Acts 8
Act. 8:1
Σαῦλος
Saul
NOUN-NMS
Σαῦλος
15
δὲ
now
CONJ
δέ
ἦν
was there
V-IAI-3S
εἰμί
συνευδοκῶν
consenting
V-PAP-NMS
συνευδοκέω
6
τῆ
to the
ART-DFS
ὁ
ἀναιρέσει
killing
NOUN-DFS
ἀναίρεσις
1
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
Ἐγένετο
Arose
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
δὲ
then
CONJ
δέ
ἐν
on
PREP
ἐν
ἐκείνῃ
that [very]
PRON-DFS
ἐκεῖνος
243
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
ἡμέρᾳ
day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
διωγμὸς
a persecution
NOUN-NMS
διωγμός
10
μέγας
great
ADJ-NMS
μέγας
243
ἐπὶ
against
PREP
ἐπί
889
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἐκκλησίαν
church
NOUN-AFS
ἐκκλησία
114
τὴν
which [was]
ART-AFS
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
Ἱεροσολύμοις
Jerusalem
NOUN-DNP
Ἱεροσόλυμα
62
πάντες
All
ADJ-NMP
πᾶς
δὲ
then
CONJ
δέ
διεσπάρησαν
were scattered
V-2API-3P
διασπείρω
3
κατὰ
throughout
PREP
κατά
473
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
χώρας
regions
NOUN-AFP
χώρα
28
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Ἰουδαίας
of Judea
NOUN-GFS
Ἰουδαία
44
καὶ
and
CONJ
καί
Σαμαρείας
Samaria
NOUN-GFS
Σαμάρεια
11
πλὴν
except
PREP
πλήν
31
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
ἀποστόλων
apostles
NOUN-GMP
ἀπόστολος
80
Act. 8:2
συνεκόμισαν
Buried
V-AAI-3P
συγκομίζω
1
δὲ
now
CONJ
δέ
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Στέφανον
Stephen
NOUN-AMS
στέφανος
19
ἄνδρες
men
NOUN-NMP
ἀνήρ
216
εὐλαβεῖς
devout
ADJ-NMP
εὐλαβής
4
καὶ
and
CONJ
καί
ἐποίησαν
they made
V-AAI-3P
ποιέω
569
κοπετὸν
lamentation
NOUN-AMS
κοπετός
1
μέγαν
great
ADJ-AMS
μέγας
243
ἐπ᾽
over
PREP
ἐπί
889
αὐτῷ
him
PRON-DMS
αὐτός
Act. 8:3
Σαῦλος
Saul
NOUN-NMS
Σαῦλος
15
δὲ
however
CONJ
δέ
ἐλυμαίνετο
was destroying
V-IPI-3S
λυμαίνομαι
1
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἐκκλησίαν
church
NOUN-AFS
ἐκκλησία
114
κατὰ
[houses] after
PREP
κατά
473
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
οἴκους
houses
NOUN-AMP
οἶκος
114
εἰσπορευόμενος
entering
V-PPP-NMS
εἰσπορεύω
18
σύρων
dragging off
V-PAP-NMS
σύρω
5
τε
then
CONJ
τε
215
ἄνδρας
men
NOUN-AMP
ἀνήρ
216
καὶ
and
CONJ
καί
γυναῖκας
women
NOUN-AFP
γυνή
215
παρεδίδου
he was delivering [them]
V-IAI-3S
παραδίδωμι
119
εἰς
to
PREP
εἰς
φυλακήν
prison
NOUN-AFS
φυλακή
47
Act. 8:4
Οἱ
Those
ART-NMP
ὁ
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
διασπαρέντες
having been scattered
V-2APP-NMP
διασπείρω
3
διῆλθον
went about
V-2AAI-3P
διέρχομαι
43
εὐαγγελιζόμενοι
preaching
V-PMP-NMP
εὐαγγελίζομαι
54
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λόγον
word
NOUN-AMS
λόγος
330
Act. 8:5
Φίλιππος
Philip
NOUN-NMS
Φίλιππος
36
δὲ
now
CONJ
δέ
κατελθὼν
having gone down
V-2AAP-NMS
κατέρχομαι
16
εἰς
to
PREP
εἰς
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
πόλιν
[a] city
NOUN-AFS
πόλις
163
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Σαμαρείας
of Samaria
NOUN-GFS
Σαμάρεια
11
ἐκήρυσσεν
was proclaiming
V-IAI-3S
κηρύσσω
61
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
Χριστόν
Christ
NOUN-AMS
Χριστός
529
Act. 8:6
προσεῖχον
Were giving heed
V-IAI-3P
προσέχω
24
δὲ
now
CONJ
δέ
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ὄχλοι
crowds
NOUN-NMP
ὄχλος
175
τοῖς
to the things
ART-DNP
ὁ
λεγομένοις
being spoken
V-PPP-DNP
λέγω
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Φιλίππου
Philip
NOUN-GMS
Φίλιππος
36
ὁμοθυμαδὸν
with one accord
ADV
ὁμοθυμαδόν
11
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the [time]
ART-DNS
ὁ
ἀκούειν
to hear
V-PAN
ἀκούω
428
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
βλέπειν
to see
V-PAN
βλέπω
132
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
σημεῖα
signs
NOUN-ANP
σημεῖον
77
ἃ
that
PRON-ANP
ὅς
ἐποίει
he was performing
V-IAI-3S
ποιέω
569
Act. 8:7
πολλοὶ
many
ADJ-NMP
πολύς
367
γὰρ
for
CONJ
γάρ
τῶν
of those
ART-GMP
ὁ
ἐχόντων
having
V-PAP-GMP
ἔχω
709
πνεύματα
spirits
NOUN-ANP
πνεῦμα
379
ἀκάθαρτα
unclean
ADJ-ANP
ἀκάθαρτος
32
βοῶντα
crying
V-PAP-ANP
βοάω
12
φωνῆ
voice
NOUN-DFS
φωνή
139
μεγάλῃ
in a loud
ADJ-DFS
μέγας
243
ἐξήρχοντο
they were coming out [of them]
V-IPI-3P
ἐξέρχομαι
218
πολλοὶ
many
ADJ-NMP
πολύς
367
δὲ
now
CONJ
δέ
παραλελυμένοι
paralyzed
V-RPP-NMP
παραλύω
5
καὶ
and
CONJ
καί
χωλοὶ
lame
ADJ-NMP
χωλός
14
ἐθεραπεύθησαν
were healed
V-API-3P
θεραπεύω
43
Act. 8:8
ἐγένετο
There was
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
δὲ
then
CONJ
δέ
πολλὴ
much
ADJ-NFS
πολύς
367
χαρὰ
joy
NOUN-NFS
χαρά
59
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
πόλει
city
NOUN-DFS
πόλις
163
ἐκείνῃ
that
PRON-DFS
ἐκεῖνος
243
Act. 8:9
Ἀνὴρ
A man
NOUN-NMS
ἀνήρ
216
δέ
now
CONJ
δέ
τις
certain
PRON-NMS
τις
531
ὀνόματι
named
NOUN-DNS
ὄνομα
230
Σίμων
Simon
NOUN-NMS
Σίμων
75
προϋπῆρχεν
was formerly
V-IAI-3S
προϋπάρχω
2
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
πόλει
city
NOUN-DFS
πόλις
163
μαγεύων
practicing sorcery
V-PAP-NMS
μαγεύω
1
καὶ
and
CONJ
καί
ἐξιστάνων
amazing
V-PAP-NMS
ἐξίστημι
17
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἔθνος
people
NOUN-ANS
ἔθνος
162
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Σαμαρείας
of Samaria
NOUN-GFS
Σαμάρεια
11
λέγων
declaring
V-PAP-NMS
λέγω
εἶναί
to be
V-PAN
εἰμί
τινα
someone
PRON-AMS
τις
531
ἑαυτὸν
himself
PRON-3S-AM
ἑαυτοῦ
322
μέγαν
great
ADJ-AMS
μέγας
243
Act. 8:10
ᾧ
to whom
PRON-DMS
ὅς
προσεῖχον
were giving heed
V-IAI-3P
προσέχω
24
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
μικροῦ
small
ADJ-GMS
μικρός
46
ἕως
to
PREP
ἕως
146
μεγάλου
great
ADJ-GMS
μέγας
243
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
οὗτός
This [one]
PRON-NMS
οὗτος
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
δύναμις
power
NOUN-NFS
δύναμις
119
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἡ
which
ART-NFS
ὁ
καλουμένη
is called
V-PPP-NFS
καλέω
148
μεγάλη
Great
ADJ-NFS
μέγας
243
Act. 8:11
προσεῖχον
They were giving heed
V-IAI-3P
προσέχω
24
δὲ
now
CONJ
δέ
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
διὰ
because
PREP
διά
666
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἱκανῷ
long
ADJ-DMS
ἱκανός
39
χρόνῳ
time
NOUN-DMS
χρόνος
54
ταῖς
with the
ART-DFP
ὁ
μαγείαις
magic arts
NOUN-DFP
μαγεία
1
ἐξεστακέναι
to have amazed
V-RAN
ἐξίστημι
17
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
Act. 8:12
ὅτε
When
CONJ
ὅτε
103
δὲ
however
CONJ
δέ
ἐπίστευσαν
they believed
V-AAI-3P
πιστεύω
241
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Φιλίππῳ
Philip
NOUN-DMS
Φίλιππος
36
εὐαγγελιζομένῳ
proclaiming the gospel
V-PMP-DMS
εὐαγγελίζομαι
54
περὶ
concerning
PREP
περί
332
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
βασιλείας
kingdom
NOUN-GFS
βασιλεία
162
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
καὶ
and
CONJ
καί
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
ὀνόματος
name
NOUN-GNS
ὄνομα
230
Ἰησοῦ
of Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
ἐβαπτίζοντο
they were baptized
V-IPI-3P
βαπτίζω
77
ἄνδρες
men
NOUN-NMP
ἀνήρ
216
τε
both
CONJ
τε
215
καὶ
and
CONJ
καί
γυναῖκες
women
NOUN-NFP
γυνή
215
Act. 8:13
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
Σίμων
Simon
NOUN-NMS
Σίμων
75
καὶ
also
CONJ
καί
αὐτὸς
himself
PRON-NMS
αὐτός
ἐπίστευσεν
believed
V-AAI-3S
πιστεύω
241
καὶ
and
CONJ
καί
βαπτισθεὶς
having been baptized
V-APP-NMS
βαπτίζω
77
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
προσκαρτερῶν
steadfastly continuing
V-PAP-NMS
προσκαρτερέω
10
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Φιλίππῳ
with Philip
NOUN-DMS
Φίλιππος
36
θεωρῶν
Beholding
V-PAP-NMS
θεωρέω
58
τε
then
CONJ
τε
215
σημεῖα
[the] signs
NOUN-ANP
σημεῖον
77
καὶ
and
CONJ
καί
δυνάμεις
miracles
NOUN-AFP
δύναμις
119
μεγάλας
great
ADJ-AFP
μέγας
243
γινομένας
being performed
V-PPP-AFP
γίνομαι
669
ἐξίστατο
he was amazed
V-IMI-3S
ἐξίστημι
17
Act. 8:14
Ἀκούσαντες
Having heard
V-AAP-NMP
ἀκούω
428
δὲ
now
CONJ
δέ
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
Ἱεροσολύμοις
Jerusalem
NOUN-DNP
Ἱεροσόλυμα
62
ἀπόστολοι
apostles
NOUN-NMP
ἀπόστολος
80
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
δέδεκται
has received
V-RPI-3S
δέχομαι
56
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
Σαμάρεια
Samaria
NOUN-NFS
Σαμάρεια
11
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λόγον
word
NOUN-AMS
λόγος
330
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἀπέστειλαν
they sent
V-AAI-3P
ἀποστέλλω
132
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
Πέτρον
Peter
NOUN-AMS
Πέτρος
155
καὶ
and
CONJ
καί
Ἰωάννην
John
NOUN-AMS
Ἰωάννης
135
Act. 8:15
οἵτινες
who
PRON-NMP
ὅστις
144
καταβάντες
having come down
V-2AAP-NMP
καταβαίνω
81
προσηύξαντο
prayed
V-AMI-3P
προσεύχομαι
85
περὶ
for
PREP
περί
332
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
ὅπως
that
CONJ
ὅπως
53
λάβωσιν
they may receive [the]
V-2AAS-3P
λαμβάνω
258
πνεῦμα
Spirit
NOUN-ANS
πνεῦμα
379
ἅγιον
Holy
ADJ-ANS
ἅγιος
233
Act. 8:16
οὐδέπω
Not yet
ADV
οὐδέπω
4
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἦν
He was
V-IAI-3S
εἰμί
ἐπ᾽
upon
PREP
ἐπί
889
οὐδενὶ
any
ADJ-DMS
οὐδείς
234
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ἐπιπεπτωκός
having fallen
V-RAP-NNS
ἐπιπίπτω
11
μόνον
only
ADJ-ANS
μόνος
112
δὲ
however
CONJ
δέ
βεβαπτισμένοι
baptized
V-RPP-NMP
βαπτίζω
77
ὑπῆρχον
they were being
V-IAI-3P
ὑπάρχω
60
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ὄνομα
name
NOUN-ANS
ὄνομα
230
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Act. 8:17
τότε
Then
ADV
τότε
160
ἐπετίθεσαν
they were laying
V-IAI-3P
ἐπιτίθημι
39
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
χεῖρας
hands
NOUN-AFP
χείρ
177
ἐπ᾽
upon
PREP
ἐπί
889
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἐλάμβανον
they were receiving
V-IAI-3P
λαμβάνω
258
πνεῦμα
[the] Spirit
NOUN-ANS
πνεῦμα
379
ἅγιον
Holy
ADJ-ANS
ἅγιος
233
Act. 8:18
Ἰδὼν
having seen
V-2AAP-NMS
εἴδω
658
δὲ
now
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Σίμων
of Simon
NOUN-NMS
Σίμων
75
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
διὰ
through
PREP
διά
666
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ἐπιθέσεως
laying on
NOUN-GFS
ἐπίθεσις
4
τῶν
of the
ART-GFP
ὁ
χειρῶν
hands
NOUN-GFP
χείρ
177
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἀποστόλων
apostles
NOUN-GMP
ἀπόστολος
80
δίδοται
was given
V-PPI-3S
δίδωμι
415
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πνεῦμα
Spirit
NOUN-NNS
πνεῦμα
379
προσήνεγκεν
he offered
V-AAI-3S
προσφέρω
47
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
χρήματα
money
NOUN-ANP
χρῆμα
6
Act. 8:19
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
δότε
do give
V-2AAM-2P
δίδωμι
415
κἀμοὶ
also to me
CONJ
καί
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ἐξουσίαν
authority
NOUN-AFS
ἐξουσία
102
ταύτην
this
PRON-AFS
οὗτος
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
ᾧ
on whom
PRON-DMS
ὅς
ἐὰν
when
CONJ
ἐάν
336
ἐπιθῶ
I shall lay
V-2AAS-1S
ἐπιτίθημι
39
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
χεῖρας
hands
NOUN-AFP
χείρ
177
λαμβάνῃ
he may receive
V-PAS-3S
λαμβάνω
258
πνεῦμα
[the] Spirit
NOUN-ANS
πνεῦμα
379
ἅγιον
Holy
ADJ-ANS
ἅγιος
233
Act. 8:20
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
δὲ
however
CONJ
δέ
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
τὸ
The
ART-NNS
ὁ
ἀργύριόν
silver
NOUN-NNS
ἀργύριον
20
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
σὺν
with
PREP
σύν
128
σοὶ
you
PRON-2S-D
σύ
εἴη
might it be
V-PAI-3S
εἰμί
εἰς
to
PREP
εἰς
ἀπώλειαν
destruction
NOUN-AFS
ἀπώλεια
18
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
δωρεὰν
gift
NOUN-AFS
δωρεά
11
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἐνόμισας
you thought
V-AAI-2S
νομίζω
15
διὰ
by
PREP
διά
666
χρημάτων
money
NOUN-GNP
χρῆμα
6
κτᾶσθαι
to be obtained
V-PPN
κτάομαι
7
Act. 8:21
οὐκ
No
PRT
οὐ
ἔστιν
there is
V-PAI-3S
εἰμί
σοι
to you
PRON-2S-D
σύ
μερὶς
part
NOUN-NFS
μερίς
5
οὐδὲ
nor
CONJ
οὐδέ
143
κλῆρος
lot
NOUN-NMS
κλῆρος
11
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
λόγῳ
matter
NOUN-DMS
λόγος
330
τούτῳ
this
PRON-DMS
οὗτος
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
καρδία
heart
NOUN-NFS
καρδία
156
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
εὐθεῖα
right
ADJ-NFS
εὐθύς
8
ἔναντι
before
PREP
ἔναντι
2
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
Act. 8:22
μετανόησον
do repent
V-AAM-2S
μετανοέω
34
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ἀπὸ
of
PREP
ἀπό
645
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
κακίας
wickedness
NOUN-GFS
κακία
11
σου
of yours
PRON-2S-G
σύ
ταύτης
this
PRON-GFS
οὗτος
καὶ
and
CONJ
καί
δεήθητι
do pray earnestly
V-APM-2S
δέομαι
19
τοῦ
to the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
ἄρα
indeed
CONJ
ἄρα
49
ἀφεθήσεταί
will be forgiven
V-FPI-3S
ἀφίημι
143
σοι
you
PRON-2S-D
σύ
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἐπίνοια
intent
NOUN-NFS
ἐπίνοια
1
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
καρδίας
heart
NOUN-GFS
καρδία
156
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
