Luke 1
Luk. 1:1
Ἐπειδήπερ
Inasmuch as
CONJ
ἐπειδήπερ
1
πολλοὶ
many
ADJ-NMP
πολύς
367
ἐπεχείρησαν
undertook
V-AAI-3P
ἐπιχειρέω
3
ἀνατάξασθαι
to draw up
V-AMN
ἀνατάσσω
1
διήγησιν
a narration
NOUN-AFS
διήγησις
1
περὶ
concerning
PREP
περί
332
τῶν
the
ART-GNP
ὁ
πεπληροφορημένων
accomplished
V-RPP-GNP
πληροφορέω
6
ἐν
among
PREP
ἐν
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
πραγμάτων
things
NOUN-GNP
πρᾶγμα
11
Luk. 1:2
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
παρέδοσαν
delivered [them]
V-2AAI-3P
παραδίδωμι
119
ἡμῖν
to us
PRON-1P-D
ἐγώ
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
ἀρχῆς
[the] beginning
NOUN-GFS
ἀρχή
55
αὐτόπται
eyewitnesses
NOUN-NMP
αὐτόπτης
1
καὶ
and
CONJ
καί
ὑπηρέται
servants
NOUN-NMP
ὑπηρέτης
20
γενόμενοι
having been
V-2AMP-NMP
γίνομαι
669
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
λόγου
word
NOUN-GMS
λόγος
330
Luk. 1:3
ἔδοξεν
it seemed good
V-AAI-3S
δοκέω
62
κἀμοὶ
also to me
CONJ
καί
παρηκολουθηκότι
having been acquainted
V-RAP-DMS
παρακολουθέω
4
ἄνωθεν
from the first
ADV
ἄνωθεν
13
πᾶσιν
with all things
ADJ-DNP
πᾶς
ἀκριβῶς
carefully
ADV
ἀκριβῶς
5
καθεξῆς
with method
ADV
καθεξῆς
5
σοι
to you
PRON-2S-D
σύ
γράψαι
to write
V-AAN
γράφω
191
κράτιστε
most excellent
ADJ-VMS
κράτιστος
4
Θεόφιλε
Theophilus
NOUN-VMS
Θεόφιλος
2
Luk. 1:4
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
ἐπιγνῷς
you may know
V-2AAS-2S
ἐπιγινώσκω
44
περὶ
concerning
PREP
περί
332
ὧν
which
PRON-GMP
ὅς
κατηχήθης
you were instructed
V-API-2S
κατηχέω
8
λόγων
[of the] things
NOUN-GMP
λόγος
330
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἀσφάλειαν
certainty
NOUN-AFS
ἀσφάλεια
3
Luk. 1:5
Ἐγένετο
There was
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
ἡμέραις
days
NOUN-DFP
ἡμέρα
389
Ἡρῴδου
of Herod
NOUN-GMS
Ἡρώδης
43
βασιλέως
king
NOUN-GMS
βασιλεύς
115
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Ἰουδαίας
of Judea
NOUN-GFS
Ἰουδαία
44
ἱερεύς
a priest
NOUN-NMS
ἱερεύς
31
τις
certain
PRON-NMS
τις
531
ὀνόματι
named
NOUN-DNS
ὄνομα
230
Ζαχαρίας
Zechariah
NOUN-NMS
Ζαχαρίας
11
ἐξ
of [the]
PREP
ἐκ
914
ἐφημερίας
division
NOUN-GFS
ἐφημερία
2
Ἀβιά
of Abijah
NOUN-GMS
Ἀβιά
3
καὶ
and
CONJ
καί
γυνὴ
wife
NOUN-NFS
γυνή
215
αὐτῷ
of him
PRON-DMS
αὐτός
ἐκ
of
PREP
ἐκ
914
τῶν
the
ART-GFP
ὁ
θυγατέρων
daughters
NOUN-GFP
θυγάτηρ
28
Ἀαρὼν
of Aaron
NOUN-GMS
Ἀαρών
5
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
ὄνομα
name
NOUN-NNS
ὄνομα
230
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
Ἐλισάβετ
Elizabeth
NOUN-NFS
Ἐλισάβετ
9
Luk. 1:6
ἦσαν
They were
V-IAI-3P
εἰμί
δὲ
now
CONJ
δέ
δίκαιοι
righteous
ADJ-NMP
δίκαιος
79
ἀμφότεροι
both
ADJ-NMP
ἀμφότερος
14
ἐναντίον
in front of
PREP
ἐναντίον
5
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
πορευόμενοι
walking
V-PPP-NMP
πορεύω
153
ἐν
in
PREP
ἐν
πάσαις
all
ADJ-DFP
πᾶς
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
ἐντολαῖς
commandments
NOUN-DFP
ἐντολή
67
καὶ
and
CONJ
καί
δικαιώμασιν
ordinances
NOUN-DNP
δικαίωμα
10
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
ἄμεμπτοι
blameless
ADJ-NMP
ἄμεμπτος
5
Luk. 1:7
καὶ
And
CONJ
καί
οὐκ
no
PRT
οὐ
ἦν
there was
V-IAI-3S
εἰμί
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
τέκνον
child
NOUN-NNS
τέκνον
99
καθότι
inasmuch as
CONJ
καθότι
6
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
Ἐλισάβετ
Elizabeth
NOUN-NFS
Ἐλισάβετ
9
στεῖρα
barren
ADJ-NFS
στεῖρα
5
καὶ
and
CONJ
καί
ἀμφότεροι
both
ADJ-NMP
ἀμφότερος
14
προβεβηκότες
having advanced
V-RAP-NMP
προβαίνω
5
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
ἡμέραις
years
NOUN-DFP
ἡμέρα
389
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ἦσαν
were
V-IAI-3P
εἰμί
Luk. 1:8
Ἐγένετο
It came to pass
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
δὲ
now
CONJ
δέ
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ἱερατεύειν
priestly serving
V-PAN
ἱερατεύω
1
αὐτὸν
of him
PRON-AMS
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
τάξει
order
NOUN-DFS
τάξις
9
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ἐφημερίας
division
NOUN-GFS
ἐφημερία
2
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
ἔναντι
before
PREP
ἔναντι
2
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
Luk. 1:9
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἔθος
custom
NOUN-ANS
ἔθος
12
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ἱερατείας
priesthood
NOUN-GFS
ἱερατεία
2
ἔλαχεν
it fell to him by lot
V-2AAI-3S
λαγχάνω
4
τοῦ
to who [was]
ART-GNS
ὁ
θυμιᾶσαι
to burn incense
V-AAN
θυμιάω
1
εἰσελθὼν
having entered
V-2AAP-NMS
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ναὸν
temple
NOUN-AMS
ναός
45
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
Luk. 1:10
καὶ
And
CONJ
καί
πᾶν
all
ADJ-NNS
πᾶς
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πλῆθος
multitude
NOUN-NNS
πλῆθος
31
ἦν
were
V-IAI-3S
εἰμί
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
λαοῦ
people
NOUN-GMS
λαός
142
προσευχόμενον
praying
V-PPP-NNS
προσεύχομαι
85
ἔξω
outside
ADV
ἔξω
63
τῆ
at the
ART-DFS
ὁ
ὥρᾳ
hour
NOUN-DFS
ὥρα
106
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
θυμιάματος
incense
NOUN-GNS
θυμίαμα
6
Luk. 1:11
Ὤφθη
Appeared
V-API-3S
ὁράω
113
δὲ
then
CONJ
δέ
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ἄγγελος
an angel
NOUN-NMS
ἄγγελος
175
κυρίου
