Luke 18
Luk. 18:1
Ἔλεγεν
He was speaking
V-IAI-3S
λέγω
δὲ
then
CONJ
δέ
παραβολὴν
a parable
NOUN-AFS
παραβολή
50
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
πρὸς
about
PREP
πρός
701
τὸ
it
ART-ANS
ὁ
δεῖν
needing
V-PAN
δεῖ
22
πάντοτε
always
ADV
πάντοτε
41
προσεύχεσθαι
to pray
V-PPN
προσεύχομαι
85
αὐτοὺς
they
PRON-AMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
μὴ
not
PRT
μή
ἐγκακεῖν
to lose heart
V-PAN
ἐκκακέω
6
Luk. 18:2
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
κριτής
A judge
NOUN-NMS
κριτής
19
τις
certain
PRON-NMS
τις
531
ἦν
there was
V-IAI-3S
εἰμί
ἔν
in
PREP
ἐν
τινι
a certain
PRON-DFS
τις
531
πόλει
city
NOUN-DFS
πόλις
163
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
μὴ
not
PRT
μή
φοβούμενος
fearing
V-PPP-NMS
φοβέω
95
καὶ
and
CONJ
καί
ἄνθρωπον
man
NOUN-AMS
ἄνθρωπος
550
μὴ
not
PRT
μή
ἐντρεπόμενος
respecting
V-PPP-NMS
ἐντρέπω
9
Luk. 18:3
χήρα
A widow
ADJ-NFS
χήρα
26
δὲ
then
CONJ
δέ
ἦν
there was
V-IAI-3S
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
πόλει
city
NOUN-DFS
πόλις
163
ἐκείνῃ
that
PRON-DFS
ἐκεῖνος
243
καὶ
and
CONJ
καί
ἤρχετο
she was coming
V-IPI-3S
ἔρχομαι
632
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
λέγουσα
saying
V-PAP-NFS
λέγω
ἐκδίκησόν
do avenge
V-AAM-2S
ἐκδικέω
6
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
ἀπὸ
of
PREP
ἀπό
645
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
ἀντιδίκου
adversary
NOUN-GMS
ἀντίδικος
5
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
Luk. 18:4
καὶ
And
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἤθελεν
he was desiring [to do]
V-IAI-3S
θέλω
208
ἐπὶ
for
PREP
ἐπί
889
χρόνον
a time
NOUN-AMS
χρόνος
54
μετὰ
afterward
PREP
μετά
468
δὲ
however
CONJ
δέ
ταῦτα
he
PRON-ANP
οὗτος
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἐν
within
PREP
ἐν
ἑαυτῷ
himself
PRON-3S-DM
ἑαυτοῦ
322
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
καὶ
even
CONJ
καί
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
οὐ
not
PRT
οὐ
φοβοῦμαι
I fear
V-PPI-1S
φοβέω
95
οὐδὲ
nor
CONJ
οὐδέ
143
ἄνθρωπον
man
NOUN-AMS
ἄνθρωπος
550
ἐντρέπομαι
respect
V-PPI-1S
ἐντρέπω
9
Luk. 18:5
διά
because
PREP
διά
666
γε
yet
PRT
γέ
26
τὸ
it
ART-ANS
ὁ
παρέχειν
occasioning
V-PAN
παρέχω
16
μοι
me
PRON-1S-D
ἐγώ
κόπον
trouble
NOUN-AMS
κόπος
18
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
χήραν
widow
ADJ-AFS
χήρα
26
ταύτην
this
PRON-AFS
οὗτος
ἐκδικήσω
I will avenge
V-FAI-1S
ἐκδικέω
6
αὐτήν
her
PRON-AFS
αὐτός
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
μὴ
not
PRT
μή
εἰς
to
PREP
εἰς
τέλος
end
NOUN-ANS
τέλος
40
ἐρχομένη
coming
V-PPP-NFS
ἔρχομαι
632
ὑπωπιάζῃ
she may exhaust
V-PAS-3S
ὑπωπιάζω
2
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
Luk. 18:6
Εἶπεν
Said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
then
CONJ
δέ
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
ἀκούσατε
do hear
V-AAM-2P
ἀκούω
428
τί
what
PRON-ANS
τίς
558
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κριτὴς
judge
NOUN-NMS
κριτής
19
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
ἀδικίας
unrighteous
NOUN-GFS
ἀδικία
