James 3
Jas. 3:1
Μὴ
Not
PRT
μή
πολλοὶ
many [of you]
ADJ-NMP
πολύς
367
διδάσκαλοι
teachers
NOUN-NMP
διδάσκαλος
59
γίνεσθε
do become
V-PPM-2P
γίνομαι
669
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
μου
of mine
PRON-1S-G
ἐγώ
εἰδότες
already knowing
V-RAP-NMP
εἴδω
658
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
μεῖζον
greater
ADJ-ANS
μέγας
243
κρίμα
judgment
NOUN-ANS
κρίμα
27
λημψόμεθα
we will receive
V-FMI-1P
λαμβάνω
258
Jas. 3:2
πολλὰ
In many ways
ADJ-ANP
πολύς
367
γὰρ
for
CONJ
γάρ
πταίομεν
we stumble
V-PAI-1P
πταίω
5
ἅπαντες
all
ADJ-NMP
ἅπας
34
εἴ
If
CONJ
εἰ
508
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
ἐν
in
PREP
ἐν
λόγῳ
what he says
NOUN-DMS
λόγος
330
οὐ
not
PRT
οὐ
πταίει
does stumble
V-PAI-3S
πταίω
5
οὗτος
this one [is]
PRON-NMS
οὗτος
τέλειος
a perfect
ADJ-NMS
τέλειος
19
ἀνήρ
man
NOUN-NMS
ἀνήρ
216
δυνατὸς
able
ADJ-NMS
δυνατός
32
χαλιναγωγῆσαι
to bridle
V-AAN
χαλιναγωγέω
2
καὶ
indeed
CONJ
καί
ὅλον
all
ADJ-ANS
ὅλος
109
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
σῶμα
body
NOUN-ANS
σῶμα
142
Jas. 3:3
Εἰ
If
CONJ
εἰ
508
δὲ
now
CONJ
δέ
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἵππων
horses
NOUN-GMP
ἵππος
17
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
χαλινοὺς
bits
NOUN-AMP
χαλινός
2
εἰς
into
PREP
εἰς
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
στόματα
mouths
NOUN-ANP
στόμα
78
βάλλομεν
we put
V-PAI-1P
βάλλω
121
εἰς
for
PREP
εἰς
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
πείθεσθαι
to obey
V-PPN
πείθω
52
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
καὶ
even
CONJ
καί
ὅλον
all
ADJ-ANS
ὅλος
109
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
σῶμα
body
NOUN-ANS
σῶμα
142
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
μετάγομεν
we turn about
V-PAI-1P
μετάγω
2
Jas. 3:4
ἰδοὺ
Behold
PRT
ἰδού
200
καὶ
also
CONJ
καί
τὰ
the
ART-NNP
ὁ
πλοῖα
ships
NOUN-NNP
πλοῖον
67
τηλικαῦτα
so great
PRON-NNP
τηλικοῦτος
4
ὄντα
being
V-PAP-NNP
εἰμί
καὶ
and
CONJ
καί
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
ἀνέμων
winds
NOUN-GMP
ἄνεμος
31
σκληρῶν
strong
ADJ-GMP
σκληρός
5
ἐλαυνόμενα
being driven
V-PPP-NNP
ἐλαύνω
5
μετάγεται
are turned about
V-PPI-3S
μετάγω
2
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
ἐλαχίστου
a very small
ADJ-GNS
ἐλάχιστος
14
πηδαλίου
rudder
NOUN-GNS
πηδάλιον
2
ὅπου
where
CONJ
ὅπου
82
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ὁρμὴ
impulse
NOUN-NFS
ὁρμή
2
τοῦ
[of the one] who
ART-GMS
ὁ
εὐθύνοντος
is steering
V-PAP-GMS
εὐθύνω
2
βούλεται
decides
V-PPI-3S
βούλομαι
37
Jas. 3:5