of [the] Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
ἑστὼς
already standing
V-RAP-NMS
ἵστημι
155
ἐκ
at
PREP
ἐκ
914
δεξιῶν
[the] right
ADJ-GNP
δεξιός
54
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
θυσιαστηρίου
altar
NOUN-GNS
θυσιαστήριον
23
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
θυμιάματος
incense
NOUN-GNS
θυμίαμα
6
Luk. 1:12
καὶ
And
CONJ
καί
ἐταράχθη
was troubled
V-API-3S
ταράσσω
17
Ζαχαρίας
Zechariah
NOUN-NMS
Ζαχαρίας
11
ἰδών
having seen [him]
V-2AAP-NMS
εἴδω
658
καὶ
and
CONJ
καί
φόβος
fear
NOUN-NMS
φόβος
47
ἐπέπεσεν
fell
V-2AAI-3S
ἐπιπίπτω
11
ἐπ᾽
upon
PREP
ἐπί
889
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
Luk. 1:13
Εἶπεν
Said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
then
CONJ
δέ
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἄγγελος
angel
NOUN-NMS
ἄγγελος
175
μὴ
Not
PRT
μή
φοβοῦ
do fear
V-PPM-2S
φοβέω
95
Ζαχαρία
Zechariah
NOUN-VMS
Ζαχαρίας
11
διότι
because
CONJ
διότι
23
εἰσηκούσθη
has been heard
V-API-3S
εἰσακούω
5
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
δέησίς
prayer
NOUN-NFS
δέησις
18
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
γυνή
wife
NOUN-NFS
γυνή
215
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
Ἐλισάβετ
Elizabeth
NOUN-NFS
Ἐλισάβετ
9
γεννήσει
will bear
V-FAI-3S
γεννάω
97
υἱόν
a son
NOUN-AMS
υἱός
377
σοι
to you
PRON-2S-D
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
καλέσεις
you will call
V-FAI-2S
καλέω
148
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ὄνομα
name
NOUN-ANS
ὄνομα
230
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
Ἰωάννην
John
NOUN-AMS
Ἰωάννης
135
Luk. 1:14
καὶ
And
CONJ
καί
ἔσται
he will be
V-FMI-3S
εἰμί
χαρά
joy
NOUN-NFS
χαρά
59
σοι
to you
PRON-2S-D
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
ἀγαλλίασις
gladness
NOUN-NFS
ἀγαλλίασις
5
καὶ
and
CONJ
καί
πολλοὶ
many
ADJ-NMP
πολύς
367
ἐπὶ
at
PREP
ἐπί
889
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
γενέσει
birth
NOUN-DFS
γένεσις
5
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
χαρήσονται
will rejoice
V-FPI-3P
χαίρω
74
Luk. 1:15
ἔσται
He will be
V-FMI-3S
εἰμί
γὰρ
for
CONJ
γάρ
μέγας
great
ADJ-NMS
μέγας
243
ἐνώπιον
before
PREP
ἐνώπιον
94
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
καὶ
and
CONJ
καί
οἶνον
wine
NOUN-AMS
οἶνος
34
καὶ
and
CONJ
καί
σίκερα
strong drink
NOUN-ANS
σίκερα
1
οὐ
no
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
πίῃ
shall he drink
V-2AAS-3S
πίνω
73
καὶ
and
CONJ
καί
πνεύματος
[of the] Spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
ἁγίου
Holy
ADJ-GNS
ἅγιος
233
πλησθήσεται
he will be filled
V-FPI-3S
πλήθω, πίμπλημι
24
ἔτι
even
ADV
ἔτι
93
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
κοιλίας
[the] womb
NOUN-GFS
κοιλία
22
μητρὸς
of [the] mother
NOUN-GFS
μήτηρ
83
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
Luk. 1:16
καὶ
And
CONJ
καί
πολλοὺς
many
ADJ-AMP
πολύς
367
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
υἱῶν
sons
NOUN-GMP
υἱός
377
Ἰσραὴλ
of Israel
NOUN-GMS
Ἰσραήλ
68
ἐπιστρέψει
he will turn
V-FAI-3S
ἐπιστρέφω
36
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
κύριον
[the] Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
Luk. 1:17
καὶ
And
CONJ
καί
αὐτὸς
he
PRON-NMS
αὐτός
προελεύσεται
will go forth
V-FMI-3S
προέρχομαι
9
ἐνώπιον
before
PREP
ἐνώπιον
94
αὐτοῦ
Him
PRON-GMS
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
πνεύματι
[the] spirit
NOUN-DNS
πνεῦμα
379
καὶ
and
CONJ
καί
δυνάμει
power
NOUN-DFS
δύναμις
119
Ἠλίου
of Elijah
NOUN-GMS
Ἡλίας
29
ἐπιστρέψαι
to turn
V-AAN
ἐπιστρέφω
36
καρδίας
[the] hearts
NOUN-AFP
καρδία
156
πατέρων
of [the] fathers
NOUN-GMP
πατήρ
413
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
τέκνα
[the] children
NOUN-ANP
τέκνον
99
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπειθεῖς
[the] disobedient
ADJ-AMP
ἀπειθής
6
ἐν
to
PREP
ἐν
φρονήσει
[the] wisdom
NOUN-DFS
φρόνησις
2
δικαίων
of [the] righteous
ADJ-GMP
δίκαιος
79
ἑτοιμάσαι
to make ready
V-AAN
ἑτοιμάζω
40
κυρίῳ
for [the] Lord
NOUN-DMS
κύριος
717
λαὸν
a people
NOUN-AMS
λαός
142
κατεσκευασμένον
prepared
V-RPP-AMS
κατασκευάζω
11
Luk. 1:18
Καὶ
And
CONJ
καί
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Ζαχαρίας
Zechariah
NOUN-NMS
Ζαχαρίας
11
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἄγγελον
angel
NOUN-AMS
ἄγγελος
175
κατὰ
By
PREP
κατά
473
τί
what
PRON-ANS
τίς
558
γνώσομαι
will I know
V-FMI-1S
γινώσκω
222
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
γάρ
for
CONJ
γάρ
εἰμι
am
V-PAI-1S
εἰμί
πρεσβύτης
an old man
NOUN-NMS
πρεσβύτης
3
καὶ
and
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
γυνή
wife
NOUN-NFS
γυνή
215
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
προβεβηκυῖα
having advanced
V-RAP-NFS
προβαίνω
5
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
ἡμέραις
years
NOUN-DFP
ἡμέρα
389
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
Luk. 1:19
Καὶ
And
CONJ
καί
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἄγγελος
angel
NOUN-NMS
ἄγγελος
175
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ἐγώ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
εἰμι
am
V-PAI-1S
εἰμί
Γαβριὴλ
Gabriel
NOUN-NMS
Γαβριήλ
2
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
παρεστηκὼς
standing
V-RAP-NMS
παρίστημι
41
ἐνώπιον
before
PREP
ἐνώπιον
94
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπεστάλην
I was sent
V-2API-1S
ἀποστέλλω
132
λαλῆσαι
to speak
V-AAN
λαλέω
296
πρὸς
to
PREP
πρός
701
σὲ
you
PRON-2S-A
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
εὐαγγελίσασθαί
to bring glad tidings
V-AMN
εὐαγγελίζομαι
54
σοι
to you
PRON-2S-D
σύ
ταῦτα
these
PRON-ANP
οὗτος
Luk. 1:20
καὶ
And
CONJ
καί
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
ἔσῃ
you will be
V-FMI-2S
εἰμί
σιωπῶν
silent
V-PAP-NMS
σιωπάω
10
καὶ
and
CONJ
καί
μὴ
not
PRT
μή
δυνάμενος
able
V-PPP-NMS
δύναμαι
210
λαλῆσαι
to speak
V-AAN
λαλέω
296
ἄχρι
until
PREP
ἄχρι
48
ἧς
that
PRON-GFS
ὅς
ἡμέρας
day
NOUN-GFS
ἡμέρα
389
γένηται
may take place
V-2AMS-3S
γίνομαι
669
ταῦτα
these things
PRON-NNP
οὗτος
ἀνθ᾽
in return for
PREP
ἀντί
22
ὧν
that
PRON-GNP
ὅς
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐπίστευσας
you did believe
V-AAI-2S
πιστεύω
241
τοῖς
in the
ART-DMP
ὁ
λόγοις
words
NOUN-DMP
λόγος
330
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
οἵτινες
which
PRON-NMP
ὅστις
144
πληρωθήσονται
will be fulfilled
V-FPI-3P
πληρόω
86
εἰς
in
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
καιρὸν
season
NOUN-AMS
καιρός
85
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
Luk. 1:21
Καὶ
And
CONJ
καί
ἦν
were
V-IAI-3S
εἰμί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
λαὸς
people
NOUN-NMS
λαός
142
προσδοκῶν
expecting
V-PAP-NMS
προσδοκάω
16
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ζαχαρίαν
Zechariah
NOUN-AMS
Ζαχαρίας
11
καὶ
and
CONJ
καί
ἐθαύμαζον
they were wondering
V-IAI-3P
θαυμάζω
43
ἐν
at
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
χρονίζειν
delaying
V-PAN
χρονίζω
5
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
ναῷ
temple
NOUN-DMS
ναός
45
αὐτόν
of him
PRON-AMS
αὐτός
Luk. 1:22
ἐξελθὼν
Having come out
V-2AAP-NMS
ἐξέρχομαι
218
δὲ
then
CONJ
δέ
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐδύνατο
he was able
V-IPI-3S
δύναμαι
210
λαλῆσαι
to speak
V-AAN
λαλέω
296
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπέγνωσαν
they recognized
V-2AAI-3P
ἐπιγινώσκω
44
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὀπτασίαν
a vision
NOUN-AFS
ὀπτασία
4
ἑώρακεν
he has seen
V-RAI-3S
ὁράω
113
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
ναῷ
temple
NOUN-DMS
ναός
45
καὶ
And
CONJ
καί
αὐτὸς
he
PRON-NMS
αὐτός
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
διανεύων
making signs
V-PAP-NMS
διανεύω
1
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
διέμενεν
was remaining
V-IAI-3S
διαμένω
5
κωφός
mute
ADJ-NMS
κωφός
14
Luk. 1:23
Καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
it came to pass
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ὡς
when
CONJ
ὡς
504
ἐπλήσθησαν
were fulfilled
V-API-3P
πλήθω, πίμπλημι
24
αἱ
the
ART-NFP
ὁ
ἡμέραι
days
NOUN-NFP
ἡμέρα
389
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
λειτουργίας
service
NOUN-GFS
λειτουργία
6
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
ἀπῆλθεν
he departed
V-2AAI-3S
ἀπέρχομαι
117
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
οἶκον
home
NOUN-AMS
οἶκος
114
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
Luk. 1:24
Μετὰ
After
PREP
μετά
468
δὲ
then
CONJ
δέ
ταύτας
these
PRON-AFP
οὗτος
τὰς
<the>
ART-AFP
ὁ
ἡμέρας
days
NOUN-AFP
ἡμέρα
389
συνέλαβεν
conceived
V-2AAI-3S
συλλαμβάνω
16
Ἐλισάβετ
Elizabeth
NOUN-NFS
Ἐλισάβετ
9
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
γυνὴ
wife
NOUN-NFS
γυνή
215
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
περιέκρυβεν
was hiding
V-IAI-3S
περικρύπτω
1
ἑαυτὴν
herself
PRON-3S-AF
ἑαυτοῦ
322
μῆνας
months
NOUN-AMP
μήν
18
πέντε
five
ADJ-AMP
πέντε
38
λέγουσα
saying
V-PAP-NFS
λέγω
Luk. 1:25
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὕτως
Thus
ADV
οὕτως
208
μοι
to me
PRON-1S-D
ἐγώ
πεποίηκεν
has done
V-RAI-3S
ποιέω
569
κύριος
Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
ἐν
in
PREP
ἐν
ἡμέραις
[the] days
NOUN-DFP
ἡμέρα
389
αἷς
in which
PRON-DFP
ὅς
ἐπεῖδεν
He looked upon [me]
V-2AAI-3S
ἐπεῖδον
2
ἀφελεῖν
to take away
V-2AAN
ἀφαιρέω
10
ὄνειδός
disgrace
NOUN-ANS
ὄνειδος
1
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἐν
among
PREP
ἐν
ἀνθρώποις
men
NOUN-DMP
ἄνθρωπος
550
Luk. 1:26
Ἐν
In
PREP
ἐν
δὲ
now
CONJ
δέ
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
μηνὶ
month
NOUN-DMS
μήν
18
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
ἕκτῳ
sixth
ADJ-DMS
ἕκτος
14
ἀπεστάλη
was sent
V-2API-3S
ἀποστέλλω
132
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἄγγελος
angel
NOUN-NMS
ἄγγελος
175
Γαβριὴλ
Gabriel
NOUN-NMS
Γαβριήλ
2
ἀπὸ
by
PREP
ἀπό
645
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
εἰς
to
PREP
εἰς
πόλιν
a city
NOUN-AFS
πόλις
163
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Γαλιλαίας
of Galilee
NOUN-GFS
Γαλιλαία
61
ᾗ
whose
PRON-DFS
ὅς
ὄνομα
name [was]
NOUN-NNS
ὄνομα
230
Ναζαρὲθ
Nazareth
NOUN-NFS
Ναζαρέθ, Ναζαρά
12
Luk. 1:27
πρὸς
to
PREP
πρός
701
παρθένον
a virgin
NOUN-AFS
παρθένος
15
ἐμνηστευμένην
betrothed
V-RPP-AFS
μνηστεύω
3
ἀνδρὶ
to a man
NOUN-DMS
ἀνήρ
216
ᾧ
whose
PRON-DMS
ὅς
ὄνομα
name [was]
NOUN-NNS
ὄνομα
230
Ἰωσὴφ
Joseph
NOUN-NMS
Ἰωσήφ
35
ἐξ
of
PREP
ἐκ
914
οἴκου
[the] house
NOUN-GMS
οἶκος
114
Δαυίδ
of David
NOUN-GMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
ὄνομα
name
NOUN-NNS