25
λέγει
says
V-PAI-3S
λέγω
Luk. 18:7
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
οὐ
no
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
ποιήσῃ
may do
V-AAS-3S
ποιέω
569
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἐκδίκησιν
avenging
NOUN-AFS
ἐκδίκησις
9
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἐκλεκτῶν
elect
ADJ-GMP
ἐκλεκτός
22
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
τῶν
the [ones]
ART-GMP
ὁ
βοώντων
crying out
V-PAP-GMP
βοάω
12
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
ἡμέρας
day
NOUN-GFS
ἡμέρα
389
καὶ
and
CONJ
καί
νυκτός
night
NOUN-GFS
νύξ
61
καὶ
and
CONJ
καί
μακροθυμεῖ
be patient
V-PAI-3S
μακροθυμέω
10
ἐπ᾽
in regard to
PREP
ἐπί
889
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
Luk. 18:8
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ποιήσει
He will execute
V-FAI-3S
ποιέω
569
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἐκδίκησιν
avenging
NOUN-AFS
ἐκδίκησις
9
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
τάχει
quickness
NOUN-DNS
τάχος
8
πλὴν
Nevertheless
CONJ
πλήν
31
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of Man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
ἐλθὼν
having come
V-2AAP-NMS
ἔρχομαι
632
ἆρα
indeed
CONJ
ἆρα
3
εὑρήσει
will He find
V-FAI-3S
εὑρίσκω
176
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
πίστιν
faith
NOUN-AFS
πίστις
243
ἐπὶ
on
PREP
ἐπί
889
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
γῆς
earth
NOUN-GFS
γῆ
250
Luk. 18:9
Εἶπεν
He spoke
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
now
CONJ
δέ
καὶ
also
CONJ
καί
πρός
to
PREP
πρός
701
τινας
some
PRON-AMP
τις
531
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
πεποιθότας
having trusted
V-RAP-AMP
πείθω
52
ἐφ᾽
in
PREP
ἐπί
889
ἑαυτοῖς
themselves
PRON-3P-DM
ἑαυτοῦ
322
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
εἰσὶν
they are
V-PAI-3P
εἰμί
δίκαιοι
righteous
ADJ-NMP
δίκαιος
79
καὶ
and
CONJ
καί
ἐξουθενοῦντας
despising
V-PAP-AMP
ἐξουθενέω
11
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
λοιποὺς
others
ADJ-AMP
λοιπός
40
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
παραβολὴν
parable
NOUN-AFS
παραβολή
50
ταύτην
this
PRON-AFS
οὗτος
Luk. 18:10
Ἄνθρωποι
Men
NOUN-NMP
ἄνθρωπος
550
δύο
two
ADJ-NMP
δύο
135
ἀνέβησαν
went up
V-2AAI-3P
ἀναβαίνω
82
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἱερὸν
temple
NOUN-ANS
ἱερόν
71
προσεύξασθαι
to pray
V-AMN
προσεύχομαι
85
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
Φαρισαῖος
a Pharisee
NOUN-NMS
Φαρισαῖος
98
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἕτερος
other
ADJ-NMS
ἕτερος
98
τελώνης
a tax collector
NOUN-NMS
τελώνης
21
Luk. 18:11
ὁ
The
ART-NMS
ὁ
Φαρισαῖος
Pharisee
NOUN-NMS
Φαρισαῖος
98
σταθεὶς
having stood
V-APP-NMS
ἵστημι
155
πρὸς
toward
PREP
πρός
701
ἑαυτὸν
himself
PRON-3S-AM
ἑαυτοῦ
322
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
προσηύχετο
was praying
V-IPI-3S
προσεύχομαι
85
ὁ
O
ART-VMS
ὁ
θεός
God
NOUN-VMS
θεός
εὐχαριστῶ
I thank
V-PAI-1S
εὐχαριστέω
38
σοι
You
PRON-2S-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὐκ
not
PRT
οὐ
εἰμὶ
I am
V-PAI-1S
εἰμί
ὥσπερ
like
CONJ
ὥσπερ
36
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
λοιποὶ
rest
ADJ-NMP
λοιπός
40
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἀνθρώπων
men —
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
ἅρπαγες
swindlers
ADJ-NMP
ἅρπαξ
5
ἄδικοι
unrighteous
ADJ-NMP
ἄδικος
12
μοιχοί
adulterers —
NOUN-NMP
μοιχός
3
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
καὶ
even
CONJ
καί
ὡς
like
CONJ
ὡς
504
οὗτος
this
PRON-NMS
οὗτος
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
τελώνης
tax collector
NOUN-NMS
τελώνης
21
Luk. 18:12
νηστεύω
I fast
V-PAI-1S
νηστεύω
20
δὶς
twice
ADV
δίς
7
τοῦ
in the
ART-GNS
ὁ
σαββάτου
week
NOUN-GNS
σάββατον
68
ἀποδεκατῶ
I tithe
V-PAI-1S
ἀποδεκατόω
4
πάντα
all things
ADJ-ANP
πᾶς
ὅσα
as much as
PRON-ANP
ὅσος
110
κτῶμαι
I gain
V-PPI-1S
κτάομαι
7
Luk. 18:13
Ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
but
CONJ
δέ
τελώνης
the tax collector
NOUN-NMS
τελώνης
21
μακρόθεν
afar off
ADV
μακρόθεν
14
ἑστὼς
having stood
V-RAP-NMS
ἵστημι
155
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἤθελεν
was willing
V-IAI-3S
θέλω
208
οὐδὲ
not even
CONJ
οὐδέ
143
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ὀφθαλμοὺς
eyes
NOUN-AMP
ὀφθαλμός
100
ἐπᾶραι
to lift up
V-AAN
ἐπαίρω
19
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
οὐρανόν
heaven
NOUN-AMS
οὐρανός
273
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἔτυπτεν
was striking
V-IAI-3S
τύπτω
13
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
στῆθος
breast
NOUN-ANS
στῆθος
5
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
ὁ
O
ART-VMS
ὁ
θεός
God
NOUN-VMS
θεός
ἱλάσθητί
do be merciful
V-APM-2S
ἱλάσκομαι
2
μοι
to me
PRON-1S-D
ἐγώ
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
ἁμαρτωλῷ
sinner
ADJ-DMS
ἁμαρτωλός
47
Luk. 18:14
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
κατέβη
went down
V-2AAI-3S
καταβαίνω
81
οὗτος
this one
PRON-NMS
οὗτος
δεδικαιωμένος
justified
V-RPP-NMS
δικαιόω
39
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
οἶκον
house
NOUN-AMS
οἶκος
114
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
παρ᾽
rather than
PREP
παρά
194
ἐκεῖνον
that [one]
PRON-AMS
ἐκεῖνος
243
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
πᾶς
everyone
ADJ-NMS
πᾶς
ὁ
who
ART-NMS
ὁ
ὑψῶν
is exalting
V-PAP-NMS
ὑψόω
20
ἑαυτὸν
himself
PRON-3S-AM
ἑαυτοῦ
322
ταπεινωθήσεται
will be humbled
V-FPI-3S
ταπεινόω
14
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
δὲ
however
CONJ
δέ
ταπεινῶν
humbling
V-PAP-NMS
ταπεινόω
14
ἑαυτὸν
himself
PRON-3S-AM
ἑαυτοῦ
322
ὑψωθήσεται
will be exalted
V-FPI-3S
ὑψόω
20
Luk. 18:15
Προσέφερον
They were bringing
V-IAI-3P
προσφέρω
47
δὲ
then
CONJ
δέ
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
καὶ
also
CONJ
καί
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
βρέφη
infants
NOUN-ANP
βρέφος
8
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
αὐτῶν
them
PRON-GNP
αὐτός
ἅπτηται
He may touch
V-PMS-3S
ἅπτω
39
ἰδόντες
having seen
V-2AAP-NMP
εἴδω
658
δὲ
however
CONJ
δέ
