Acts 23
Act. 23:1
Ἀτενίσας
Having looked intently
V-AAP-NMS
ἀτενίζω
14
δὲ
then
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
τῷ
at the
ART-DNS
ὁ
συνεδρίῳ
Council
NOUN-DNS
συνέδριον
22
εἶπεν
he said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἄνδρες
Men
NOUN-VMP
ἀνήρ
216
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
πάσῃ
in all
ADJ-DFS
πᾶς
συνειδήσει
conscience
NOUN-DFS
συνείδησις
30
ἀγαθῆ
good
ADJ-DFS
ἀγαθός
102
πεπολίτευμαι
have lived as a citizen
V-RMI-1S
πολιτεύω
2
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
θεῷ
to God
NOUN-DMS
θεός
ἄχρι
unto
PREP
ἄχρι
48
ταύτης
this
PRON-GFS
οὗτος
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
ἡμέρας
day
NOUN-GFS
ἡμέρα
389
Act. 23:2
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
Then
CONJ
δέ
ἀρχιερεὺς
the high priest
NOUN-NMS
ἀρχιερεύς
122
Ἁνανίας
Ananias
NOUN-NMS
Ἀνανίας
11
ἐπέταξεν
commanded
V-AAI-3S
ἐπιτάσσω
10
τοῖς
to those
ART-DMP
ὁ
παρεστῶσιν
standing by
V-RAP-DMP
παρίστημι
41
αὐτῷ
him
PRON-DMS
αὐτός
τύπτειν
to strike
V-PAN
τύπτω
13
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
στόμα
mouth
NOUN-ANS
στόμα
78
Act. 23:3
τότε
Then
ADV
τότε
160
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τύπτειν
To strike
V-PAN
τύπτω
13
σε
you
PRON-2S-A
σύ
μέλλει
is about
V-PAI-3S
μέλλω
109
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεός
God
NOUN-NMS
θεός
τοῖχε
wall
NOUN-VMS
τοῖχος
1
κεκονιαμένε
whitewashed
V-RPP-VMS
κονιάω
2
καὶ
And
CONJ
καί
σὺ
you
PRON-2S-N
σύ
κάθῃ
do you sit
V-PPI-2S
κάθημαι
91
κρίνων
judging
V-PAP-NMS
κρίνω
114
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
νόμον
law
NOUN-AMS
νόμος
194
καὶ
and
CONJ
καί
παρανομῶν
violating law
V-PAP-NMS
παρανομέω
1
κελεύεις
command
V-PAI-2S
κελεύω
25
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
τύπτεσθαι
to be struck
V-PPN
τύπτω
13
Act. 23:4
οἱ
Those who
ART-NMP
ὁ
δὲ
now
CONJ
δέ
παρεστῶτες
standing by
V-RAP-NMP
παρίστημι
41
εἶπαν
said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τὸν
The
ART-AMS
ὁ
ἀρχιερέα
high priest
NOUN-AMS
ἀρχιερεύς
122
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
λοιδορεῖς
do you insult
V-PAI-2S
λοιδορέω
4
Act. 23:5
ἔφη
Was saying
V-IAI-3S
φημί
66
τε
then
CONJ
τε
215
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
οὐκ
Not
PRT
οὐ
ᾔδειν
I was aware
V-RAI-1S
εἴδω
658
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐστὶν
he is
V-PAI-3S
εἰμί
ἀρχιερεύς
high priest
NOUN-NMS
ἀρχιερεύς
122
γέγραπται
it has been written
V-RPI-3S
γράφω
191
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἄρχοντα
[The] ruler
NOUN-AMS
ἄρχων
37
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
λαοῦ
people
NOUN-GMS
λαός
142
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐρεῖς
you will speak
V-FAI-2S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
κακῶς
evil [of].’
ADV
κακῶς
16
Act. 23:6
Γνοὺς
Having known
V-2AAP-NMS
γινώσκω
222
δὲ
then
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
ἓν
one
ADJ-NNS
εἷς
345
μέρος
part
NOUN-NNS
μέρος
42
ἐστὶν
consists
V-PAI-3S
εἰμί
Σαδδουκαίων
of Sadducees
NOUN-GMP
Σαδδουκαῖος
14
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
δὲ
but
CONJ
δέ
ἕτερον
the other
ADJ-NNS
ἕτερος
98
Φαρισαίων
of Pharisees
NOUN-GMP
Φαρισαῖος
98
ἔκραζεν
he was crying out
V-IAI-3S
κράζω
55
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
συνεδρίῳ
Council
NOUN-DNS
συνέδριον
22
ἄνδρες
Men
NOUN-VMP
ἀνήρ
216
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
Φαρισαῖός
a Pharisee
NOUN-NMS
Φαρισαῖος
98
εἰμι
am
V-PAI-1S
εἰμί
υἱὸς
[the] son
NOUN-NMS
υἱός
377
Φαρισαίων
of Pharisees
NOUN-GMP
Φαρισαῖος
98
περὶ
concerning
PREP
περί
332
ἐλπίδος
[the] hope
NOUN-GFS
ἐλπίς
53
καὶ
and
CONJ
καί
ἀναστάσεως
resurrection
NOUN-GFS
ἀνάστασις
42
νεκρῶν
of [the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
κρίνομαι
am judged
V-PPI-1S
κρίνω
114
Act. 23:7
Τοῦτο
This
PRON-ANS
οὗτος
δὲ
then
CONJ
δέ
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
εἰπόντος
saying
V-2AAP-GMS
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἐγένετο
arose
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
στάσις
a dissension
NOUN-NFS
στάσις
9
τῶν
between the
ART-GMP
ὁ
Φαρισαίων
Pharisees
NOUN-GMP
Φαρισαῖος
98
καὶ
and
CONJ
καί
Σαδδουκαίων
Sadducees
NOUN-GMP
Σαδδουκαῖος
14
καὶ
and
CONJ
καί
ἐσχίσθη
was divided
V-API-3S
σχίζω
11
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πλῆθος
crowd
NOUN-NNS
πλῆθος
31
Act. 23:8
Σαδδουκαῖοι
Sadducees
NOUN-NMP
Σαδδουκαῖος
14
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
γὰρ
for
CONJ
γάρ
λέγουσιν
say
V-PAI-3P
λέγω
μὴ
not
PRT
μή
εἶναι
there to be
V-PAN
εἰμί
ἀνάστασιν
resurrection
NOUN-AFS
ἀνάστασις
42
μήτε
neither
CONJ
μήτε
34
ἄγγελον
angel
NOUN-AMS
ἄγγελος
175
μήτε
nor
CONJ
μήτε
34
πνεῦμα
spirit
NOUN-ANS
πνεῦμα
379
Φαρισαῖοι
Pharisees
NOUN-NMP
Φαρισαῖος
98
δὲ
however
CONJ
δέ
ὁμολογοῦσιν
confess
V-PAI-3P
ὁμολογέω
26
τὰ
<the>
ART-ANP
ὁ
ἀμφότερα
both
ADJ-ANP
ἀμφότερος
14
Act. 23:9
Ἐγένετο
Arose
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
δὲ
then
CONJ
δέ
κραυγὴ
a clamor
NOUN-NFS
κραυγή
6
μεγάλη
great
ADJ-NFS
μέγας
243
καὶ
and
CONJ
καί
ἀναστάντες
having risen up
V-2AAP-NMP
ἀνίστημι
108
τινὲς
some
PRON-NMP
τις
531
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
γραμματέων
scribes
NOUN-GMP
γραμματεύς
63
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
μέρους
party
NOUN-GNS
μέρος
42
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
Φαρισαίων
Pharisees
NOUN-GMP
Φαρισαῖος
98
διεμάχοντο
they were contending
V-IPI-3P
διαμάχομαι
1
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
οὐδὲν
Nothing
ADJ-ANS
οὐδείς
234
κακὸν
evil
ADJ-ANS
κακός
50
εὑρίσκομεν
we find
V-PAI-1P
εὑρίσκω
176
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
ἀνθρώπῳ
man
NOUN-DMS
ἄνθρωπος
550
τούτῳ
this
PRON-DMS
οὗτος
εἰ
What if
CONJ
εἰ
508
δὲ
now
CONJ
δέ
πνεῦμα
a spirit
NOUN-NNS
πνεῦμα
379
ἐλάλησεν
has spoken
V-AAI-3S
λαλέω
296
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ἄγγελος
an angel
NOUN-NMS
ἄγγελος
175
Act. 23:10
πολλῆς
great
ADJ-GFS
πολύς
367
δὲ
then
CONJ
δέ
γινομένης
is arising
V-PPP-GFS
γίνομαι
669
στάσεως
dissension
NOUN-GFS
στάσις
9
φοβηθεὶς
having feared
V-APP-NMS
φοβέω
95
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
χιλίαρχος
commander
NOUN-NMS
χιλίαρχος
21
μὴ
lest
PRT
μή
διασπασθῆ
may be torn to pieces
V-APS-3S
διασπάω
2
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
ὑπ᾽
by
PREP
ὑπό
220
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
ἐκέλευσεν
he commanded
V-AAI-3S
κελεύω
25
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
στράτευμα
troop
NOUN-ANS
στράτευμα
8
καταβὰν
having gone down
V-2AAP-ANS
καταβαίνω
81
ἁρπάσαι
to take by force
V-AAN
ἁρπάζω
14
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
μέσου
midst
ADJ-GNS
μέσος
58
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ἄγειν
to bring [him]
V-PAN
ἄγω
69
τε
then
CONJ
τε
215
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
παρεμβολήν
barracks
NOUN-AFS
παρεμβολή
10
Act. 23:11
Τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
δὲ
But
CONJ
δέ
ἐπιούσῃ
on the following
V-PAP-DFS
ἐπιοῦσα
5
νυκτὶ
night
NOUN-DFS
νύξ
61
ἐπιστὰς
having stood by
V-2AAP-NMS
ἐφίστημι
21
αὐτῷ
him
PRON-DMS
αὐτός
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
θάρσει
Take courage
V-PAM-2S
θαρσέω
7
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
γὰρ
for
CONJ
γάρ
διεμαρτύρω
you have fully testified
V-AMI-2S
διαμαρτύρομαι
15
τὰ
<the>
ART-ANP
ὁ
περὶ
about
PREP
περί
332
ἐμοῦ
Me
PRON-1S-GN
ἐμοῦ
113
εἰς
at
PREP
εἰς
Ἰερουσαλήμ
Jerusalem
NOUN-AFS
Ἱερουσαλήμ
77
οὕτω
thus
ADV
οὕτως
208
σε
you
PRON-2S-A
σύ
δεῖ
it behooves
V-PAI-3S
δέω
125
καὶ
also
CONJ
καί
εἰς
in
PREP
εἰς
Ῥώμην
Rome
NOUN-AFS
Ῥώμη
8
μαρτυρῆσαι
to testify
V-AAN
μαρτυρέω
76
Act. 23:12
Γενομένης
When it was becoming
V-2AMP-GFS
γίνομαι
669
δὲ
then
CONJ
δέ
ἡμέρας
day
NOUN-GFS
ἡμέρα
389
ποιήσαντες
having made
V-AAP-NMP
ποιέω
569
συστροφὴν
a conspiracy
NOUN-AFS
συστροφή
2
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
Ἰουδαῖοι
Jews
ADJ-NMP
Ἰουδαῖος
194
ἀνεθεμάτισαν
put under an oath
V-AAI-3P
ἀναθεματίζω
4
ἑαυτοὺς
themselves
PRON-3P-AM
ἑαυτοῦ
322
λέγοντες
declaring
V-PAP-NMP
λέγω
μήτε
neither
CONJ
μήτε
34
φαγεῖν
to eat
V-AAN
φαγεῖν
93
μήτε
nor
CONJ
μήτε
34
πιεῖν
to drink
V-2AAN
πίνω
73
ἕως
until
PREP
ἕως
146
οὗ
that
PRON-GMS
ὅς
ἀποκτείνωσιν
they may kill
V-AAS-3P
ἀποκτείνω
74
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Παῦλον
Paul
NOUN-AMS
Παῦλος
158
Act. 23:13
ἦσαν
There were
V-IAI-3P
εἰμί
δὲ
now
CONJ
δέ
πλείους
more
ADJ-NMP
πολύς
367
τεσσεράκοντα
than forty
ADJ-GMP
τεσσαράκοντα
22
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
ταύτην
this
PRON-AFS
οὗτος
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
συνωμοσίαν
plot
NOUN-AFS
συνωμοσία
1
ποιησάμενοι
having made
V-AMP-NMP
ποιέω
569
Act. 23:14
οἵτινες
who
PRON-NMP
ὅστις
144
προσελθόντες
having come
V-2AAP-NMP
προσέρχομαι
86
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
ἀρχιερεῦσιν
chief priests
NOUN-DMP
ἀρχιερεύς
122
καὶ
and
CONJ
καί
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
πρεσβυτέροις
elders
ADJ-DMP
πρεσβύτερος
66
εἶπαν
said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἀναθέματι
With an oath
NOUN-DNS
ἀνάθεμα
7
ἀνεθεματίσαμεν
we have bound
V-AAI-1P
ἀναθεματίζω
4
ἑαυτοὺς
ourselves
PRON-1P-AM
ἑαυτοῦ
322
μηδενὸς
nothing
ADJ-GNS
μηδείς
90
γεύσασθαι
to eat
V-AMN
γεύω
15
ἕως
until
PREP
ἕως
146
οὗ
that
PRON-GMS
ὅς
ἀποκτείνωμεν
we may kill
V-PAS-1P
ἀποκτείνω
74
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Παῦλον
Paul
NOUN-AMS
Παῦλος
158
Act. 23:15
νῦν
Now
ADV
νῦν
147
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
ἐμφανίσατε
do make a report
V-AAM-2P
ἐμφανίζω
10
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
χιλιάρχῳ
commander
NOUN-DMS
χιλίαρχος
21
σὺν
along with
PREP
σύν
128
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
συνεδρίῳ
Council
NOUN-DNS
συνέδριον
22
ὅπως
so that
CONJ
ὅπως
53
καταγάγῃ
he may bring down
V-2AAS-3S
κατάγω
9
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
εἰς
to
PREP
εἰς
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
μέλλοντας
being about
V-PAP-AMP
μέλλω
109
διαγινώσκειν
to examine
V-PAN
διαγινώσκω
2
ἀκριβέστερον
more earnestly
ADJ-ANS
ἀκριβέστερον
4
τὰ
the things
ART-ANP
ὁ
περὶ
about
PREP
περί
332
αὐτοῦ
him
PRON-GMS
αὐτός
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
δὲ
then
CONJ
δέ
πρὸ
before
PREP
πρό
47
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
ἐγγίσαι
drawing near
V-AAN
ἐγγίζω
42
αὐτὸν
his
PRON-AMS
αὐτός
ἕτοιμοί
ready
ADJ-NMP
ἕτοιμος
17
ἐσμεν
are
V-PAI-1P
εἰμί
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
ἀνελεῖν
to kill
V-2AAN
ἀναιρέω
25
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
Act. 23:16
Ἀκούσας
Having heard
V-AAP-NMS
ἀκούω
428
δὲ
however
CONJ
δέ
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
υἱὸς
son
NOUN-NMS
υἱός
377
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ἀδελφῆς
sister
NOUN-GFS
ἀδελφή
26
Παύλου
of Paul
NOUN-GMS
Παῦλος
158
τὴν
of the
ART-AFS
ὁ
ἐνέδραν
ambush
NOUN-AFS
ἐνέδρα
2
παραγενόμενος
having come near
V-2AMP-NMS
παραγίνομαι
37
καὶ
and
CONJ
καί
εἰσελθὼν
having entered
V-2AAP-NMS
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
παρεμβολὴν
barracks
NOUN-AFS
παρεμβολή
10
ἀπήγγειλεν
he reported [it]
V-AAI-3S
ἀπαγγέλλω
45
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Παύλῳ
to Paul
NOUN-DMS
Παῦλος
158
Act. 23:17
προσκαλεσάμενος
Having called to [him]
V-AMP-NMS
προσκαλέω
29
δὲ
then
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
ἕνα
one
ADJ-AMS
εἷς
345
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἑκατονταρχῶν
centurions
NOUN-GMP
ἑκατόνταρχος
20
ἔφη
he was saying
V-IAI-3S
φημί
66
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
νεανίαν
young man
NOUN-AMS
νεανίας
3
τοῦτον
this
PRON-AMS
οὗτος
ἀπάγαγε
do take
V-2AAM-2S
ἀπάγω
15
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
χιλίαρχον
commander
NOUN-AMS
χιλίαρχος
21
ἔχει
he has
V-PAI-3S
ἔχω
709
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἀπαγγεῖλαί
to report
V-AAN
ἀπαγγέλλω
45
τι
something
PRON-ANS
τις
531
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
Act. 23:18
ὁ
The [one]
ART-NMS
ὁ
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
παραλαβὼν
having taken
V-2AAP-NMS
παραλαμβάνω
49
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ἤγαγεν
brought [him]
V-2AAI-3S
ἄγω
69
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
χιλίαρχον
commander
NOUN-AMS
χιλίαρχος
21
καὶ
and
CONJ
καί
φησίν
he says
V-PAI-3S
φημί
66
ὁ
The
ART-NMS
ὁ
δέσμιος
prisoner
NOUN-NMS
δέσμιος
16
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
προσκαλεσάμενός
having called to
V-AMP-NMS
προσκαλέω
29
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
ἠρώτησεν
asked [me]
V-AAI-3S
ἐρωτάω
63
τοῦτον
this
PRON-AMS
οὗτος
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
νεανίσκον
young man
NOUN-AMS
νεανίσκος
11
ἀγαγεῖν
to lead
V-2AAN
ἄγω
69
πρὸς
to
PREP
πρός
701
σὲ
you
PRON-2S-A
σύ
ἔχοντά
having
V-PAP-AMS
ἔχω
709
τι
something
PRON-ANS
τις
531
λαλῆσαί
to say
V-AAN
λαλέω
296
σοι
to you
PRON-2S-D
σύ
Act. 23:19
ἐπιλαβόμενος
Having taken hold
V-2AMP-NMS
ἐπιλαμβάνω
19
δὲ
then
CONJ
δέ
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
χειρὸς
hand
NOUN-GFS
χείρ
177
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
χιλίαρχος
commander
NOUN-NMS
χιλίαρχος
21
καὶ
and
CONJ
καί
ἀναχωρήσας
having withdrawn
V-AAP-NMS
ἀναχωρέω
14
κατ᾽
in
PREP
κατά
473
ἰδίαν
private
ADJ-AFS
ἴδιος
114
ἐπυνθάνετο
he was inquiring
V-IPI-3S
πυνθάνομαι
12
τί
What
PRON-NNS
τίς
558
ἐστιν
is it
V-PAI-3S
εἰμί
ὃ
that
PRON-ANS
ὅς
ἔχεις
you have
V-PAI-2S
ἔχω
709
ἀπαγγεῖλαί
to report
V-AAN
ἀπαγγέλλω
45
μοι
to me
PRON-1S-D
ἐγώ
Act. 23:20
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
then
CONJ
δέ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οἱ
The
ART-NMP
ὁ
Ἰουδαῖοι
Jews
ADJ-NMP
Ἰουδαῖος
194
συνέθεντο
have agreed
V-2AMI-3P
συντίθημι
3
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
ἐρωτῆσαί
to ask
V-AAN
ἐρωτάω
63
σε
you
PRON-2S-A
σύ
ὅπως
that
CONJ
ὅπως
53
αὔριον
tomorrow
ADV
αὔριον
14
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Παῦλον
Paul
NOUN-AMS
Παῦλος
158
καταγάγῃς
you may bring down
V-2AAS-2S
κατάγω
9
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
συνέδριον
Council
NOUN-ANS
συνέδριον
22
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
μέλλον
it being about
V-PAP-ANS
μέλλω
109
τι
something
PRON-ANS
τις
531
ἀκριβέστερον
more earnestly
ADV
ἀκριβέστερον
4
πυνθάνεσθαι
to inquire
V-PPN
πυνθάνομαι
12
περὶ
about
PREP
περί
332
αὐτοῦ
him
PRON-GMS
αὐτός
Act. 23:21
σὺ
You
PRON-2S-N
σύ
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
μὴ
not
PRT
μή
πεισθῇς
may be persuaded
V-APS-2S
πείθω
52
αὐτοῖς
by them
PRON-DMP
αὐτός
ἐνεδρεύουσιν
Lie in wait
V-PAI-3P
ἐνεδρεύω
2
γὰρ
indeed
CONJ
γάρ
αὐτὸν
for him
PRON-AMS
αὐτός
ἐξ
of
