spoke
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
παραβολὴν
a parable
NOUN-AFS
παραβολή
50
διὰ
because
PREP
διά
666
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
ἐγγὺς
near
PREP
ἐγγύς
30
εἶναι
being
V-PAN
εἰμί
Ἰερουσαλὴμ
to Jerusalem
NOUN-GFS
Ἱερουσαλήμ
77
αὐτὸν
He
PRON-AMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
δοκεῖν
thinking
V-PAN
δοκέω
62
αὐτοὺς
their
PRON-AMP
αὐτός
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
παραχρῆμα
immediately
ADV
παραχρῆμα
18
μέλλει
is about
V-PAI-3S
μέλλω
109
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
βασιλεία
kingdom
NOUN-NFS
βασιλεία
162
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἀναφαίνεσθαι
to appear
V-PPN
ἀναφαίνω
2
Luk. 19:12
Εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ἄνθρωπός
A man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
τις
certain
PRON-NMS
τις
531
εὐγενὴς
of noble birth
ADJ-NMS
εὐγενής
3
ἐπορεύθη
proceeded
V-API-3S
πορεύω
153
εἰς
to
PREP
εἰς
χώραν
a country
NOUN-AFS
χώρα
28
μακρὰν
distant
ADJ-AFS
μακρός
14
λαβεῖν
to receive
V-2AAN
λαμβάνω
258
ἑαυτῷ
for himself
PRON-3S-DM
ἑαυτοῦ
322
βασιλείαν
a kingdom
NOUN-AFS
βασιλεία
162
καὶ
and
CONJ
καί
ὑποστρέψαι
to return
V-AAN
ὑποστρέφω
35
Luk. 19:13
καλέσας
Having called
V-AAP-NMS
καλέω
148
δὲ
then
CONJ
δέ
δέκα
ten
ADJ-AMP
δέκα
27
δούλους
servants
NOUN-AMP
δοῦλος
129
ἑαυτοῦ
his own
PRON-3S-GM
ἑαυτοῦ
322
ἔδωκεν
he gave
V-AAI-3S
δίδωμι
415
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
δέκα
ten
ADJ-AFP
δέκα
27
μνᾶς
minas
NOUN-AFP
μνᾶ
9
καὶ
and
CONJ
καί
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
πραγματεύσασθε
Do trade
V-AMM-2P
πραγματεύομαι
1
ἐν
in
PREP
ἐν
ᾧ
that
PRON-DMS
ὅς
ἔρχομαι
I come back
V-PPI-1S
ἔρχομαι
632
Luk. 19:14
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
But
CONJ
δέ
πολῖται
the citizens
NOUN-NMP
πολίτης
4
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
ἐμίσουν
were hating
V-IAI-3P
μισέω
40
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπέστειλαν
sent
V-AAI-3P
ἀποστέλλω
132
πρεσβείαν
a delegation
NOUN-AFS
πρεσβεία
2
ὀπίσω
after
PREP
ὀπίσω
35
αὐτοῦ
him
PRON-GMS
αὐτός
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
οὐ
Not
PRT
οὐ
θέλομεν
we are willing [for]
V-PAI-1P
θέλω
208
τοῦτον
this [man]
PRON-AMS
οὗτος
βασιλεῦσαι
to reign
V-AAN
βασιλεύω
21
ἐφ᾽
over
PREP
ἐπί
889
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
Luk. 19:15
καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
it came to pass
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἐν
on
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ἐπανελθεῖν
returning
V-2AAN
ἐπανέρχομαι
2
αὐτὸν
of him
PRON-AMS
αὐτός
λαβόντα
having received
V-2AAP-AMS
λαμβάνω
258
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
βασιλείαν
kingdom
NOUN-AFS
βασιλεία
162
καὶ
that
CONJ
καί
εἶπεν
he directed
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
φωνηθῆναι
to be called
V-APN
φωνέω