ὄνομα
230
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
παρθένου
virgin
NOUN-GFS
παρθένος
15
Μαριάμ
[was] Mary
NOUN-NFS
Μαρία
54
Luk. 1:28
Καὶ
And
CONJ
καί
εἰσελθὼν
having come
V-2AAP-NMS
εἰσέρχομαι
194
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτὴν
her
PRON-AFS
αὐτός
εἶπεν
he said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
χαῖρε
Greetings
V-PAM-2S
χαίρω
74
κεχαριτωμένη
you graciously favored
V-RPP-VFS
χαριτόω
2
ὁ
The
ART-NMS
ὁ
κύριος
Lord [is]
NOUN-NMS
κύριος
717
μετὰ
with
PREP
μετά
468
σοῦ
you
PRON-2S-G
σύ
Luk. 1:29
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
ἐπὶ
at
PREP
ἐπί
889
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
λόγῳ
statement
NOUN-DMS
λόγος
330
διεταράχθη
she was troubled
V-API-3S
διαταράσσω
1
καὶ
and
CONJ
καί
διελογίζετο
was pondering
V-IPI-3S
διαλογίζομαι
16
ποταπὸς
what kind
PRON-NMS
ποταπός
7
εἴη
might be
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
ἀσπασμὸς
salutation
NOUN-NMS
ἀσπασμός
10
οὗτος
this
PRON-NMS
οὗτος
Luk. 1:30
καὶ
And
CONJ
καί
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἄγγελος
angel
NOUN-NMS
ἄγγελος
175
αὐτῆ
to her
PRON-DFS
αὐτός
μὴ
Not
PRT
μή
φοβοῦ
do fear
V-PPM-2S
φοβέω
95
Μαριάμ
Mary
NOUN-VFS
Μαρία
54
εὗρες
you have found
V-2AAI-2S
εὑρίσκω
176
γὰρ
for
CONJ
γάρ
χάριν
favor
NOUN-AFS
χάρις
155
παρὰ
with
PREP
παρά
194
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
θεῷ
God
NOUN-DMS
θεός
Luk. 1:31
καὶ
and
CONJ
καί
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
συλλήμψῃ
you will conceive
V-FMI-2S
συλλαμβάνω
16
ἐν
in
PREP
ἐν
γαστρὶ
womb
NOUN-DFS
γαστήρ
9
καὶ
and
CONJ
καί
τέξῃ
will bring forth
V-FMI-2S
τίκτω
18
υἱὸν
a son
NOUN-AMS
υἱός
377
καὶ
and
CONJ
καί
καλέσεις
you will call
V-FAI-2S
καλέω
148
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ὄνομα
name
NOUN-ANS
ὄνομα
230
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
Luk. 1:32
οὗτος
He
PRON-NMS
οὗτος
ἔσται
will be
V-FMI-3S
εἰμί
μέγας
great
ADJ-NMS
μέγας
243
καὶ
and
CONJ
καί
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
ὑψίστου
of [the] Most High
ADJ-GMS
ὕψιστος
13
κληθήσεται
He will be called
V-FPI-3S
καλέω
148
καὶ
and
CONJ
καί
δώσει
will give
V-FAI-3S
δίδωμι
415
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
κύριος
[the] Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
θρόνον
throne
NOUN-AMS
θρόνος
62
Δαυὶδ
of David
NOUN-GMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
πατρὸς
father
NOUN-GMS
πατήρ
413
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Luk. 1:33
καὶ
and
CONJ
καί
βασιλεύσει
He will reign
V-FAI-3S
βασιλεύω
21
ἐπὶ
over
PREP
ἐπί
889
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
οἶκον
house
NOUN-AMS
οἶκος
114
Ἰακὼβ
of Jacob
NOUN-GMS
Ἰακώβ
27
εἰς
to
PREP
εἰς
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
αἰῶνας
ages
NOUN-AMP
αἰών
122
καὶ
and
CONJ
καί
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
βασιλείας
kingdom
NOUN-GFS
βασιλεία
162
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔσται
there will be
V-FMI-3S
εἰμί
τέλος
an end
NOUN-NNS
τέλος
40
Luk. 1:34
Εἶπεν
Said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
then
CONJ
δέ
Μαριὰμ
Mary
NOUN-NFS
Μαρία
54
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἄγγελον
angel
NOUN-AMS
ἄγγελος
175
πῶς
How
PRT
πῶς
103
ἔσται
will be
V-FMI-3S
εἰμί
τοῦτο
this
PRON-NNS
οὗτος
ἐπεὶ
since
CONJ
ἐπεί
26
ἄνδρα
a man
NOUN-AMS
ἀνήρ
216
οὐ
not
PRT
οὐ
γινώσκω
I know
V-PAI-1S
γινώσκω
222
Luk. 1:35
Καὶ
And
CONJ
καί
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἄγγελος
angel
NOUN-NMS
ἄγγελος
175
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῆ
to her
PRON-DFS
αὐτός
πνεῦμα
[the] Spirit
NOUN-NNS
πνεῦμα
379
ἅγιον
Holy
ADJ-NNS
ἅγιος
233
ἐπελεύσεται
will come
V-FMI-3S
ἐπέρχομαι
9
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
σὲ
you
PRON-2S-A
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
δύναμις
power
NOUN-NFS
δύναμις
119
ὑψίστου
of [the] Most High
ADJ-GMS
ὕψιστος
13
ἐπισκιάσει
will overshadow
V-FAI-3S
ἐπισκιάζω
5
σοι
you
PRON-2S-D
σύ
διὸ
therefore
CONJ
διό
53
καὶ
also
CONJ
καί
τὸ
the [one]
ART-NNS
ὁ
γεννώμενον
being born
V-PPP-NNS
γεννάω
97
ἅγιον
Holy [One]
ADJ-NNS
ἅγιος
233
κληθήσεται
will be called
V-FPI-3S
καλέω
148
υἱὸς
[the] Son
NOUN-NMS
υἱός
377
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
Luk. 1:36
καὶ
And
CONJ
καί
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
Ἐλισάβετ
Elizabeth
NOUN-NFS
Ἐλισάβετ
9
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
συγγενίς
relative
NOUN-NFS
συγγενίς
1
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
καὶ
also
CONJ
καί
αὐτὴ
she
PRON-NFS
αὐτός
συνείληφεν
has conceived
V-RAI-3S
συλλαμβάνω
16
υἱὸν
a son
NOUN-AMS
υἱός
377
ἐν
in
PREP
ἐν
γήρει
old age
NOUN-DNS
γῆρος
1
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
οὗτος
this
PRON-NMS
οὗτος
μὴν
month
NOUN-NMS
μήν
18
ἕκτος
[the] sixth
ADJ-NMS
ἕκτος
14
ἐστὶν
is
V-PAI-3S
εἰμί
αὐτῆ
to her
PRON-DFS
αὐτός
τῆ
who
ART-DFS
ὁ
καλουμένῃ
[was] called
V-PPP-DFS
καλέω
148
στείρᾳ
barren
ADJ-DFS
στεῖρα
5
Luk. 1:37
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἀδυνατήσει
will be impossible
V-FAI-3S
ἀδυνατέω
2
παρὰ
with
PREP
παρά
194
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
πᾶν
every
ADJ-NNS
πᾶς
ῥῆμα
declaration
NOUN-NNS
ῥῆμα
68