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
μαθηταὶ
disciples
NOUN-NMP
μαθητής
261
ἐπετίμων
were rebuking
V-IAI-3P
ἐπιτιμάω
29
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
Luk. 18:16
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
But
CONJ
δέ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
προσεκαλέσατο
called
V-AMI-3S
προσκαλέω
29
αὐτὰ
them
PRON-ANP
αὐτός
λέγων
speaking
V-PAP-NMS
λέγω
ἄφετε
do permit
V-2AAM-2P
ἀφίημι
143
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
παιδία
little children
NOUN-ANP
παιδίον
52
ἔρχεσθαι
to come
V-PPN
ἔρχομαι
632
πρός
to
PREP
πρός
701
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
μὴ
not
PRT
μή
κωλύετε
do forbid
V-PAM-2P
κωλύω
23
αὐτά
them
PRON-ANP
αὐτός
τῶν
<the>
ART-GNP
ὁ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
τοιούτων
of such
PRON-GNP
τοιοῦτος
57
ἐστὶν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
βασιλεία
kingdom
NOUN-NFS
βασιλεία
162
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
Luk. 18:17
ἀμὴν
Amen
PRT
ἀμήν
128
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὃς
who[ever]
PRON-NMS
ὅς
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
μὴ
not
PRT
μή
δέξηται
shall receive
V-AMS-3S
δέχομαι
56
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
βασιλείαν
kingdom
NOUN-AFS
βασιλεία
162
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
παιδίον
a child
NOUN-NNS
παιδίον
52
οὐ
no
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
εἰσέλθῃ
shall enter
V-2AAS-3S
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
αὐτήν
it
PRON-AFS
αὐτός
Luk. 18:18
Καὶ
And
CONJ
καί
ἐπηρώτησέν
asked
V-AAI-3S
ἐπερωτάω
56
τις
a certain
PRON-NMS
τις
531
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἄρχων
ruler
NOUN-NMS
ἄρχων
37
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
διδάσκαλε
Teacher
NOUN-VMS
διδάσκαλος
59
ἀγαθέ
good
ADJ-VMS
ἀγαθός
102
τί
what
PRON-ANS
τίς
558
ποιήσας
having done
V-AAP-NMS
ποιέω
569
ζωὴν
life
NOUN-AFS
ζωή
135
αἰώνιον
eternal
ADJ-AFS
αἰώνιος
70
κληρονομήσω
will I inherit
V-FAI-1S
κληρονομέω
18
Luk. 18:19
εἶπεν
Said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
then
CONJ
δέ
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
τί
Why
PRON-ANS
τίς
558
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
λέγεις
call you
V-PAI-2S
λέγω
ἀγαθόν
good
ADJ-AMS
ἀγαθός
102
οὐδεὶς
No one [is]
ADJ-NMS
οὐδείς
234
ἀγαθὸς
good
ADJ-NMS
ἀγαθός
102
εἰ
except
CONJ
εἰ
508
μὴ
only
PRT
μή
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεός
God
NOUN-NMS
θεός
Luk. 18:20
τὰς
The
ART-AFP
ὁ
ἐντολὰς
commandments
NOUN-AFP
ἐντολή
67
οἶδας
You know
V-RAI-2S
εἴδω
658
μὴ
Not
PRT
μή
μοιχεύσῃς
shall you commit adultery
V-AAS-2S
μοιχεύω
15
μὴ
not
PRT
μή
φονεύσῃς
shall you murder
V-AAS-2S
φονεύω
12
μὴ
not
PRT
μή
κλέψῃς
shall you steal
V-AAS-2S
κλέπτω
13
μὴ
not
PRT
μή
ψευδομαρτυρήσῃς
shall you bear false witness
V-AAS-2S
ψευδομαρτυρέω
5
τίμα
do honor
V-PAM-2S
τιμάω
21
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
πατέρα
father
NOUN-AMS
πατήρ
413
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
μητέρα
mother.’
NOUN-AFS
μήτηρ
83
Luk. 18:21
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπεν
he said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ταῦτα
These
PRON-ANP
οὗτος
πάντα
all
ADJ-ANP
πᾶς
ἐφύλαξα
I kept
V-AAI-1S
φυλάσσω
31
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
νεότητος
[the] youth
NOUN-GFS
νεότης
4
Luk. 18:22
Ἀκούσας
Having heard
V-AAP-NMS
ἀκούω
428
δὲ
then
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ἔτι
Yet
ADV
ἔτι
93
ἕν
one thing
ADJ-NNS
εἷς
345
σοι
to you
PRON-2S-D
σύ
λείπει
is lacking
V-PAI-3S
λείπω
6
πάντα
All
ADJ-ANP
πᾶς
ὅσα
as much as
PRON-ANP
ὅσος
110
ἔχεις
you have
V-PAI-2S
ἔχω
709
πώλησον
do sell
V-AAM-2S
πωλέω
22
καὶ
and
CONJ
καί
διάδος
do distribute
V-2AAM-2S
διαδίδωμι
4
πτωχοῖς
to [the] poor
ADJ-DMP
πτωχός
34
καὶ
and
CONJ
καί
ἕξεις
you will have
V-FAI-2S
ἔχω
709
θησαυρὸν
treasure
NOUN-AMS
θησαυρός
17
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
οὐρανοῖς
heavens
NOUN-DMP
οὐρανός
273
καὶ
and
CONJ
καί
δεῦρο
come
ADV
δεῦρο
9
ἀκολούθει
do follow
V-PAM-2S
ἀκολουθέω
90
μοι
Me
PRON-1S-D
ἐγώ
Luk. 18:23
Ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
ἀκούσας
having heard
V-AAP-NMS
ἀκούω
428
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
περίλυπος
very sorrowful
ADJ-NMS
περίλυπος
5
ἐγενήθη
he became
V-2API-3S
γίνομαι
669
ἦν
he was
V-IAI-3S
εἰμί
γὰρ
for
CONJ
γάρ
πλούσιος
rich
ADJ-NMS
πλούσιος
28
σφόδρα
extremely
ADV
σφόδρα
11
Luk. 18:24
Ἰδὼν
Having seen
V-2AAP-NMS
εἴδω
658
δὲ
then
CONJ
δέ
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
περίλυπον
sorrowful
ADJ-AMS
περίλυπος
5
γενόμενον
became
V-2AMP-AMS
γίνομαι
669
εἶπεν
saying
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πῶς
How
PRT
πῶς
103
δυσκόλως
difficult
ADV
δυσκόλως
3
οἱ
[for] those
ART-NMP
ὁ
τὰ
<the>
ART-ANP
ὁ
χρήματα
riches
NOUN-ANP
χρῆμα
6
ἔχοντες
having [when]
V-PAP-NMP
ἔχω
709
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
βασιλείαν
kingdom
NOUN-AFS
βασιλεία
162
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
εἰσπορεύονται
they enter
V-PPI-3P
εἰσπορεύω
18
Luk. 18:25
εὐκοπώτερον
Easier
ADJ-NNS
εὐκοπώτερος
7
γάρ
for
CONJ
γάρ
ἐστιν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
κάμηλον
a camel
NOUN-AFS
κάμηλος
6
διὰ
through
PREP
διά
666
τρήματος
an eye
NOUN-GNS
τρῆμα
1
βελόνης
of a needle
NOUN-GFS
βελόνη
1
εἰσελθεῖν
to go
V-2AAN
εἰσέρχομαι
194
ἢ
than
CONJ
ἤ
343
πλούσιον
a rich man
ADJ-AMS
πλούσιος
28
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
βασιλείαν
kingdom
NOUN-AFS
βασιλεία
162
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
εἰσελθεῖν
to enter
V-2AAN
εἰσέρχομαι
194
Luk. 18:26
εἶπαν
Said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
then
CONJ
δέ
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
ἀκούσαντες
having heard
V-AAP-NMP
ἀκούω
428
καὶ
Then
CONJ
καί
τίς
who
PRON-NMS
τίς
558
δύναται
is able
V-PPI-3S
δύναμαι
210
σωθῆναι
to be saved
V-APN
σῴζω
106
Luk. 18:27
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
But
CONJ
δέ
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τὰ
The things
ART-NNP
ὁ
ἀδύνατα
impossible
ADJ-NNP
ἀδύνατος
10
παρὰ
with
PREP
παρά
194
ἀνθρώποις
men
NOUN-DMP
ἄνθρωπος
550
δυνατὰ
possible
ADJ-NNP
δυνατός
32
παρὰ
with
PREP
παρά
194
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
θεῷ
God
NOUN-DMS
θεός
ἐστιν
are
V-PAI-3S
εἰμί
Luk. 18:28
Εἶπεν
Said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
then
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
ἰδοὺ
Behold
PRT
ἰδού
200
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
ἀφέντες
having abandoned
V-2AAP-NMP
ἀφίημι
143
τὰ
<the>
ART-ANP
ὁ
ἴδια
[our] own [things]
ADJ-ANP
ἴδιος
114
ἠκολουθήσαμέν
followed
V-AAI-1P
ἀκολουθέω
90
σοι
You
PRON-2S-D
σύ
Luk. 18:29
Ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἀμὴν
Amen
PRT
ἀμήν
128
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὐδείς
no one
ADJ-NMS
οὐδείς
234
ἐστιν
there is
V-PAI-3S
εἰμί
ὃς
who
PRON-NMS
ὅς
ἀφῆκεν
has left
V-AAI-3S
ἀφίημι
143
οἰκίαν
house
NOUN-AFS
οἰκία
93
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
γυναῖκα
wife
NOUN-AFS
γυνή
215
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ἀδελφοὺς
brothers
NOUN-AMP
ἀδελφός
343
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
γονεῖς
parents
NOUN-AMP
γονεύς
20
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
τέκνα
children
NOUN-ANP
τέκνον
99
ἕνεκεν
for the sake of
PREP
ἕνεκα
26
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
βασιλείας
kingdom
NOUN-GFS
βασιλεία
162
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
Luk. 18:30
ὃς
who
PRON-NMS
ὅς
οὐχὶ
no
PRT
οὐχί
54
μὴ
nothing
PRT
μή
ἀπολάβῃ
may receive back
V-2AAS-3S
ἀπολαμβάνω
10
πολλαπλασίονα
manifold more
ADJ-ANP
πολλαπλασίων
1
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
καιρῷ
time
NOUN-DMS
καιρός
85
τούτῳ
this —
PRON-DMS
οὗτος
καὶ
and
CONJ
καί
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
αἰῶνι
age
NOUN-DMS
αἰών
122
τῷ
which
ART-DMS
ὁ
ἐρχομένῳ
is coming
V-PPP-DMS
ἔρχομαι
632
ζωὴν
life
NOUN-AFS
ζωή
135
αἰώνιον
eternal
ADJ-AFS
αἰώνιος
70
Luk. 18:31
Παραλαβὼν
Having taken aside
V-2AAP-NMS
παραλαμβάνω
49
δὲ
then
CONJ
δέ
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
δώδεκα
Twelve
ADJ-AMP
δώδεκα
75
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἰδοὺ
Behold
PRT
ἰδού
200
ἀναβαίνομεν
we go up
V-PAI-1P
ἀναβαίνω
82
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἰερουσαλήμ
Jerusalem
NOUN-AFS
Ἱερουσαλήμ
77
καὶ
and
CONJ
καί
τελεσθήσεται
will be accomplished
V-FPI-3S
τελέω
28
πάντα
all things
ADJ-NNP
πᾶς
τὰ
which
ART-NNP
ὁ
γεγραμμένα
written
V-RPP-NNP
γράφω
191
διὰ
by
PREP
διά
666
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
προφητῶν
prophets
NOUN-GMP
προφήτης
144
τῷ
about the
ART-DMS
ὁ
υἱῷ
Son
NOUN-DMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of Man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
Luk. 18:32
παραδοθήσεται
He will be betrayed
V-FPI-3S
παραδίδωμι
119
γὰρ
for
CONJ
γάρ
τοῖς
to the
ART-DNP
ὁ
ἔθνεσιν
Gentiles
NOUN-DNP
ἔθνος
162
καὶ
and
CONJ
καί
ἐμπαιχθήσεται
will be mocked
V-FPI-3S
ἐμπαίζω
13
καὶ
and
CONJ
καί
ὑβρισθήσεται
will be insulted
V-FPI-3S
ὑβρίζω
5
καὶ
and
CONJ
καί
ἐμπτυσθήσεται
will be spit upon
V-FPI-3S
ἐμπτύω
6
Luk. 18:33
καὶ
And
CONJ
καί
μαστιγώσαντες
having flogged [Him]
V-AAP-NMP
μαστιγόω
7
ἀποκτενοῦσιν
they will kill
V-FAI-3P
ἀποκτείνω
74
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
τῆ
on the
ART-DFS
ὁ
ἡμέρᾳ
day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
τρίτῃ
third
ADJ-DFS
τρίτος
56
ἀναστήσεται
He will rise again
V-FMI-3S
ἀνίστημι
108
Luk. 18:34
καὶ
And
CONJ
καί
αὐτοὶ
they
PRON-NMP
αὐτός
οὐδὲν
none
ADJ-ANS
οὐδείς
234
τούτων
of these things
PRON-GNP
οὗτος
συνῆκαν
understood
V-AAI-3P
συνίημι
26
καὶ
and
CONJ
καί
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
ῥῆμα
declaration
NOUN-NNS
ῥῆμα
68
τοῦτο
this
PRON-NNS
οὗτος
κεκρυμμένον
hidden
V-RPP-NNS
κρύπτω
18
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
οὐκ
neither
PRT
οὐ
ἐγίνωσκον
they were knowing
V-IAI-3P
γινώσκω
222
τὰ
the things
ART-ANP
ὁ
λεγόμενα
being spoken
V-PPP-ANP
λέγω
Luk. 18:35
Ἐγένετο
It came to pass
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
δὲ
then
CONJ
δέ
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ἐγγίζειν
drawing near
V-PAN
ἐγγίζω
42
αὐτὸν
by Him
PRON-AMS
αὐτός
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἰεριχὼ
Jericho
NOUN-AFS
Ἱεριχώ
7
τυφλός
a blind [man]
ADJ-NMS
τυφλός
50
τις
certain
PRON-NMS
τις
531
ἐκάθητο
was sitting
V-IPI-3S
κάθημαι
91
παρὰ
beside
PREP
παρά
194
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ὁδὸν
road
NOUN-AFS
ὁδός
101
ἐπαιτῶν
begging
V-PAP-NMS
ἐπαιτέω
2
Luk. 18:36
ἀκούσας
Having heard
V-AAP-NMS
ἀκούω
428
δὲ
now
CONJ
δέ
ὄχλου
a crowd
NOUN-GMS
ὄχλος
175
διαπορευομένου
passing along
V-PPP-GMS
διαπορεύω
5
ἐπυνθάνετο
he was asking
V-IPI-3S
πυνθάνομαι
12
τί
what
PRON-NNS
τίς
558
εἴη
might be
V-PAI-3S
εἰμί
τοῦτο
this
PRON-NNS
οὗτος
Luk. 18:37
ἀπήγγειλαν
They told
V-AAI-3P
ἀπαγγέλλω
45
δὲ
then
CONJ
δέ
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ναζωραῖος
of Nazareth
NOUN-NMS
Ναζωραῖος
13
παρέρχεται
is passing by
V-PPI-3S
παρέρχομαι
29
Luk. 18:38
καὶ
And
CONJ
καί
ἐβόησεν
he called out
V-AAI-3S
βοάω
12
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-VMS
Ἰησοῦς
916
υἱὲ
Son
NOUN-VMS
υἱός
377
Δαυίδ
of David
NOUN-GMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
ἐλέησόν
do have mercy on
V-AAM-2S
ἐλεέω, ἐλεάω
32
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
Luk. 18:39
Καὶ
And
CONJ
καί
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
προάγοντες
going before
V-PAP-NMP
προάγω
20
ἐπετίμων
were rebuking
V-IAI-3P
ἐπιτιμάω
29
αὐτῷ
him
PRON-DMS
αὐτός
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
σιγήσῃ
he may be silent
V-AAS-3S
σιγάω
10
αὐτὸς
He
PRON-NMS
αὐτός
δὲ
however
CONJ
δέ
πολλῷ
much
ADJ-DNS
πολύς
367
μᾶλλον
more
ADV
μᾶλλον
81
ἔκραζεν
was crying out
V-IAI-3S
κράζω
55
υἱὲ
Son
NOUN-VMS
υἱός
377
Δαυίδ
of David
NOUN-GMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
ἐλέησόν
do have mercy on
V-AAM-2S
ἐλεέω, ἐλεάω
32
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
Luk. 18:40
Σταθεὶς
Having stopped
V-APP-NMS
ἵστημι
155
δὲ
then
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ἐκέλευσεν
commanded
V-AAI-3S
κελεύω
25
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ἀχθῆναι
to be brought
V-APN
ἄγω
69
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἐγγίσαντος
When was approaching
V-AAP-GMS
ἐγγίζω
42
δὲ
then
CONJ
δέ
αὐτοῦ
he
PRON-GMS
αὐτός
ἐπηρώτησεν
He asked
V-AAI-3S
ἐπερωτάω
56
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
Luk. 18:41
τί
What
PRON-ANS
τίς
558
σοι
to you
PRON-2S-D
σύ
θέλεις
desire you
V-PAI-2S
θέλω
208
ποιήσω
I may do
V-AAS-1S
ποιέω
569
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπεν
he said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
κύριε
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
ἀναβλέψω
I may receive sight
V-AAS-1S
ἀναβλέπω
25
Luk. 18:42
καὶ
And
CONJ
καί
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ἀνάβλεψον
do receive sight
V-AAM-2S
ἀναβλέπω
25
ἡ
The
ART-NFS
ὁ
πίστις
faith
NOUN-NFS
πίστις
243
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
σέσωκέν
has healed
V-RAI-3S
σῴζω
106
σε
you
PRON-2S-A
σύ
Luk. 18:43
καὶ
And
CONJ
καί
παραχρῆμα
immediately
ADV
παραχρῆμα
18
ἀνέβλεψεν
he received sight
V-AAI-3S
ἀναβλέπω
25
καὶ
and
CONJ
καί
ἠκολούθει
was following
V-IAI-3S
ἀκολουθέω
90
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
δοξάζων
glorifying
V-PAP-NMS
δοξάζω
61
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεόν
God
NOUN-AMS
θεός
καὶ
And
CONJ
καί
πᾶς
all
ADJ-NMS
πᾶς
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
λαὸς
people
NOUN-NMS
λαός
142
ἰδὼν
having seen [it]
V-2AAP-NMS
εἴδω
658
ἔδωκεν
gave
V-AAI-3S
δίδωμι
415
αἶνον
praise
NOUN-AMS
αἶνος
2
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
θεῷ
to God
NOUN-DMS
θεός