PREP
ἐκ
914
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
ἄνδρες
men
NOUN-NMP
ἀνήρ
216
πλείους
more
ADJ-NMP
πολύς
367
τεσσεράκοντα
than forty
ADJ-GMP
τεσσαράκοντα
22
οἵτινες
who
PRON-NMP
ὅστις
144
ἀνεθεμάτισαν
was put under an oath
V-AAI-3P
ἀναθεματίζω
4
ἑαυτοὺς
themselves
PRON-3P-AM
ἑαυτοῦ
322
μήτε
neither
CONJ
μήτε
34
φαγεῖν
to eat
V-AAN
φαγεῖν
93
μήτε
nor
CONJ
μήτε
34
πιεῖν
to drink
V-2AAN
πίνω
73
ἕως
until
PREP
ἕως
146
οὗ
that
PRON-GMS
ὅς
ἀνέλωσιν
they may have killed
V-2AAS-3P
ἀναιρέω
25
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
νῦν
now
ADV
νῦν
147
εἰσιν
they are
V-PAI-3P
εἰμί
ἕτοιμοι
ready
ADJ-NMP
ἕτοιμος
17
προσδεχόμενοι
awaiting
V-PPP-NMP
προσδέχομαι
14
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
σοῦ
you
PRON-2S-G
σύ
ἐπαγγελίαν
promise
NOUN-AFS
ἐπαγγελία
52
Act. 23:22
Ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
μὲν
Indeed
PRT
μέν
179
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
χιλίαρχος
[the] commander
NOUN-NMS
χιλίαρχος
21
ἀπέλυσεν
dismissed
V-AAI-3S
ἀπολύω
64
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
νεανίσκον
young man
NOUN-AMS
νεανίσκος
11
παραγγείλας
having instructed [him]
V-AAP-NMS
παραγγέλλω
31
μηδενὶ
No one
ADJ-DMS
μηδείς
90
ἐκλαλῆσαι
to tell
V-AAN
ἐκλαλέω
1
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
ἐνεφάνισας
you reported
V-AAI-2S
ἐμφανίζω
10
πρός
to
PREP
πρός
701
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
Act. 23:23
Καὶ
And
CONJ
καί
προσκαλεσάμενος
having called to [him]
V-AMP-NMS
προσκαλέω
29
δύο
two
ADJ-AMP
δύο
135
τινὰς
certain
PRON-AMP
τις
531
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἑκατονταρχῶν
centurions
NOUN-GMP
ἑκατόνταρχος
20
εἶπεν
he said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἑτοιμάσατε
do prepare
V-AAM-2P
ἑτοιμάζω
40
στρατιώτας
soldiers
NOUN-AMP
στρατιώτης
26
διακοσίους
two hundred
ADJ-AMP
διακόσιοι
8
ὅπως
so that
CONJ
ὅπως
53
πορευθῶσιν
they may go
V-APS-3P
πορεύω
153
ἕως
as far as
PREP
ἕως
146
Καισαρείας
Caesarea
NOUN-GFS
Καισάρεια
17
καὶ
and
CONJ
καί
ἱππεῖς
horsemen
NOUN-AMP
ἱππεύς
2
ἑβδομήκοντα
seventy
ADJ-AMP
ἑβδομήκοντα
5
καὶ
and
CONJ
καί
δεξιολάβους
spearmen
NOUN-AMP
δεξιολάβος
1
διακοσίους
two hundred
ADJ-AMP
διακόσιοι
8
ἀπὸ
for
PREP
ἀπό
645
τρίτης
[the] third
ADJ-GFS
τρίτος
56
ὥρας
hour
NOUN-GFS
ὥρα
106
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
νυκτός
night
NOUN-GFS
νύξ
61
Act. 23:24
κτήνη
Mounts
NOUN-ANP
κτῆνος
4
τε
then
CONJ
τε
215
παραστῆσαι
providing
V-2AAN
παρίστημι
41
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
ἐπιβιβάσαντες
having set upon [them]
V-AAP-NMP
ἐπιβιβάζω
3
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Παῦλον
Paul
NOUN-AMS
Παῦλος
158
διασώσωσιν
they may bring [him] safely
V-AAS-3P
διασῴζω
8
πρὸς
to
PREP
πρός
701
Φήλικα
Felix
NOUN-AMS
Φῆλιξ
9
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἡγεμόνα
governor
NOUN-AMS
ἡγεμών
20
Act. 23:25
γράψας
having written
V-AAP-NMS
γράφω
191
ἐπιστολὴν
a letter
NOUN-AFS
ἐπιστολή
24
ἔχουσαν
having
