John 7
Jhn. 7:1
Καὶ
And
CONJ
καί
μετὰ
after
PREP
μετά
468
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
περιεπάτει
was walking
V-IAI-3S
περιπατέω
95
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
Γαλιλαίᾳ
Galilee
NOUN-DFS
Γαλιλαία
61
οὐ
not
PRT
οὐ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἤθελεν
He was desiring
V-IAI-3S
θέλω
208
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
Ἰουδαίᾳ
Judea
NOUN-DFS
Ἰουδαία
44
περιπατεῖν
to walk
V-PAN
περιπατέω
95
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
ἐζήτουν
were seeking
V-IAI-3P
ζητέω
117
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
Ἰουδαῖοι
Jews
ADJ-NMP
Ἰουδαῖος
194
ἀποκτεῖναι
to kill
V-AAN
ἀποκτείνω
74
Jhn. 7:2
ἦν
Was
V-IAI-3S
εἰμί
δὲ
now
CONJ
δέ
ἐγγὺς
near
ADV
ἐγγύς
30
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἑορτὴ
feast
NOUN-NFS
ἑορτή
25
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
Ἰουδαίων
Jews
ADJ-GMP
Ἰουδαῖος
194
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
σκηνοπηγία
of Booths
NOUN-NFS
σκηνοπηγία
1
Jhn. 7:3
εἶπον
Said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀδελφοὶ
brothers
NOUN-NMP
ἀδελφός
343
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
μετάβηθι
do depart
V-2AAM-2S
μεταβαίνω
12
ἐντεῦθεν
from here
ADV
ἐντεῦθεν, ἔνθεν
10
καὶ
and
CONJ
καί
ὕπαγε
do go
V-PAM-2S
ὑπάγω
79
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
Ἰουδαίαν
Judea
NOUN-AFS
Ἰουδαία
44
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
καὶ
also
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
μαθηταί
disciples
NOUN-NMP
μαθητής
261
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
θεωρήσουσιν
will see
V-FAI-3P
θεωρέω
58
σοῦ
of You
PRON-2S-G
σύ
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ἔργα
works
NOUN-ANP
ἔργον
169
ἃ
that
PRON-ANP
ὅς
ποιεῖς
You are doing
V-PAI-2S
ποιέω
569
Jhn. 7:4
οὐδεὶς
No one
ADJ-NMS
οὐδείς
234
γάρ
for
CONJ
γάρ
τι
anything
PRON-ANS
τις
531
ἐν
in
PREP
ἐν
κρυπτῷ
secret
ADJ-DNS
κρυπτός
17
ποιεῖ
does
V-PAI-3S
ποιέω
569
καὶ
and
CONJ
καί
ζητεῖ
seeks
V-PAI-3S
ζητέω
117
αὐτὸς
himself
PRON-NMS
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
παρρησίᾳ
public
NOUN-DFS
παρρησία
31
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
ποιεῖς
You do
V-PAI-2S
ποιέω
569
φανέρωσον
do show
V-AAM-2S
φανερόω
50
σεαυτὸν
Yourself
PRON-2S-AM
σεαυτοῦ
43
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
κόσμῳ
world
NOUN-DMS
κόσμος
186
Jhn. 7:5
οὐδὲ
Not even
CONJ
οὐδέ
143
γὰρ
for
CONJ
γάρ
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀδελφοὶ
brothers
NOUN-NMP
ἀδελφός
343
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἐπίστευον
were believing
V-IAI-3P
πιστεύω
241
εἰς
in
PREP
εἰς
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
Jhn. 7:6
Λέγει
Says
V-PAI-3S
λέγω
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ὁ
The
ART-NMS
ὁ
καιρὸς
time
NOUN-NMS
καιρός
85
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
ἐμὸς
of Me
PRON-1S-NM
ἐμός
72
οὔπω
not yet
ADV
οὔπω
26
πάρεστιν
is come
V-PAI-3S
πάρειμι
25
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
but
CONJ
δέ
καιρὸς
the time
NOUN-NMS
καιρός
85
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
ὑμέτερος
of you
ADJ-NMS
ὑμέτερος
11
πάντοτέ
always
ADV
πάντοτε
41
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἕτοιμος
ready
ADJ-NMS
ἕτοιμος
17
Jhn. 7:7
οὐ
Not
PRT
οὐ
δύναται
is able
V-PPI-3S
δύναμαι
210
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κόσμος
world
NOUN-NMS
κόσμος
186
μισεῖν
to hate
V-PAN
μισέω
40
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἐμὲ
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
δὲ
however
CONJ
δέ
μισεῖ
it hates
V-PAI-3S
μισέω
40
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
μαρτυρῶ
bear witness
V-PAI-1S
μαρτυρέω
76
περὶ
concerning
PREP
περί
332
αὐτοῦ
it
PRON-GMS
αὐτός
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
τὰ
the
ART-NNP
ὁ
ἔργα
works
NOUN-NNP
ἔργον
169
αὐτοῦ
of it
PRON-GMS
αὐτός
πονηρά
evil
ADJ-NNP
πονηρός
78
ἐστιν
are
V-PAI-3S
εἰμί
Jhn. 7:8
ὑμεῖς
You
PRON-2P-N
σύ
ἀνάβητε
do go up
V-2AAM-2P
ἀναβαίνω
82
εἰς
to
PREP
εἰς
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ἑορτήν
feast
NOUN-AFS
ἑορτή
25
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἀναβαίνω
am going up
V-PAI-1S
ἀναβαίνω
82
εἰς
to
PREP
εἰς
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ἑορτὴν
feast
NOUN-AFS
ἑορτή
25
ταύτην
this
PRON-AFS
οὗτος
ὅτι
for
CONJ
ὅτι
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
ἐμὸς
My
PRON-1S-NM
ἐμός
72
καιρὸς
time
NOUN-NMS
καιρός
85
οὔπω
not yet
ADV
οὔπω
26
πεπλήρωται
has been fulfilled
V-RPI-3S
πληρόω
86
Jhn. 7:9
ταῦτα
These things
PRON-ANP
οὗτος
δὲ
now
CONJ
δέ
εἰπὼν
having said
V-2AAP-NMS
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτὸς
He
PRON-NMS
αὐτός
ἔμεινεν
He remained
V-AAI-3S
μένω
118
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
Γαλιλαίᾳ
Galilee
NOUN-DFS
Γαλιλαία
61
Jhn. 7:10
Ὡς
When
CONJ
ὡς
504
δὲ
however
CONJ
δέ
ἀνέβησαν
had gone up
V-2AAI-3P
ἀναβαίνω
82
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀδελφοὶ
brothers
NOUN-NMP
ἀδελφός
343
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
εἰς
to
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἑορτήν
feast
NOUN-AFS
ἑορτή
25
τότε
then
ADV
τότε
160
καὶ
also
CONJ
καί
αὐτὸς
He
PRON-NMS
αὐτός
ἀνέβη
went up
V-2AAI-3S
ἀναβαίνω
82
οὐ
not
PRT
οὐ
φανερῶς
openly
ADV
φανερῶς
3
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ἐν
in
PREP
ἐν
κρυπτῷ
secret
ADJ-DNS
κρυπτός
17
Jhn. 7:11
οἱ
The
ART-NMP
ὁ
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
Ἰουδαῖοι
Jews
ADJ-NMP
Ἰουδαῖος
194
ἐζήτουν
were seeking
V-IAI-3P
ζητέω
117
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἐν
at
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἑορτῆ
feast
NOUN-DFS
ἑορτή
25
καὶ
and
CONJ
καί
ἔλεγον
were saying
V-IAI-3P
λέγω
ποῦ
Where
ADV
ποῦ
48
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἐκεῖνος
He
PRON-NMS
ἐκεῖνος
243
Jhn. 7:12
καὶ
And
CONJ
καί
γογγυσμὸς
murmuring
NOUN-NMS
γογγυσμός
4
περὶ
about
PREP
περί
332
αὐτοῦ
Him
PRON-GMS
αὐτός
ἦν
there was
V-IAI-3S
εἰμί
πολὺς
much
ADJ-NMS
πολύς
367
ἐν
among
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
ὄχλοις
crowds
NOUN-DMP
ὄχλος
175
οἱ
Some
ART-NMP
ὁ
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
ἔλεγον
were saying
V-IAI-3P
λέγω
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἀγαθός
Good
ADJ-NMS
ἀγαθός
102
ἐστιν
He is
V-PAI-3S
εἰμί
ἄλλοι
Others
ADJ-NMP
ἄλλος
155
δὲ
however
CONJ
δέ
ἔλεγον
were saying
V-IAI-3P
λέγω
οὔ
No
PRT
οὐ
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
πλανᾷ
He deceives
V-PAI-3S
πλανάω
39
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ὄχλον
people
NOUN-AMS
ὄχλος
175
Jhn. 7:13
οὐδεὶς
No one
ADJ-NMS
οὐδείς
234
μέντοι
however
CONJ
μέντοι
8
παρρησίᾳ
publicly
NOUN-DFS
παρρησία
31
ἐλάλει
was speaking
V-IAI-3S
λαλέω
296
περὶ
about
PREP
περί
332
αὐτοῦ
Him
PRON-GMS
αὐτός
διὰ
because of
PREP
διά
666
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
φόβον
fear
NOUN-AMS
φόβος
47
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
Ἰουδαίων
Jews
ADJ-GMP
Ἰουδαῖος
194
Jhn. 7:14
Ἤδη
Now
ADV
ἤδη
61
δὲ
also
CONJ
δέ
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ἑορτῆς
feast
NOUN-GFS
ἑορτή
25
μεσούσης
being in the middle
V-PAP-GFS
μεσόω
1
ἀνέβη
went up
V-2AAI-3S
ἀναβαίνω
82
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἱερὸν
temple
NOUN-ANS
ἱερόν
71
καὶ
and
CONJ
καί
ἐδίδασκεν
was teaching
V-IAI-3S
διδάσκω
97
Jhn. 7:15
ἐθαύμαζον
Were marveling
V-IAI-3P
θαυμάζω
43
οὖν
then
CONJ
οὖν
499
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
Ἰουδαῖοι
Jews
ADJ-NMP
Ἰουδαῖος
194
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
πῶς
How
PRT
πῶς
103
οὗτος
this one
PRON-NMS
οὗτος
γράμματα
writings
NOUN-ANP
γράμμα
14
οἶδεν
knows
V-RAI-3S
εἴδω
658
μὴ
not
PRT
μή
μεμαθηκώς
having studied
V-RAP-NMS
μανθάνω
25
Jhn. 7:16
Ἀπεκρίθη
Answered
V-AMI-3S
ἀποκρίνω
231
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
καὶ
and
CONJ
καί
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
ἐμὴ
My
PRON-1S-NF
ἐμός
72
διδαχὴ
teaching
NOUN-NFS
διδαχή
30
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἐμὴ
of Myself
PRON-1S-NF
ἐμός
72
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
τοῦ
of the [One who]
ART-GMS
ὁ
πέμψαντός
having sent
V-AAP-GMS
πέμπω
79
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
Jhn. 7:17
ἐάν
If
CONJ
ἐάν
336
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
θέλῃ
shall desire
V-PAS-3S
θέλω
208
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
θέλημα
will
NOUN-ANS
θέλημα
62
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ποιεῖν
to do
V-PAN
ποιέω
569
γνώσεται
he will know
V-FMI-3S
γινώσκω
222
περὶ
concerning
PREP
περί
332
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
διδαχῆς
teaching
NOUN-GFS
διδαχή
30
πότερον
whether
ADV
πότερος
1
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
ἐστιν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
ἐμαυτοῦ
Myself
PRON-1S-GM
ἐμαυτοῦ
37
λαλῶ
speak
V-PAI-1S
λαλέω
296
Jhn. 7:18
ὁ
The [one]
ART-NMS
ὁ
ἀφ᾽
from
PREP
ἀπό
645
ἑαυτοῦ
himself
PRON-3S-GM
ἑαυτοῦ
322
λαλῶν
speaking
V-PAP-NMS
λαλέω
296
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
δόξαν
glory
NOUN-AFS
δόξα
166
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ἰδίαν
[their] own
ADJ-AFS
ἴδιος
114
ζητεῖ
seeks
V-PAI-3S
ζητέω
117
ὁ
the [One]
ART-NMS
ὁ
δὲ
however
CONJ
δέ
ζητῶν
seeking
V-PAP-NMS
ζητέω
117
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
δόξαν
glory
NOUN-AFS
δόξα
166
τοῦ
of the [One who]
ART-GMS
ὁ
πέμψαντος
having sent
V-AAP-GMS
πέμπω
79
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
οὗτος
He
PRON-NMS
οὗτος
ἀληθής
true
ADJ-NMS
ἀληθής
26
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
καὶ
and
CONJ
καί
ἀδικία
unrighteousness
NOUN-NFS
ἀδικία
25
ἐν
in
PREP
ἐν
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
Jhn. 7:19
οὐ
Not
PRT
οὐ
Μωϋσῆς
Moses
NOUN-NMS
Μωϋσῆς, Μωσῆς
80
δέδωκεν
has given
V-RAI-3S
δίδωμι
415
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
νόμον
law
NOUN-AMS
νόμος
194
καὶ
and
CONJ
καί
οὐδεὶς
no one
ADJ-NMS
οὐδείς
234
ἐξ
of
PREP
ἐκ
914
ὑμῶν
you
PRON-2P-G
σύ
ποιεῖ
keeps
V-PAI-3S
ποιέω
569
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
νόμον
law
NOUN-AMS
νόμος
194
τί
Why
PRON-ANS
τίς
558
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
ζητεῖτε
do you seek
V-PAI-2P
ζητέω
117
ἀποκτεῖναι
to kill
V-AAN
ἀποκτείνω
74
Jhn. 7:20
ἀπεκρίθη
Answered
V-AMI-3S
ἀποκρίνω
231
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ὄχλος
crowd
NOUN-NMS
ὄχλος
175
δαιμόνιον
A demon
NOUN-ANS
δαιμόνιον
63
ἔχεις
You have
V-PAI-2S
ἔχω
709
τίς
who
PRON-NMS
τίς
558
σε
You
PRON-2S-A
σύ
ζητεῖ
seeks
V-PAI-3S
ζητέω
117
ἀποκτεῖναι
to kill
V-AAN
ἀποκτείνω
74
Jhn. 7:21
Ἀπεκρίθη
Answered
V-AMI-3S
ἀποκρίνω
231
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
καὶ
and
CONJ
καί
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἓν
One
ADJ-ANS
εἷς
345
ἔργον
work
NOUN-ANS
ἔργον
169
ἐποίησα
I did
V-AAI-1S
ποιέω
569
καὶ
and
CONJ
καί
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
θαυμάζετε
you marvel
V-PAI-2P
θαυμάζω
43
Jhn. 7:22
διὰ
Because of
PREP
διά
666
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
Μωϋσῆς
Moses
NOUN-NMS
Μωϋσῆς, Μωσῆς
80
δέδωκεν
has given
V-RAI-3S
δίδωμι
415
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
περιτομήν
circumcision —
NOUN-AFS
περιτομή
36
οὐχ
not
PRT
οὐ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐκ
of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Μωϋσέως
Moses
NOUN-GMS
Μωϋσῆς, Μωσῆς
80
ἐστὶν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἐκ
of
PREP
ἐκ
914
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
πατέρων
fathers —
NOUN-GMP
πατήρ
413
καὶ
also
CONJ
καί
ἐν
on
PREP
ἐν
σαββάτῳ
Sabbath
NOUN-DNS
σάββατον
68
περιτέμνετε
you circumcise
V-PAI-2P
περιτέμνω
17
ἄνθρωπον
a man
NOUN-AMS
ἄνθρωπος
550
Jhn. 7:23
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
περιτομὴν
circumcision
NOUN-AFS
περιτομή
36
λαμβάνει
receives
V-PAI-3S
λαμβάνω
258
ἄνθρωπος
a man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
ἐν
on
PREP
ἐν
σαββάτῳ
Sabbath
NOUN-DNS
σάββατον
68
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
μὴ
not
PRT
μή
λυθῆ
shall be broken
V-APS-3S
λύω
42
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
νόμος
law
NOUN-NMS
νόμος
194
Μωϋσέως
of Moses
NOUN-GMS
Μωϋσῆς, Μωσῆς
80
ἐμοὶ
with Me
PRON-1S-D
ἐγώ
χολᾶτε
are you angry
V-PAI-2P
χολάω
1
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
ὅλον
entirely
ADJ-AMS
ὅλος
109
ἄνθρωπον
a man
NOUN-AMS
ἄνθρωπος
550
ὑγιῆ
sound
ADJ-AMS
ὑγιής
11
ἐποίησα
I made
V-AAI-1S
ποιέω
569
ἐν
on
PREP
ἐν
σαββάτῳ
[the] Sabbath
NOUN-DNS
σάββατον
68
Jhn. 7:24
μὴ
Not
PRT
μή
κρίνετε
do judge
V-PAM-2P
κρίνω
114
κατ᾽
according to
PREP
κατά
473
ὄψιν
appearance
NOUN-AFS
ὄψις
3
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
δικαίαν
righteous
ADJ-AFS
δίκαιος
79
κρίσιν
judgment
NOUN-AFS
κρίσις
47
κρίνετε
do judge
V-PAM-2P
κρίνω
114
Jhn. 7:25
ἔλεγον
Were saying
V-IAI-3P
λέγω
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
τινες
some
PRON-NMP
τις
531
ἐκ
of
PREP
ἐκ
914
τῶν
those
ART-GMP
ὁ
Ἱεροσολυμιτῶν
of Jerusalem
NOUN-GMP
Ἱεροσολυμίτης
2
οὐχ
Not
PRT
οὐ
οὗτός
this
PRON-NMS
οὗτος
ἐστιν
is he
V-PAI-3S
εἰμί
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
ζητοῦσιν
they seek
V-PAI-3P
ζητέω
117
ἀποκτεῖναι
to kill
V-AAN
ἀποκτείνω
74
Jhn. 7:26
καὶ
And
CONJ
καί
ἴδε
behold
PRT
ἴδε
30
παρρησίᾳ
publicly
NOUN-DFS
παρρησία
31
λαλεῖ
He speaks
V-PAI-3S
λαλέω
296
καὶ
and
CONJ
καί
οὐδὲν
nothing
ADJ-ANS
οὐδείς
234
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
λέγουσιν
they say
V-PAI-3P
λέγω
μήποτε
otherwise
PRT
μή
ἀληθῶς
Truly
ADV
ἀληθῶς
18
ἔγνωσαν
have recognized
V-2AAI-3P
γινώσκω
222
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἄρχοντες
rulers
NOUN-NMP
ἄρχων
37
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὗτός
this
PRON-NMS
οὗτος
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
χριστός
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
Jhn. 7:27
ἀλλὰ
But
CONJ
ἀλλά
638
τοῦτον
this [man]
PRON-AMS
οὗτος
οἴδαμεν
we know
V-RAI-1P
εἴδω
658
πόθεν
from where
ADV
πόθεν
29
ἐστίν
He is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
The
ART-NMS
ὁ
δὲ
however
CONJ
δέ
χριστὸς
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