43
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
δούλους
servants
NOUN-AMP
δοῦλος
129
τούτους
these
PRON-AMP
οὗτος
οἷς
to whom
PRON-DMP
ὅς
δεδώκει
he had given
V-RAI-3S
δίδωμι
415
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἀργύριον
money
NOUN-ANS
ἀργύριον
20
ἵνα
in order that
CONJ
ἵνα
669
γνοῖ
he may know
V-2AAS-3S
γινώσκω
222
τί
what
PRON-ANS
τίς
558
διεπραγματεύσαντο
they had gained by trading
V-AMI-3P
διαπραγματεύομαι
1
Luk. 19:16
Παρεγένετο
Came up
V-2AMI-3S
παραγίνομαι
37
δὲ
then
CONJ
δέ
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
πρῶτος
first
ADJ-NMS
πρῶτος
155
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
κύριε
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
μνᾶ
mina
NOUN-NFS
μνᾶ
9
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
δέκα
ten
ADJ-AFP
δέκα
27
προσηργάσατο
has produced
V-AMI-3S
προσεργάζομαι
1
μνᾶς
more minas
NOUN-AFP
μνᾶ
9
Luk. 19:17
καὶ
And
CONJ
καί
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
εὖγε
well done
PRT
εὖγε
1
ἀγαθὲ
good
ADJ-VMS
ἀγαθός
102
δοῦλε
servant
NOUN-VMS
δοῦλος
129
ὅτι
Because
CONJ
ὅτι
ἐν
in
PREP
ἐν
ἐλαχίστῳ
very little
ADJ-DNS
ἐλάχιστος
14
πιστὸς
faithful
ADJ-NMS
πιστός
67
ἐγένου
you were
V-2AMI-2S
γίνομαι
669
ἴσθι
do be
V-PAM-2S
εἰμί
ἐξουσίαν
having authority
NOUN-AFS
ἐξουσία
102
ἔχων
you are
V-PAP-NMS
ἔχω
709
ἐπάνω
over
PREP
ἐπάνω
19
δέκα
ten
ADJ-GFP
δέκα
27
πόλεων
cities
NOUN-GFP
πόλις
163
Luk. 19:18
Καὶ
And
CONJ
καί
ἦλθεν
came
V-2AAI-3S
ἔρχομαι
632
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
δεύτερος
second
ADJ-NMS
δεύτερος
43
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
ἡ
The
ART-NFS
ὁ
μνᾶ
mina
NOUN-NFS
μνᾶ
9
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
κύριε
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
ἐποίησεν
has made
V-AAI-3S
ποιέω
569
πέντε
five
ADJ-AFP
πέντε
38
μνᾶς
minas
NOUN-AFP
μνᾶ
9
Luk. 19:19
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
then
CONJ
δέ
καὶ
also
CONJ
καί
τούτῳ
to this one
PRON-DMS
οὗτος
καὶ
And
CONJ
καί
σὺ
you
PRON-2S-N
σύ
ἐπάνω
over
PREP
ἐπάνω
19
γίνου
do be
V-PPM-2S
γίνομαι
669
πέντε
five
ADJ-GFP
πέντε
38
πόλεων
cities
NOUN-GFP
πόλις
163
Luk. 19:20
Καὶ
And
CONJ
καί
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
ἕτερος
another
ADJ-NMS
ἕτερος
98
ἦλθεν
came
V-2AAI-3S
ἔρχομαι
632
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
κύριε
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
μνᾶ
mina
NOUN-NFS
μνᾶ
9
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
ἣν
which
PRON-AFS
ὅς
εἶχον
I was keeping
V-IAI-1S
ἔχω
709
ἀποκειμένην
lying
V-PPP-AFS
ἀπόκειμαι
4
ἐν
in
PREP
ἐν
σουδαρίῳ
a piece of cloth
NOUN-DNS
σουδάριον
4
Luk. 19:21
ἐφοβούμην
I was afraid
V-IPI-1S
φοβέω
95
γάρ
for
CONJ
γάρ
σε
of you
PRON-2S-A
σύ
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
ἄνθρωπος
a man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
αὐστηρὸς
harsh
ADJ-NMS
αὐστηρός
2
εἶ
you are
V-PAI-2S