V-PAP-AFS
ἔχω
709
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
τύπον
form
NOUN-AMS
τύπος
15
τοῦτον
this
PRON-AMS
οὗτος
Act. 23:26
Κλαύδιος
Claudius
NOUN-NMS
Κλαύδιος
3
Λυσίας
Lysias
NOUN-NMS
Λυσίας
2
τῷ
To the
ART-DMS
ὁ
κρατίστῳ
most excellent
ADJ-DMS
κράτιστος
4
ἡγεμόνι
governor
NOUN-DMS
ἡγεμών
20
Φήλικι
Felix
NOUN-DMS
Φῆλιξ
9
χαίρειν
Greeting
V-PAN
χαίρω
74
Act. 23:27
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
ἄνδρα
man
NOUN-AMS
ἀνήρ
216
τοῦτον
this
PRON-AMS
οὗτος
συλλημφθέντα
having been seized
V-APP-AMS
συλλαμβάνω
16
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
Ἰουδαίων
Jews
ADJ-GMP
Ἰουδαῖος
194
καὶ
and
CONJ
καί
μέλλοντα
being about
V-PAP-AMS
μέλλω
109
ἀναιρεῖσθαι
to be killed
V-PPN
ἀναιρέω
25
ὑπ᾽
by
PREP
ὑπό
220
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
ἐπιστὰς
having come up
V-2AAP-NMS
ἐφίστημι
21
σὺν
with
PREP
σύν
128
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
στρατεύματι
troop
NOUN-DNS
στράτευμα
8
ἐξειλάμην
I rescued
V-2AMI-1S
ἐξαιρέω
8
μαθὼν
having learned
V-2AAP-NMS
μανθάνω
25
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
Ῥωμαῖός
a Roman
ADJ-NMS
Ῥωμαῖος
12
ἐστιν
he is
V-PAI-3S
εἰμί
Act. 23:28
βουλόμενός
Resolving
V-PMP-NMS
βούλομαι
37
τε
then
CONJ
τε
215
ἐπιγνῶναι
to know
V-2AAN
ἐπιγινώσκω
44
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
αἰτίαν
charge
NOUN-AFS
αἰτία
20
δι᾽
on account of
PREP
διά
666
ἣν
which
PRON-AFS
ὅς
ἐνεκάλουν
they were accusing
V-IAI-3P
ἐγκαλέω
7
αὐτῷ
him
PRON-DMS
αὐτός
κατήγαγον
I brought down
V-2AAI-1S
κατάγω
9
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
συνέδριον
council
NOUN-ANS
συνέδριον
22
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
Act. 23:29
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
εὗρον
I found
V-2AAI-1S
εὑρίσκω
176
ἐγκαλούμενον
being accused
V-PPP-AMS
ἐγκαλέω
7
περὶ
concerning
PREP
περί
332
ζητημάτων
questions
NOUN-GNP
ζήτημα
5
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
νόμου
law
NOUN-GMS
νόμος
194
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
μηδὲν
no
ADJ-ANS
μηδείς
90
δὲ
however
CONJ
δέ
ἄξιον
worthy
ADJ-ANS
ἄξιος
41
θανάτου
of death
NOUN-GMS
θάνατος
120
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
δεσμῶν
of chains
NOUN-GMP
δεσμός
18
ἔχοντα
having
V-PAP-AMS
ἔχω
709
ἔγκλημα
accusation
NOUN-ANS
ἔγκλημα
2
Act. 23:30
μηνυθείσης
When was being disclosed
V-APP-GFS
μηνύω
4
δέ
then
CONJ
δέ
μοι
to me
PRON-1S-D
ἐγώ
ἐπιβουλῆς
a plot that
NOUN-GFS
ἐπιβουλή
4
εἰς
against
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἄνδρα
man
NOUN-AMS
ἀνήρ
216
ἔσεσθαι
going to happen
V-FMN
εἰμί
ἐξαυτῆς
at once
ADV
ἐξαυτῆς
6
ἔπεμψα
I sent [him]
V-AAI-1S
πέμπω
79
πρὸς
to
PREP
πρός
701
σὲ
you
PRON-2S-A
σύ
παραγγείλας
having instructed
V-AAP-NMS
παραγγέλλω
31
καὶ
also
CONJ
καί
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
κατηγόροις
accusers
NOUN-DMP
κατήγορος
4
λέγειν
to speak
V-PAN
λέγω
τὰ
these things
ART-ANP
ὁ
πρὸς
against
PREP
πρός
701
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ἐπὶ
