Acts 4
Act. 4:1
Λαλούντων
When are speaking
V-PAP-GMP
λαλέω
296
δὲ
now
CONJ
δέ
αὐτῶν
they
PRON-GMP
αὐτός
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λαὸν
people
NOUN-AMS
λαός
142
ἐπέστησαν
came
V-2AAI-3P
ἐφίστημι
21
αὐτοῖς
upon them
PRON-DMP
αὐτός
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἱερεῖς
priests
NOUN-NMP
ἱερεύς
31
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
στρατηγὸς
captain
NOUN-NMS
στρατηγός
10
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
ἱεροῦ
temple
NOUN-GNS
ἱερόν
71
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
Σαδδουκαῖοι
Sadducees
NOUN-NMP
Σαδδουκαῖος
14
Act. 4:2
διαπονούμενοι
being distressed
V-PPP-NMP
διαπονέω
2
διὰ
because of
PREP
διά
666
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
διδάσκειν
teaching
V-PAN
διδάσκω
97
αὐτοὺς
their
PRON-AMP
αὐτός
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λαὸν
people
NOUN-AMS
λαός
142
καὶ
and
CONJ
καί
καταγγέλλειν
proclaiming
V-PAN
καταγγέλλω
18
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-DMS
Ἰησοῦς
916
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἀνάστασιν
resurrection
NOUN-AFS
ἀνάστασις
42
τὴν
that
ART-AFS
ὁ
ἐκ
out from
PREP
ἐκ
914
νεκρῶν
[the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
Act. 4:3
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπέβαλον
they laid
V-2AAI-3P
ἐπιβάλλω
18
αὐτοῖς
on them
PRON-DMP
αὐτός
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
χεῖρας
hands
NOUN-AFP
χείρ
177
καὶ
and
CONJ
καί
ἔθεντο
put [them]
V-2AMI-3P
τίθημι
100
εἰς
in
PREP
εἰς
τήρησιν
custody
NOUN-AFS
τήρησις
3
εἰς
until
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
αὔριον
next day
ADV
αὔριον
14
ἦν
it was
V-IAI-3S
εἰμί
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἑσπέρα
evening
NOUN-NFS
ἑσπέρα
3
ἤδη
already
ADV
ἤδη
61
Act. 4:4
πολλοὶ
Many
ADJ-NMP
πολύς
367
δὲ
however
CONJ
δέ
τῶν
of those
ART-GMP
ὁ
ἀκουσάντων
having heard
V-AAP-GMP
ἀκούω
428
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λόγον
word
NOUN-AMS
λόγος
330
ἐπίστευσαν
believed
V-AAI-3P
πιστεύω
241
καὶ
and
CONJ
καί
ἐγενήθη
became
V-2API-3S
γίνομαι
669
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἀριθμὸς
number
NOUN-NMS
ἀριθμός
18
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἀνδρῶν
men
NOUN-GMP
ἀνήρ
216
ὡς
about
ADV
ὡς
504
χιλιάδες
thousand
NOUN-NFP
χιλιάς
23
πέντε
five
ADJ-NFP
πέντε
38
Act. 4:5
Ἐγένετο
It came to pass
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
δὲ
then
CONJ
δέ
ἐπὶ
on
PREP
ἐπί
889
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
αὔριον
next day
ADV
αὔριον
14
συναχθῆναι
assembling
V-APN
συνάγω
59
αὐτῶν
their
PRON-GMP
αὐτός
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
ἄρχοντας
rulers
NOUN-AMP
ἄρχων
37
καὶ
and
CONJ
καί
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
πρεσβυτέρους
elders
ADJ-AMP
πρεσβύτερος
66
καὶ
and
CONJ
καί
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
γραμματεῖς
scribes
NOUN-AMP
γραμματεύς
63
ἐν
in
PREP
ἐν
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
NOUN-DFS
Ἱερουσαλήμ
77
Act. 4:6
καὶ
and
CONJ
καί
Ἅννας
Annas
NOUN-NMS
Ἄννας
4
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἀρχιερεὺς
high priest
NOUN-NMS
ἀρχιερεύς
122
καὶ
and
CONJ
καί
Καϊάφας
Caiaphas
