Acts 26
Act. 26:1
Ἀγρίππας
Agrippa
NOUN-NMS
Ἀγρίππας
11
δὲ
then
CONJ
δέ
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Παῦλον
Paul
NOUN-AMS
Παῦλος
158
ἔφη
was saying
V-IAI-3S
φημί
66
ἐπιτρέπεταί
It is permitted
V-PPI-3S
ἐπιτρέπω
18
σοι
you
PRON-2S-D
σύ
περὶ
for
PREP
περί
332
σεαυτοῦ
yourself
PRON-2S-GM
σεαυτοῦ
43
λέγειν
to speak
V-PAN
λέγω
τότε
Then
ADV
τότε
160
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
ἐκτείνας
having stretched out
V-AAP-NMS
ἐκτείνω
16
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
χεῖρα
hand
NOUN-AFS
χείρ
177
ἀπελογεῖτο
was defending
V-IPI-3S
ἀπολογέομαι
10
Act. 26:2
περὶ
Concerning
PREP
περί
332
πάντων
all
ADJ-GNP
πᾶς
ὧν
of which
PRON-GNP
ὅς
ἐγκαλοῦμαι
I am accused
V-PPI-1S
ἐγκαλέω
7
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
Ἰουδαίων
[the] Jews
ADJ-GMP
Ἰουδαῖος
194
βασιλεῦ
King
NOUN-VMS
βασιλεύς
115
Ἀγρίππα
Agrippa
NOUN-VMS
Ἀγρίππας
11
ἥγημαι
I have esteemed
V-RPI-1S
ἡγέομαι
28
ἐμαυτὸν
myself
PRON-1S-AM
ἐμαυτοῦ
37
μακάριον
fortunate
ADJ-AMS
μακάριος
50
ἐπὶ
before
PREP
ἐπί
889
σοῦ
you
PRON-2S-G
σύ
μέλλων
being about
V-PAP-NMS
μέλλω
109
σήμερον
today
ADV
σήμερον
41
ἀπολογεῖσθαι
to defend myself
V-PPN
ἀπολογέομαι
10
Act. 26:3
μάλιστα
Especially
ADV
μάλιστα
12
γνώστην
acquainted
NOUN-AMS
γνώστης
1
ὄντα
being
V-PAP-AMS
εἰμί
σε
you
PRON-2S-A
σύ
πάντων
with all
ADJ-GNP
πᾶς
τῶν
the
ART-GNP
ὁ
κατὰ
of
PREP
κατά
473
Ἰουδαίους
[the] Jews
ADJ-AMP
Ἰουδαῖος
194
ἐθῶν
customs
NOUN-GNP
ἔθος
12
τε
and
CONJ
τε
215
καὶ
also
CONJ
καί
ζητημάτων
controversies
NOUN-GNP
ζήτημα
5
διὸ
therefore
CONJ
διό
53
δέομαι
I implore
V-PPI-1S
δέομαι
19
μακροθύμως
patiently
ADV
μακροθυμώς
1
ἀκοῦσαί
to hear
V-AAN
ἀκούω
428
μου
me
PRON-1S-G
ἐγώ
Act. 26:4
Τὴν
The
ART-AFS
ὁ
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
οὖν
then
CONJ
οὖν
499
βίωσίν
manner of life
NOUN-AFS
βίωσις
1
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
τὴν
which [is]
ART-AFS
ὁ
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
νεότητος
youth
NOUN-GFS
νεότης
4
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ἀπ᾽
from [its]
PREP
ἀπό
645
ἀρχῆς
beginning
NOUN-GFS
ἀρχή
55
γενομένην
having been
V-2AMP-AFS
γίνομαι
669
ἐν
among
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ἔθνει
nation
NOUN-DNS
ἔθνος
162
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἔν
in
PREP
ἐν
τε
also
CONJ
τε
215
Ἱεροσολύμοις
Jerusalem
NOUN-DNP
Ἱεροσόλυμα
62
ἴσασιν
have known
V-RAI-3P
εἴδω
658
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
Ἰουδαῖοι
Jews
ADJ-NMP
Ἰουδαῖος
194
Act. 26:5
προγινώσκοντές
knowing
V-PAP-NMP
προγινώσκω
5
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
ἄνωθεν
from the first
ADV
ἄνωθεν
13
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
θέλωσιν
they may be willing
V-PAS-3P
θέλω
208
μαρτυρεῖν
to testify
V-PAN
μαρτυρέω
76
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἀκριβεστάτην
strictest
ADJ-AFS
ἀκριβέστατος
1
αἵρεσιν
sect
NOUN-AFS
αἵρεσις
9
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
ἡμετέρας
of our
PRON-1S-GF
ἡμέτερος
7
θρησκείας
religion
NOUN-GFS
θρησκεία
4
ἔζησα
I lived [as]
V-AAI-1S
ζάω
140
Φαρισαῖος
a Pharisee
NOUN-NMS
Φαρισαῖος
98
Act. 26:6
καὶ
And
CONJ
καί
νῦν
now
ADV
νῦν
147
ἐπ᾽
for [the]
PREP
ἐπί
889
ἐλπίδι
hope
NOUN-DFS
ἐλπίς
53
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
εἰς
to
PREP
εἰς
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
πατέρας
fathers
NOUN-AMP
πατήρ
413
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
ἐπαγγελίας
promise
NOUN-GFS
ἐπαγγελία
52
γενομένης
having been made
V-2AMP-GFS
γίνομαι
669
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
ἕστηκα
I have stood
V-RAI-1S
ἵστημι
155
κρινόμενος
being judged
V-PPP-NMS
κρίνω
114
Act. 26:7
εἰς
to
PREP
εἰς
ἣν
which
PRON-AFS
ὅς
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
δωδεκάφυλον
twelve tribes
NOUN-NNS
δωδεκάφυλος
1
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
ἐν
in
PREP
ἐν
ἐκτενείᾳ
earnestness
NOUN-DFS
ἐκτένεια
1
νύκτα
night
NOUN-AFS
νύξ
61
καὶ
and
CONJ
καί
ἡμέραν
day
NOUN-AFS
ἡμέρα
389
λατρεῦον
serving
V-PAP-NNS
λατρεύω
21
ἐλπίζει
hope
V-PAI-3S
ἐλπίζω
31
καταντῆσαι
to attain
V-AAN
καταντάω
13
περὶ
concerning
PREP
περί
332
ἧς
which
PRON-GFS
ὅς
ἐλπίδος
hope
NOUN-GFS
ἐλπίς
53
ἐγκαλοῦμαι
I am accused
V-PPI-1S
ἐγκαλέω
7
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
Ἰουδαίων
Jews
ADJ-GMP
Ἰουδαῖος
194
βασιλεῦ
O king
NOUN-VMS
βασιλεύς
115
Act. 26:8
τί
Why
PRON-ANS
τίς
558
ἄπιστον
incredible
ADJ-NNS
ἄπιστος
23
κρίνεται
is it judged
V-PPI-3S
κρίνω
114
παρ᾽
by
PREP
παρά
194
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
νεκροὺς
[the] dead
ADJ-AMP
νεκρός
128
ἐγείρει
raises
V-PAI-3S
ἐγείρω
144
Act. 26:9
Ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ἔδοξα
thought
V-AAI-1S
δοκέω
62
ἐμαυτῷ
in myself
PRON-1S-DM
ἐμαυτοῦ
37
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ὄνομα
name
NOUN-ANS
ὄνομα
230
Ἰησοῦ
of Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Ναζωραίου
of Nazareth
NOUN-GMS
Ναζωραῖος
13
δεῖν
needing
V-PAN
δεῖ
22
πολλὰ
many things
ADJ-ANP
πολύς
367
ἐναντία
contrary
ADJ-ANP
ἐναντίος
8
πρᾶξαι
to do
V-AAN
πράσσω
39
Act. 26:10
ὃ
which
PRON-ANS
ὅς
καὶ
also
CONJ
καί
ἐποίησα
I did
V-AAI-1S
ποιέω
569
ἐν
in
PREP
ἐν
Ἱεροσολύμοις
Jerusalem
NOUN-DNP
Ἱεροσόλυμα
62
καὶ
and
CONJ
καί
πολλούς
many
ADJ-AMP
πολύς
367
τε
also
CONJ
τε
215
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἁγίων
saints
ADJ-GMP
ἅγιος
233
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
ἐν
in
PREP
ἐν
φυλακαῖς
prisons
NOUN-DFP
φυλακή
47
κατέκλεισα
locked up
V-AAI-1S
κατακλείω
2
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
παρὰ
from
PREP
παρά
194
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
ἀρχιερέων
chief priests
NOUN-GMP
ἀρχιερεύς
122
ἐξουσίαν
authority
NOUN-AFS
ἐξουσία
102
λαβών
having received
V-2AAP-NMS
λαμβάνω
258
ἀναιρουμένων
when were being put to death
V-PPP-GMP
ἀναιρέω
25
τε
then
CONJ
τε
215
αὐτῶν
they
PRON-GMP
αὐτός
κατήνεγκα
I cast against [them]
V-AAI-1S
καταφέρω
4
ψῆφον
a vote
NOUN-AFS
ψῆφος
3
Act. 26:11
καὶ
And
CONJ
καί
κατὰ
in
PREP
κατά
473
πάσας
all
ADJ-AFP
πᾶς
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
συναγωγὰς
synagogues
NOUN-AFP
συναγωγή
56
πολλάκις
often
ADV
πολλάκις
18
τιμωρῶν
punishing
V-PAP-NMS
τιμωρέω
2
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἠνάγκαζον
I was compelling [them]
V-IAI-1S
ἀναγκάζω
9
βλασφημεῖν
to blaspheme
V-PAN
βλασφημέω
34
περισσῶς
Exceedingly
ADV
περισσῶς
4
τε
then
CONJ
τε
215
ἐμμαινόμενος
being furious
V-PPP-NMS
ἐμμαίνομαι
1
αὐτοῖς
against them
PRON-DMP
αὐτός
ἐδίωκον
I was persecuting [them]
V-IAI-1S
διώκω
45
ἕως
as far as
PREP
ἕως
146
καὶ
even
CONJ
καί
εἰς
to
PREP
εἰς
τὰς
<the>
ART-AFP
ὁ
ἔξω
foreign
ADV
ἔξω
63
πόλεις
cities
NOUN-AFP
πόλις
163
Act. 26:12
ἐν
during
PREP
ἐν
οἷς
which
PRON-DNP
ὅς
πορευόμενος
journeying
V-PPP-NMS
πορεύω
153
εἰς
to
PREP
εἰς
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
Δαμασκὸν
Damascus
NOUN-AFS
Δαμασκός
15
μετ᾽
with
PREP
μετά
468
ἐξουσίας
[the] authority
NOUN-GFS
ἐξουσία
102
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπιτροπῆς
commission
NOUN-GFS
ἐπιτροπή
1
τῆς
which [is]
ART-GFS
ὁ
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
ἀρχιερέων
chief priests
NOUN-GMP
ἀρχιερεύς
122
Act. 26:13
ἡμέρας
At day
NOUN-GFS
ἡμέρα
389
μέσης
mid
ADJ-GFS
μέσος
58
κατὰ
on
PREP
κατά
473
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ὁδὸν
road
NOUN-AFS
ὁδός
101
εἶδον
I saw
V-2AAI-1S
εἴδω
658
βασιλεῦ
O king
NOUN-VMS
βασιλεύς
115
οὐρανόθεν
from heaven
ADV
οὐρανόθεν
2
ὑπὲρ
above
PREP
ὑπέρ
155
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
λαμπρότητα
brightness
NOUN-AFS
λαμπρότης
1
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἡλίου
sun
NOUN-GMS
ἥλιος
32
περιλάμψαν
having shone around
V-AAP-ANS
περιλάμπω
2
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
φῶς
a light
NOUN-ANS
φῶς
73
καὶ
and
CONJ
καί
τοὺς
those
ART-AMP
ὁ
σὺν
with
PREP
σύν
128
ἐμοὶ
me
PRON-1S-D
ἐγώ
πορευομένους
journeying
V-PPP-AMP
πορεύω
153
Act. 26:14
πάντων
All
ADJ-GMP
πᾶς
τε
and
CONJ
τε
215
καταπεσόντων
when were falling down
V-2AAP-GMP
καταπίπτω
3
ἡμῶν
we
PRON-1P-G
ἐγώ
εἰς
to
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
γῆν
ground
NOUN-AFS
γῆ
250
ἤκουσα
I heard
V-AAI-1S
ἀκούω
428
φωνὴν
a voice
NOUN-AFS
φωνή
139
λέγουσαν
saying
V-PAP-AFS
λέγω
πρός
to
PREP
πρός
701
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
τῆ
in the
ART-DFS
ὁ
Ἑβραΐδι
Hebrew
ADJ-DFS
Ἑβραΐς
3
διαλέκτῳ
language
NOUN-DFS
διάλεκτος
6
Σαοὺλ
Saul
NOUN-VMS
Σαούλ
9
Σαούλ
Saul
NOUN-VMS
Σαούλ
9
τί
why
PRON-ANS
τίς
558
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
διώκεις
persecute you
V-PAI-2S
διώκω
45
σκληρόν
[It is] hard
ADJ-NNS
σκληρός
5
σοι
for you
PRON-2S-D
σύ
πρὸς
against
PREP
πρός
701
κέντρα
[the] goads
NOUN-ANP
κέντρον
4
λακτίζειν
to kick
V-PAN
λακτίζω
1
Act. 26:15
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
δὲ
then
CONJ
δέ
εἶπα
said
V-2AAI-1S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τίς
Who
PRON-NMS
τίς
558
εἶ
are You
V-PAI-2S
εἰμί
κύριε
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
κύριος
the Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἐγώ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
εἰμι
am
V-PAI-1S
εἰμί
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
σὺ
you
PRON-2S-N
σύ
διώκεις
are persecuting
V-PAI-2S
διώκω
45
Act. 26:16
ἀλλ᾽
But
CONJ
ἀλλά
638
ἀνάστηθι
do rise up
V-2AAM-2S
ἀνίστημι
108
καὶ
and
CONJ
καί
στῆθι
do stand
V-2AAM-2S
ἵστημι
155
ἐπὶ
on
PREP
ἐπί
889
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
πόδας
feet
NOUN-AMP
πούς
93
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
εἰς
for this
PREP
εἰς
τοῦτο
purpose
PRON-ANS
οὗτος
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὤφθην
I have appeared
V-API-1S
ὁράω
113
σοι
to you
PRON-2S-D
σύ
προχειρίσασθαί
to appoint
V-AMN
προχειρίζω
3
σε
you
PRON-2S-A
σύ
ὑπηρέτην
a servant
NOUN-AMS
ὑπηρέτης
20
καὶ
and
CONJ
καί
μάρτυρα
a witness
NOUN-AMS
μάρτυς
35
ὧν
of that which
PRON-GNP
ὅς
τε
both
CONJ
τε
215
εἶδές
you have seen
V-2AAI-2S
εἴδω
658
με
of Me
PRON-1S-A
ἐγώ
ὧν
of the things in which
PRON-GNP
ὅς
τε
then
CONJ
τε
215
ὀφθήσομαί
I will appear
V-FPI-1S
ὁράω
113
σοι
to you
PRON-2S-D
σύ
Act. 26:17
ἐξαιρούμενός
delivering
V-PMP-NMS
ἐξαιρέω
8
σε
you
PRON-2S-A
σύ
ἐκ
out from
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
λαοῦ
people
NOUN-GMS
λαός
142
καὶ
and
CONJ
καί
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
τῶν
the
ART-GNP
ὁ
ἐθνῶν
Gentiles
NOUN-GNP
ἔθνος
162
εἰς
to
PREP
εἰς
οὓς
whom
PRON-AMP
ὅς
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
ἀποστέλλω
am sending
V-PAI-1S
ἀποστέλλω
132
σε
you
PRON-2S-A
σύ
Act. 26:18
ἀνοῖξαι
to open
V-AAN
ἀνοίγω
77
ὀφθαλμοὺς
eyes
NOUN-AMP
ὀφθαλμός
100
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
τοῦ
that
ART-GNS
ὁ
ἐπιστρέψαι
to turn
V-AAN
ἐπιστρέφω
36
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
σκότους
darkness
NOUN-GNS
σκότος
31
εἰς
to
PREP
εἰς
φῶς
light
NOUN-ANS
φῶς
73
καὶ
and
CONJ
καί
τῆς
from the
ART-GFS
ὁ
ἐξουσίας
power
NOUN-GFS
ἐξουσία
102
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
σατανᾶ
of Satan
NOUN-GMS
Σατανᾶς
36
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεόν
God
NOUN-AMS
θεός
τοῦ
[that]
ART-GNS
ὁ
λαβεῖν
to receive
V-2AAN
λαμβάνω
258
αὐτοὺς
they
PRON-AMP
αὐτός
ἄφεσιν
forgiveness
NOUN-AFS
ἄφεσις
17
ἁμαρτιῶν
of sins
NOUN-GFP
ἁμαρτία
173
καὶ
and
CONJ
καί
κλῆρον
[an] inheritance
NOUN-AMS
κλῆρος
11
ἐν
among
PREP
ἐν
τοῖς
those
ART-DMP
ὁ
ἡγιασμένοις
sanctified
V-RPP-DMP
ἁγιάζω
28
πίστει
by faith
NOUN-DFS
πίστις
243
τῆ
which [is]
ART-DFS
ὁ
εἰς
in
PREP
εἰς
ἐμέ
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
Act. 26:19
Ὅθεν
So then
CONJ
ὅθεν
15
βασιλεῦ
O king
NOUN-VMS
βασιλεύς
115
Ἀγρίππα
Agrippa
NOUN-VMS
Ἀγρίππας
11
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐγενόμην
I was
V-2AMI-1S
γίνομαι
669
ἀπειθὴς
disobedient
ADJ-NMS
ἀπειθής
6
τῆ
to the
ART-DFS
ὁ
οὐρανίῳ
heavenly
ADJ-DFS
οὐράνιος
9
ὀπτασίᾳ
vision
NOUN-DFS
ὀπτασία
4
Act. 26:20
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
τοῖς
to those
ART-DMP
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
Δαμασκῷ
Damascus
NOUN-DFS
Δαμασκός
15
πρῶτόν
first
ADJ-ANS
πρῶτος
155
τε
both
CONJ
τε
215
καὶ
also
CONJ
καί
Ἱεροσολύμοις
in Jerusalem
NOUN-DNP
Ἱεροσόλυμα
62
πᾶσάν
all
ADJ-AFS
πᾶς
τε
and
CONJ
τε
215
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
χώραν
region
NOUN-AFS
χώρα
28
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Ἰουδαίας
of Judea
NOUN-GFS
Ἰουδαία
44
καὶ
and
CONJ
καί
τοῖς
to the
ART-DNP
ὁ
ἔθνεσιν
Gentiles
NOUN-DNP
ἔθνος
162
ἀπήγγελλον
I was declaring
V-IAI-1S
ἀπαγγέλλω
45
μετανοεῖν
to repent
V-PAN
μετανοέω
34
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπιστρέφειν
to turn
V-AAN
ἐπιστρέφω
36
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
ἄξια
worthy
ADJ-ANP
ἄξιος
41
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
μετανοίας
of repentance
NOUN-GFS
μετάνοια
22
ἔργα
works
NOUN-ANP
ἔργον
169
πράσσοντας
doing
V-PAP-AMP
πράσσω
39
Act. 26:21
ἕνεκα
On account of
PREP
ἕνεκα
26
τούτων
these things
PRON-GNP
οὗτος
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
Ἰουδαῖοι
Jews
ADJ-NMP
Ἰουδαῖος
194
συλλαβόμενοι
having seized
V-2AMP-NMP
συλλαμβάνω
16
ὄντα
being
V-PAP-AMS
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ἱερῷ
temple
NOUN-DNS
ἱερόν
71
ἐπειρῶντο
they were attempting
V-IPI-3P
πειράω
1
διαχειρίσασθαι
to kill
V-AMN
διαχειρίζω
2
Act. 26:22
ἐπικουρίας
Help
NOUN-GFS
ἐπικουρία
1
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
τυχὼν
having obtained
V-2AAP-NMS
τυγχάνω
12
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
ἄχρι
unto
PREP
ἄχρι
48
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
ἡμέρας
day
NOUN-GFS
ἡμέρα
389
ταύτης
this
PRON-GFS
οὗτος
ἕστηκα
I have stood
V-RAI-1S
ἵστημι
155
μαρτυρόμενος
bearing witness
V-PPP-NMS
μαρτύρομαι
5
μικρῷ
to small
ADJ-DMS
μικρός
46
τε
both
CONJ
τε
215
καὶ
and
CONJ
καί
μεγάλῳ
to great
ADJ-DMS
μέγας
243
οὐδὲν
nothing
ADJ-ANS
οὐδείς
234
ἐκτὸς
other
PREP
ἐκτός
8
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
ὧν
than what
PRON-GNP
ὅς
τε
both
CONJ
τε
215
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
προφῆται
prophets
NOUN-NMP
προφήτης
144
ἐλάλησαν
said
V-AAI-3P
λαλέω
296
μελλόντων
was about
V-PAP-GNP
μέλλω
109
γίνεσθαι
to happen
V-PPN
γίνομαι
669
καὶ
and
CONJ
καί
Μωϋσῆς
Moses
NOUN-NMS
Μωϋσῆς, Μωσῆς
80
Act. 26:23
εἰ
that
CONJ
εἰ
508
παθητὸς
would suffer
ADJ-NMS
παθητός
1
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
χριστός
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
εἰ
as
CONJ
εἰ
508
πρῶτος
first
ADJ-NMS
πρῶτος
155
ἐξ
through
PREP
ἐκ
914
ἀναστάσεως
resurrection
NOUN-GFS
ἀνάστασις
42
νεκρῶν
from [the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
φῶς
light
NOUN-ANS
φῶς
73
μέλλει
He is about
V-PAI-3S
μέλλω
109
καταγγέλλειν
to preach
V-PAN
καταγγέλλω
18
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
τε
to both
CONJ
τε
215
λαῷ
our people
NOUN-DMS
λαός
142
καὶ
and
CONJ
καί
τοῖς
to the
ART-DNP
ὁ
ἔθνεσιν
Gentiles
NOUN-DNP
ἔθνος
162
Act. 26:24
Ταῦτα
These things
PRON-ANP
οὗτος
δὲ
now
CONJ
δέ
αὐτοῦ
when he
PRON-GMS
αὐτός
ἀπολογουμένου
is defending [himself]
V-PPP-GMS
ἀπολογέομαι
10
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Φῆστος
Festus
NOUN-NMS
Φῆστος
13
μεγάλῃ
in a loud
ADJ-DFS
μέγας
243
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
φωνῆ
voice
NOUN-DFS
φωνή
139
φησιν
said
V-PAI-3S
φημί
66
μαίνῃ
You are insane
V-PPI-2S
μαίνομαι
5
Παῦλε
Paul
NOUN-VMS
Παῦλος
158
τὰ
The
ART-NNP
ὁ
πολλά
great
ADJ-NNP
πολύς
367
σε
of you
PRON-2S-A
σύ
γράμματα
learning
NOUN-NNP
γράμμα
14
εἰς
to
PREP
εἰς
μανίαν
insanity
NOUN-AFS
μανία
1
περιτρέπει
turns [you]
V-PAI-3S
περιτρέπω
1
Act. 26:25
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
But
CONJ
δέ
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
οὐ
Not
PRT
οὐ
μαίνομαί
I am insane
V-PPI-1S
μαίνομαι
5
φησιν
says
V-PAI-3S
φημί
66
κράτιστε
most excellent
ADJ-VMS
κράτιστος
4
Φῆστε
Festus
NOUN-VMS
Φῆστος
13
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἀληθείας
of truth
NOUN-GFS
ἀλήθεια
109
καὶ
and
CONJ
καί
σωφροσύνης
sobriety
NOUN-GFS
σωφροσύνη
3
ῥήματα
declarations
NOUN-ANP
ῥῆμα
68
ἀποφθέγγομαι
I utter
V-PPI-1S
ἀποφθέγγομαι
3
Act. 26:26
ἐπίσταται
Understands
V-PPI-3S
ἐπίσταμαι
14
γὰρ
for
CONJ
γάρ
περὶ
concerning
PREP
περί
332
τούτων
these things
PRON-GNP
οὗτος
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
βασιλεύς
king
NOUN-NMS
βασιλεύς
115
πρὸς
to
PREP
πρός
701
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
καὶ
also
CONJ
καί
παρρησιαζόμενος
using boldness
V-PPP-NMS
παρρησιάζομαι
9
λαλῶ
I speak
V-PAI-1S
λαλέω
296
λανθάνειν
Hiding
V-PAN
λανθάνω
6
γὰρ
for
CONJ
γάρ
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
τι
any
PRON-ANS
τις
531
τούτων
of these things
PRON-GNP
οὗτος
οὐ
not
PRT
οὐ
πείθομαι
I am persuaded
V-PPI-1S
πείθω
52
οὐθέν
none
ADJ-ANS
οὐδείς
234
οὐ
not
PRT
οὐ
γάρ
for
CONJ
γάρ
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
γωνίᾳ
a corner
NOUN-DFS
γωνία
9
πεπραγμένον
done
V-RPP-NNS
πράσσω
39
τοῦτο
of these things
PRON-NNS
οὗτος
Act. 26:27
πιστεύεις
Believe you
V-PAI-2S
πιστεύω
241
βασιλεῦ
King
NOUN-VMS
βασιλεύς
115
Ἀγρίππα
Agrippa
NOUN-VMS
Ἀγρίππας
11
τοῖς
in the
ART-DMP
ὁ
προφήταις
prophets
NOUN-DMP
προφήτης
144
οἶδα
I know
V-RAI-1S
εἴδω
658
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
πιστεύεις
you believe
V-PAI-2S
πιστεύω
241
Act. 26:28
Ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
Then
CONJ
δέ
Ἀγρίππας
Agrippa
NOUN-NMS
Ἀγρίππας
11
πρὸς
[said] to
PREP
πρός
701
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Παῦλον
Paul
NOUN-AMS
Παῦλος
158
ἐν
Within
PREP
ἐν
ὀλίγῳ
so little
ADJ-DNS
ὀλίγος
40
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
πείθεις
do you persuade
V-PAI-2S
πείθω
52
Χριστιανὸν
a Christian
NOUN-AMS
Χριστιανός
3
ποιῆσαι
to become
V-AAN
ποιέω
569
Act. 26:29
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
εὐξαίμην
I might wish
V-AMI-1S
εὔχομαι
7
ἂν
may
PRT
ἄν
166
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
θεῷ
God
NOUN-DMS
θεός
καὶ
both
CONJ
καί
ἐν
in
PREP
ἐν
ὀλίγῳ
a little
ADJ-DNS
ὀλίγος
40
καὶ
and
CONJ
καί
ἐν
in
PREP
ἐν
μεγάλῳ
much
ADJ-DNS
μέγας
243
οὐ
not
PRT
οὐ
μόνον
only
ADJ-AMS
μόνος
112
σὲ
you
PRON-2S-A
σύ
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
καὶ
also
CONJ
καί
πάντας
all
ADJ-AMP
πᾶς
τοὺς
those
ART-AMP
ὁ
ἀκούοντάς
hearing
V-PAP-AMP
ἀκούω
428
μου
me
PRON-1S-G
ἐγώ
σήμερον
this day
ADV
σήμερον
41
γενέσθαι
to become
V-2AMN
γίνομαι
669
τοιούτους
such
PRON-AMP
τοιοῦτος
57
ὁποῖος
as
PRON-NMS
ὁποῖος
5
καὶ
also
CONJ
καί
ἐγώ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
εἰμι
am
V-PAI-1S
εἰμί
παρεκτὸς
except
PREP
παρεκτός
3
τῶν
<the>
ART-GMP
ὁ
δεσμῶν
chains
NOUN-GMP
δεσμός
18
τούτων
these
PRON-GMP
οὗτος
Act. 26:30
ἀνέστη
rose up
V-2AAI-3S
ἀνίστημι
108
τε
then
CONJ
τε
215
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
βασιλεὺς
king
NOUN-NMS
βασιλεύς
115
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἡγεμὼν
governor
NOUN-NMS
ἡγεμών
20
ἥ
<the>
ART-NFS
ὁ
τε
and
CONJ
τε
215
Βερνίκη
Bernice
NOUN-NFS
Βερνίκη
3
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
συγκαθήμενοι
sitting with
V-PPP-NMP
συγκάθημαι
2
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
Act. 26:31
καὶ
and
CONJ
καί
ἀναχωρήσαντες
having withdrawn
V-AAP-NMP
ἀναχωρέω
14
ἐλάλουν
they were speaking
V-IAI-3P
λαλέω
296
πρὸς
to
PREP
πρός
701
ἀλλήλους
one another
PRON-AMP
ἀλλήλων
100
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὐδὲν
Nothing
ADJ-ANS
οὐδείς
234
θανάτου
of death
NOUN-GMS
θάνατος
120
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
δεσμῶν
of chains
NOUN-GMP
δεσμός
18
ἄξιόν
worthy
ADJ-ANS
ἄξιος
41
τι
any
PRON-ANS
τις
531
πράσσει
is doing
V-PAI-3S
πράσσω
39
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
ἄνθρωπος
man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
οὗτος
this
PRON-NMS
οὗτος
Act. 26:32
Ἀγρίππας
Agrippa
NOUN-NMS
Ἀγρίππας
11
δὲ
then
CONJ
δέ
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Φήστῳ
to Festus
NOUN-DMS
Φῆστος
13
ἔφη
was saying
V-IAI-3S
φημί
66
ἀπολελύσθαι
to have been released
V-RPN
ἀπολύω
64
ἐδύνατο
was able
V-IPI-3S
δύναμαι
210
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
ἄνθρωπος
man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
οὗτος
this
PRON-NMS
οὗτος
εἰ
unless
CONJ
εἰ
508
μὴ
not
PRT
μή
ἐπεκέκλητο
he had appealed
V-RMI-3S
ἐπικαλέω
30
Καίσαρα
to Caesar
NOUN-AMS
Καῖσαρ
29