Colossians 2
Col. 2:1
Θέλω
I want
V-PAI-1S
θέλω
208
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
εἰδέναι
to have known
V-RAN
εἴδω
658
ἡλίκον
how great
PRON-AMS
ἡλίκος
3
ἀγῶνα
a struggle
NOUN-AMS
ἀγών
6
ἔχω
I am having
V-PAI-1S
ἔχω
709
ὑπὲρ
for
PREP
ὑπέρ
155
ὑμῶν
you
PRON-2P-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
τῶν
those
ART-GMP
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
Λαοδικείᾳ
Laodicea
NOUN-DFS
Λαοδίκεια
6
καὶ
and
CONJ
καί
ὅσοι
as many as
PRON-NMP
ὅσος
110
οὐχ
not
PRT
οὐ
ἑόρακαν
have seen
V-RAI-3P
ὁράω
113
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
πρόσωπόν
face
NOUN-ANS
πρόσωπον
76
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἐν
in
PREP
ἐν
σαρκί
[the] flesh
NOUN-DFS
σάρξ
147
Col. 2:2
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
παρακληθῶσιν
may be encouraged
V-APS-3P
παρακαλέω
109
αἱ
the
ART-NFP
ὁ
καρδίαι
hearts
NOUN-NFP
καρδία
156
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
συμβιβασθέντες
being knit together
V-APP-NMP
συμβιβάζω
7
ἐν
in
PREP
ἐν
ἀγάπῃ
love
NOUN-DFS
ἀγάπη
116
καὶ
and
CONJ
καί
εἰς
to
PREP
εἰς
πᾶν
all
ADJ-ANS
πᾶς
πλοῦτος
richness
NOUN-ANS
πλοῦτος
22
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
πληροφορίας
full assurance
NOUN-GFS
πληροφορία
4
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
συνέσεως
of understanding
NOUN-GFS
σύνεσις
7
εἰς
to
PREP
εἰς
ἐπίγνωσιν
[the] knowledge
NOUN-AFS
ἐπίγνωσις
20
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
μυστηρίου
mystery
NOUN-GNS
μυστήριον
28
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
Χριστοῦ
[which is] Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
Col. 2:3
ἐν
in
PREP
ἐν
ᾧ
whom
PRON-DMS
ὅς
εἰσιν
are
V-PAI-3P
εἰμί
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
θησαυροὶ
treasures
NOUN-NMP
θησαυρός
17
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
σοφίας
of wisdom
NOUN-GFS
σοφία
51
καὶ
and
CONJ
καί
γνώσεως
of knowledge
NOUN-GFS
γνῶσις
29
ἀπόκρυφοι
hidden
ADJ-NMP
ἀπόκρυφος
3
Col. 2:4
τοῦτο
This
PRON-ANS
οὗτος
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
μηδεὶς
no one
ADJ-NMS
μηδείς
90
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
παραλογίζηται
may delude
V-PPS-3S
παραλογίζομαι
2
ἐν
by
PREP
ἐν
πιθανολογίᾳ
persuasive speech
NOUN-DFS
πιθανολογία
1
Col. 2:5
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
γὰρ
truly
CONJ
γάρ
καὶ
indeed
CONJ
καί
τῆ
in the
ART-DFS
ὁ
σαρκὶ
flesh
NOUN-DFS
σάρξ
147
ἄπειμι
I am absent
V-PAI-1S
ἄπειμι
7
ἀλλὰ
yet
CONJ
ἀλλά
638
τῷ
<the>
ART-DNS
ὁ
πνεύματι
in spirit
NOUN-DNS
πνεῦμα
379
σὺν
with
PREP
σύν
128
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
εἰμι
I am
V-PAI-1S
εἰμί
χαίρων
rejoicing
V-PAP-NMS
χαίρω
74
καὶ
and
CONJ
καί
βλέπων
seeing
V-PAP-NMS
βλέπω
132
ὑμῶν
your
PRON-2P-G
σύ
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
τάξιν
good order
NOUN-AFS
τάξις
9
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
στερέωμα
firmness
NOUN-ANS
στερέωμα
1
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
εἰς
in
PREP
εἰς
Χριστὸν
Christ
NOUN-AMS
Χριστός
529
πίστεως
faith
NOUN-GFS
πίστις
243
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
Col. 2:6
Ὡς
Just as
CONJ
ὡς
504
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
παρελάβετε
you have received
V-2AAI-2P
παραλαμβάνω
49
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Χριστὸν
Christ
NOUN-AMS
Χριστός
529
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
ἐν
in
PREP
ἐν
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
περιπατεῖτε
do walk
V-PAM-2P
περιπατέω
95
Col. 2:7
ἐρριζωμένοι
rooted
V-RPP-NMP
ῥιζόω
2
καὶ
and
CONJ
καί
ἐποικοδομούμενοι
being built up
V-PPP-NMP
ἐποικοδομέω
7
ἐν
in
PREP
ἐν
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
βεβαιούμενοι
being strengthened in
V-PPP-NMP
βεβαιόω
8
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
πίστει
faith
NOUN-DFS
πίστις
243
καθὼς
just as
CONJ
καθώς
182
ἐδιδάχθητε
you were taught
V-API-2P
διδάσκω
97
περισσεύοντες
abounding
V-PAP-NMP
περισσεύω
39
ἐν
with
PREP
ἐν
εὐχαριστίᾳ
thanksgiving
NOUN-DFS
εὐχαριστία
15
Col. 2:8
Βλέπετε
do take heed
V-PAM-2P
βλέπω
132
μή
lest
PRT
μή
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἔσται
there will be
V-FMI-3S
εἰμί
ὁ
who
ART-NMS
ὁ
συλαγωγῶν
is taking captive
V-PAP-NMS
συλαγωγέω
1
διὰ
through
PREP
διά
666
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
φιλοσοφίας
philosophy
NOUN-GFS
φιλοσοφία
1
καὶ
and
CONJ
καί
κενῆς
empty
ADJ-GFS
κενός
18
ἀπάτης
deceit
NOUN-GFS
ἀπάτη
7
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
παράδοσιν
tradition
NOUN-AFS
παράδοσις
13
τῶν
<the>
ART-GMP
ὁ
ἀνθρώπων
of men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
στοιχεῖα
principles
NOUN-ANP
στοιχεῖον
7
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κόσμου
world
NOUN-GMS
κόσμος
186
καὶ
and
CONJ
καί
οὐ
not
PRT
οὐ
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
Χριστόν
Christ
NOUN-AMS
Χριστός
529
Col. 2:9
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
ἐν
in
PREP
ἐν
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
κατοικεῖ
dwells
V-PAI-3S
κατοικέω
44
πᾶν
all
ADJ-NNS
πᾶς
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πλήρωμα
fullness
NOUN-NNS
πλήρωμα
17
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
θεότητος
Deity
NOUN-GFS
θεότης
1
σωματικῶς
bodily
ADV
σωματικῶς
1
Col. 2:10
καὶ
and
CONJ
καί
ἐστὲ
you are
V-PAI-2P
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
πεπληρωμένοι
completed
V-RPP-NMP
πληρόω
86
ὅς
who
PRON-NMS
ὅς
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
κεφαλὴ
head
NOUN-NFS
κεφαλή
75
πάσης
of all
ADJ-GFS
πᾶς
ἀρχῆς
rule
NOUN-GFS
ἀρχή
55
καὶ
and
CONJ
καί
ἐξουσίας
authority
NOUN-GFS
ἐξουσία
102
Col. 2:11
ἐν
in
PREP
ἐν
ᾧ
whom
PRON-DMS
ὅς
καὶ
also
CONJ
καί
περιετμήθητε
you were circumcised
V-2API-2P
περιτέμνω
17
περιτομῆ
with [the] circumcision
NOUN-DFS
περιτομή
36
ἀχειροποιήτῳ
made without hands
ADJ-DFS
ἀχειροποίητος
3
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἀπεκδύσει
removal
NOUN-DFS
ἀπέκδυσις
1
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
σώματος
body
NOUN-GNS
σῶμα
142
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
σαρκός
flesh
NOUN-GFS
σάρξ
147
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
περιτομῆ
circumcision
NOUN-DFS
περιτομή
36
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Χριστοῦ
of Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
Col. 2:12
συνταφέντες
having been buried with
V-2APP-NMP
συνθάπτω
2
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
βαπτισμῷ
baptism
NOUN-DMS
βαπτισμός
4
ἐν
in
PREP
ἐν
ᾧ
which
PRON-DMS
ὅς
καὶ
also
CONJ
καί
συνηγέρθητε
you were raised with [Him]
V-API-2P
συνεγείρω
3
διὰ
through
PREP
διά
666
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
πίστεως
faith
NOUN-GFS
πίστις
243
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ἐνεργείας
working
NOUN-GFS
ἐνέργεια
8
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
τοῦ
the [One who]
ART-GMS
ὁ
ἐγείραντος
having raised
V-AAP-GMS
ἐγείρω
144
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἐκ
out from
PREP
ἐκ
914
νεκρῶν
[the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
Col. 2:13
Καὶ
And
CONJ
καί
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
νεκροὺς
dead
ADJ-AMP
νεκρός
128
ὄντας
being
V-PAP-AMP
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DNP
ὁ
παραπτώμασιν
trespasses
NOUN-DNP
παράπτωμα
19
καὶ
and
CONJ
καί
τῆ
in the
ART-DFS
ὁ
ἀκροβυστίᾳ
uncircumcision
NOUN-DFS
ἀκροβυστία
20
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
σαρκὸς
flesh
NOUN-GFS
σάρξ
147
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
συνεζωοποίησεν
He made alive together
V-AAI-3S
συζωοποιέω
2
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
σὺν
with
PREP
σύν
128
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
χαρισάμενος
having forgiven
V-AMP-NMS
χαρίζω
23
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
πάντα
all
ADJ-ANP
πᾶς
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
παραπτώματα
transgressions
NOUN-ANP
παράπτωμα
19
Col. 2:14
ἐξαλείψας
having blotted out
V-AAP-NMS
ἐξαλείφω
5
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
καθ᾽
against
PREP
κατά
473
ἡμῶν
us
PRON-1P-G
ἐγώ
χειρόγραφον
handwriting
NOUN-ANS
χειρόγραφος
1
τοῖς
in the
ART-DNP
ὁ
δόγμασιν
decrees
NOUN-DNP
δόγμα
5
ὃ
which
PRON-NNS
ὅς
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
ὑπεναντίον
adverse
ADJ-NNS
ὑπεναντίος
2
ἡμῖν
to us
PRON-1P-D
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
αὐτὸ
it
PRON-ANS
αὐτός
ἦρκεν
He has taken
V-RAI-3S
αἴρω
101
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
μέσου
way
ADJ-GNS
μέσος
58
προσηλώσας
having nailed
V-AAP-NMS
προσηλόω
1
αὐτὸ
it
PRON-ANS
αὐτός
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
σταυρῷ
cross
NOUN-DMS
σταυρός
27
Col. 2:15
ἀπεκδυσάμενος
Having disarmed
V-AMP-NMS
ἀπεκδύομαι
2
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
ἀρχὰς
rulers
NOUN-AFP
ἀρχή
55
καὶ
and
CONJ
καί
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
ἐξουσίας
authorities
NOUN-AFP
ἐξουσία
102
ἐδειγμάτισεν
He made a show [of them]
V-AAI-3S
δειγματίζω
2
ἐν
in
PREP
ἐν
παρρησίᾳ
public
NOUN-DFS
παρρησία
31
θριαμβεύσας
having triumphed
V-AAP-NMS
θριαμβεύω
2
αὐτοὺς
over them
PRON-AMP
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
αὐτῷ
it
PRON-DMS
αὐτός
Col. 2:16
Μὴ
Not
PRT
μή
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
κρινέτω
should judge
V-PAM-3S
κρίνω
114
ἐν
in regard to
PREP
ἐν
βρώσει
food
NOUN-DFS
βρῶσις
11
καὶ
or
CONJ
καί
ἐν
in regard to
PREP
ἐν
πόσει
drink
NOUN-DFS
πόσις
3
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ἐν
in
PREP
ἐν
μέρει
regard
NOUN-DNS
μέρος
42
ἑορτῆς
to a feast
NOUN-GFS
ἑορτή
25
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
νεομηνίας
a New Moon
NOUN-GFS
νουμηνία
1
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
σαββάτων
Sabbaths
NOUN-GNP
σάββατον
68
Col. 2:17
ἅ
which
PRON-NNP
ὅς
ἐστιν
are
V-PAI-3S
εἰμί
σκιὰ
a shadow
NOUN-NFS
σκιά
7
τῶν
of the things
ART-GNP
ὁ
μελλόντων
coming
V-PAP-GNP
μέλλω
109
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
δὲ
however
CONJ
δέ
σῶμα
body [is]
NOUN-NNS
σῶμα
142
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Χριστοῦ
of Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
Col. 2:18
μηδεὶς
No one
ADJ-NMS
μηδείς
90
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
καταβραβευέτω
should disqualify
V-PAM-3S
καταβραβεύω
1
θέλων
delighting
V-PAP-NMS
θέλω
208
ἐν
in
PREP
ἐν
ταπεινοφροσύνῃ
humility
NOUN-DFS
ταπεινοφροσύνη
8
καὶ
and
CONJ
καί
θρησκείᾳ
[the] worship
NOUN-DFS
θρησκεία
4
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἀγγέλων
angels
NOUN-GMP
ἄγγελος
175
ἃ
which
PRON-ANP
ὅς
ἑόρακεν
he has seen
V-RAI-3S
ὁράω
113
ἐμβατεύων
detailing
V-PAP-NMS
ἐμβατεύω
1
εἰκῆ
vainly
ADV
εἰκῇ
6
φυσιούμενος
being puffed up
V-PPP-NMS
φυσιόω
7
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
νοὸς
mind
NOUN-GMS
νοῦς
24
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
σαρκὸς
flesh
NOUN-GFS
σάρξ
147
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
Col. 2:19
καὶ
and
CONJ
καί
οὐ
not
PRT
οὐ
κρατῶν
holding fast
V-PAP-NMS
κρατέω
47
τὴν
to the
ART-AFS
ὁ
κεφαλὴν
head
NOUN-AFS
κεφαλή
75
ἐξ
from
PREP
ἐκ
914
οὗ
whom
PRON-GMS
ὅς
πᾶν
all
ADJ-NNS
πᾶς
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
σῶμα
body
NOUN-NNS
σῶμα
142
διὰ
by
PREP
διά
666
τῶν
the
ART-GFP
ὁ
ἁφῶν
joints
NOUN-GFP
ἁφή
2
καὶ
and
CONJ
καί
συνδέσμων
ligaments
NOUN-GMP
σύνδεσμος
4
ἐπιχορηγούμενον
being supplied
V-PPP-NNS
ἐπιχορηγέω
5
καὶ
and
CONJ
καί
συμβιβαζόμενον
being knit together
V-PPP-NNS
συμβιβάζω
7
αὔξει
increases
V-PAI-3S
αὐξάνω
23
τὴν
with the
ART-AFS
ὁ
αὔξησιν
increase
NOUN-AFS
αὔξησις
2
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
Col. 2:20
Εἰ
If
CONJ
εἰ
508
ἀπεθάνετε
you have died
V-2AAI-2P
ἀποθνήσκω
111
σὺν
with
PREP
σύν
128
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
ἀπὸ
away from
PREP
ἀπό
645
τῶν
the
ART-GNP
ὁ
στοιχείων
principles
NOUN-GNP
στοιχεῖον
7
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κόσμου
world
NOUN-GMS
κόσμος
186
τί
why
PRON-ANS
τίς
558
ὡς
as if
CONJ
ὡς
504
ζῶντες
living
V-PAP-NMP
ζάω
140
ἐν
in
PREP
ἐν
κόσμῳ
[the] world
NOUN-DMS
κόσμος
186
δογματίζεσθε
do you submit to decrees
V-PPI-2P
δογματίζω
1
Col. 2:21
μὴ
Not
PRT
μή
ἅψῃ
you may handle
V-AMS-2S
ἅπτω
39
μηδὲ
Not
CONJ
μηδέ
56
γεύσῃ
you may taste
V-AMS-2S
γεύω
15
μηδὲ
Not
CONJ
μηδέ
56
θίγῃς
you may touch
V-2AAS-2S
θιγγάνω
3
Col. 2:22
ἅ
which
PRON-NNP
ὅς
ἐστιν
are
V-PAI-3S
εἰμί
πάντα
all
ADJ-NNP
πᾶς
εἰς
unto
PREP
εἰς
φθορὰν
decay
NOUN-AFS
φθορά
9
τῆ
with the
ART-DFS
ὁ
ἀποχρήσει
use
NOUN-DFS
ἀπόχρησις
1
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ἐντάλματα
commandments
NOUN-ANP
ἔνταλμα
3
καὶ
and
CONJ
καί
διδασκαλίας
teachings
NOUN-AFP
διδασκαλία
21
τῶν
<the>
ART-GMP
ὁ
ἀνθρώπων
of men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
Col. 2:23
ἅτινά
which
PRON-NNP
ὅστις
144
ἐστιν
are
V-PAI-3S
εἰμί
λόγον
an appearance
NOUN-AMS
λόγος
330
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
ἔχοντα
having
V-PAP-NNP
ἔχω
709
σοφίας
of wisdom
NOUN-GFS
σοφία
51
ἐν
with
PREP
ἐν
ἐθελοθρησκίᾳ
self-imposed worship
NOUN-DFS
ἐθελοθρησκεία
1
καὶ
and
CONJ
καί
ταπεινοφροσύνῃ
with humility
NOUN-DFS
ταπεινοφροσύνη
8
καὶ
and
CONJ
καί
ἀφειδίᾳ
with harsh treatment
NOUN-DFS
ἀφειδία
1
σώματος
of [the] body
NOUN-GNS
σῶμα
142
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐν
of
PREP
ἐν
τιμῆ
honor
NOUN-DFS
τιμή
41
τινι
a certain
PRON-DFS
τις
531
πρὸς
against
PREP
πρός
701
πλησμονὴν
[the] indulgence
NOUN-AFS
πλησμονή
1
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
σαρκός
flesh
NOUN-GFS
σάρξ
147