NOUN-NMS
Καϊάφας
9
καὶ
and
CONJ
καί
Ἰωάννης
John
NOUN-NMS
Ἰωάννης
135
καὶ
and
CONJ
καί
Ἀλέξανδρος
Alexander
NOUN-NMS
Ἀλέξανδρος
6
καὶ
and
CONJ
καί
ὅσοι
as many as
PRON-NMP
ὅσος
110
ἦσαν
were
V-IAI-3P
εἰμί
ἐκ
of
PREP
ἐκ
914
γένους
descent
NOUN-GNS
γένος
20
ἀρχιερατικοῦ
high-priestly
ADJ-GNS
ἀρχιερατικός
1
Act. 4:7
καὶ
And
CONJ
καί
στήσαντες
having placed
V-AAP-NMP
ἵστημι
155
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
μέσῳ
midst
ADJ-DNS
μέσος
58
ἐπυνθάνοντο
they were inquiring
V-IPI-3P
πυνθάνομαι
12
ἐν
In
PREP
ἐν
ποίᾳ
what
PRON-DFS
ποῖος
33
δυνάμει
power
NOUN-DFS
δύναμις
119
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ἐν
in
PREP
ἐν
ποίῳ
what
PRON-DNS
ποῖος
33
ὀνόματι
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
ἐποιήσατε
did
V-AAI-2P
ποιέω
569
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
Act. 4:8
Τότε
Then
ADV
τότε
160
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
πλησθεὶς
having been filled
V-APP-NMS
πλήθω, πίμπλημι
24
πνεύματος
with [the] Spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
ἁγίου
Holy
ADJ-GNS
ἅγιος
233
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἄρχοντες
Rulers
NOUN-VMP
ἄρχων
37
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
λαοῦ
people
NOUN-GMS
λαός
142
καὶ
and
CONJ
καί
πρεσβύτεροι
elders
ADJ-VMP
πρεσβύτερος
66
Act. 4:9
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
σήμερον
this day
ADV
σήμερον
41
ἀνακρινόμεθα
are being examined
V-PPI-1P
ἀνακρίνω
16
ἐπὶ
as to
PREP
ἐπί
889
εὐεργεσίᾳ
a good work
NOUN-DFS
εὐεργεσία
2
ἀνθρώπου
[to the] man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
ἀσθενοῦς
ailing
ADJ-GMS
ἀσθενής
26
ἐν
by
PREP
ἐν
τίνι
what [means]
PRON-DNS
τίς
558
οὗτος
he
PRON-NMS
οὗτος
σέσωται
has been healed
V-RPI-3S
σῴζω
106
Act. 4:10
γνωστὸν
known
ADJ-NNS
γνωστός, γνώριμος
15
ἔστω
it should be
V-PAM-3S
εἰμί
πᾶσιν
to all
ADJ-DMP
πᾶς
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
παντὶ
to all
ADJ-DMS
πᾶς
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
λαῷ
people
NOUN-DMS
λαός
142
Ἰσραὴλ
of Israel
NOUN-GMS
Ἰσραήλ
68
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ὀνόματι
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
Ἰησοῦ
of Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Ναζωραίου
of Nazareth
NOUN-GMS
Ναζωραῖος
13
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
ἐσταυρώσατε
crucified
V-AAI-2P
σταυρόω
46
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
ἤγειρεν
raised
V-AAI-3S
ἐγείρω
144
ἐκ
out from
PREP
ἐκ
914
νεκρῶν
[the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
ἐν
in
PREP
ἐν
τούτῳ
Him
PRON-DNS
οὗτος
οὗτος
this [man]
PRON-NMS
οὗτος
παρέστηκεν
has stood
V-RAI-3S
παρίστημι
41
ἐνώπιον
before
PREP
ἐνώπιον
94
ὑμῶν
you
PRON-2P-G
σύ
ὑγιής
sound
ADJ-NMS
ὑγιής
11
Act. 4:11
οὗτός
This
PRON-NMS
οὗτος
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
λίθος
stone
NOUN-NMS
λίθος
59
ὁ
which
ART-NMS
ὁ
ἐξουθενηθεὶς
having been rejected
V-APP-NMS
ἐξουθενέω
11
ὑφ᾽
by
PREP
ὑπό
220
ὑμῶν
you
PRON-2P-G
σύ
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
οἰκοδόμων
builders
NOUN-GMP
οἰκοδόμος
1
ὁ
which
ART-NMS
ὁ
γενόμενος
has become
V-2AMP-NMS
γίνομαι
669
εἰς
into
PREP
εἰς
κεφαλὴν
head
NOUN-AFS
κεφαλή
75
γωνίας
of [the] corner.’