ὅταν
whenever
CONJ
ὅταν
123
ἔρχηται
He may come
V-PPS-3S
ἔρχομαι
632
οὐδεὶς
no one
ADJ-NMS
οὐδείς
234
γινώσκει
knows
V-PAI-3S
γινώσκω
222
πόθεν
from where
ADV
πόθεν
29
ἐστίν
He is
V-PAI-3S
εἰμί
Jhn. 7:28
Ἔκραξεν
Cried out
V-AAI-3S
κράζω
55
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ἱερῷ
temple
NOUN-DNS
ἱερόν
71
διδάσκων
teaching
V-PAP-NMS
διδάσκω
97
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
καὶ
and
CONJ
καί
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
κἀμὲ
Me
CONJ
καί
οἴδατε
you know
V-RAI-2P
εἴδω
658
καὶ
and
CONJ
καί
οἴδατε
you know
V-RAI-2P
εἴδω
658
πόθεν
from where
ADV
πόθεν
29
εἰμί
I am
V-PAI-1S
εἰμί
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπ᾽
of
PREP
ἀπό
645
ἐμαυτοῦ
Myself
PRON-1S-GM
ἐμαυτοῦ
37
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐλήλυθα
I have come
V-RAI-1S
ἔρχομαι
632
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἔστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἀληθινὸς
true
ADJ-NMS
ἀληθινός
28
ὁ
the [One]
ART-NMS
ὁ
πέμψας
having sent
V-AAP-NMS
πέμπω
79
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
οὐκ
not
PRT
οὐ
οἴδατε
know
V-RAI-2P
εἴδω
658
Jhn. 7:29
ἐγὼ
But I
PRON-1S-N
ἐγώ
οἶδα
know
V-RAI-1S
εἴδω
658
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
παρ᾽
from
PREP
παρά
194
αὐτοῦ
Him
PRON-GMS
αὐτός
εἰμι
I am
V-PAI-1S
εἰμί
κἀκεῖνός
and He
CONJ
καί
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
ἀπέστειλεν
sent
V-AAI-3S
ἀποστέλλω
132
Jhn. 7:30
ἐζήτουν
They were seeking
V-IAI-3P
ζητέω
117
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
πιάσαι
to take
V-AAN
πιάζω
12
καὶ
but
CONJ
καί
οὐδεὶς
no one
ADJ-NMS
οὐδείς
234
ἐπέβαλεν
laid
V-2AAI-3S
ἐπιβάλλω
18
ἐπ᾽
upon
PREP
ἐπί
889
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
χεῖρα
hand
NOUN-AFS
χείρ
177
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
οὔπω
not yet
ADV
οὔπω
26
ἐληλύθει
had come
V-RAI-3S
ἔρχομαι
632
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ὥρα
hour
NOUN-NFS
ὥρα
106
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Jhn. 7:31
ἐκ
Out of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
ὄχλου
crowd
NOUN-GMS
ὄχλος
175
δὲ
now
CONJ
δέ
πολλοὶ
many
ADJ-NMP
πολύς
367
ἐπίστευσαν
believed
V-AAI-3P
πιστεύω
241
εἰς
in
PREP
εἰς
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἔλεγον
were saying
V-IAI-3P
λέγω
ὁ
The
ART-NMS
ὁ
χριστὸς
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
ὅταν
When
CONJ
ὅταν
123
ἔλθῃ
He may come
V-2AAS-3S
ἔρχομαι
632
μὴ
not
PRT
μή
πλείονα
more
ADJ-ANP
πλείων, πλεῖον
45
σημεῖα
signs
NOUN-ANP
σημεῖον
77
ποιήσει
will He do
V-FAI-3S
ποιέω
569
ὧν
which
PRON-GNP
ὅς
οὗτος
this [man]
PRON-NMS
οὗτος
ἐποίησεν
has done
V-AAI-3S
ποιέω
569
Jhn. 7:32
ἤκουσαν
Heard
V-AAI-3P
ἀκούω
428
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
Φαρισαῖοι
Pharisees
NOUN-NMP
Φαρισαῖος
98
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
ὄχλου
crowd
NOUN-GMS
ὄχλος
175
γογγύζοντος
murmuring
V-PAP-GMS
γογγύζω
8
περὶ
about
PREP
περί
332
αὐτοῦ
Him
PRON-GMS
αὐτός
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπέστειλαν
sent
V-AAI-3P
ἀποστέλλω
132
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀρχιερεῖς
chief priests
NOUN-NMP
ἀρχιερεύς
122
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
Φαρισαῖοι
Pharisees
NOUN-NMP
Φαρισαῖος
98
ὑπηρέτας
officers
NOUN-AMP
ὑπηρέτης
20
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
πιάσωσιν
they may seize
V-AAS-3P
πιάζω
12
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
Jhn. 7:33
Εἶπεν
Said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ἔτι
Yet
ADV
ἔτι
93
χρόνον
time
NOUN-AMS
χρόνος
54
μικρὸν
a little
ADJ-AMS
μικρός
46
μεθ᾽
with
PREP
μετά
468
ὑμῶν
you
PRON-2P-G
σύ
εἰμι
I am
V-PAI-1S
εἰμί
καὶ
and
CONJ
καί
ὑπάγω
I go
V-PAI-1S
ὑπάγω
79
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
the [One]
ART-AMS
ὁ
πέμψαντά
having sent
V-AAP-AMS
πέμπω
79
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
Jhn. 7:34
ζητήσετέ
You will seek
V-FAI-2P
ζητέω
117
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
οὐχ
not
PRT
οὐ
εὑρήσετέ
will find
V-FAI-2P
εὑρίσκω
176
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
ὅπου
where
CONJ
ὅπου
82
εἰμὶ
am
V-PAI-1S
εἰμί
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
οὐ
not
PRT
οὐ
δύνασθε
are able
V-PPI-2P
δύναμαι
210
ἐλθεῖν
to come
V-2AAN
ἔρχομαι
632
Jhn. 7:35
εἶπον
Said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
Ἰουδαῖοι
Jews
ADJ-NMP
Ἰουδαῖος
194
πρὸς
among
PREP
πρός
701
ἑαυτούς
themselves
PRON-3P-AM
ἑαυτοῦ
322
ποῦ
Where
ADV
ποῦ
48
οὗτος
He
PRON-NMS
οὗτος
μέλλει
is about
V-PAI-3S
μέλλω
109
πορεύεσθαι
to go
V-PPN
πορεύω
153
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
οὐχ
not
PRT
οὐ
εὑρήσομεν
will find
V-FAI-1P
εὑρίσκω
176
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
μὴ
Not
PRT
μή
εἰς
to
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
διασπορὰν
Dispersion
NOUN-AFS
διασπορά
3
τῶν
among the
ART-GMP
ὁ
Ἑλλήνων
Greeks
NOUN-GMP
Ἕλλην
25
μέλλει
is He about
V-PAI-3S
μέλλω
109
πορεύεσθαι
to go
V-PPN
πορεύω
153
καὶ
and
CONJ
καί
διδάσκειν
to teach
V-PAN
διδάσκω
97
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
Ἕλληνας
Greeks
NOUN-AMP
Ἕλλην
25
Jhn. 7:36
τίς
What
PRON-NMS
τίς
558
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
λόγος
word
NOUN-NMS
λόγος
330
οὗτος
this
PRON-NMS
οὗτος
ὃν
that
PRON-AMS
ὅς
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ζητήσετέ
You will seek
V-FAI-2P
ζητέω
117
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
οὐχ
not
PRT
οὐ
εὑρήσετέ
will find
V-FAI-2P
εὑρίσκω
176
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
ὅπου
Where
CONJ
ὅπου
82
εἰμὶ
am
V-PAI-1S
εἰμί
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
οὐ
not
PRT
οὐ
δύνασθε
are able
V-PPI-2P
δύναμαι
210
ἐλθεῖν
to come
V-2AAN
ἔρχομαι
632
Jhn. 7:37
Ἐν
In
PREP
ἐν
δὲ
now
CONJ
δέ
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἐσχάτῃ
last
ADJ-DFS
ἔσχατος
52
ἡμέρᾳ
day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
μεγάλῃ
great [day]
ADJ-DFS
μέγας
243
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ἑορτῆς
feast
NOUN-GFS
ἑορτή
25
εἱστήκει
had stood
V-RAI-3S
ἵστημι
155
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
καὶ
and
CONJ
καί
ἔκραξεν
cried out
V-AAI-3S
κράζω
55
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
ἐάν
If
CONJ
ἐάν
336
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
διψᾷ
shall thirst
V-PAS-3S
διψάω
16
ἐρχέσθω
he should come
V-PPM-3S
ἔρχομαι
632
πρός
to
PREP
πρός
701
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
πινέτω
should drink
V-PAM-3S
πίνω
73
Jhn. 7:38
ὁ
The [one]
ART-NMS
ὁ
πιστεύων
believing
V-PAP-NMS
πιστεύω
241
εἰς
in
PREP
εἰς
ἐμέ
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
εἶπεν
has said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
γραφή
Scripture
NOUN-NFS
γραφή
50
ποταμοὶ
Rivers
NOUN-NMP
ποταμός
17
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
κοιλίας
belly
NOUN-GFS
κοιλία
22
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
ῥεύσουσιν
will flow
V-FAI-3P
ῥέω
1
ὕδατος
of water
NOUN-GNS
ὕδωρ
76
ζῶντος
living
V-PAP-GNS
ζάω
140
Jhn. 7:39
τοῦτο
This
PRON-ANS
οὗτος
δὲ
now
CONJ
δέ
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
περὶ
concerning
PREP
περί
332
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
πνεύματος
Spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
ὃ
which
PRON-ANS
ὅς
ἔμελλον
were about
V-IAI-3P
μέλλω
109
λαμβάνειν
to receive
V-PAN
λαμβάνω
258
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
πιστεύσαντες
having believed
V-AAP-NMP
πιστεύω
241
εἰς
in
PREP
εἰς
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
οὔπω
not yet [given]
ADV
οὔπω
26
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
πνεῦμα
[the] Spirit
NOUN-NNS
πνεῦμα
379
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
οὐδέπω
not yet
ADV
οὐδέπω
4
ἐδοξάσθη
was glorified
V-API-3S
δοξάζω
61
Jhn. 7:40
ἐκ
[Some] of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
ὄχλου
crowd
NOUN-GMS
ὄχλος
175
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ἀκούσαντες
having heard
V-AAP-NMP
ἀκούω
428
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
λόγων
words
NOUN-GMP
λόγος
330
τούτων
these
PRON-GMP
οὗτος
ἔλεγον
were saying
V-IAI-3P
λέγω
οὗτός
This
PRON-NMS
οὗτος
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἀληθῶς
truly
ADV
ἀληθῶς
18
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
προφήτης
Prophet
NOUN-NMS
προφήτης
144
Jhn. 7:41
ἄλλοι
Others
ADJ-NMP
ἄλλος
155
ἔλεγον
were saying
V-IAI-3P
λέγω
οὗτός
This
PRON-NMS
οὗτος
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
χριστός
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
οἱ
Those
ART-NMP
ὁ
δὲ
however
CONJ
δέ
ἔλεγον
were saying
V-IAI-3P
λέγω
μὴ
Not
PRT
μή
γὰρ
indeed
CONJ
γάρ
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Γαλιλαίας
Galilee
NOUN-GFS
Γαλιλαία
61
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
χριστὸς
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
ἔρχεται
comes
V-PPI-3S
ἔρχομαι
632
Jhn. 7:42
οὐχ
Not
PRT
οὐ
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
γραφὴ
Scripture
NOUN-NFS
γραφή
50
εἶπεν
has said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
σπέρματος
seed
NOUN-GNS
σπέρμα
43
Δαυὶδ
of David
NOUN-GMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
Βηθλέεμ
Bethlehem
NOUN-GFS
Βηθλεέμ
8
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
κώμης
village
NOUN-GFS
κώμη
27
ὅπου
where
ADV
ὅπου
82
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
Δαυὶδ
David
NOUN-NMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
ἔρχεται
comes
V-PPI-3S
ἔρχομαι
632
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
χριστός
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
Jhn. 7:43
Σχίσμα
A division
NOUN-NNS
σχίσμα
8
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ἐγένετο
occurred
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
ὄχλῳ
crowd
NOUN-DMS
ὄχλος
175
δι᾽
because of
PREP
διά
666
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
Jhn. 7:44
τινὲς
Some
PRON-NMP
τις
531
δὲ
now
CONJ
δέ
ἤθελον
were desiring
V-IAI-3P
θέλω
208
ἐξ
of
PREP
ἐκ
914
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
πιάσαι
to seize
V-AAN
πιάζω
12
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
οὐδεὶς
no one
ADJ-NMS
οὐδείς
234
ἐπέβαλεν
laid
V-2AAI-3S
ἐπιβάλλω
18
ἐπ᾽
on
PREP
ἐπί
889
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
χεῖρας
hands
NOUN-AFP
χείρ
177
Jhn. 7:45
Ἦλθον
Came
V-2AAI-3P
ἔρχομαι
632
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ὑπηρέται
officers
NOUN-NMP
ὑπηρέτης
20
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἀρχιερεῖς
chief priests
NOUN-AMP
ἀρχιερεύς
122
καὶ
and
CONJ
καί
Φαρισαίους
Pharisees
NOUN-AMP
Φαρισαῖος
98
καὶ
and
CONJ
καί
εἶπον
said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἐκεῖνοι
that
PRON-NMP
ἐκεῖνος
243
διὰ
Because of
PREP
διά
666
τί
why
PRON-ANS
τίς
558
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἠγάγετε
did you bring
V-2AAI-2P
ἄγω
69
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
Jhn. 7:46
ἀπεκρίθησαν
Answered
V-AMI-3P
ἀποκρίνω
231
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ὑπηρέται
officers
NOUN-NMP
ὑπηρέτης
20
οὐδέποτε
Never
ADV
οὐδέποτε
16
ἐλάλησεν
spoke
V-AAI-3S
λαλέω
296
οὕτως
like this
ADV
οὕτως
208
ἄνθρωπος
a man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
Jhn. 7:47
ἀπεκρίθησαν
Answered
V-AMI-3P
ἀποκρίνω
231
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
Φαρισαῖοι
Pharisees
NOUN-NMP
Φαρισαῖος
98
μὴ
Not
PRT
μή
καὶ
also
CONJ
καί
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
πεπλάνησθε
have been deceived
V-RPI-2P
πλανάω
39
Jhn. 7:48
μή
Not
PRT
μή
τις
any
PRON-NMS
τις
531
ἐκ
of
PREP
ἐκ
914
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
ἀρχόντων
rulers
NOUN-GMP
ἄρχων
37
ἐπίστευσεν
has believed
V-AAI-3S
πιστεύω
241
εἰς
on
PREP
εἰς
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ἐκ
of
PREP
ἐκ
914
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
Φαρισαίων
Pharisees
NOUN-GMP
Φαρισαῖος
98
Jhn. 7:49
ἀλλ᾽
But
CONJ
ἀλλά
638
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
ὄχλος
crowd
NOUN-NMS
ὄχλος
175
οὗτος
this
PRON-NMS
οὗτος
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
μὴ
not
PRT
μή
γινώσκων
knowing
V-PAP-NMS
γινώσκω
222
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
νόμον
law
NOUN-AMS
νόμος
194
ἐπάρατοί
cursed
ADJ-NMP
ἐπάρατος
1
εἰσιν
are
V-PAI-3P
εἰμί
Jhn. 7:50
λέγει
Says
V-PAI-3S
λέγω
Νικόδημος
Nicodemus
NOUN-NMS
Νικόδημος
5
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
ἐλθὼν
having come
V-2AAP-NMS
ἔρχομαι
632
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
πρότερον
former
ADJ-ANS
πρότερος
11
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
ὢν
being
V-PAP-NMS
εἰμί
ἐξ
of
PREP
ἐκ
914
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
Jhn. 7:51
μὴ
Not
PRT
μή
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
νόμος
law
NOUN-NMS
νόμος
194
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
κρίνει
does judge
V-PAI-3S
κρίνω
114
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἄνθρωπον
man
NOUN-AMS
ἄνθρωπος
550
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
μὴ
not
PRT
μή
ἀκούσῃ
it shall hear
V-AAS-3S
ἀκούω
428
πρῶτον
first
ADJ-ANS
πρῶτος
155
παρ᾽
from
PREP
παρά
194
αὐτοῦ
him
PRON-GMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
γνῷ
may know
V-2AAS-3S
γινώσκω
222
τί
what
PRON-ANS
τίς
558
ποιεῖ
he does
V-PAI-3S
ποιέω
569
Jhn. 7:52
ἀπεκρίθησαν
They answered
V-AMI-3P
ἀποκρίνω
231
καὶ
and
CONJ
καί
εἶπαν
said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
μὴ
Not
PRT
μή
καὶ
also
CONJ
καί
σὺ
you
PRON-2S-N
σύ
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Γαλιλαίας
Galilee
NOUN-GFS
Γαλιλαία
61
εἶ
are
V-PAI-2S
εἰμί
ἐραύνησον
do search
V-AAM-2S
ἐρευνάω
6
καὶ
and
CONJ
καί
ἴδε
do see
V-2AAM-2S
εἴδω
658
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Γαλιλαίας
Galilee
NOUN-GFS
Γαλιλαία
61
προφήτης
a prophet
NOUN-NMS
προφήτης
144
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐγείρεται
is raised.”
V-PPI-3S
ἐγείρω
144
Jhn. 7:53
[Καὶ
And
CONJ
καί
ἐπορεύθησαν
they went
V-API-3P
πορεύω
153
ἕκαστος
each
ADJ-NMS
ἕκαστος
82
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
οἶκον
home
NOUN-AMS
οἶκος
114
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός