Acts 24
Act. 24:1
Μετὰ
After
PREP
μετά
468
δὲ
then
CONJ
δέ
πέντε
five
ADJ-AFP
πέντε
38
ἡμέρας
days
NOUN-AFP
ἡμέρα
389
κατέβη
came down
V-2AAI-3S
καταβαίνω
81
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἀρχιερεὺς
high priest
NOUN-NMS
ἀρχιερεύς
122
Ἁνανίας
Ananias
NOUN-NMS
Ἀνανίας
11
μετὰ
with
PREP
μετά
468
πρεσβυτέρων
elders
ADJ-GMP
πρεσβύτερος
66
τινῶν
some
PRON-GMP
τις
531
καὶ
and
CONJ
καί
ῥήτορος
an orator
NOUN-GMS
ῥήτωρ
1
Τερτύλλου
Tertullus
NOUN-GMS
Τέρτυλλος
2
τινός
certain
PRON-GMS
τις
531
οἵτινες
who
PRON-NMP
ὅστις
144
ἐνεφάνισαν
made a representation
V-AAI-3P
ἐμφανίζω
10
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
ἡγεμόνι
governor
NOUN-DMS
ἡγεμών
20
κατὰ
against
PREP
κατά
473
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Παύλου
Paul
NOUN-GMS
Παῦλος
158
Act. 24:2
κληθέντος
When was invited
V-APP-GMS
καλέω
148
δὲ
then
CONJ
δέ
αὐτοῦ
he
PRON-GMS
αὐτός
ἤρξατο
began
V-AMI-3S
ἄρχω
86
κατηγορεῖν
to accuse
V-PAN
κατηγορέω
23
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Τέρτυλλος
Tertullus
NOUN-NMS
Τέρτυλλος
2
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
πολλῆς
Great
ADJ-GFS
πολύς
367
εἰρήνης
peace
NOUN-GFS
εἰρήνη
92
τυγχάνοντες
we are attaining
V-PAP-NMP
τυγχάνω
12
διὰ
through
PREP
διά
666
σοῦ
you
PRON-2S-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
διορθωμάτων
excellent reforms
NOUN-GNP
διόρθωσις
2
γινομένων
are being done
V-PPP-GNP
γίνομαι
669
τῷ
to the
ART-DNS
ὁ
ἔθνει
nation
NOUN-DNS
ἔθνος
162
τούτῳ
this [one]
PRON-DNS
οὗτος
διὰ
through
PREP
διά
666
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
σῆς
your
PRON-2S-GF
σός
25
προνοίας
foresight
NOUN-GFS
πρόνοια
2
Act. 24:3
πάντῃ
in every way
ADV
πάντῃ
1
τε
both
CONJ
τε
215
καὶ
and
CONJ
καί
πανταχοῦ
everywhere
ADV
πανταχοῦ
7
ἀποδεχόμεθα
we gladly accept [it]
V-PPI-1P
ἀποδέχομαι
7
κράτιστε
most excellent
ADJ-VMS
κράτιστος
4
Φῆλιξ
Felix
NOUN-VMS
Φῆλιξ
9
μετὰ
with
PREP
μετά
468
πάσης
all
ADJ-GFS
πᾶς
εὐχαριστίας
thankfulness
NOUN-GFS
εὐχαριστία
15
Act. 24:4
ἵνα
In order that
CONJ
ἵνα
669
δὲ
however
CONJ
δέ
μὴ
not
PRT
μή
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
πλεῖόν
any longer
ADJ-ANS
πλείων, πλεῖον
45
σε
you
PRON-2S-A
σύ
ἐγκόπτω
I may be a hindrance
V-PAS-1S
ἐγκόπτω
5
παρακαλῶ
I implore
V-PAI-1S
παρακαλέω
109
ἀκοῦσαί
to hear
V-AAN
ἀκούω
428
σε
you
PRON-2S-A
σύ
ἡμῶν
us
PRON-1P-G
ἐγώ
συντόμως
briefly
ADV
συντόμως
1
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
σῆ
in your
PRON-2S-DF
σός
25
ἐπιεικείᾳ
kindness
NOUN-DFS
ἐπιείκεια
2
Act. 24:5
εὑρόντες
Having found
V-2AAP-NMP
εὑρίσκω
176
γὰρ
for
CONJ
γάρ
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
ἄνδρα
man
NOUN-AMS
ἀνήρ
216
τοῦτον
this
PRON-AMS
οὗτος
λοιμὸν
a pest
NOUN-AMS
λοιμός
2
καὶ
and
CONJ
καί
κινοῦντα
stirring
V-PAP-AMS
κινέω
8
στάσεις
insurrections
NOUN-AFP
στάσις
9
πᾶσιν
among all
ADJ-DMP
πᾶς
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
Ἰουδαίοις
Jews
ADJ-DMP
Ἰουδαῖος
194
τοῖς
<the>
ART-DMP
ὁ
κατὰ
in
PREP
κατά
473
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
οἰκουμένην
world
NOUN-AFS
οἰκουμένη
15
πρωτοστάτην
a leader
NOUN-AMS
πρωτοστάτης
1
τε
then
CONJ
τε
215
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
Ναζωραίων
Nazarenes
NOUN-GMP
Ναζωραῖος
13
αἱρέσεως
sect
NOUN-GFS
αἵρεσις
9
Act. 24:6
ὃς
who
PRON-NMS
ὅς
καὶ
even
CONJ
καί
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἱερὸν
temple
NOUN-ANS
ἱερόν
71
ἐπείρασεν
attempted
V-AAI-3S
πειράζω
38
βεβηλῶσαι
to profane
V-AAN
βεβηλόω
2
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
καὶ
also
CONJ
καί
ἐκρατήσαμεν
we seized
V-AAI-1P
κρατέω
47
Act. 24:8
παρ᾽
From
PREP
παρά
194
οὗ
him
PRON-GMS
ὅς
δυνήσῃ
you will be able
V-FMI-2S
δύναμαι
210
αὐτὸς
yourself
PRON-NMS
αὐτός
ἀνακρίνας
having examined [him]
V-AAP-NMS
ἀνακρίνω
16
περὶ
concerning
PREP
περί
332
πάντων
all
ADJ-GNP
πᾶς
τούτων
these things
PRON-GNP
οὗτος
ἐπιγνῶναι
to know
V-2AAN
ἐπιγινώσκω
44
ὧν
of which
PRON-GNP
ὅς
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
κατηγοροῦμεν
accuse
V-PAI-1P
κατηγορέω
23
αὐτοῦ
him
PRON-GMS
αὐτός
Act. 24:9
συνεπέθεντο
Agreed
V-2AMI-3P
συνεπιτίθημι
1
δὲ
then
CONJ
δέ
καὶ
also
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
Ἰουδαῖοι
Jews
ADJ-NMP
Ἰουδαῖος
194
φάσκοντες
declaring
V-PAP-NMP
φάσκω
3
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
οὕτως
so
ADV
οὕτως
208
ἔχειν
to be
V-PAN
ἔχω
709
Act. 24:10
Ἀπεκρίθη
Answered
V-AMI-3S
ἀποκρίνω
231
τε
then
CONJ
τε
215
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
νεύσαντος
when was signalling
V-AAP-GMS
νεύω
2
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
ἡγεμόνος
governor
NOUN-GMS
ἡγεμών
20
λέγειν
to speak
V-PAN
λέγω
ἐκ
For
PREP
ἐκ
914
πολλῶν
many
ADJ-GNP
πολύς
367
ἐτῶν
years
NOUN-GNP
ἔτος
49
ὄντα
as being
V-PAP-AMS
εἰμί
σε
you
PRON-2S-A
σύ
κριτὴν
judge
NOUN-AMS
κριτής
19
τῷ
<the>
ART-DNS
ὁ
ἔθνει
to nation
NOUN-DNS
ἔθνος
162
τούτῳ
this
PRON-DNS
οὗτος
ἐπιστάμενος
knowing
V-PPP-NMS
ἐπίσταμαι
14
εὐθύμως
cheerfully
ADV
εὔθυμος
2
τὰ
to the things
ART-ANP
ὁ
περὶ
concerning
PREP
περί
332
ἐμαυτοῦ
myself
PRON-1S-GM
ἐμαυτοῦ
37
ἀπολογοῦμαι
I make a defense
V-PPI-1S
ἀπολογέομαι
10
Act. 24:11
δυναμένου
Being able
V-PPP-GMS
δύναμαι
210
σου
you
PRON-2S-G
σύ
ἐπιγνῶναι
to know
V-2AAN
ἐπιγινώσκω
44
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὐ
not
PRT
οὐ
πλείους
more
ADJ-NFP
πολύς
367
εἰσίν
there are
V-PAI-3P
εἰμί
μοι
to me
PRON-1S-D
ἐγώ
ἡμέραι
days
NOUN-NFP
ἡμέρα
389
δώδεκα
twelve
ADJ-GFP
δώδεκα
75
ἀφ᾽
from
PREP
ἀπό
645
ἧς
which
PRON-GFS
ὅς
ἀνέβην
I went up
V-2AAI-1S
ἀναβαίνω
82
προσκυνήσων
to then worship
V-FAP-NMS
προσκυνέω
60
εἰς
in
PREP
εἰς
Ἰερουσαλήμ
Jerusalem
NOUN-AFS
Ἱερουσαλήμ
77
Act. 24:12
καὶ
And
CONJ
καί
οὔτε
neither
CONJ
οὔτε
87
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ἱερῷ
temple
NOUN-DNS
ἱερόν
71
εὗρόν
did they find
V-2AAI-3P
εὑρίσκω
176
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
πρός
with
PREP
πρός
701
τινα
anyone
PRON-AMS
τις
531
διαλεγόμενον
reasoning
V-PPP-AMS
διαλέγω
13
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ἐπίστασιν
a stoppage
NOUN-AFS
ἐπίστασις
2
ποιοῦντα
making
V-PAP-AMS
ποιέω
569
ὄχλου
of a crowd
NOUN-GMS
ὄχλος
175
οὔτε
nor
CONJ
οὔτε
87
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
συναγωγαῖς
synagogues
NOUN-DFP
συναγωγή
56
οὔτε
nor
CONJ
οὔτε
87
κατὰ
in
PREP
κατά
473
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
πόλιν
city
NOUN-AFS
πόλις
163
Act. 24:13
οὐδὲ
nor
CONJ
οὐδέ
143
παραστῆσαι
to prove
V-2AAN
παρίστημι
41
δύνανταί
are they able
V-PPI-3P
δύναμαι
210
σοι
to you
PRON-2S-D
σύ
περὶ
concerning
PREP
περί
332
ὧν
[the things] of which
PRON-GNP
ὅς
νυνὶ
now
ADV
νυνί
20
κατηγοροῦσίν
they accuse
V-PAI-3P
κατηγορέω
23
μου
me
PRON-1S-G
ἐγώ
Act. 24:14
ὁμολογῶ
I confess
V-PAI-1S
ὁμολογέω
26
δὲ
however
CONJ
δέ
τοῦτό
this
PRON-ANS
οὗτος
σοι
to you
PRON-2S-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ὁδὸν
Way
NOUN-AFS
ὁδός
101
ἣν
which
PRON-AFS
ὅς
λέγουσιν
they call
V-PAI-3P
λέγω
αἵρεσιν
a sect
NOUN-AFS
αἵρεσις
9
οὕτως
so
ADV
οὕτως
208
λατρεύω
I serve
V-PAI-1S
λατρεύω
21
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
πατρῴῳ
ancestral
ADJ-DMS
πατρῷος
3
θεῷ
God
NOUN-DMS
θεός
πιστεύων
believing
V-PAP-NMS
πιστεύω
241
πᾶσιν
in all [things]
ADJ-DNP
πᾶς
τοῖς
<the>
ART-DNP
ὁ
κατὰ
throughout
PREP
κατά
473
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
νόμον
law
NOUN-AMS
νόμος
194
καὶ
and
CONJ
καί
τοῖς
that
ART-DNP
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
προφήταις
Prophets
NOUN-DMP
προφήτης
144
γεγραμμένοις
written
V-RPP-DNP
γράφω
191
Act. 24:15
ἐλπίδα
a hope
NOUN-AFS
ἐλπίς
53
ἔχων
having
V-PAP-NMS
ἔχω
709
εἰς
in
PREP
εἰς
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
ἣν
which
PRON-AFS
ὅς
καὶ
also
CONJ
καί
αὐτοὶ
they
PRON-NMP
αὐτός
οὗτοι
themselves
PRON-NMP
οὗτος
προσδέχονται
await
V-PPI-3P
προσδέχομαι
14
ἀνάστασιν
[that] a resurrection
NOUN-AFS
ἀνάστασις
42
μέλλειν
to ensue
V-PAN
μέλλω
109
ἔσεσθαι
to then be
V-FMN
εἰμί
δικαίων
of [the] just
ADJ-GMP
δίκαιος
79
τε
both
CONJ
τε
215
καὶ
and
CONJ
καί
ἀδίκων
of [the] unjust
ADJ-GMP
ἄδικος
12
Act. 24:16
ἐν
In
PREP
ἐν
τούτῳ
this
PRON-DNS
οὗτος
καὶ
also
CONJ
καί
αὐτὸς
I myself
PRON-NMS
αὐτός
ἀσκῶ
strive
V-PAI-1S
ἀσκέω
1
ἀπρόσκοπον
without offense
ADJ-AFS
ἀπρόσκοπος
3
συνείδησιν
a conscience
NOUN-AFS
συνείδησις
30
ἔχειν
to have
V-PAN
ἔχω
709
πρὸς
toward
PREP
πρός
701
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
καὶ
and
CONJ
καί
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
ἀνθρώπους
men
NOUN-AMP
ἄνθρωπος
550
διὰ
through
PREP
διά
666
παντός
all [times]
ADJ-GMS
πᾶς
Act. 24:17
δι᾽
After
PREP
διά
666
ἐτῶν
years
NOUN-GNP
ἔτος
49
δὲ
now
CONJ
δέ
πλειόνων
many
ADJ-GNP
πλείων, πλεῖον
45
ἐλεημοσύνας
alms
NOUN-AFP
ἐλεημοσύνη
13
ποιήσων
to then bring
V-FAP-NMS
ποιέω
569
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἔθνος
nation
NOUN-ANS
ἔθνος
162
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
παρεγενόμην
I came
V-2AMI-1S
παραγίνομαι
37
καὶ
and
CONJ
καί
προσφοράς
offerings
NOUN-AFP
προσφορά
9
Act. 24:18
ἐν
during
PREP
ἐν
αἷς
which
PRON-DFP
ὅς
εὗρόν
they found
V-2AAI-3P
εὑρίσκω
176
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
ἡγνισμένον
purified
V-RPP-AMS
ἁγνίζω
7
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ἱερῷ
temple
NOUN-DNS
ἱερόν
71
οὐ
not
PRT
οὐ
μετὰ
with
PREP
μετά
468
ὄχλου
a crowd
NOUN-GMS
ὄχλος
175
οὐδὲ
nor
CONJ
οὐδέ
143
μετὰ
in
PREP
μετά
468
θορύβου
tumult
NOUN-GMS
θόρυβος
7
Act. 24:19
τινὲς
Some
PRON-NMP
τις
531
δὲ
however [are]
CONJ
δέ
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Ἀσίας
Asia
NOUN-GFS
Ἀσία
18
Ἰουδαῖοι
Jews
ADJ-NMP
Ἰουδαῖος
194
οὓς
who
PRON-AMP
ὅς
ἔδει
it was necessary
V-IAI-3S
δεῖ
22
ἐπὶ
before
PREP
ἐπί
889
σοῦ
you
PRON-2S-G
σύ
παρεῖναι
to appear
V-PAN
πάρειμι
25
καὶ
and
CONJ
καί
κατηγορεῖν
to make accusation
V-PAN
κατηγορέω
23
εἴ
if
CONJ
εἰ
508
τι
anything
PRON-ANS
τις
531
ἔχοιεν
they might have
V-PAI-3P
ἔχω
709
πρὸς
against
PREP
πρός
701
ἐμέ
me
PRON-1S-A
ἐγώ
Act. 24:20
ἢ
Otherwise
CONJ
ἤ
343
αὐτοὶ
themselves
PRON-NMP
αὐτός
οὗτοι
it
PRON-NMP
οὗτος
εἰπάτωσαν
they should say
V-2AAM-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τί
any
PRON-ANS
τίς
558
εὗρον
they found
V-2AAI-3P
εὑρίσκω
176
ἀδίκημα
unrighteousness
NOUN-ANS
ἀδίκημα
3
στάντος
when was standing
V-2AAP-GMS
ἵστημι
155
μου
I
PRON-1S-G
ἐγώ
ἐπὶ
before
PREP
ἐπί
889
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
συνεδρίου
Council
NOUN-GNS
συνέδριον
22
Act. 24:21
ἢ
[other] than
CONJ
ἤ
343
περὶ
concerning
PREP
περί
332
μιᾶς
one
ADJ-GFS
εἷς
345
ταύτης
this
PRON-GFS
οὗτος
φωνῆς
voice
NOUN-GFS
φωνή
139
ἧς
which
PRON-GFS
ὅς
ἐκέκραξα
I cried out
V-AAI-1S
κράζω
55
ἐν
among
PREP
ἐν
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
ἑστὼς
standing
V-RAP-NMS
ἵστημι
155
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
περὶ
Concerning
PREP
περί
332
ἀναστάσεως
[the] resurrection
NOUN-GFS
ἀνάστασις
42
νεκρῶν
of [the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
κρίνομαι
am judged
V-PPI-1S
κρίνω
114
σήμερον
this day
ADV
σήμερον
41
ἐφ᾽
by
PREP
ἐπί
889
ὑμῶν
you
PRON-2P-G
σύ
Act. 24:22
Ἀνεβάλετο
Put off
V-2AMI-3S
ἀναβάλλω
1
δὲ
however
CONJ
δέ
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Φῆλιξ
Felix
NOUN-NMS
Φῆλιξ
9
ἀκριβέστερον
more precisely
ADJ-ANS
ἀκριβέστερον
4
εἰδὼς
having known
V-RAP-NMS
εἴδω
658
τὰ
the things
ART-ANP
ὁ
περὶ
concerning
PREP
περί
332
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ὁδοῦ
Way
NOUN-GFS
ὁδός
101
εἴπας
having said
V-2AAP-NMS
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ὅταν
When
CONJ
ὅταν
123
Λυσίας
Lysias
NOUN-NMS
Λυσίας
2
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
χιλίαρχος
commander
NOUN-NMS
χιλίαρχος
21
καταβῆ
may have come down
V-2AAS-3S
καταβαίνω
81
διαγνώσομαι
I will examine
V-FMI-1S
διαγινώσκω
2
τὰ
the things
ART-ANP
ὁ
καθ᾽
as to
PREP
κατά
473
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
Act. 24:23
διαταξάμενος
having commanded
V-AMP-NMS
διατάσσω
16
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
ἑκατοντάρχῃ
centurion
NOUN-DMS
ἑκατόνταρχος
20
τηρεῖσθαι
to keep
V-PPN
τηρέω
70
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ἔχειν
to [let him] have
V-PAN
ἔχω
709
τε
then
CONJ
τε
215
ἄνεσιν
ease
NOUN-AFS
ἄνεσις
5
καὶ
and
CONJ
καί
μηδένα
not
ADJ-AMS
μηδείς
90
κωλύειν
to forbid
V-PAN
κωλύω
23
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
ἰδίων
private [friends]
ADJ-GMP
ἴδιος
114
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
ὑπηρετεῖν
to minister
V-PAN
ὑπηρετέω
3
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
Act. 24:24
Μετὰ
After
PREP
μετά
468
δὲ
then
CONJ
δέ
ἡμέρας
days
NOUN-AFP
ἡμέρα
389
τινὰς
some
PRON-AFP
τις
531
παραγενόμενος
having arrived
V-2AMP-NMS
παραγίνομαι
37
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Φῆλιξ
Felix
NOUN-NMS
Φῆλιξ
9
σὺν
with
PREP
σύν
128
Δρουσίλλῃ
Drusilla
NOUN-DFS
Δρούσιλλα
1
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἰδίᾳ
own
ADJ-DFS
ἴδιος
114
γυναικὶ
wife
NOUN-DFS
γυνή
215
οὔσῃ
being
V-PAP-DFS
εἰμί
Ἰουδαίᾳ
a Jewess
ADJ-DFS
Ἰουδαῖος
194
μετεπέμψατο
he sent for
V-AMI-3S
μεταπέμπω
9
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Παῦλον
Paul
NOUN-AMS
Παῦλος
158
καὶ
and
CONJ
καί
ἤκουσεν
heard
V-AAI-3S
ἀκούω
428
αὐτοῦ
him
PRON-GMS
αὐτός
περὶ
concerning
PREP
περί
332
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
εἰς
in
PREP
εἰς
Χριστὸν
Christ
NOUN-AMS
Χριστός
529
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
πίστεως
faith
NOUN-GFS
πίστις
243
Act. 24:25
διαλεγομένου
When is reasoning
V-PPP-GMS
διαλέγω
13
δὲ
then
CONJ
δέ
αὐτοῦ
he
PRON-GMS
αὐτός
περὶ
concerning
PREP
περί
332
δικαιοσύνης
righteousness
NOUN-GFS
δικαιοσύνη
92
καὶ
and
CONJ
καί
ἐγκρατείας
self-control
NOUN-GFS
ἐγκράτεια
4
καὶ
and
CONJ
καί
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
κρίματος
judgment
NOUN-GNS
κρίμα
27
τοῦ
which
ART-GNS
ὁ
μέλλοντος
is coming
V-PAP-GNS
μέλλω
109
ἔμφοβος
frightened
ADJ-NMS
ἔμφοβος
5
γενόμενος
having become
V-2AMP-NMS
γίνομαι
669
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Φῆλιξ
Felix
NOUN-NMS
Φῆλιξ
9
ἀπεκρίθη
answered
V-AMI-3S
ἀποκρίνω
231
τὸ
For the
ART-ANS
ὁ
νῦν
present
ADV
νῦν
147
ἔχον
being
V-PAP-ANS
ἔχω
709
πορεύου
do go away
V-PPM-2S
πορεύω
153
καιρὸν
opportunity
NOUN-AMS
καιρός
85
δὲ
then
CONJ
δέ
μεταλαβὼν
having found
V-2AAP-NMS
μεταλαμβάνω
7
μετακαλέσομαί
I will call for
V-FMI-1S
μετακαλέω
4
σε
you
PRON-2S-A
σύ
Act. 24:26
ἅμα
At the same time
ADV
ἅμα
10
καὶ
also
CONJ
καί
ἐλπίζων
he is hoping
V-PAP-NMS
ἐλπίζω
31
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
χρήματα
riches
NOUN-NNP
χρῆμα
6
δοθήσεται
will be given
V-FPI-3S
δίδωμι
415
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Παύλου
Paul
NOUN-GMS
Παῦλος
158
διὸ
Therefore
CONJ
διό
53
καὶ
also
CONJ
καί
πυκνότερον
often
ADJ-ANS
πυκνός
3
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
μεταπεμπόμενος
sending for
V-PMP-NMS
μεταπέμπω
9
ὡμίλει
he was talking
V-IAI-3S
ὁμιλέω
4
αὐτῷ
with him
PRON-DMS
αὐτός
Act. 24:27
Διετίας
When two years
NOUN-GFS
διετία
2
δὲ
however
CONJ
δέ
πληρωθείσης
having been completed
V-APP-GFS
πληρόω
86
ἔλαβεν
received [as]
V-2AAI-3S
λαμβάνω
258
διάδοχον
successor
NOUN-AMS
διάδοχος
1
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Φῆλιξ
Felix
NOUN-NMS
Φῆλιξ
9
Πόρκιον
Porcius
NOUN-AMS
Πόρκιος
1
Φῆστον
Festus
NOUN-AMS
Φῆστος
13
θέλων
wishing
V-PAP-NMS
θέλω
208
τε
then
CONJ
τε
215
χάριτα
favor
NOUN-AFS
χάρις
155
καταθέσθαι
to acquire for himself
V-2AMN
κατατίθημι
2
τοῖς
with the
ART-DMP
ὁ
Ἰουδαίοις
Jews
ADJ-DMP
Ἰουδαῖος
194
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Φῆλιξ
Felix
NOUN-NMS
Φῆλιξ
9
κατέλιπεν
left
V-2AAI-3S
καταλείπω
24
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Παῦλον
Paul
NOUN-AMS
Παῦλος
158
δεδεμένον
imprisoned
V-RPP-AMS
δέω
125