Οὕτως
Thus
ADV
οὕτως
208
καὶ
also
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
γλῶσσα
tongue
NOUN-NFS
γλῶσσα
50
μικρὸν
a small
ADJ-NNS
μικρός
46
μέλος
member
NOUN-NNS
μέλος
34
ἐστὶν
is
V-PAI-3S
εἰμί
καὶ
and
CONJ
καί
μεγάλα
exceeding things
ADJ-ANP
μέγας
243
αὐχεῖ
it boasts
V-PAI-3S
αὐχέω
1
ἰδοὺ
Behold
PRT
ἰδού
200
ἡλίκον
a great
PRON-NNS
ἡλίκος
3
πῦρ
fire
NOUN-NNS
πῦρ
71
ἡλίκην
how great
PRON-AFS
ἡλίκος
3
ὕλην
a forest
NOUN-AFS
ὕλη
1
ἀνάπτει
it kindles
V-PAI-3S
ἀνάπτω
2
Jas. 3:6
καὶ
Also
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
γλῶσσα
tongue [is]
NOUN-NFS
γλῶσσα
50
πῦρ
a fire
NOUN-NNS
πῦρ
71
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κόσμος
world
NOUN-NMS
κόσμος
186
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
ἀδικίας
of iniquity
NOUN-GFS
ἀδικία
25
ἡ
The
ART-NFS
ὁ
γλῶσσα
tongue
NOUN-NFS
γλῶσσα
50
καθίσταται
is set
V-PPI-3S
καθίστημι
20
ἐν
among
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DNP
ὁ
μέλεσιν
members
NOUN-DNP
μέλος
34
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
ἡ
which
ART-NFS
ὁ
σπιλοῦσα
is defiling
V-PAP-NFS
σπιλόω
2
ὅλον
all
ADJ-ANS
ὅλος
109
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
σῶμα
body
NOUN-ANS
σῶμα
142
καὶ
and
CONJ
καί
φλογίζουσα
setting on fire
V-PAP-NFS
φλογίζω
2
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
τροχὸν
course
NOUN-AMS
τροχός
1
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
γενέσεως
of nature
NOUN-GFS
γένεσις
5
καὶ
and [itself]
CONJ
καί
φλογιζομένη
being set on fire
V-PPP-NFS
φλογίζω
2
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
γεέννης
hell
NOUN-GFS
γέεννα
12
Jas. 3:7
Πᾶσα
All
ADJ-NFS
πᾶς
γὰρ
for
CONJ
γάρ
φύσις
kinds
NOUN-NFS
φύσις
14
θηρίων
of beasts
NOUN-GNP
θηρίον
46
τε
both
CONJ
τε
215
καὶ
and
CONJ
καί
πετεινῶν
of birds
ADJ-GNP
πετεινός
14
ἑρπετῶν
of creeping things
NOUN-GNP
ἑρπετόν
4
τε
both
CONJ
τε
215
καὶ
and
CONJ
καί
ἐναλίων
things of the sea
ADJ-GNP
ἐνάλιος
1
δαμάζεται
is subdued
V-PPI-3S
δαμάζω
4
καὶ
and
CONJ
καί
δεδάμασται
has been subdued
V-RPI-3S
δαμάζω
4
τῆ
by the
ART-DFS
ὁ
φύσει
race
NOUN-DFS
φύσις
14
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
ἀνθρωπίνῃ
human
ADJ-DFS
ἀνθρώπινος
7
Jas. 3:8
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
δὲ
but
CONJ
δέ
γλῶσσαν
tongue
NOUN-AFS
γλῶσσα
50
οὐδεὶς
no one
ADJ-NMS
οὐδείς
234
δαμάσαι
to subdue
V-AAN
δαμάζω
4
δύναται
is able
V-PPI-3S
δύναμαι
210
ἀνθρώπων
of men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
ἀκατάστατον
[it is] an unruly
ADJ-NNS
ἀκατάστατος
2
κακόν
evil
ADJ-NNS
κακός
50
μεστὴ
full
ADJ-NFS
μεστός
9
ἰοῦ
of poison
NOUN-GMS
ἰός
3
θανατηφόρου
deadly
ADJ-GMS
θανατήφορος
1
Jas. 3:9
ἐν
With
PREP
ἐν
αὐτῆ
it
PRON-DFS
αὐτός
εὐλογοῦμεν
we bless
V-PAI-1P
εὐλογέω
41
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
καὶ
and
CONJ
καί
πατέρα
Father
NOUN-AMS
πατήρ
413
καὶ
and
CONJ
καί
ἐν
with
PREP
ἐν
αὐτῆ
it
PRON-DFS
αὐτός
καταρώμεθα
we curse
V-PPI-1P
καταράομαι
5
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
ἀνθρώπους
men
NOUN-AMP
ἄνθρωπος
550
τοὺς
those
ART-AMP
ὁ
καθ᾽
according to
PREP
κατά
473
ὁμοίωσιν
[the] likeness
NOUN-AFS
ὁμοίωσις
1
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
γεγονότας
having been made
V-RAP-AMP
γίνομαι
669
Jas. 3:10
ἐκ
Out of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
αὐτοῦ
same
PRON-GNS
αὐτός
στόματος
mouth
NOUN-GNS
στόμα
78
ἐξέρχεται
proceed forth
V-PPI-3S
ἐξέρχομαι
218
εὐλογία
blessing
NOUN-NFS
εὐλογία
16
καὶ
and
CONJ
καί
κατάρα
cursing
NOUN-NFS
κατάρα
6
οὐ
Not
PRT
οὐ
χρή
ought
V-PAI-3S
χρή
1
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
ταῦτα
these things
PRON-NNP
οὗτος
οὕτως
so
ADV
οὕτως
208
γίνεσθαι
to be
V-PPN
γίνομαι
669
Jas. 3:11
μήτι
not any
PRT
μήτι
18
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
πηγὴ
spring
NOUN-NFS
πηγή
11
ἐκ
out
PREP
ἐκ
914
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
αὐτῆς
same
PRON-GFS
αὐτός
ὀπῆς
opening
NOUN-GFS
ὀπή
2
βρύει
pours forth
V-PAI-3S
βρύω
1
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
γλυκὺ
[both] fresh
ADJ-ANS
γλυκύς
4
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
πικρόν
bitter
ADJ-ANS
πικρός
2
Jas. 3:12
μὴ
Not
PRT
μή
δύναται
is able
V-PPI-3S
δύναμαι
210
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
συκῆ
a fig tree
NOUN-NFS
συκῆ
16
ἐλαίας
olives
NOUN-AFP
ἐλαία
4
ποιῆσαι
to produce
V-AAN
ποιέω
569
ἢ
Or
CONJ
ἤ
343
ἄμπελος
a vine
NOUN-NFS
ἄμπελος
9
σῦκα
figs
NOUN-ANP
σῦκον
4
οὔτε
Nor
CONJ
οὔτε
87
ἁλυκὸν
a salt [spring]
ADJ-NNS
ἁλυκός
1
γλυκὺ
fresh
ADJ-ANS
γλυκύς
4
ποιῆσαι
to produce
V-AAN
ποιέω
569
ὕδωρ
water
NOUN-ANS
ὕδωρ
76
Jas. 3:13
Τίς
Who
PRON-NMS
τίς
558
σοφὸς
[is] wise
ADJ-NMS
σοφός
20
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπιστήμων
understanding
ADJ-NMS
ἐπιστήμων
1
ἐν
among
PREP
ἐν
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
δειξάτω
he should show
V-AAM-3S
δεικνύω
33
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
καλῆς
good
ADJ-GFS
καλός
101
ἀναστροφῆς
conduct
NOUN-GFS
ἀναστροφή
13
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ἔργα
works
NOUN-ANP
ἔργον
169
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
πραΰτητι
[the] humility
NOUN-DFS
πραΰτης
11
σοφίας
of wisdom
NOUN-GFS
σοφία
51
Jas. 3:14
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
δὲ
however
CONJ
δέ
ζῆλον
jealousy
NOUN-AMS
ζῆλος
16
πικρὸν
bitter
ADJ-AMS
πικρός
2
ἔχετε
you have
V-PAI-2P
ἔχω
709
καὶ
and
CONJ
καί
ἐριθείαν
self-interest
NOUN-AFS
ἐριθεία
7
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
καρδίᾳ
heart
NOUN-DFS
καρδία
156
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
μὴ
not
PRT
μή
κατακαυχᾶσθε
do boast [of it]
V-PPM-2P
κατακαυχάομαι
4
καὶ
and
CONJ
καί
ψεύδεσθε
do lie
V-PPM-2P
ψεύδομαι
12
κατὰ
against
PREP
κατά
473
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ἀληθείας
truth
NOUN-GFS
ἀλήθεια
109
Jas. 3:15
οὐκ
Not
PRT
οὐ
ἔστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
αὕτη
this
PRON-NFS
οὗτος
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
σοφία
wisdom
NOUN-NFS
σοφία
51
ἄνωθεν
from above
ADV
ἄνωθεν
13
κατερχομένη
coming down
V-PPP-NFS
κατέρχομαι
16
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἐπίγειος
[is] earthly
ADJ-NFS
ἐπίγειος
7
ψυχικὴ
unspiritual
ADJ-NFS
ψυχικός
6
δαιμονιώδης
demonic
ADJ-NFS
δαιμονιώδης
1
Jas. 3:16
ὅπου
Where
CONJ
ὅπου
82
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ζῆλος
jealousy
NOUN-NMS
ζῆλος
16
καὶ
and
CONJ
καί
ἐριθεία
self-interest [exist]
NOUN-NFS
ἐριθεία
7
ἐκεῖ
there [will be]
ADV
ἐκεῖ
95
ἀκαταστασία
disorder
NOUN-NFS
ἀκαταστασία
5
καὶ
and
CONJ
καί
πᾶν
every
ADJ-NNS
πᾶς
φαῦλον
evil
ADJ-NNS
φαῦλος
6
πρᾶγμα
thing
NOUN-NNS
πρᾶγμα
11
Jas. 3:17
Ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
δὲ
But
CONJ
δέ
ἄνωθεν
the from above
ADV
ἄνωθεν
13
σοφία
wisdom
NOUN-NFS
σοφία
51
πρῶτον
first
ADJ-ANS
πρῶτος
155
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
ἁγνή
pure
ADJ-NFS
ἁγνός
8
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἔπειτα
then
ADV
ἔπειτα
16
εἰρηνική
peaceable
ADJ-NFS
εἰρηνικός
2
ἐπιεικής
gentle
ADJ-NFS
ἐπιεικής
5
εὐπειθής
reasonable
ADJ-NFS
εὐπειθής
1
μεστὴ
full
ADJ-NFS
μεστός
9
ἐλέους
of mercy
NOUN-GNS
ἔλεος
27
καὶ
and
CONJ
καί
καρπῶν
of fruits
NOUN-GMP
καρπός
66
ἀγαθῶν
good
ADJ-GMP
ἀγαθός
102
ἀδιάκριτος
impartial
ADJ-NFS
ἀδιάκριτος
1
ἀνυπόκριτος
sincere
ADJ-NFS
ἀνυπόκριτος
6
Jas. 3:18
καρπὸς
[The] fruit
NOUN-NMS
καρπός
66
δὲ
moreover
CONJ
δέ
δικαιοσύνης
of righteousness
NOUN-GFS
δικαιοσύνη
92
ἐν
in
PREP
ἐν
εἰρήνῃ
peace
NOUN-DFS
εἰρήνη
92
σπείρεται
is sown
V-PPI-3S
σπείρω
52
τοῖς
by those
ART-DMP
ὁ
ποιοῦσιν
making
V-PAP-DMP
ποιέω
569
εἰρήνην
peace
NOUN-AFS
εἰρήνη
92