NOUN-GFS
γωνία
9
Act. 4:12
καὶ
And
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔστιν
there is
V-PAI-3S
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
ἄλλῳ
other
ADJ-DMS
ἄλλος
155
οὐδενὶ
no one
ADJ-DMS
οὐδείς
234
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
σωτηρία
salvation
NOUN-NFS
σωτηρία
45
οὐδὲ
not
CONJ
οὐδέ
143
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὄνομά
name
NOUN-NNS
ὄνομα
230
ἐστιν
is there
V-PAI-3S
εἰμί
ἕτερον
another
ADJ-NNS
ἕτερος
98
ὑπὸ
under
PREP
ὑπό
220
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
οὐρανὸν
heaven
NOUN-AMS
οὐρανός
273
τὸ
which
ART-NNS
ὁ
δεδομένον
given
V-RPP-NNS
δίδωμι
415
ἐν
among
PREP
ἐν
ἀνθρώποις
men
NOUN-DMP
ἄνθρωπος
550
ἐν
by
PREP
ἐν
ᾧ
which
PRON-DNS
ὅς
δεῖ
it behooves
V-PAI-3S
δέω
125
σωθῆναι
to be saved
V-APN
σῴζω
106
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
Act. 4:13
Θεωροῦντες
Seeing
V-PAP-NMP
θεωρέω
58
δὲ
now
CONJ
δέ
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Πέτρου
of Peter
NOUN-GMS
Πέτρος
155
παρρησίαν
boldness
NOUN-AFS
παρρησία
31
καὶ
and
CONJ
καί
Ἰωάννου
of John
NOUN-GMS
Ἰωάννης
135
καὶ
and
CONJ
καί
καταλαβόμενοι
having understood
V-2AMP-NMP
καταλαμβάνω
15
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἄνθρωποι
men
NOUN-NMP
ἄνθρωπος
550
ἀγράμματοί
unschooled
ADJ-NMP
ἀγράμματος
1
εἰσιν
they are
V-PAI-3P
εἰμί
καὶ
and
CONJ
καί
ἰδιῶται
ordinary
NOUN-NMP
ἰδιώτης
5
ἐθαύμαζον
they were astonished
V-IAI-3P
θαυμάζω
43
ἐπεγίνωσκόν
They were recognizing
V-IAI-3P
ἐπιγινώσκω
44
τε
then
CONJ
τε
215
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
σὺν
with
PREP
σύν
128
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-DMS
Ἰησοῦς
916
ἦσαν
they were being
V-IAI-3P
εἰμί
Act. 4:14
τόν
<the>
ART-AMS
ὁ
τε
And
CONJ
τε
215
ἄνθρωπον
the man
NOUN-AMS
ἄνθρωπος
550
βλέποντες
beholding
V-PAP-NMP
βλέπω
132
σὺν
with
PREP
σύν
128
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
ἑστῶτα
already standing
V-RAP-AMS
ἵστημι
155
τὸν
who
ART-AMS
ὁ
τεθεραπευμένον
healed
V-RPP-AMS
θεραπεύω
43
οὐδὲν
nothing
ADJ-ANS
οὐδείς
234
εἶχον
they had
V-IAI-3P
ἔχω
709
ἀντειπεῖν
to contradict
V-2AAN
ἀντιλέγω
11
Act. 4:15
Κελεύσαντες
Having commanded
V-AAP-NMP
κελεύω
25
δὲ
however
CONJ
δέ
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἔξω
outside
PREP
ἔξω
63
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
συνεδρίου
Council
NOUN-GNS
συνέδριον
22
ἀπελθεῖν
to go
V-2AAN
ἀπέρχομαι
117
συνέβαλλον
they were confering
V-IAI-3P
συμβάλλω
6
πρὸς
with
PREP
πρός
701
ἀλλήλους
one another
PRON-AMP
ἀλλήλων
100
Act. 4:16
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
τί
What
PRON-ANS
τίς
558
ποιήσωμεν
shall we do
V-AAS-1P
ποιέω
569
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
ἀνθρώποις
men
NOUN-DMP
ἄνθρωπος
550
τούτοις
these
PRON-DMP
οὗτος
ὅτι
That
CONJ
ὅτι
μὲν
truly
PRT
μέν
179
γὰρ
for
CONJ
γάρ
γνωστὸν
a noteworthy
ADJ-NNS
γνωστός, γνώριμος
15
σημεῖον
sign
NOUN-NNS
σημεῖον
77
γέγονεν
has come to pass
V-RAI-3S
γίνομαι
669
δι᾽
through
PREP
διά
666
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
πᾶσιν
to all
ADJ-DMP
πᾶς
τοῖς
those
ART-DMP
ὁ
κατοικοῦσιν
inhabiting
V-PAP-DMP
κατοικέω
44
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
NOUN-AFS
Ἱερουσαλήμ
77
φανερόν
[is] evident
ADJ-NNS
φανερός
18
καὶ
and
CONJ
καί
οὐ
not
PRT
οὐ
δυνάμεθα
we are able
V-PPI-1P
δύναμαι
210
ἀρνεῖσθαι
to deny [it]
V-PPN
ἀρνέομαι
33
Act. 4:17
ἀλλ᾽
But
CONJ
ἀλλά
638
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
μὴ
not
PRT
μή
ἐπὶ
on
PREP
ἐπί
889
πλεῖον
further
ADJ-ANS
πλείων, πλεῖον
45
διανεμηθῆ
it may spread
V-APS-3S
διανέμω
1
εἰς
among
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λαόν
people
NOUN-AMS
λαός
142
ἀπειλησώμεθα
let us warn
V-AMS-1P
ἀπειλέω
2
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
μηκέτι
no longer
ADV
μηκέτι
22
λαλεῖν
to speak
V-PAN
λαλέω
296
ἐπὶ
in
PREP
ἐπί
889
τῷ
<the>
ART-DNS
ὁ
ὀνόματι
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
τούτῳ
this
PRON-DNS
οὗτος
μηδενὶ
to no
ADJ-DMS
μηδείς
90
ἀνθρώπων
man
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
Act. 4:18
καὶ
And
CONJ
καί
καλέσαντες
having called
V-AAP-NMP
καλέω
148
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
παρήγγειλαν
they commanded
V-AAI-3P
παραγγέλλω
31
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
καθόλου
at
ADV
καθόλου
1
μὴ
not
PRT
μή
φθέγγεσθαι
to speak
V-PPN
φθέγγομαι
3
μηδὲ
nor
CONJ
μηδέ
56
διδάσκειν
to teach
V-PAN
διδάσκω
97
ἐπὶ
in
PREP
ἐπί
889
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ὀνόματι
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Ἰησοῦ
of Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Act. 4:19
Ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
But
CONJ
δέ
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
καὶ
and
CONJ
καί
Ἰωάννης
John
NOUN-NMS
Ἰωάννης
135
ἀποκριθέντες
answering
V-APP-NMP
ἀποκρίνω
231
εἶπον
said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
εἰ
Whether
CONJ
εἰ
508
δίκαιόν
right
ADJ-NNS
δίκαιος
79
ἐστιν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
ἐνώπιον
before
PREP
ἐνώπιον
94
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
ὑμῶν
to you
PRON-2P-G
σύ
ἀκούειν
to listen
V-PAN
ἀκούω
428
μᾶλλον
rather
ADV
μᾶλλον
81
ἢ
than
CONJ
ἤ
343
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
κρίνατε
you should judge
V-AAM-2P
κρίνω
114
Act. 4:20
οὐ
not
PRT
οὐ
δυνάμεθα
are able
V-PPI-1P
δύναμαι
210
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
ἃ
what
PRON-ANP
ὅς
εἴδαμεν
we have seen
V-2AAI-1P
εἴδω
658
καὶ
and
CONJ
καί
ἠκούσαμεν
heard
V-AAI-1P
ἀκούω
428
μὴ
not
PRT
μή
λαλεῖν
to speak
V-PAN
λαλέω
296
Act. 4:21
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
προσαπειλησάμενοι
having further threatened [them]
V-AMP-NMP
προσαπειλέω
1
ἀπέλυσαν
they let go
V-AAI-3P
ἀπολύω
64
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
μηδὲν
nothing
ADJ-ANS
μηδείς
90
εὑρίσκοντες
finding
V-PAP-NMP
εὑρίσκω
176
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
πῶς
how
PRT
πῶς
103
κολάσωνται
they may punish
V-AMS-3P
κολάζω
2
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
διὰ
on account of
PREP
διά
666
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λαόν
people
NOUN-AMS
λαός
142
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
ἐδόξαζον
were glorifying
V-IAI-3P
δοξάζω
61
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
ἐπὶ
for
PREP
ἐπί
889
τῷ
that
ART-DNS
ὁ
γεγονότι
having happened
V-RAP-DNS
γίνομαι
669
Act. 4:22
ἐτῶν
of years
NOUN-GNP
ἔτος
49
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἦν
he was
V-IAI-3S
εἰμί
πλειόνων
more than
ADJ-GNP
πλείων, πλεῖον
45
τεσσεράκοντα
forty -
ADJ-GNP
τεσσαράκοντα
22
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἄνθρωπος
man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
ἐφ᾽
on
PREP
ἐπί
889
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
γεγόνει
had taken place
V-RAI-3S
γίνομαι
669
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
σημεῖον
sign
NOUN-NNS
σημεῖον
77
τοῦτο
this
PRON-NNS
οὗτος
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
ἰάσεως
of healing
NOUN-GFS
ἴασις
3
Act. 4:23
Ἀπολυθέντες
Having been let go
V-APP-NMP
ἀπολύω
64
δὲ
now
CONJ
δέ
ἦλθον
they came
V-2AAI-3P
ἔρχομαι
632
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
ἰδίους
[their] own
ADJ-AMP
ἴδιος
114
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπήγγειλαν
reported
V-AAI-3P
ἀπαγγέλλω
45
ὅσα
as much as
PRON-ANP
ὅσος
110
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀρχιερεῖς
chief priests
NOUN-NMP
ἀρχιερεύς
122
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
πρεσβύτεροι
elders
ADJ-NMP
πρεσβύτερος
66
εἶπαν
had said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Act. 4:24
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
ἀκούσαντες
having heard
V-AAP-NMP
ἀκούω
428
ὁμοθυμαδὸν
with one accord
ADV
ὁμοθυμαδόν
11
ἦραν
they lifted up
V-AAI-3P
αἴρω
101
φωνὴν
[their] voice
NOUN-AFS
φωνή
139
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
καὶ
and
CONJ
καί
εἶπαν
said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δέσποτα
Sovereign Lord
NOUN-VMS
δεσπότης
10
σὺ
You
PRON-2S-N
σύ
ὁ
who
ART-NMS
ὁ
ποιήσας
made
V-AAP-NMS
ποιέω
569
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
οὐρανὸν
heaven
NOUN-AMS
οὐρανός
273
καὶ
and
CONJ
καί
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
γῆν
earth
NOUN-AFS
γῆ
250
καὶ
and
CONJ
καί
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
θάλασσαν
sea
NOUN-AFS
θάλασσα
91
καὶ
and
CONJ
καί
πάντα
all
ADJ-ANP
πᾶς
τὰ
that [is]
ART-ANP
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
αὐτοῖς
them
PRON-DNP
αὐτός
Act. 4:25
ὁ
who
ART-NMS
ὁ
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
πατρὸς
father
NOUN-GMS
πατήρ
413
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
διὰ
by
PREP
διά
666
πνεύματος
[the] Spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
ἁγίου
Holy
ADJ-GNS
ἅγιος
233
στόματος
through [the] mouth
NOUN-GNS
στόμα
78
Δαυὶδ
of David
NOUN-GMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
παιδός
servant
NOUN-GMS
παῖς
24
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
εἰπών
having spoken
V-2AAP-NMS
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἱνατί
so why
CONJ
ἵνα
669
ἐφρύαξαν
did rage
V-AAI-3P
φρυάσσομαι
1
ἔθνη
[the] Gentiles
NOUN-NNP
ἔθνος
162
καὶ
and
CONJ
καί
λαοὶ
peoples
NOUN-NMP
λαός
142
ἐμελέτησαν
did devise
V-AAI-3P
μελετάω
2
κενά
vain things
ADJ-ANP
κενός
18
Act. 4:26
παρέστησαν
Took [their] stand
V-AAI-3P
παρίστημι
41
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
βασιλεῖς
kings
NOUN-NMP
βασιλεύς
115
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
γῆς
earth
NOUN-GFS
γῆ
250
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἄρχοντες
rulers
NOUN-NMP
ἄρχων
37
συνήχθησαν
were gathered
V-API-3P
συνάγω
59
ἐπὶ
together
PREP
ἐπί
889
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
αὐτὸ
themselves
PRON-ANS
αὐτός
κατὰ
against
PREP
κατά
473
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
καὶ
and
CONJ
καί
κατὰ
against
PREP
κατά
473
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
αὐτοῦ
of Him.’
PRON-GMS
αὐτός
Act. 4:27
συνήχθησαν
Were gathered together
V-API-3P
συνάγω
59
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἐπ᾽
in
PREP
ἐπί
889
ἀληθείας
truth
NOUN-GFS
ἀλήθεια
109
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
πόλει
city
NOUN-DFS
πόλις
163
ταύτῃ
this
PRON-DFS
οὗτος
ἐπὶ
against
PREP
ἐπί
889
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἅγιον
holy
ADJ-AMS
ἅγιος
233
παῖδά
servant
NOUN-AMS
παῖς
24
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
ἔχρισας
You anointed
V-AAI-2S
χρίω
5
Ἡρῴδης
Herod
NOUN-NMS
Ἡρώδης
43
τε
both
CONJ
τε
215
καὶ
and
CONJ
καί
Πόντιος
Pontius
NOUN-NMS
Πόντιος
3
Πιλᾶτος
Pilate
NOUN-NMS
Πιλᾶτος
55
σὺν
with
PREP
σύν
128
ἔθνεσιν
[the] Gentiles
NOUN-DNP
ἔθνος
162
καὶ
and
CONJ
καί
λαοῖς
peoples
NOUN-DMP
λαός
142
Ἰσραήλ
of Israel
NOUN-GMS
Ἰσραήλ
68
Act. 4:28
ποιῆσαι
to do
V-AAN
ποιέω
569
ὅσα
as much as
PRON-ANP
ὅσος
110
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
χείρ
hand
NOUN-NFS
χείρ
177
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
βουλή
purpose
NOUN-NFS
βουλή
12
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
προώρισεν
determined beforehand
V-AAI-3S
προορίζω
6
γενέσθαι
to happen
V-2AMN
γίνομαι
669
Act. 4:29
καὶ
And
CONJ
καί
τὰ
<the>
ART-ANP
ὁ
νῦν
now
ADV
νῦν
147
κύριε
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
ἔπιδε
do look
V-2AAM-2S
ἐπεῖδον
2
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
ἀπειλὰς
threats
NOUN-AFP
ἀπειλή
3
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
δὸς
do grant
V-2AAM-2S
δίδωμι
415
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
δούλοις
servants
NOUN-DMP
δοῦλος
129
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
μετὰ
with
PREP
μετά
468
παρρησίας
boldness
NOUN-GFS
παρρησία
31
πάσης
all
ADJ-GFS
πᾶς
λαλεῖν
to speak
V-PAN
λαλέω
296
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λόγον
word
NOUN-AMS
λόγος
330
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
Act. 4:30
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
that
ART-DNS
ὁ
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
χεῖρά
hand
NOUN-AFS
χείρ
177
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
ἐκτείνειν
stretching out
V-PAN
ἐκτείνω
16
σε
You
PRON-2S-A
σύ
εἰς
for
PREP
εἰς
ἴασιν
healing
NOUN-AFS
ἴασις
3
καὶ
and
CONJ
καί
σημεῖα
signs
NOUN-ANP
σημεῖον
77
καὶ
and
CONJ
καί
τέρατα
wonders
NOUN-ANP
τέρας
16
γίνεσθαι
to take place
V-PPN
γίνομαι
669
διὰ
through
PREP
διά
666
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
ὀνόματος
name
NOUN-GNS
ὄνομα
230
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἁγίου
holy
ADJ-GMS
ἅγιος
233
παιδός
servant
NOUN-GMS
παῖς
24
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Act. 4:31
καὶ
And
CONJ
καί
δεηθέντων
when were praying
V-APP-GMP
δέομαι
19
αὐτῶν
they
PRON-GMP
αὐτός
ἐσαλεύθη
was shaken
V-API-3S
σαλεύω
15
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
τόπος
place
NOUN-NMS
τόπος
94
ἐν
in
PREP
ἐν
ᾧ
which
PRON-DMS
ὅς
ἦσαν
they were
V-IAI-3P
εἰμί
συνηγμένοι
assembled
V-RPP-NMP
συνάγω
59
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπλήσθησαν
they were filled
V-API-3P
πλήθω, πίμπλημι
24
ἅπαντες
all
ADJ-NMP
ἅπας
34
τοῦ
with the
ART-GNS
ὁ
ἁγίου
Holy
ADJ-GNS
ἅγιος
233
πνεύματος
Spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
καὶ
and
CONJ
καί
ἐλάλουν
were speaking
V-IAI-3P
λαλέω
296
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λόγον
word
NOUN-AMS
λόγος
330
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
μετὰ
with
PREP
μετά
468
παρρησίας
boldness
NOUN-GFS
παρρησία
31
Act. 4:32
Τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
πλήθους
the multitude
NOUN-GNS
πλῆθος
31
τῶν
who
ART-GMP
ὁ
πιστευσάντων
having believed
V-AAP-GMP
πιστεύω
241
ἦν
were [in]
V-IAI-3S
εἰμί
καρδία
heart
NOUN-NFS
καρδία
156
καὶ
and
CONJ
καί
ψυχὴ
soul
NOUN-NFS
ψυχή
103
μία
one
ADJ-NFS
εἷς
345
καὶ
and
CONJ
καί
οὐδὲ
not
CONJ
οὐδέ
143
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
τι
anything
PRON-ANS
τις
531
τῶν
of that which
ART-GNP
ὁ
ὑπαρχόντων
belonged
V-PAP-GNP
ὑπάρχω
60
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ἔλεγεν
was claiming
V-IAI-3S
λέγω
ἴδιον
[his] own
ADJ-ANS
ἴδιος
114
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἦν
were
V-IAI-3S
εἰμί
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἅπαντα
all things
ADJ-NNP
ἅπας
34
κοινά
in common
ADJ-NNP
κοινός
14
Act. 4:33
καὶ
And
CONJ
καί
δυνάμει
[with] power
NOUN-DFS
δύναμις
119
μεγάλῃ
great
ADJ-DFS
μέγας
243
ἀπεδίδουν
were giving
V-IAI-3P
ἀποδίδωμι
48
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
μαρτύριον
testimony
NOUN-ANS
μαρτύριον
19
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀπόστολοι
apostles
NOUN-NMP
ἀπόστολος
80
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ἀναστάσεως
resurrection
NOUN-GFS
ἀνάστασις
42
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
χάρις
grace
NOUN-NFS
χάρις
155
τε
then
CONJ
τε
215
μεγάλη
abundant
ADJ-NFS
μέγας
243
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
πάντας
all
ADJ-AMP
πᾶς
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
Act. 4:34
οὐδὲ
Not even
CONJ
οὐδέ
143
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἐνδεής
in need
ADJ-NMS
ἐνδεής
1
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
ἦν
there was
V-IAI-3S
εἰμί
ἐν
among
PREP
ἐν
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
ὅσοι
as many as
PRON-NMP
ὅσος
110
γὰρ
for
CONJ
γάρ
κτήτορες
owners
NOUN-NMP
κτήτωρ
1
χωρίων
of lands
NOUN-GNP
χωρίον
10
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
οἰκιῶν
houses
NOUN-GFP
οἰκία
93
ὑπῆρχον
were
V-IAI-3P
ὑπάρχω
60
πωλοῦντες
selling [them]
V-PAP-NMP
πωλέω
22
ἔφερον
were bringing
V-IAI-3P
φέρω
66
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
τιμὰς
proceeds
NOUN-AFP
τιμή
41
τῶν
of what
ART-GNP
ὁ
πιπρασκομένων
is sold
V-PPP-GNP
πιπράσκω
9
Act. 4:35
καὶ
and
CONJ
καί
ἐτίθουν
were laying [them]
V-IAI-3P
τίθημι
100
παρὰ
at
PREP
παρά
194
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
πόδας
feet
NOUN-AMP
πούς
93
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἀποστόλων
apostles
NOUN-GMP
ἀπόστολος
80
διεδίδετο
distribution was made
V-IPI-3S
διαδίδωμι
4
δὲ
then
CONJ
δέ
ἑκάστῳ
to each
ADJ-DMS
ἕκαστος
82
καθότι
just as
CONJ
καθότι
6
ἄν
would
PRT
ἄν
166
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
χρείαν
need
NOUN-AFS
χρεία
49
εἶχεν
had
V-IAI-3S
ἔχω
709
Act. 4:36
Ἰωσὴφ
Joseph
NOUN-NMS
Ἰωσήφ
35
δὲ
now
CONJ
δέ
ὁ
who
ART-NMS
ὁ
ἐπικληθεὶς
having been called
V-APP-NMS
ἐπικαλέω
30
Βαρναβᾶς
Barnabas
NOUN-NMS
Βαρνάβας
28
ἀπὸ
by
PREP
ἀπό
645
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
ἀποστόλων
apostles
NOUN-GMP
ἀπόστολος
80
ὅ
which
PRON-NNS
ὅς
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
μεθερμηνευόμενον
being translated
V-PPP-NNS
μεθερμηνεύω
8
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
παρακλήσεως
of encouragement
NOUN-GFS
παράκλησις
29
Λευίτης
a Levite
NOUN-NMS
Λευΐτης
3
Κύπριος
a Cypriot
NOUN-NMS
Κύπριος
3
τῷ
at the
ART-DNS
ὁ
γένει
birth
NOUN-DNS
γένος
20
Act. 4:37
ὑπάρχοντος
When is owning
V-PAP-GMS
ὑπάρχω
60
αὐτῷ
he
PRON-DMS
αὐτός
ἀγροῦ
a field
NOUN-GMS
ἀγρός
36
πωλήσας
having sold [it]
V-AAP-NMS
πωλέω
22
ἤνεγκεν
brought
V-AAI-3S
φέρω
66
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
χρῆμα
money
NOUN-ANS
χρῆμα
6
καὶ
and
CONJ
καί
ἔθηκεν
laid [it]
V-AAI-3S
τίθημι
100
πρὸς
at
PREP
πρός
701
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
πόδας
feet
NOUN-AMP
πούς
93
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἀποστόλων
apostles
NOUN-GMP
ἀπόστολος
80