Act. 8:23
εἰς
in
PREP
εἰς
γὰρ
for
CONJ
γάρ
χολὴν
[the] gall
NOUN-AFS
χολή
2
πικρίας
of bitterness
NOUN-GFS
πικρία
4
καὶ
and
CONJ
καί
σύνδεσμον
[the] bond
NOUN-AMS
σύνδεσμος
4
ἀδικίας
of iniquity
NOUN-GFS
ἀδικία
25
ὁρῶ
I see
V-PAI-1S
ὁράω
113
σε
you
PRON-2S-A
σύ
ὄντα
being
V-PAP-AMS
εἰμί
Act. 8:24
ἀποκριθεὶς
Answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
δὲ
now
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Σίμων
Simon
NOUN-NMS
Σίμων
75
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δεήθητε
do pray earnestly
V-APM-2P
δέω
125
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
ὑπὲρ
on behalf
PREP
ὑπέρ
155
ἐμοῦ
of me
PRON-1S-GN
ἐμοῦ
113
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
ὅπως
so that
CONJ
ὅπως
53
μηδὲν
nothing
ADJ-NNS
μηδείς
90
ἐπέλθῃ
may come
V-2AAS-3S
ἐπέρχομαι
9
ἐπ᾽
upon
PREP
ἐπί
889
ἐμὲ
me
PRON-1S-A
ἐγώ
ὧν
of which
PRON-GNP
ὅς
εἰρήκατε
you have spoken
V-RAI-2P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Act. 8:25
οἱ
They
ART-NMP
ὁ
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
διαμαρτυράμενοι
having earnestly testified
V-AMP-NMP
διαμαρτύρομαι
15
καὶ
and
CONJ
καί
λαλήσαντες
having spoken
V-AAP-NMP
λαλέω
296
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λόγον
word
NOUN-AMS
λόγος
330
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
ὑπέστρεφον
were travelling back
V-IAI-3P
ὑποστρέφω
35
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
NOUN-ANP
Ἱεροσόλυμα
62
πολλάς
to many
ADJ-AFP
πολύς
367
τε
then
CONJ
τε
215
κώμας
villages
NOUN-AFP
κώμη
27
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
Σαμαριτῶν
Samaritans
NOUN-GMP
Σαμαρείτης
9
εὐηγγελίζοντο
they were preaching the gospel
V-IMI-3P
εὐαγγελίζομαι
54
Act. 8:26
Ἄγγελος
An angel
NOUN-NMS
ἄγγελος
175
δὲ
now
CONJ
δέ
κυρίου
of [the] Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
ἐλάλησεν
spoke
V-AAI-3S
λαλέω
296
πρὸς
to
PREP
πρός
701
Φίλιππον
Philip
NOUN-AMS
Φίλιππος
36
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
ἀνάστηθι
do rise up
V-2AAM-2S
ἀνίστημι
108
καὶ
and
CONJ
καί
πορεύου
do go
V-PPM-2S
πορεύω
153
κατὰ
toward
PREP
κατά
473
μεσημβρίαν
[the] south
NOUN-AFS
μεσημβρία
2
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ὁδὸν
road
NOUN-AFS
ὁδός
101
τὴν
which
ART-AFS
ὁ
καταβαίνουσαν
is going down
V-PAP-AFS
καταβαίνω
81
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
NOUN-GFS
Ἱερουσαλήμ
77
εἰς
to
PREP
εἰς
Γάζαν
Gaza
NOUN-AFS
Γάζα
1
αὕτη
This
PRON-NFS
οὗτος
ἐστὶν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἔρημος
[the] desert [road]
ADJ-NFS
ἔρημος
48
Act. 8:27
καὶ
And
CONJ
καί
ἀναστὰς
having risen up
V-2AAP-NMS
ἀνίστημι
108
ἐπορεύθη
he went
V-API-3S
πορεύω
153
καὶ
And
CONJ
καί
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
ἀνὴρ
a man
NOUN-NMS
ἀνήρ
216
Αἰθίοψ
an Ethiopian
NOUN-NMS
Αἰθίοψ
2
εὐνοῦχος
a eunuch
NOUN-NMS
εὐνοῦχος
8
δυνάστης
a potentate
NOUN-NMS
δυνάστης
3
Κανδάκης
of Candace
NOUN-GFS
Κανδάκη
1
βασιλίσσης
queen
NOUN-GFS
βασίλισσα
4
Αἰθιόπων
of Ethiopians
NOUN-GMP
Αἰθίοψ
2
ὃς
who
PRON-NMS
ὅς
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
ἐπὶ
over
PREP
ἐπί
889
πάσης
all
ADJ-GFS
πᾶς
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
γάζης
treasure
NOUN-GFS
γάζα
1
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
ὃς
who
PRON-NMS
ὅς
ἐληλύθει
had come
V-RAI-3S
ἔρχομαι
632
προσκυνήσων
to then worship
V-FAP-NMS
προσκυνέω
60
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἰερουσαλήμ
Jerusalem
NOUN-AFS
Ἱερουσαλήμ
77
Act. 8:28
ἦν
he was
V-IAI-3S
εἰμί
τε
then
CONJ
τε
215
ὑποστρέφων
returning
V-PAP-NMS
ὑποστρέφω
35
καὶ
and
CONJ
καί
καθήμενος
sitting
V-PPP-NMS
κάθημαι
91
ἐπὶ
in
PREP
ἐπί
889
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
ἅρματος
chariot
NOUN-GNS
ἅρμα
4
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἀνεγίνωσκεν
he was reading
V-IAI-3S
ἀναγινώσκω
32
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
προφήτην
prophet
NOUN-AMS
προφήτης
144
Ἠσαΐαν
Isaiah
NOUN-AMS
Ἡσαΐας
22
Act. 8:29
εἶπεν
Said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
then
CONJ
δέ
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πνεῦμα
Spirit
NOUN-NNS
πνεῦμα
379
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Φιλίππῳ
to Philip
NOUN-DMS
Φίλιππος
36
πρόσελθε
do go near
V-2AAM-2S
προσέρχομαι
86
καὶ
and
CONJ
καί
κολλήθητι
do be joined
V-APM-2S
κολλάω
12
τῷ
to the
ART-DNS
ὁ
ἅρματι
chariot
NOUN-DNS
ἅρμα
4
τούτῳ
this [one]
PRON-DNS
οὗτος
Act. 8:30
προσδραμὼν
Having run up
V-2AAP-NMS
προστρέχω
3
δὲ
then
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Φίλιππος
Philip
NOUN-NMS
Φίλιππος
36
ἤκουσεν
heard
V-AAI-3S
ἀκούω
428
αὐτοῦ
when he
PRON-GMS
αὐτός
ἀναγινώσκοντος
is reading
V-PAP-GMS
ἀναγινώσκω
32
Ἠσαΐαν
Isaiah
NOUN-AMS
Ἡσαΐας
22
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
προφήτην
prophet
NOUN-AMS
προφήτης
144
καὶ
and
CONJ
καί
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἆρά
Then
CONJ
ἆρα
3
γε
also
PRT
γέ
26
γινώσκεις
understand you
V-PAI-2S
γινώσκω
222
ἃ
what
PRON-ANP
ὅς
ἀναγινώσκεις
you are reading
V-PAI-2S
ἀναγινώσκω
32
Act. 8:31
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπεν
he said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πῶς
How
PRT
πῶς
103
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
δυναίμην
might I be able
V-PPI-1S
δύναμαι
210
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
μή
not
PRT
μή
τις
someone
PRON-NMS
τις
531
ὁδηγήσει
will guide
V-FAI-3S
ὁδηγέω
5
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
παρεκάλεσέν
He invited
V-AAI-3S
παρακαλέω
109
τε
then
CONJ
τε
215
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Φίλιππον
Philip
NOUN-AMS
Φίλιππος
36
ἀναβάντα
having come up
V-2AAP-AMS
ἀναβαίνω
82
καθίσαι
to sit
V-AAN
καθίζω
46
σὺν
with
PREP
σύν
128
αὐτῷ
him
PRON-DMS
αὐτός
Act. 8:32
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
δὲ
Now
CONJ
δέ
περιοχὴ
the passage
NOUN-NFS
περιοχή
1
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
γραφῆς
Scripture
NOUN-GFS
γραφή
50
ἣν
which
PRON-AFS
ὅς
ἀνεγίνωσκεν
he was reading
V-IAI-3S
ἀναγινώσκω
32
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
αὕτη
this
PRON-NFS
οὗτος
ὡς
As
CONJ
ὡς
504
πρόβατον
a sheep
NOUN-NNS
πρόβατον
39
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
σφαγὴν
slaughter
NOUN-AFS
σφαγή
3
ἤχθη
He was led
V-API-3S
ἄγω
69
καὶ
and
CONJ
καί
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ἀμνὸς
a lamb
NOUN-NMS
ἀμνός
4
ἐναντίον
before
PREP
ἐναντίον
5
τοῦ
the [one who]
ART-GMS
ὁ
κείραντος
shearing
V-AAP-GMS
κείρω
4
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ἄφωνος
[is] silent
ADJ-NMS
ἄφωνος
4
οὕτως
so
ADV
οὕτως
208
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἀνοίγει
He opens
V-PAI-3S
ἀνοίγω
77
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
στόμα
mouth
NOUN-ANS
στόμα
78
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Act. 8:33
ἐν
In
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ταπεινώσει
humiliation
NOUN-DFS
ταπείνωσις
4
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
κρίσις
justice
NOUN-NFS
κρίσις
47
αὐτοῦ
from Him
PRON-GMS
αὐτός
ἤρθη
was taken away
V-API-3S
αἴρω
101
τὴν
The
ART-AFS
ὁ
γενεὰν
generation
NOUN-AFS
γενεά
43
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
τίς
who
PRON-NMS
τίς
558
διηγήσεται
will describe
V-FMI-3S
διηγέομαι
8
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
αἴρεται
is removed
V-PPI-3S
αἴρω
101
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
γῆς
earth
NOUN-GFS
γῆ
250
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ζωὴ
life
NOUN-NFS
ζωή
135
αὐτοῦ
of Him.”
PRON-GMS
αὐτός
Act. 8:34
Ἀποκριθεὶς
Answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
δὲ
now
CONJ
δέ
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
εὐνοῦχος
eunuch
NOUN-NMS
εὐνοῦχος
8
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Φιλίππῳ
to Philip
NOUN-DMS
Φίλιππος
36
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δέομαί
I pray
V-PPI-1S
δέομαι
19
σου
you
PRON-2S-G
σύ
περὶ
concerning
PREP
περί
332
τίνος
whom
PRON-GMS
τίς
558
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
προφήτης
prophet
NOUN-NMS
προφήτης
144
λέγει
says
V-PAI-3S
λέγω
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
περὶ
Concerning
PREP
περί
332
ἑαυτοῦ
himself
PRON-3S-GM
ἑαυτοῦ
322
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
περὶ
concerning
PREP
περί
332
ἑτέρου
other
ADJ-GMS
ἕτερος
98
τινός
some
PRON-GMS
τις
531
Act. 8:35
ἀνοίξας
Having opened
V-AAP-NMS
ἀνοίγω
77
δὲ
then
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Φίλιππος
Philip
NOUN-NMS
Φίλιππος
36
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
στόμα
mouth
NOUN-ANS
στόμα
78
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἀρξάμενος
having begun
V-AMP-NMS
ἄρχω
86
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
γραφῆς
Scripture
NOUN-GFS
γραφή
50
ταύτης
this
PRON-GFS
οὗτος
εὐηγγελίσατο
he proclaimed the good news
V-AMI-3S
εὐαγγελίζομαι
54
αὐτῷ
to him —
PRON-DMS
αὐτός
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
Act. 8:36
Ὡς
As
CONJ
ὡς
504
δὲ
then
CONJ
δέ
ἐπορεύοντο
they were going
V-IPI-3P
πορεύω
153
κατὰ
along
PREP
κατά
473
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ὁδόν
road
NOUN-AFS
ὁδός
101
ἦλθον
they came
V-2AAI-3P
ἔρχομαι
632
ἐπί
upon
PREP
ἐπί
889
τι
some
PRON-ANS
τις
531
ὕδωρ
water
NOUN-ANS
ὕδωρ
76
καί
and
CONJ
καί
φησιν
says
V-PAI-3S
φημί
66
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
εὐνοῦχος
eunuch
NOUN-NMS
εὐνοῦχος
8
ἰδοὺ
Behold
PRT
ἰδού
200
ὕδωρ
water
NOUN-NNS
ὕδωρ
76
τί
what
PRON-NNS
τίς
558
κωλύει
prevents
V-PAI-3S
κωλύω
23
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
βαπτισθῆναι
to be baptized?”
V-APN
βαπτίζω
77
Act. 8:38
καὶ
And
CONJ
καί
ἐκέλευσεν
he commanded
V-AAI-3S
κελεύω
25
στῆναι
to stop
V-2AAN
ἵστημι
155
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἅρμα
chariot
NOUN-ANS
ἅρμα
4
καὶ
And
CONJ
καί
κατέβησαν
they went down
V-2AAI-3P
καταβαίνω
81
ἀμφότεροι
both
ADJ-NMP
ἀμφότερος
14
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ὕδωρ
water
NOUN-ANS
ὕδωρ
76
ὅ
<the>
ART-NMS
ὁ
τε
both
CONJ
τε
215
Φίλιππος
Philip
NOUN-NMS
Φίλιππος
36
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
εὐνοῦχος
eunuch
NOUN-NMS
εὐνοῦχος
8
καὶ
and
CONJ
καί
ἐβάπτισεν
he baptized
V-AAI-3S
βαπτίζω
77
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
Act. 8:39
ὅτε
When
CONJ
ὅτε
103
δὲ
now
CONJ
δέ
ἀνέβησαν
they came up
V-2AAI-3P
ἀναβαίνω
82
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
ὕδατος
water
NOUN-GNS
ὕδωρ
76
πνεῦμα
[the] Spirit
NOUN-NNS
πνεῦμα
379
κυρίου
of [the] Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
ἥρπασεν
carried away
V-2AAI-3S
ἁρπάζω
14
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Φίλιππον
Philip
NOUN-AMS
Φίλιππος
36
καὶ
and
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
εἶδεν
saw
V-2AAI-3S
εἴδω
658
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
οὐκέτι
no longer
PRT
οὐ
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
εὐνοῦχος
eunuch
NOUN-NMS
εὐνοῦχος
8
ἐπορεύετο
he was going
V-IPI-3S
πορεύω
153
γὰρ
for
CONJ
γάρ
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ὁδὸν
way
NOUN-AFS
ὁδός
101
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
χαίρων
rejoicing
V-PAP-NMS
χαίρω
74
Act. 8:40
Φίλιππος
Philip
NOUN-NMS
Φίλιππος
36
δὲ
however
CONJ
δέ
εὑρέθη
was found
V-API-3S
εὑρίσκω
176
εἰς
at
PREP
εἰς
Ἄζωτον
Azotus
NOUN-AFS
Ἄζωτος
1
καὶ
and
CONJ
καί
διερχόμενος
passing through
V-PPP-NMS
διέρχομαι
43
εὐηγγελίζετο
he was proclaiming the gospel
V-IMI-3S
εὐαγγελίζομαι
54
τὰς
to the
ART-AFP
ὁ
πόλεις
towns
NOUN-AFP
πόλις
163
πάσας
all
ADJ-AFP
πᾶς
ἕως
until
PREP
ἕως
146
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
ἐλθεῖν
coming
V-2AAN
ἔρχομαι
632
αὐτὸν
his
PRON-AMS
αὐτός
εἰς
to
PREP
εἰς
Καισάρειαν
Caesarea
NOUN-AFS
Καισάρεια
17