εἰμί
αἴρεις
You take up
V-PAI-2S
αἴρω
101
ὃ
what
PRON-ANS
ὅς
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔθηκας
you did lay down
V-AAI-2S
τίθημι
100
καὶ
and
CONJ
καί
θερίζεις
you reap
V-PAI-2S
θερίζω
21
ὃ
what
PRON-ANS
ὅς
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔσπειρας
you did sow
V-AAI-2S
σπείρω
52
Luk. 19:22
Λέγει
He says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ἐκ
Out of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
στόματός
mouth
NOUN-GNS
στόμα
78
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
κρινῶ
I will judge
V-FAI-1S
κρίνω
114
σε
you
PRON-2S-A
σύ
πονηρὲ
evil
ADJ-VMS
πονηρός
78
δοῦλε
servant
NOUN-VMS
δοῦλος
129
ᾔδεις
You knew
V-RAI-2S
εἴδω
658
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
ἄνθρωπος
a man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
αὐστηρός
harsh
ADJ-NMS
αὐστηρός
2
εἰμι
am
V-PAI-1S
εἰμί
αἴρων
taking up
V-PAP-NMS
αἴρω
101
ὃ
what
PRON-ANS
ὅς
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔθηκα
I did lay down
V-AAI-1S
τίθημι
100
καὶ
and
CONJ
καί
θερίζων
reaping
V-PAP-NMS
θερίζω
21
ὃ
what
PRON-ANS
ὅς
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔσπειρα
I did sow
V-AAI-1S
σπείρω
52
Luk. 19:23
καὶ
Then
CONJ
καί
διὰ
because of
PREP
διά
666
τί
why
PRON-ANS
τίς
558
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔδωκάς
did you give
V-AAI-2S
δίδωμι
415
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἀργύριον
money
NOUN-ANS
ἀργύριον
20
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
τράπεζαν
bank
NOUN-AFS
τράπεζα
15
κἀγὼ
and I
CONJ
καί
ἐλθὼν
having come
V-2AAP-NMS
ἔρχομαι
632
σὺν
with
PREP
σύν
128
τόκῳ
interest
NOUN-DMS
τόκος
2
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
αὐτὸ
it
PRON-ANS
αὐτός
ἔπραξα
collected
V-AAI-1S
πράσσω
39
Luk. 19:24
καὶ
And
CONJ
καί
τοῖς
to those
ART-DMP
ὁ
παρεστῶσιν
having stood by
V-RAP-DMP
παρίστημι
41
εἶπεν
he said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἄρατε
do take
V-AAM-2P
αἴρω
101
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
αὐτοῦ
him
PRON-GMS
αὐτός
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
μνᾶν
mina
NOUN-AFS
μνᾶ
9
καὶ
and
CONJ
καί
δότε
do give [it]
V-2AAM-2P
δίδωμι
415
τῷ
to the [one]
ART-DMS
ὁ
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
δέκα
ten
ADJ-AFP
δέκα
27
μνᾶς
minas
NOUN-AFP
μνᾶ
9
ἔχοντι
having
V-PAP-DMS
ἔχω
709
Luk. 19:25
καὶ
And
CONJ
καί
εἶπαν
they said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
κύριε
Master
NOUN-VMS
κύριος
717
ἔχει
he has
V-PAI-3S
ἔχω
709
δέκα
ten
ADJ-AFP
δέκα
27
μνᾶς
minas
NOUN-AFP
μνᾶ
9
Luk. 19:26
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
παντὶ
to everyone
ADJ-DMS
πᾶς
τῷ
who
ART-DMS
ὁ
ἔχοντι
is having
V-PAP-DMS
ἔχω
709
δοθήσεται
will be given
V-FPI-3S
δίδωμι
415
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
δὲ
however
CONJ
δέ
τοῦ
the [one]
ART-GMS
ὁ
μὴ
not
PRT
μή
ἔχοντος
having
V-PAP-GMS
ἔχω
709
καὶ
even
CONJ
καί
ὃ
that which
PRON-ANS
ὅς
ἔχει
he has
V-PAI-3S
ἔχω
709
ἀρθήσεται
will be taken away
V-FPI-3S
αἴρω
101
Luk. 19:27
Πλὴν
Furthermore
CONJ
πλήν
31
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἐχθρούς
enemies
NOUN-AMP
ἐχθρός
32
μου
of mine
PRON-1S-G
ἐγώ
τούτους
these
PRON-AMP
οὗτος
τοὺς
those
ART-AMP
ὁ
μὴ
not
PRT
μή
θελήσαντάς
having been willing [for]
V-AAP-AMP
θέλω
208
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
βασιλεῦσαι
to reign
V-AAN
βασιλεύω
21
ἐπ᾽
over
PREP
ἐπί
889
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἀγάγετε
do bring
V-2AAM-2P
ἄγω
69
ὧδε
here
ADV
ὧδε
61
καὶ
and
CONJ
καί
κατασφάξατε
do slay
V-AAM-2P
κατασφάζω
1
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἔμπροσθέν
before
PREP
ἔμπροσθεν
48
μου
me
PRON-1S-G
ἐγώ
Luk. 19:28
Καὶ
And
CONJ
καί
εἰπὼν
having said
V-2AAP-NMS
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
ἐπορεύετο
He was going on
V-IPI-3S
πορεύω
153
ἔμπροσθεν
ahead
ADV
ἔμπροσθεν
48
ἀναβαίνων
going up
V-PAP-NMS
ἀναβαίνω
82
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
NOUN-ANP
Ἱεροσόλυμα
62
Luk. 19:29
καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
it came to pass
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ἤγγισεν
He drew near
V-AAI-3S
ἐγγίζω
42
εἰς
to
PREP
εἰς
Βηθφαγὴ
Bethphage
NOUN-AFS
Βηθφαγή
3
καὶ
and
CONJ
καί
Βηθανίαν
Bethany
NOUN-AFS
Βηθανία
12
πρὸς
toward
PREP
πρός
701
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ὄρος
mount
NOUN-ANS
ὄρος
63
τὸ
which
ART-ANS
ὁ
καλούμενον
is being called
V-PPP-ANS
καλέω
148
Ἐλαιῶν
Olivet
NOUN-GFP
ἐλαιών
12
ἀπέστειλεν
He sent
V-AAI-3S
ἀποστέλλω
132
δύο
two
ADJ-AMP
δύο
135
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
μαθητῶν
disciples
NOUN-GMP
μαθητής
261
Luk. 19:30
λέγων
speaking
V-PAP-NMS
λέγω
ὑπάγετε
do go
V-PAM-2P
ὑπάγω
79
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
κατέναντι
ahead
ADV
κατέναντι
8
κώμην
village
NOUN-AFS
κώμη
27
ἐν
in
PREP
ἐν
ᾗ
which
PRON-DFS
ὅς
εἰσπορευόμενοι
entering
V-PPP-NMP
εἰσπορεύω
18
εὑρήσετε
you will find
V-FAI-2P
εὑρίσκω
176
πῶλον
a colt
NOUN-AMS
πῶλος
12
δεδεμένον
tied
V-RPP-AMS
δέω
125
ἐφ᾽
on
PREP
ἐπί
889
ὃν
which
PRON-AMS
ὅς
οὐδεὶς
no one
ADJ-NMS
οὐδείς
234
πώποτε
ever yet
ADV
πώποτε
6
ἀνθρώπων
of men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
ἐκάθισεν
has sat
V-AAI-3S
καθίζω
46
καὶ
and
CONJ
καί
λύσαντες
having untied
V-AAP-NMP
λύω
42
αὐτὸν
it
PRON-AMS
αὐτός
ἀγάγετε
do bring [it]
V-2AAM-2P
ἄγω
69
Luk. 19:31
καὶ
And
CONJ
καί
ἐάν
if
CONJ
ἐάν
336
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἐρωτᾷ
shall ask
V-PAS-3S
ἐρωτάω
63
διὰ
Because of
PREP
διά
666
τί
why
PRON-ANS
τίς
558
λύετε
do you untie [it]
V-PAI-2P
λύω
42
οὕτως
thus
ADV
οὕτως
208
ἐρεῖτε
will you say
V-FAI-2P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ὅτι
Because
CONJ
ὅτι
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
αὐτοῦ
of it
PRON-GMS
αὐτός
χρείαν
need
NOUN-AFS
χρεία
49
ἔχει
has.’
V-PAI-3S
ἔχω
709
Luk. 19:32
Ἀπελθόντες
Having departed
V-2AAP-NMP
ἀπέρχομαι
117
δὲ
then
CONJ
δέ
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
ἀπεσταλμένοι
sent
V-RPP-NMP
ἀποστέλλω
132
εὗρον
found [it]
V-2AAI-3P
εὑρίσκω
176
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
εἶπεν
He had said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
Luk. 19:33
λυόντων
When are untying
V-PAP-GMP
λύω
42
δὲ
then
CONJ
δέ
αὐτῶν
they
PRON-GMP
αὐτός
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
πῶλον
colt
NOUN-AMS
πῶλος
12
εἶπαν
said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
κύριοι
masters
NOUN-NMP
κύριος
717
αὐτοῦ
of it
PRON-GMS
αὐτός
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
τί
Why
PRON-ANS
τίς
558
λύετε
untie you
V-PAI-2P
λύω
42
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
πῶλον
colt
NOUN-AMS
πῶλος
12
Luk. 19:34
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπαν
they said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὁ
The
ART-NMS
ὁ
κύριος
Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
αὐτοῦ
of it
PRON-GMS
αὐτός
χρείαν
need
NOUN-AFS
χρεία
49
ἔχει
has
V-PAI-3S
ἔχω
709
Luk. 19:35
καὶ
And
CONJ
καί
ἤγαγον
they led
V-2AAI-3P
ἄγω
69
αὐτὸν
it
PRON-AMS
αὐτός
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπιρίψαντες
having cast
V-AAP-NMP
ἐπιρρίπτω
2
αὐτῶν
their
PRON-GMP
αὐτός
τὰ
<the>
ART-ANP
ὁ
ἱμάτια
garments
NOUN-ANP
ἱμάτιον
60
ἐπὶ
on
PREP
ἐπί
889
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
πῶλον
colt
NOUN-AMS
πῶλος
12
ἐπεβίβασαν
they put on [it]
V-AAI-3P
ἐπιβιβάζω
3
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
Luk. 19:36
πορευομένου
When is going
V-PPP-GMS
πορεύω
153
δὲ
then
CONJ
δέ
αὐτοῦ
He
PRON-GMS
αὐτός
ὑπεστρώννυον
they were spreading
V-IAI-3P
ὑποστρώννυμι
1
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ἱμάτια
garments
NOUN-ANP
ἱμάτιον
60
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ἐν
on
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ὁδῷ
road
NOUN-DFS
ὁδός
101
Luk. 19:37
Ἐγγίζοντος
When is drawing near
V-PAP-GMS
ἐγγίζω
42
δὲ
then
CONJ
δέ
αὐτοῦ
he
PRON-GMS
αὐτός
ἤδη
already
ADV
ἤδη
61
πρὸς
at
PREP
πρός
701
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
καταβάσει
descent
NOUN-DFS
κατάβασις
1
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
ὄρους
Mount
NOUN-GNS
ὄρος
63
τῶν
<the>
ART-GFP
ὁ
ἐλαιῶν
of Olives
NOUN-GFP
ἐλαιών
12
ἤρξαντο
began
V-AMI-3P
ἄρχω
86
ἅπαν
all
ADJ-NNS
ἅπας
34
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πλῆθος
multitude
NOUN-NNS
πλῆθος
31
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
μαθητῶν
disciples
NOUN-GMP
μαθητής
261
χαίροντες
rejoicing
V-PAP-NMP
χαίρω
74
αἰνεῖν
to praise
V-PAN
αἰνέω
8
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
φωνῆ
in a voice
NOUN-DFS
φωνή
139
μεγάλῃ
loud
ADJ-DFS
μέγας
243
περὶ
for
PREP
περί
332
πασῶν
all
ADJ-GFP
πᾶς
ὧν
which
PRON-GFP
ὅς
εἶδον
they had seen
V-2AAI-3P
εἴδω
658
δυνάμεων
[the] mighty works
NOUN-GFP
δύναμις
119
Luk. 19:38
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
εὐλογημένος
Blessed [is]
V-RPP-NMS
εὐλογέω
41
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἐρχόμενος
coming
V-PPP-NMS
ἔρχομαι
632
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
βασιλεὺς
King
NOUN-NMS
βασιλεύς
115
ἐν
in
PREP
ἐν
ὀνόματι
[the] name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
κυρίου
of [the] Lord.”
NOUN-GMS
κύριος
717
ἐν
In
PREP
ἐν
οὐρανῷ
heaven
NOUN-DMS
οὐρανός
273
εἰρήνη
peace
NOUN-NFS
εἰρήνη
92
καὶ
and
CONJ
καί
δόξα
glory
NOUN-NFS
δόξα
166
ἐν
in
PREP
ἐν
ὑψίστοις
[the] highest
ADJ-DNP
ὕψιστος
13
Luk. 19:39
καί
And
CONJ
καί
τινες
some
PRON-NMP
τις
531
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
Φαρισαίων
Pharisees
NOUN-GMP
Φαρισαῖος
98
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
ὄχλου
crowd
NOUN-GMS
ὄχλος
175
εἶπαν
said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
διδάσκαλε
Teacher
NOUN-VMS
διδάσκαλος
59
ἐπιτίμησον
do rebuke
V-AAM-2S
ἐπιτιμάω
29
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
μαθηταῖς
disciples
NOUN-DMP
μαθητής
261
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
Luk. 19:40
καὶ
And
CONJ
καί
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
οὗτοι
these
PRON-NMP
οὗτος
σιωπήσουσιν
will be silent
V-FAI-3P
σιωπάω
10
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
λίθοι
stones
NOUN-NMP
λίθος
59
κράξουσιν
will cry out
V-FAI-3P
κράζω
55
Luk. 19:41
Καὶ
And
CONJ
καί
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ἤγγισεν
He drew near
V-AAI-3S
ἐγγίζω
42
ἰδὼν
having seen
V-2AAP-NMS
εἴδω
658
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
πόλιν
city
NOUN-AFS
πόλις
163
ἔκλαυσεν
He wept
V-AAI-3S
κλαίω
40
ἐπ᾽
over
PREP
ἐπί
889
αὐτὴν
it
PRON-AFS
αὐτός
Luk. 19:42
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
ἔγνως
you had known
V-2AAI-2S
γινώσκω
222
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἡμέρᾳ
day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
ταύτῃ
this
PRON-DFS
οὗτος
καὶ
even
CONJ
καί
σὺ
you
PRON-2S-N
σύ
τὰ
the things
ART-ANP
ὁ
πρὸς
for
PREP
πρός
701
εἰρήνην
peace
NOUN-AFS
εἰρήνη
92
νῦν
Now
ADV
νῦν
147
δὲ
however
CONJ
δέ
ἐκρύβη
they are hidden
V-2API-3S
κρύπτω
18
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
ὀφθαλμῶν
eyes
NOUN-GMP
ὀφθαλμός
100
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
Luk. 19:43
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
ἥξουσιν
will come
V-FAI-3P
ἥκω
26
ἡμέραι
days
NOUN-NFP
ἡμέρα
389
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
σέ
you
PRON-2S-A
σύ
καὶ
that
CONJ
καί
παρεμβαλοῦσιν
will cast around
V-FAI-3P
παρεμβάλλω
1
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἐχθροί
enemies
NOUN-NMP
ἐχθρός
32
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
χάρακά
a barricade
NOUN-AMS
χάραξ
1
σοι
you
PRON-2S-D
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
περικυκλώσουσίν
they will surround
V-FAI-3P
περικυκλόω
1
σε
you
PRON-2S-A
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
συνέξουσίν
will hem in
V-FAI-3P
συνέχω
12
σε
you
PRON-2S-A
σύ
πάντοθεν
on every side
ADV
πάντοθεν
3
Luk. 19:44
καὶ
and
CONJ
καί
ἐδαφιοῦσίν
will level to the ground
V-FAI-3P
ἐδαφίζω
1
σε
you
PRON-2S-A
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
τέκνα
children
NOUN-ANP
τέκνον
99
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
ἐν
within
PREP
ἐν
σοὶ
you
PRON-2S-D
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἀφήσουσιν
will leave
V-FAI-3P
ἀφίημι
143
λίθον
a stone
NOUN-AMS
λίθος
59
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
λίθον
a stone
NOUN-AMS
λίθος
59
ἐν
within
PREP
ἐν
σοί
you
PRON-2S-D
σύ
ἀνθ᾽
because
PREP
ἀντί
22
ὧν
which
PRON-GNP
ὅς
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔγνως
you knew
V-2AAI-2S
γινώσκω
222
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
καιρὸν
season
NOUN-AMS
καιρός
85
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
ἐπισκοπῆς
of visitation
NOUN-GFS
ἐπισκοπή
4
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
Luk. 19:45
Καὶ
And
CONJ
καί
εἰσελθὼν
having entered
V-2AAP-NMS
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἱερὸν
temple
NOUN-ANS
ἱερόν
71
ἤρξατο
He began
V-AMI-3S
ἄρχω
86
ἐκβάλλειν
to cast out
V-PAN
ἐκβάλλω
81
τοὺς
those
ART-AMP
ὁ
πωλοῦντας
selling
V-PAP-AMP
πωλέω
22
Luk. 19:46
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
γέγραπται
It has been written
V-RPI-3S
γράφω
191
καὶ
And
CONJ
καί
ἔσται
will be
V-FMI-3S
εἰμί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
οἶκός
house
NOUN-NMS
οἶκος
114
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
οἶκος
a house
NOUN-NMS
οἶκος
114
προσευχῆς
of prayer.’
NOUN-GFS
προσευχή
36
ὑμεῖς
You
PRON-2P-N
σύ
δὲ
however
CONJ
δέ
αὐτὸν
it
PRON-AMS
αὐτός
ἐποιήσατε
made
V-AAI-2P
ποιέω
569
σπήλαιον
a den
NOUN-ANS
σπήλαιον
6
λῃστῶν
of robbers.’
NOUN-GMP
λῃστής
15
Luk. 19:47
καὶ
And
CONJ
καί
ἦν
He was
V-IAI-3S
εἰμί
διδάσκων
teaching
V-PAP-NMS
διδάσκω
97
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
καθ᾽
every
PREP
κατά
473
ἡμέραν
day
NOUN-AFS
ἡμέρα
389
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ἱερῷ
temple
NOUN-DNS
ἱερόν
71
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
δὲ
however
CONJ
δέ
ἀρχιερεῖς
chief priests
NOUN-NMP
ἀρχιερεύς
122
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
γραμματεῖς
scribes
NOUN-NMP
γραμματεύς
63
ἐζήτουν
were seeking
V-IAI-3P
ζητέω
117
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἀπολέσαι
to destroy
V-AAN
ἀπολλύω
90
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
πρῶτοι
foremost
ADJ-NMP
πρῶτος
155
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
λαοῦ
people
NOUN-GMS
λαός
142
Luk. 19:48
καὶ
And
CONJ
καί
οὐχ
not
PRT
οὐ
εὕρισκον
they were finding
V-IAI-3P
εὑρίσκω
176
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
τί
what
PRON-ANS
τίς
558
ποιήσωσιν
they may do
V-AAS-3P
ποιέω
569
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
λαὸς
people
NOUN-NMS
λαός
142
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἅπας
all
ADJ-NMS
ἅπας
34
ἐξεκρέματο
were hanging on
V-IMI-3S
ἐκκρεμάννυμι
1
αὐτοῦ
His [words]
PRON-GMS
αὐτός
ἀκούων
listening
V-PAP-NMS
ἀκούω
428