Luk. 1:38
Εἶπεν
Said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
then
CONJ
δέ
Μαριάμ
Mary
NOUN-NFS
Μαρία
54
ἰδοὺ
Behold
PRT
ἰδού
200
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
δούλη
handmaid
NOUN-NFS
δοῦλος
129
κυρίου
of [the] Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
γένοιτό
Might it happen
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
μοι
to me
PRON-1S-D
ἐγώ
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ῥῆμά
declaration
NOUN-ANS
ῥῆμα
68
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
καὶ
And
CONJ
καί
ἀπῆλθεν
departed
V-2AAI-3S
ἀπέρχομαι
117
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
αὐτῆς
her
PRON-GFS
αὐτός
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἄγγελος
angel
NOUN-NMS
ἄγγελος
175
Luk. 1:39
Ἀναστᾶσα
Having risen up
V-2AAP-NFS
ἀνίστημι
108
δὲ
then
CONJ
δέ
Μαριὰμ
Mary
NOUN-NFS
Μαρία
54
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
<the>
ART-DFP
ὁ
ἡμέραις
days
NOUN-DFP
ἡμέρα
389
ταύταις
these
PRON-DFP
οὗτος
ἐπορεύθη
she went
V-API-3S
πορεύω
153
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ὀρεινὴν
hill country
ADJ-AFS
ὀρεινός
2
μετὰ
with
PREP
μετά
468
σπουδῆς
haste
NOUN-GFS
σπουδή
12
εἰς
to
PREP
εἰς
πόλιν
a town
NOUN-AFS
πόλις
163
Ἰούδα
of Judah
NOUN-GMS
Ἰουδά
3
Luk. 1:40
καὶ
and
CONJ
καί
εἰσῆλθεν
she entered
V-2AAI-3S
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
οἶκον
house
NOUN-AMS
οἶκος
114
Ζαχαρίου
of Zechariah
NOUN-GMS
Ζαχαρίας
11
καὶ
and
CONJ
καί
ἠσπάσατο
greeted
V-AMI-3S
ἀσπάζομαι
59
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
Ἐλισάβετ
Elizabeth
NOUN-AFS
Ἐλισάβετ
9
Luk. 1:41
Καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
it came to pass
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ἤκουσεν
heard
V-AAI-3S
ἀκούω
428
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἀσπασμὸν
greeting
NOUN-AMS
ἀσπασμός
10
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Μαρίας
of Mary
NOUN-GFS
Μαρία
54
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
Ἐλισάβετ
Elizabeth
NOUN-NFS
Ἐλισάβετ
9
ἐσκίρτησεν
leaped
V-AAI-3S
σκιρτάω
3
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
βρέφος
baby
NOUN-NNS
βρέφος
8
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
κοιλίᾳ
womb
NOUN-DFS
κοιλία
22
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπλήσθη
was filled
V-API-3S
πλήθω, πίμπλημι
24
πνεύματος
with [the] Spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
ἁγίου
Holy
ADJ-GNS
ἅγιος
233
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
Ἐλισάβετ
Elizabeth
NOUN-NFS
Ἐλισάβετ
9
Luk. 1:42
καὶ
and
CONJ
καί
ἀνεφώνησεν
she cried out
V-AAI-3S
ἀναφωνέω
1
κραυγῆ
in a shout
NOUN-DFS
κραυγή
6
μεγάλῃ
loud
ADJ-DFS
μέγας
243
καὶ
and
CONJ
καί
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
εὐλογημένη
Blessed [are]
V-RPP-NFS
εὐλογέω
41
σὺ
you
PRON-2S-N
σύ
ἐν
among
PREP
ἐν
γυναιξίν
women
NOUN-DFP
γυνή
215
καὶ
and
CONJ
καί
εὐλογημένος
blessed [is]
V-RPP-NMS
εὐλογέω
41
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
καρπὸς
fruit
NOUN-NMS
καρπός
66
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
κοιλίας
womb
NOUN-GFS
κοιλία
22
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
Luk. 1:43
καὶ
And
CONJ
καί
πόθεν
from where
ADV
πόθεν
29
μοι
to me
PRON-1S-D
ἐγώ
τοῦτο
this
PRON-NNS
οὗτος
ἵνα
that
ADV
ἵνα
669
ἔλθῃ
may come
V-2AAS-3S
ἔρχομαι
632
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
μήτηρ
mother
NOUN-NFS
μήτηρ
83
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
πρὸς
to
PREP
πρός
701
ἐμέ
me
PRON-1S-A
ἐγώ
Luk. 1:44
ἰδοὺ
Behold
PRT
ἰδού
200
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ἐγένετο
came
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
φωνὴ
voice
NOUN-NFS
φωνή
139
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἀσπασμοῦ
greeting
NOUN-GMS
ἀσπασμός
10
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
εἰς
into
PREP
εἰς
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ὦτά
ears
NOUN-ANP
οὖς
36
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἐσκίρτησεν
leaped
V-AAI-3S
σκιρτάω
3
ἐν
in
PREP
ἐν
ἀγαλλιάσει
exultation
NOUN-DFS
ἀγαλλίασις
5
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
βρέφος
baby
NOUN-NNS
βρέφος
8
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
κοιλίᾳ
womb
NOUN-DFS
κοιλία
22
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
Luk. 1:45
καὶ
And
CONJ
καί
μακαρία
blessed [is]
ADJ-NFS
μακάριος
50
ἡ
the [one]
ART-NFS
ὁ
πιστεύσασα
having believed
V-AAP-NFS
πιστεύω
241
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἔσται
there will be
V-FMI-3S
εἰμί
τελείωσις
a fulfillment
NOUN-NFS
τελείωσις
2
τοῖς
to the things
ART-DNP
ὁ
λελαλημένοις
spoken
V-RPP-DNP
λαλέω
296
αὐτῆ
to her
PRON-DFS
αὐτός
παρὰ
from
PREP
παρά
194
κυρίου
[the] Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
Luk. 1:46
Καὶ
And
CONJ
καί
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Μαριάμ
Mary
NOUN-NFS
Μαρία
54
μεγαλύνει
Magnifies
V-PAI-3S
μεγαλύνω
8
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ψυχή
soul
NOUN-NFS
ψυχή
103
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
Luk. 1:47
καὶ
and
CONJ
καί
ἠγαλλίασεν
rejoices
V-AAI-3S
ἀγαλλιάω
11
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πνεῦμά
spirit
NOUN-NNS
πνεῦμα
379
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἐπὶ
in
PREP
ἐπί
889
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
θεῷ
God
NOUN-DMS
θεός
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
σωτῆρί
Savior
NOUN-DMS
σωτήρ
24
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
Luk. 1:48
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
ἐπέβλεψεν
He has looked
V-AAI-3S
ἐπιβλέπω
3
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ταπείνωσιν
humiliation
NOUN-AFS
ταπείνωσις
4
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
δούλης
handmaiden
NOUN-GFS
δοῦλος
129
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἰδοὺ
Behold
PRT
ἰδού
200
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
νῦν
henceforth
ADV
νῦν
147
μακαριοῦσίν
will count blessed
V-FAI-3P
μακαρίζω
2
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
πᾶσαι
all
ADJ-NFP
πᾶς
αἱ
the
ART-NFP
ὁ
γενεαὶ
generations
NOUN-NFP
γενεά
43
Luk. 1:49
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
ἐποίησέν
has done
V-AAI-3S
ποιέω
569
μοι
to me
PRON-1S-D
ἐγώ
μεγάλα
great [things]
ADJ-ANP
μέγας
243
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
δυνατός
Mighty One
ADJ-NMS
δυνατός
32
καὶ
And
CONJ
καί
ἅγιον
holy [is]
ADJ-NNS
ἅγιος
233
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
ὄνομα
name
NOUN-NNS
ὄνομα
230
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Luk. 1:50
καὶ
And
CONJ
καί
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
ἔλεος
mercy
NOUN-NNS
ἔλεος
27
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
εἰς
[is] to
PREP
εἰς
γενεὰς
generations
NOUN-AFP
γενεά
43
καὶ
and
CONJ
καί
γενεὰς
generations
NOUN-AFP
γενεά
43
τοῖς
to those
ART-DMP
ὁ
φοβουμένοις
fearing
V-PPP-DMP
φοβέω
95
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
Luk. 1:51
ἐποίησεν
He has shown
V-AAI-3S
ποιέω
569
κράτος
strength
NOUN-ANS
κράτος
12
ἐν
with
PREP
ἐν
βραχίονι
[the] arm
NOUN-DMS
βραχίων
3
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
διεσκόρπισεν
He has scattered
V-AAI-3S
διασκορπίζω
9
ὑπερηφάνους
[the] proud
ADJ-AMP
ὑπερήφανος
5
διανοίᾳ
in [the] thought
NOUN-DFS
διάνοια
12
καρδίας
of heart
NOUN-GFS
καρδία
156
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
Luk. 1:52
καθεῖλεν
He has brought down
V-2AAI-3S
καθαιρέω
9
δυνάστας
rulers
NOUN-AMP
δυνάστης
3
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
θρόνων
thrones
NOUN-GMP
θρόνος
62
καὶ
and
CONJ
καί
ὕψωσεν
exalted
V-AAI-3S
ὑψόω
20
ταπεινούς
[the] humble
ADJ-AMP
ταπεινός
8
Luk. 1:53
πεινῶντας
[Those] hungering
V-PAP-AMP
πεινάω
23
ἐνέπλησεν
He has filled
V-AAI-3S
ἐμπίμπλημι
5
ἀγαθῶν
with good things
ADJ-GNP
ἀγαθός
102
καὶ
and
CONJ
καί
πλουτοῦντας
[those] being rich
V-PAP-AMP
πλουτέω
12
ἐξαπέστειλεν
He has sent away
V-2AAI-3S
ἐξαποστέλλω
12
κενούς
empty
ADJ-AMP
κενός
18
Luk. 1:54
ἀντελάβετο
He has helped
V-2AMI-3S
ἀντιλαμβάνω
3
Ἰσραὴλ
Israel
NOUN-GMS
Ἰσραήλ
68
παιδὸς
[the] servant
NOUN-GMS
παῖς
24
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
μνησθῆναι
remembering
V-APN
μιμνήσκω
23
ἐλέους
mercy
NOUN-GNS
ἔλεος
27
Luk. 1:55
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
ἐλάλησεν
He spoke
V-AAI-3S
λαλέω
296
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
πατέρας
fathers
NOUN-AMP
πατήρ
413
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Ἀβραὰμ
to Abraham
NOUN-DMS
Ἀβραάμ
73
καὶ
and
CONJ
καί
τῷ
to the
ART-DNS
ὁ
σπέρματι
descendants
NOUN-DNS
σπέρμα
43
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
αἰῶνα
age
NOUN-AMS
αἰών
122
Luk. 1:56
Ἔμεινεν
Dwelt
V-AAI-3S
μένω
118
δὲ
then
CONJ
δέ
Μαριὰμ
Mary
NOUN-NFS
Μαρία
54
σὺν
with
PREP
σύν
128
αὐτῆ
her
PRON-DFS
αὐτός
ὡς
about
ADV
ὡς
504
μῆνας
months
NOUN-AMP
μήν
18
τρεῖς
three
ADJ-AMP
τρεῖς, τρία
69
καὶ
and
CONJ
καί
ὑπέστρεψεν
returned
V-AAI-3S
ὑποστρέφω
35
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
οἶκον
home
NOUN-AMS
οἶκος
114
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
Luk. 1:57
Τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
δὲ
Now
CONJ
δέ
Ἐλισάβετ
Elizabeth
NOUN-DFS
Ἐλισάβετ
9
ἐπλήσθη
was fulfilled
V-API-3S
πλήθω, πίμπλημι
24
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
χρόνος
time
NOUN-NMS
χρόνος
54
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
τεκεῖν
to give birth
V-2AAN
τίκτω
18
αὐτὴν
for her
PRON-AFS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἐγέννησεν
she bore
V-AAI-3S
γεννάω
97
υἱόν
a son
NOUN-AMS
υἱός
377
Luk. 1:58
καὶ
And
CONJ
καί
ἤκουσαν
heard
V-AAI-3P
ἀκούω
428
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
περίοικοι
neighbors
ADJ-NMP
περίοικος
1
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
συγγενεῖς
relatives
ADJ-NMP
συγγενής
10
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐμεγάλυνεν
magnified
V-AAI-3S
μεγαλύνω
8
κύριος
[the] Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἔλεος
mercy
NOUN-ANS
ἔλεος
27
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
μετ᾽
with
PREP
μετά
468
αὐτῆς
her
PRON-GFS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
συνέχαιρον
they were rejoicing with
V-IAI-3P
συγχαίρω
7
αὐτῆ
her
PRON-DFS
αὐτός
Luk. 1:59
Καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
it came to pass
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἐν
on
PREP
ἐν
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
ἡμέρᾳ
day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ὀγδόῃ
eighth
ADJ-DFS
ὄγδοος
5
ἦλθον
they came
V-2AAI-3P
ἔρχομαι
632
περιτεμεῖν
to circumcise
V-2AAN
περιτέμνω
17
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
παιδίον
child
NOUN-ANS
παιδίον
52
καὶ
and
CONJ
καί
ἐκάλουν
were calling
V-IAI-3P
καλέω
148
αὐτὸ
it
PRON-ANS
αὐτός
ἐπὶ
after
PREP
ἐπί
889
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ὀνόματι
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
πατρὸς
father
NOUN-GMS
πατήρ
413
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
Ζαχαρίαν
Zechariah
NOUN-AMS
Ζαχαρίας
11
Luk. 1:60
καὶ
And
CONJ
καί
ἀποκριθεῖσα
answering
V-APP-NFS
ἀποκρίνω
231
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
μήτηρ
mother
NOUN-NFS
μήτηρ
83
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
οὐχί
No
PRT
οὐχί
54
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
κληθήσεται
he will be called
V-FPI-3S
καλέω
148
Ἰωάννης
John
NOUN-NMS
Ἰωάννης
135
Luk. 1:61
καὶ
And
CONJ
καί
εἶπαν
they said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτὴν
her
PRON-AFS
αὐτός
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὐδείς
No one
ADJ-NMS
οὐδείς
234
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἐκ
among
PREP
ἐκ
914
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
συγγενείας
relatives
NOUN-GFS
συγγένεια
3
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
ὃς
who
PRON-NMS
ὅς
καλεῖται
is called
V-PPI-3S
καλέω
148
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ὀνόματι
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
τούτῳ
by this
PRON-DNS
οὗτος
Luk. 1:62
ἐνένευον
They were making signs
V-IAI-3P
ἐννεύω
1
δὲ
then
CONJ
δέ
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
πατρὶ
father
NOUN-DMS
πατήρ
413
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
τί
what
PRON-ANS
τίς
558
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
θέλοι
he might wish
V-PAI-3S
θέλω
208
καλεῖσθαι
to be called
V-PPN
καλέω
148
αὐτό
him
PRON-ANS
αὐτός
Luk. 1:63
καὶ
And
CONJ
καί
αἰτήσας
having asked for
V-AAP-NMS
αἰτέω
70
πινακίδιον
a writing tablet
NOUN-ANS
πινακίδιον
1
ἔγραψεν
he wrote
V-2AAI-3S
γράφω
191
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
Ἰωάννης
John
NOUN-NMS
Ἰωάννης
135
ἐστὶν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὄνομα
name
NOUN-NNS
ὄνομα
230
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
καὶ
And
CONJ
καί
ἐθαύμασαν
they marveled
V-AAI-3P
θαυμάζω
43
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
Luk. 1:64
Ἀνεῴχθη
Was opened
V-API-3S
ἀνοίγω
77
δὲ
then
CONJ
δέ
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
στόμα
mouth
NOUN-NNS
στόμα
78
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
παραχρῆμα
immediately
ADV
παραχρῆμα
18
καὶ
and
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
γλῶσσα
tongue
NOUN-NFS
γλῶσσα
50
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἐλάλει
he was speaking
V-IAI-3S
λαλέω
296
εὐλογῶν
blessing
V-PAP-NMS
εὐλογέω
41
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεόν
God
NOUN-AMS
θεός
Luk. 1:65
καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
came
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
πάντας
all
ADJ-AMP
πᾶς
φόβος
fear
NOUN-NMS
φόβος
47
τοὺς
those
ART-AMP
ὁ
περιοικοῦντας
dwelling around
V-PAP-AMP
περιοικέω
1
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἐν
in
PREP
ἐν
ὅλῃ
all
ADJ-DFS
ὅλος
109
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ὀρεινῆ
hill country
ADJ-DFS
ὀρεινός
2
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Ἰουδαίας
of Judea
NOUN-GFS
Ἰουδαία
44
διελαλεῖτο
were being talked about
V-IPI-3S
διαλαλέω
2
πάντα
all
ADJ-NNP
πᾶς
τὰ
<the>
ART-NNP
ὁ
ῥήματα
declarations
NOUN-NNP
ῥῆμα
68
ταῦτα
these
PRON-NNP
οὗτος
Luk. 1:66
καὶ
And
CONJ
καί
ἔθεντο
laid [them] up
V-2AMI-3P
τίθημι
100
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
ἀκούσαντες
having heard
V-AAP-NMP
ἀκούω
428
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
καρδίᾳ
heart
NOUN-DFS
καρδία
156
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
τί
What
PRON-NNS
τίς
558
ἄρα
then
CONJ
ἄρα
49
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
παιδίον
child
NOUN-NNS
παιδίον
52
τοῦτο
this
PRON-NNS
οὗτος
ἔσται
will be
V-FMI-3S
εἰμί
καὶ
And
CONJ
καί
γὰρ
for
CONJ
γάρ
χεὶρ
[the] hand
NOUN-NFS
χείρ
177
κυρίου
of [the] Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
μετ᾽
with
PREP
μετά
468
αὐτοῦ
him
PRON-GMS
αὐτός
Luk. 1:67
Καὶ
And
CONJ
καί
Ζαχαρίας
Zechariah
NOUN-NMS
Ζαχαρίας
11
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
πατὴρ
father
NOUN-NMS
πατήρ
413
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
ἐπλήσθη
was filled
V-API-3S
πλήθω, πίμπλημι
24
πνεύματος
with [the] Spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
ἁγίου
Holy
ADJ-GNS
ἅγιος
233
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπροφήτευσεν
prophesied
V-AAI-3S
προφητεύω
28
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
Luk. 1:68
εὐλογητὸς
Blessed [be]
ADJ-NMS
εὐλογητός
8
κύριος
[the] Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Ἰσραήλ
of Israel
NOUN-GMS
Ἰσραήλ
68
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
ἐπεσκέψατο
He has visited
V-AMI-3S
ἐπισκέπτομαι
11
καὶ
and
CONJ
καί
ἐποίησεν
has performed
V-AAI-3S
ποιέω
569
λύτρωσιν
redemption
NOUN-AFS
λύτρωσις
3
τῷ
[on] the
ART-DMS
ὁ
λαῷ
people
NOUN-DMS
λαός
142
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Luk. 1:69
καὶ
and
CONJ
καί
ἤγειρεν
has raised up
V-AAI-3S
ἐγείρω
144
κέρας
a horn
NOUN-ANS
κέρας
11
σωτηρίας
of salvation
NOUN-GFS
σωτηρία
45
ἡμῖν
for us
PRON-1P-D
ἐγώ
ἐν
in
PREP
ἐν
οἴκῳ
house
NOUN-DMS
οἶκος
114
Δαυὶδ
of David
NOUN-GMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
παιδὸς
servant
NOUN-GMS
παῖς
24
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Luk. 1:70
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
ἐλάλησεν
He spoke
V-AAI-3S
λαλέω
296
διὰ
by
PREP
διά
666
στόματος
[the] mouth
NOUN-GNS
στόμα
78
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἁγίων
holy
ADJ-GMP
ἅγιος
233
ἀπ᾽
of
PREP
ἀπό
645
αἰῶνος
old
NOUN-GMS
αἰών
122
προφητῶν
prophets
NOUN-GMP
προφήτης
144
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Luk. 1:71
σωτηρίαν
salvation
NOUN-AFS
σωτηρία
45
ἐξ
from
PREP
ἐκ
914
ἐχθρῶν
[the] enemies
NOUN-GMP
ἐχθρός
32
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
χειρὸς
[the] hand
NOUN-GFS
χείρ
177
πάντων
of all
ADJ-GMP
πᾶς
τῶν
those
ART-GMP
ὁ
μισούντων
hating
V-PAP-GMP
μισέω
40
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
Luk. 1:72
ποιῆσαι
to fulfill
V-AAN
ποιέω
569
ἔλεος
mercy
NOUN-ANS
ἔλεος
27
μετὰ
toward
PREP
μετά
468
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
πατέρων
fathers
NOUN-GMP
πατήρ
413
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
μνησθῆναι
to remember
V-APN
μιμνήσκω
23
διαθήκης
[the] covenant
NOUN-GFS
διαθήκη
33
ἁγίας
holy
ADJ-GFS
ἅγιος
233
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Luk. 1:73
ὅρκον
[the] oath
NOUN-AMS
ὅρκος
10
ὃν
that
PRON-AMS
ὅς
ὤμοσεν
He swore
V-AAI-3S
ὄμνυμι
26
πρὸς
to
PREP
πρός
701
Ἀβραὰμ
Abraham
NOUN-AMS
Ἀβραάμ
73
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
πατέρα
father
NOUN-AMS
πατήρ
413
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
δοῦναι
to grant
V-2AAN
δίδωμι
415
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
Luk. 1:74
ἀφόβως
without fear
ADV
ἀφόβως
4
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
χειρὸς
[the] hand
NOUN-GFS
χείρ
177
ἐχθρῶν
enemies
NOUN-GMP
ἐχθρός
32
ῥυσθέντας
having been saved
V-APP-AMP
ῥύομαι
17
λατρεύειν
to serve
V-PAN
λατρεύω
21
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
Luk. 1:75
ἐν
in
PREP
ἐν
ὁσιότητι
holiness
NOUN-DFS
ὁσιότης
2
καὶ
and
CONJ
καί
δικαιοσύνῃ
righteousness
NOUN-DFS
δικαιοσύνη
92
ἐνώπιον
before
PREP
ἐνώπιον
94
αὐτοῦ
Him
PRON-GMS
αὐτός
πάσαις
all
ADJ-DFP
πᾶς
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
ἡμέραις
days
NOUN-DFP
ἡμέρα
389
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
Luk. 1:76
Καὶ
And
CONJ
καί
σὺ
you
PRON-2S-N
σύ
δέ
now
CONJ
δέ
παιδίον
child
NOUN-VNS
παιδίον
52
προφήτης
prophet
NOUN-NMS
προφήτης
144
ὑψίστου
of [the] Most High
ADJ-GMS
ὕψιστος
13
κληθήσῃ
will be called
V-FPI-2S
καλέω
148
προπορεύσῃ
you will go
V-FMI-2S
προπορεύω
2
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἐνώπιον
in front of
PREP
ἐνώπιον
94
κυρίου
[the] Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
ἑτοιμάσαι
to prepare
V-AAN
ἑτοιμάζω
40
ὁδοὺς
ways
NOUN-AFP
ὁδός
101
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Luk. 1:77
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
δοῦναι
to give
V-2AAN
δίδωμι
415
γνῶσιν
knowledge
NOUN-AFS
γνῶσις
29
σωτηρίας
of salvation
NOUN-GFS
σωτηρία
45
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
λαῷ
people
NOUN-DMS
λαός
142
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
ἀφέσει
forgiveness
NOUN-DFS
ἄφεσις
17
ἁμαρτιῶν
of [the] sins
NOUN-GFP
ἁμαρτία
173
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
Luk. 1:78
διὰ
through
PREP
διά
666
σπλάγχνα
[the] affections
NOUN-ANP
σπλάγχνον
11
ἐλέους
of compassion
NOUN-GNS
ἔλεος
27
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
ἐν
in
PREP
ἐν
οἷς
which
PRON-DNP
ὅς
ἐπισκέψεται
will visit
V-FMI-3S
ἐπισκέπτομαι
11
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
ἀνατολὴ
[the] Sunrise
NOUN-NFS
ἀνατολή
10
ἐξ
from
PREP
ἐκ
914
ὕψους
on high
NOUN-GNS
ὕψος
6
Luk. 1:79
ἐπιφᾶναι
to shine upon
V-AAN
ἐπιφαίνω
4
τοῖς
those
ART-DMP
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
σκότει
darkness
NOUN-DNS
σκότος
31
καὶ
and
CONJ
καί
σκιᾷ
in [the] shadow
NOUN-DFS
σκιά
7
θανάτου
of death
NOUN-GMS
θάνατος
120
καθημένοις
sitting
V-PPP-DMP
κάθημαι
91
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
κατευθῦναι
to direct
V-AAN
κατευθύνω
3
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
πόδας
feet
NOUN-AMP
πούς
93
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
εἰς
into
PREP
εἰς
ὁδὸν
[the] way
NOUN-AFS
ὁδός
101
εἰρήνης
of peace
NOUN-GFS
εἰρήνη
92
Luk. 1:80
Τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
παιδίον
the child
NOUN-NNS
παιδίον
52
ηὔξανεν
was continuing to grow
V-IAI-3S
αὐξάνω
23
καὶ
and
CONJ
καί
ἐκραταιοῦτο
was strengthened
V-IPI-3S
κραταιόω
4
πνεύματι
in spirit
NOUN-DNS
πνεῦμα
379
καὶ
and
CONJ
καί
ἦν
he was
V-IAI-3S
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
ἐρήμοις
deserted places
ADJ-DFP
ἔρημος
48
ἕως
until
PREP
ἕως
146
ἡμέρας
[the] day
NOUN-GFS
ἡμέρα
389
ἀναδείξεως
of appearance
NOUN-GFS
ἀνάδειξις
1
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ἰσραήλ
Israel
NOUN-AMS
Ἰσραήλ
68