before
PREP
ἐπί
889
σοῦ
you
PRON-2S-G
σύ
Act. 23:31
Οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
μὲν
Indeed
PRT
μέν
179
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
στρατιῶται
[the] soldiers
NOUN-NMP
στρατιώτης
26
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὸ
that
ART-ANS
ὁ
διατεταγμένον
ordered
V-RPP-ANS
διατάσσω
16
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
ἀναλαβόντες
having taken
V-2AAP-NMP
ἀναλαμβάνω
13
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Παῦλον
Paul
NOUN-AMS
Παῦλος
158
ἤγαγον
brought [him]
V-2AAI-3P
ἄγω
69
διὰ
by
PREP
διά
666
νυκτὸς
night
NOUN-GFS
νύξ
61
εἰς
to
PREP
εἰς
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
Ἀντιπατρίδα
Antipatris
NOUN-AFS
Ἀντιπατρίς
1
Act. 23:32
τῆ
On the
ART-DFS
ὁ
δὲ
now
CONJ
δέ
ἐπαύριον
next day
ADV
ἐπαύριον
17
ἐάσαντες
having allowed
V-AAP-NMP
ἐάω
11
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἱππεῖς
horsemen
NOUN-AMP
ἱππεύς
2
ἀπέρχεσθαι
to go
V-PPN
ἀπέρχομαι
117
σὺν
with
PREP
σύν
128
αὐτῷ
him
PRON-DMS
αὐτός
ὑπέστρεψαν
they returned
V-AAI-3P
ὑποστρέφω
35
εἰς
to
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
παρεμβολήν
barracks
NOUN-AFS
παρεμβολή
10
Act. 23:33
οἵτινες
who
PRON-NMP
ὅστις
144
εἰσελθόντες
having entered
V-2AAP-NMP
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
Καισάρειαν
Caesarea
NOUN-AFS
Καισάρεια
17
καὶ
and
CONJ
καί
ἀναδόντες
having delivered
V-2AAP-NMP
ἀναδίδωμι
1
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἐπιστολὴν
letter
NOUN-AFS
ἐπιστολή
24
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
ἡγεμόνι
governor
NOUN-DMS
ἡγεμών
20
παρέστησαν
presented
V-AAI-3P
παρίστημι
41
καὶ
also
CONJ
καί
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Παῦλον
Paul
NOUN-AMS
Παῦλος
158
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
Act. 23:34
ἀναγνοὺς
Having read [it]
V-2AAP-NMS
ἀναγινώσκω
32
δὲ
then
CONJ
δέ
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπερωτήσας
having asked
V-AAP-NMS
ἐπερωτάω
56
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
ποίας
what
PRON-GFS
ποῖος
33
ἐπαρχείας
province
NOUN-GFS
ἐπαρχία
2
ἐστὶν
he is
V-PAI-3S
εἰμί
καὶ
and
CONJ
καί
πυθόμενος
having learned
V-2AMP-NMS
πυνθάνομαι
12
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
Κιλικίας
Cilicia [he is]
NOUN-GFS
Κιλικία, Κιλικία
8
Act. 23:35
διακούσομαί
I will hear fully
V-FMI-1S
διακούω
1
σου
you
PRON-2S-G
σύ
ἔφη
he was saying
V-IAI-3S
φημί
66
ὅταν
when
CONJ
ὅταν
123
καὶ
also
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
κατήγοροί
accusers
NOUN-NMP
κατήγορος
4
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
παραγένωνται
may have arrived
V-2AMS-3P
παραγίνομαι
37
κελεύσας
having commanded
V-AAP-NMS
κελεύω
25
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
πραιτωρίῳ
Praetorium
NOUN-DNS
πραιτώριον
8
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Ἡρῴδου
of Herod
NOUN-GMS
Ἡρώδης
43
φυλάσσεσθαι
to be guarded
V-PPN
φυλάσσω
31
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός