Acts 2
Act. 2:1
Καὶ
And
CONJ
καί
ἐν
during
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
συμπληροῦσθαι
arriving of
V-PPN
συμπληρόω
3
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἡμέραν
day
NOUN-AFS
ἡμέρα
389
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
πεντηκοστῆς
of Pentecost
NOUN-GFS
πεντηκοστή
3
ἦσαν
they were
V-IAI-3P
εἰμί
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
ὁμοῦ
together
ADV
ὁμοῦ
4
ἐπὶ
in
PREP
ἐπί
889
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
αὐτό
one [place]
PRON-ANS
αὐτός
Act. 2:2
καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
came
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἄφνω
suddenly
ADV
ἄφνω
3
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
οὐρανοῦ
heaven
NOUN-GMS
οὐρανός
273
ἦχος
a sound
NOUN-NMS
ἦχος
4
ὥσπερ
like
CONJ
ὥσπερ
36
φερομένης
[the] rushing
V-PPP-GFS
φέρω
66
πνοῆς
of a wind
NOUN-GFS
πνοή
2
βιαίας
violent
ADJ-GFS
βίαιος
1
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπλήρωσεν
it filled
V-AAI-3S
πληρόω
86
ὅλον
all
ADJ-AMS
ὅλος
109
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
οἶκον
house
NOUN-AMS
οἶκος
114
οὗ
where
ADV
οὗ
24
ἦσαν
they were
V-IAI-3P
εἰμί
καθήμενοι
sitting
V-PPP-NMP
κάθημαι
91
Act. 2:3
καὶ
And
CONJ
καί
ὤφθησαν
there appeared
V-API-3P
ὁράω
113
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
διαμεριζόμεναι
dividing
V-PPP-NFP
διαμερίζω
11
γλῶσσαι
tongues
NOUN-NFP
γλῶσσα
50
ὡσεὶ
as
CONJ
ὡσεί
21
πυρὸς
of fire
NOUN-GNS
πῦρ
71
καὶ
and
CONJ
καί
ἐκάθισεν
sat
V-AAI-3S
καθίζω
46
ἐφ᾽
upon
PREP
ἐπί
889
ἕνα
one
ADJ-AMS
εἷς
345
ἕκαστον
each
ADJ-AMS
ἕκαστος
82
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
Act. 2:4
καὶ
And
CONJ
καί
ἐπλήσθησαν
they were filled with
V-API-3P
πλήθω, πίμπλημι
24
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
πνεύματος
Spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
ἁγίου
Holy
ADJ-GNS
ἅγιος
233
καὶ
and
CONJ
καί
ἤρξαντο
began
V-AMI-3P
ἄρχω
86
λαλεῖν
to speak
V-PAN
λαλέω
296
ἑτέραις
in other
ADJ-DFP
ἕτερος
98
γλώσσαις
tongues
NOUN-DFP
γλῶσσα
50
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πνεῦμα
Spirit
NOUN-NNS
πνεῦμα
379
ἐδίδου
was giving
V-IAI-3S
δίδωμι
415
ἀποφθέγγεσθαι
to utter forth
V-PPN
ἀποφθέγγομαι
3
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
Act. 2:5
Ἦσαν
Were
V-IAI-3P
εἰμί
δὲ
now
CONJ
δέ
εἰς
in
PREP
εἰς
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
NOUN-AFS
Ἱερουσαλήμ
77
κατοικοῦντες
dwelling
V-PAP-NMP
κατοικέω
44
Ἰουδαῖοι
Jews
ADJ-NMP
Ἰουδαῖος
194
ἄνδρες
men
NOUN-NMP
ἀνήρ
216
εὐλαβεῖς
devout
ADJ-NMP
εὐλαβής
4
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
παντὸς
every
ADJ-GNS
πᾶς
ἔθνους
nation
NOUN-GNS
ἔθνος
162
τῶν
of those
ART-GNP
ὁ
ὑπὸ
under
PREP
ὑπό
220
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
οὐρανόν
heaven
NOUN-AMS
οὐρανός
273
Act. 2:6
γενομένης
When was happening
V-2AMP-GFS
γίνομαι
669
δὲ
now
CONJ
δέ
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
φωνῆς
sound
NOUN-GFS
φωνή
139
ταύτης
this
PRON-GFS
οὗτος
συνῆλθεν
came together
V-2AAI-3S
συνέρχομαι
30
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πλῆθος
multitude
NOUN-NNS
πλῆθος
31
καὶ
and
CONJ
καί
συνεχύθη
was confounded
V-API-3S
συγχέω
5
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
ἤκουον
was hearing
V-IAI-3P
ἀκούω
428
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
ἕκαστος
each
ADJ-NMS
ἕκαστος
82
τῆ
in their
ART-DFS
ὁ
ἰδίᾳ
own
ADJ-DFS
ἴδιος
114
διαλέκτῳ
language
NOUN-DFS
διάλεκτος
6
λαλούντων
speaking
V-PAP-GMP
λαλέω
296
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
Act. 2:7
ἐξίσταντο
They were amazed
V-IMI-3P
ἐξίστημι
17
δὲ
then
CONJ
δέ
καὶ
and
CONJ
καί
ἐθαύμαζον
were marveling
V-IAI-3P
θαυμάζω
43
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
οὐχ
not
PRT
οὐ
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
ἅπαντες
all
ADJ-NMP
ἅπας
34
οὗτοί
these
PRON-NMP
οὗτος
εἰσιν
are
V-PAI-3P
εἰμί
οἱ
who
ART-NMP
ὁ
λαλοῦντες
are speaking
V-PAP-NMP
λαλέω
296
Γαλιλαῖοι
Galileans
NOUN-NMP
Γαλιλαῖος
11
Act. 2:8
καὶ
And
CONJ
καί
πῶς
how
PRT
πῶς
103
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
ἀκούομεν
hear
V-PAI-1P
ἀκούω
428
ἕκαστος
each
ADJ-NMS
ἕκαστος
82
τῆ
in the
ART-DFS
ὁ
ἰδίᾳ
own
ADJ-DFS
ἴδιος
114
διαλέκτῳ
language
NOUN-DFS
διάλεκτος
6
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
ἐν
in
PREP
ἐν
ᾗ
which
PRON-DFS
ὅς
ἐγεννήθημεν
we were born
V-API-1P
γεννάω
97
Act. 2:9
Πάρθοι
Parthians
NOUN-NMP
Πάρθος
1
καὶ
and
CONJ
καί
Μῆδοι
Medes
NOUN-NMP
Μῆδος
1
καὶ
and
CONJ
καί
Ἐλαμῖται
Elamites
NOUN-NMP
Ἐλαμίτης
1
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
κατοικοῦντες
inhabiting
V-PAP-NMP
κατοικέω
44
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
Μεσοποταμίαν
Mesopotamia
NOUN-AFS
Μεσοποταμία
2
Ἰουδαίαν
Judea
NOUN-AFS
Ἰουδαία
44
τε
also
CONJ
τε
215
καὶ
and
CONJ
καί
Καππαδοκίαν
Cappadocia
NOUN-AFS
Καππαδοκία
2
Πόντον
Pontus
NOUN-AMS
Πόντος
2
καὶ
and
CONJ
καί
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
Ἀσίαν
Asia
NOUN-AFS
Ἀσία
18
Act. 2:10
Φρυγίαν
Phrygia
NOUN-AFS
Φρυγία
3
τε
both
CONJ
τε
215
καὶ
and
CONJ
καί
Παμφυλίαν
Pamphylia
NOUN-AFS
Παμφυλία
5
Αἴγυπτον
Egypt
NOUN-AFS
Αἴγυπτος
25
καὶ
and
CONJ
καί
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
μέρη
parts
NOUN-ANP
μέρος
42
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Λιβύης
of Libya
NOUN-GFS
Λιβύη
1
τῆς
that
ART-GFS
ὁ
κατὰ
[are] around
PREP
κατά
473
Κυρήνην
Cyrene
NOUN-AFS
Κυρήνη
1
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
ἐπιδημοῦντες
visiting [here]
V-PAP-NMP
ἐπιδημέω
2
Ῥωμαῖοι
from Rome
ADJ-NMP
Ῥωμαῖος
12
Act. 2:11
Ἰουδαῖοί
Jews
ADJ-NMP
Ἰουδαῖος
194
τε
both
CONJ
τε
215
καὶ
and
CONJ
καί
προσήλυτοι
converts
NOUN-NMP
προσήλυτος
4
Κρῆτες
Cretans
NOUN-NMP
Κρής
2
καὶ
and
CONJ
καί
Ἄραβες
Arabs —
NOUN-NMP
Ἄραψ
1
ἀκούομεν
we hear
V-PAI-1P
ἀκούω
428
λαλούντων
speaking
V-PAP-GMP
λαλέω
296
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
ταῖς
<the>
ART-DFP
ὁ
ἡμετέραις
in our own
PRON-1P-DF
ἡμέτερος
7
γλώσσαις
tongues
NOUN-DFP
γλῶσσα
50
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
μεγαλεῖα
great things
ADJ-ANP
μεγαλεῖος
1
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
Act. 2:12
ἐξίσταντο
Were amazed
V-IMI-3P
ἐξίστημι
17
δὲ
then
CONJ
δέ
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
καὶ
and
CONJ
καί
διηπόρουν
they were perplexed
V-IAI-3P
διαπορέω
4
ἄλλος
other
ADJ-NMS
ἄλλος
155
πρὸς
to
PREP
πρός
701
ἄλλον
other
ADJ-AMS
ἄλλος
155
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
τί
What
PRON-NNS
τίς
558
θέλει
intends
V-PAI-3S
θέλω
208
τοῦτο
this
PRON-NNS
οὗτος
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
Act. 2:13
ἕτεροι
Others
ADJ-NMP
ἕτερος
98
δὲ
however
CONJ
δέ
διαχλευάζοντες
mocking
V-PAP-NMP
διαχλευάζω
1
ἔλεγον
were saying
V-IAI-3P
λέγω
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
γλεύκους
Of new wine
NOUN-GNS
γλεῦκος
1
μεμεστωμένοι
filled
V-RPP-NMP
μεστόω
1
εἰσίν
they are
V-PAI-3P
εἰμί
Act. 2:14
Σταθεὶς
Having stood up
V-APP-NMS
ἵστημι
155
δὲ
however
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
σὺν
with
PREP
σύν
128
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
ἕνδεκα
eleven
ADJ-DMP
ἕνδεκα
6
ἐπῆρεν
he lifted up
V-AAI-3S
ἐπαίρω
19
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
φωνὴν
voice
NOUN-AFS
φωνή
139
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπεφθέγξατο
spoke forth
V-AMI-3S
ἀποφθέγγομαι
3
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἄνδρες
Men
NOUN-VMP
ἀνήρ
216
Ἰουδαῖοι
of Judea
ADJ-VMP
Ἰουδαῖος
194
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
you who [are]
ART-VMP
ὁ
κατοικοῦντες
inhabiting
V-PAP-VMP
κατοικέω
44
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
NOUN-AFS
Ἱερουσαλήμ
77
πάντες
all
ADJ-VMP
πᾶς
τοῦτο
this
PRON-NNS
οὗτος
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
γνωστὸν
known
ADJ-NNS
γνωστός, γνώριμος
15
ἔστω
should be
V-PAM-3S
εἰμί
καὶ
and
CONJ
καί
ἐνωτίσασθε
do give heed to
V-AMM-2P
ἐνωτίζομαι
1
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ῥήματά
declarations
NOUN-ANP
ῥῆμα
68
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
Act. 2:15
οὐ
Not
PRT
οὐ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
ὑπολαμβάνετε
suppose
V-PAI-2P
ὑπολαμβάνω
5
οὗτοι
these
PRON-NMP
οὗτος
μεθύουσιν
are drunkards
V-PAI-3P
μεθύω
6
ἔστιν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὥρα
[the] hour
NOUN-NFS
ὥρα
106
τρίτη
third
ADJ-NFS
τρίτος
56
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ἡμέρας
day
NOUN-GFS
ἡμέρα
389
Act. 2:16
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
τοῦτό
this
PRON-NNS
οὗτος
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
τὸ
that
ART-NNS
ὁ
εἰρημένον
spoken
V-RPP-NNS
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
διὰ
by
PREP
διά
666
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
προφήτου
prophet
NOUN-GMS
προφήτης
144
Ἰωήλ
Joel
NOUN-GMS
Ἰωήλ
1
Act. 2:17
καὶ
And
CONJ
καί
ἔσται
it will be
V-FMI-3S
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
ἐσχάταις
last
ADJ-DFP
ἔσχατος
52
ἡμέραις
days
NOUN-DFP
ἡμέρα
389
λέγει
says
V-PAI-3S
λέγω
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεός
God
NOUN-NMS
θεός
ἐκχεῶ
I will pour out
V-FAI-1S
ἐκχέω
27
ἀπὸ
of
PREP
ἀπό
645
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
πνεύματός
Spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
πᾶσαν
all
ADJ-AFS
πᾶς
σάρκα
flesh
NOUN-AFS
σάρξ
147
καὶ
and
CONJ
καί
προφητεύσουσιν
will prophesy
V-FAI-3P
προφητεύω
28
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
υἱοὶ
sons
NOUN-NMP
υἱός
377
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
αἱ
the
ART-NFP
ὁ
θυγατέρες
daughters
NOUN-NFP
θυγάτηρ
28
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
νεανίσκοι
young men
NOUN-NMP
νεανίσκος
11
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ὁράσεις
visions
NOUN-AFP
ὅρασις
4
ὄψονται
will see
V-FMI-3P
ὁράω
113
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
πρεσβύτεροι
elders
ADJ-NMP
πρεσβύτερος
66
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ἐνυπνίοις
dreams
NOUN-DNP
ἐνύπνιον
1
ἐνυπνιασθήσονται
will dream
V-FPI-3P
ἐνυπνιάζω
2
Act. 2:18
καί
and
CONJ
καί
γε
even
PRT
γέ
26
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
δούλους
servants
NOUN-AMP
δοῦλος
129
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
δούλας
handmaidens
NOUN-AFP
δοῦλος
129
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
ἡμέραις
days
NOUN-DFP
ἡμέρα
389
ἐκείναις
those
PRON-DFP
ἐκεῖνος
243
ἐκχεῶ
I will pour out
V-FAI-1S
ἐκχέω
27
ἀπὸ
of
PREP
ἀπό
645
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
πνεύματός
Spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
προφητεύσουσιν
they will prophesy
V-FAI-3P
προφητεύω
28
Act. 2:19
καὶ
and
CONJ
καί
δώσω
I will show
V-FAI-1S
δίδωμι
415
τέρατα
wonders
NOUN-ANP
τέρας
16
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
οὐρανῷ
heaven
NOUN-DMS
οὐρανός
273
ἄνω
above
ADV
ἄνω
9
καὶ
and
CONJ
καί
σημεῖα
signs
NOUN-ANP
σημεῖον
77
ἐπὶ
on
PREP
ἐπί
889
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
γῆς
earth
NOUN-GFS
γῆ
250
κάτω
below
ADV
κάτω
10
αἷμα
blood
NOUN-ANS
αἷμα
97
καὶ
and
CONJ
καί
πῦρ
fire
NOUN-ANS
πῦρ
71
καὶ
and
CONJ
καί
ἀτμίδα
vapor
NOUN-AFS
ἀτμίς
2
καπνοῦ
of smoke
NOUN-GMS
καπνός
13
Act. 2:20
ὁ
The
ART-NMS
ὁ
ἥλιος
sun
NOUN-NMS
ἥλιος
32
μεταστραφήσεται
will be turned
V-FPI-3S
μεταστρέφω
2
εἰς
into
PREP
εἰς
σκότος
darkness
NOUN-ANS
σκότος
31
καὶ
and
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
σελήνη
moon
NOUN-NFS
σελήνη
9
εἰς
into
PREP
εἰς
αἷμα
blood
NOUN-ANS
αἷμα
97
πρὶν
before
CONJ
πρίν
13
ἐλθεῖν
coming
V-2AAN
ἔρχομαι
632
ἡμέραν
day
NOUN-AFS
ἡμέρα
389
κυρίου
of [the] Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
μεγάλην
great
ADJ-AFS
μέγας
243
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπιφανῆ
glorious
ADJ-AFS
ἐπιφανής
1
Act. 2:21
καὶ
And
CONJ
καί
ἔσται
it will be
V-FMI-3S
εἰμί
πᾶς
everyone
ADJ-NMS
πᾶς
ὃς
who
PRON-NMS
ὅς
ἂν
when
PRT
ἄν
166
ἐπικαλέσηται
they shall call upon
V-AMS-3S
ἐπικαλέω
30
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ὄνομα
name
NOUN-ANS
ὄνομα
230
κυρίου
of [the] Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
σωθήσεται
will be saved.’
V-FPI-3S
σῴζω
106
Act. 2:22
Ἄνδρες
Men
NOUN-VMP
ἀνήρ
216
Ἰσραηλῖται
Israelites
NOUN-VMP
Ἰσραηλίτης
9
ἀκούσατε
do hear
V-AAM-2P
ἀκούω
428
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
λόγους
words
NOUN-AMP
λόγος
330
τούτους
these
PRON-AMP
οὗτος
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ναζωραῖον
of Nazareth
NOUN-AMS
Ναζωραῖος
13
ἄνδρα
a man
NOUN-AMS
ἀνήρ
216
ἀποδεδειγμένον
set forth
V-RPP-AMS
ἀποδείκνυμι
4
ἀπὸ
by
PREP
ἀπό
645
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
εἰς
to
PREP
εἰς
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
δυνάμεσιν
by miracles
NOUN-DFP
δύναμις
119
καὶ
and
CONJ
καί
τέρασιν
by wonders
NOUN-DNP
τέρας
16
καὶ
and
CONJ
καί
σημείοις
by signs
NOUN-DNP
σημεῖον
77
οἷς
which
PRON-DNP
ὅς
ἐποίησεν
did
V-AAI-3S
ποιέω
569
δι᾽
by
PREP
διά
666
αὐτοῦ
Him
PRON-GMS
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
ἐν
in
PREP
ἐν
μέσῳ
[the] midst
ADJ-DNS
μέσος
58
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
αὐτοὶ
you yourselves
PRON-NMP
αὐτός
οἴδατε
know
V-RAI-2P
εἴδω
658
Act. 2:23
τοῦτον
Him
PRON-AMS
οὗτος
τῆ
by the
ART-DFS
ὁ
ὡρισμένῃ
determined
V-RPP-DFS
ὁρίζω
8
βουλῆ
plan
NOUN-DFS
βουλή
12
καὶ
and
CONJ
καί
προγνώσει
foreknowledge
NOUN-DFS
πρόγνωσις
2
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἔκδοτον
delivered up
ADJ-AMS
ἔκδοτος
1
διὰ
by
PREP
διά
666
χειρὸς
hand
NOUN-GFS
χείρ
177
ἀνόμων
lawless
ADJ-GMP
ἄνομος
9
προσπήξαντες
having crucified
V-AAP-NMP
προσπήγνυμι
1
ἀνείλατε
You put to death
V-2AAI-2P
ἀναιρέω
25
Act. 2:24
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
ἀνέστησεν
raised up
V-AAI-3S
ἀνίστημι
108
λύσας
having loosed
V-AAP-NMS
λύω
42
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
ὠδῖνας
agony
NOUN-AFP
ὠδίν
4
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θανάτου
of death
NOUN-GMS
θάνατος
120
καθότι
inasmuch as
CONJ
καθότι
6
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἦν
it was
V-IAI-3S
εἰμί
δυνατὸν
possible
ADJ-NNS
δυνατός
32
κρατεῖσθαι
[for] to be held
V-PPN
κρατέω
47
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ὑπ᾽
by
PREP
ὑπό
220
αὐτοῦ
it
PRON-GMS
αὐτός
Act. 2:25
Δαυὶδ
David
NOUN-NMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
γὰρ
for
CONJ
γάρ
λέγει
says
V-PAI-3S
λέγω
εἰς
about
PREP
εἰς
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
προορώμην
I was foresseeing
V-IMI-1S
προοράω
4
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
ἐνώπιόν
before
PREP
ἐνώπιον
94
μου
me
PRON-1S-G
ἐγώ
διὰ
through
PREP
διά
666
παντός
all [times]
ADJ-GMS
πᾶς
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
ἐκ
at [the]
PREP
ἐκ
914
δεξιῶν
right hand
ADJ-GNP
δεξιός
54
μού
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἐστιν
He is
V-PAI-3S
εἰμί
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
μὴ
not
PRT
μή
σαλευθῶ
I may be shaken
V-APS-1S
σαλεύω
15
Act. 2:26
διὰ
Because of
PREP
διά
666
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
ηὐφράνθη
was glad
V-API-3S
εὐφραίνω
14
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
καρδία
heart
NOUN-NFS
καρδία
156
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
ἠγαλλιάσατο
rejoiced
V-AMI-3S
ἀγαλλιάω
11
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
γλῶσσά
tongue
NOUN-NFS
γλῶσσα
50
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἔτι
and
ADV
ἔτι
93
δὲ
now
CONJ
δέ
καὶ
also
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
σάρξ
flesh
NOUN-NFS
σάρξ
147
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
κατασκηνώσει
will dwell
V-FAI-3S
κατασκηνόω
4
ἐπ᾽
in
PREP
ἐπί
889
ἐλπίδι
hope
NOUN-DFS
ἐλπίς
53
Act. 2:27
ὅτι
for
CONJ
ὅτι
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐγκαταλείψεις
You will abandon
V-FAI-2S
ἐγκαταλείπω
10
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ψυχήν
soul
NOUN-AFS
ψυχή
103
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
εἰς
into
PREP
εἰς
ᾅδην
Hades
NOUN-AMS
ᾍδης
10
οὐδὲ
nor
CONJ
οὐδέ
143
δώσεις
will You allow
V-FAI-2S
δίδωμι
415
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ὅσιόν
Holy One
ADJ-AMS
ὅσιος
8
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
ἰδεῖν
to see
V-2AAN
εἴδω
658
διαφθοράν
decay
NOUN-AFS
διαφθορά
6
Act. 2:28
ἐγνώρισάς
You have made known
V-AAI-2S
γνωρίζω
25
μοι
to me
PRON-1S-D
ἐγώ
ὁδοὺς
[the] paths
NOUN-AFP
ὁδός
101
ζωῆς
of life
NOUN-GFS
ζωή
135
πληρώσεις
You will fill
V-FAI-2S
πληρόω
86
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
εὐφροσύνης
with joy
NOUN-GFS
εὐφροσύνη
2
μετὰ
in
PREP
μετά
468
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
προσώπου
presence
NOUN-GNS
πρόσωπον
76
σου
of You.’
PRON-2S-G
σύ
Act. 2:29
Ἄνδρες
Men
NOUN-VMP
ἀνήρ
216
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
ἐξὸν
it is permitted [me]
V-PAP-NNS
ἔξεστι, ἐξόν
31
εἰπεῖν
to speak
V-2AAN
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
μετὰ
with
PREP
μετά
468
παρρησίας
freedom
NOUN-GFS
παρρησία
31
πρὸς
to
PREP
πρός
701
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
περὶ
concerning
PREP
περί
332
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
πατριάρχου
patriarch
NOUN-GMS
πατριάρχης
4
Δαυὶδ
David
NOUN-GMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
καὶ
both
CONJ
καί
ἐτελεύτησεν
he died
V-AAI-3S
τελευτάω
11
καὶ
and
CONJ
καί
ἐτάφη
was buried
V-2API-3S
θάπτω
11
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
μνῆμα
tomb
NOUN-NNS
μνῆμα
8
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
ἔστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἐν
among
PREP
ἐν
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
ἄχρι
unto
PREP
ἄχρι
48
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
ἡμέρας
day
NOUN-GFS
ἡμέρα
389
ταύτης
this
PRON-GFS
οὗτος
Act. 2:30
προφήτης
A prophet
NOUN-NMS
προφήτης
144
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ὑπάρχων
being
V-PAP-NMS
ὑπάρχω
60
καὶ
and
CONJ
καί
εἰδὼς
already knowing
V-RAP-NMS
εἴδω
658
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὅρκῳ
with an oath
NOUN-DMS
ὅρκος
10
ὤμοσεν
swore
V-AAI-3S
ὄμνυμι
26
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
ἐκ
out of [the]
PREP
ἐκ
914
καρποῦ
fruit
NOUN-GMS
καρπός
66
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ὀσφύος
loins
NOUN-GFS
ὀσφῦς
8
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
καθίσαι
to set
V-AAN
καθίζω
46
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
θρόνον
throne
NOUN-AMS
θρόνος
62
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
Act. 2:31
προϊδὼν
Having foreseen
V-2AAP-NMS
προοράω
4
ἐλάλησεν
he spoke
V-AAI-3S
λαλέω
296
περὶ
concerning
PREP
περί
332
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ἀναστάσεως
resurrection
NOUN-GFS
ἀνάστασις
42
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὔτε
neither
CONJ
οὔτε
87
ἐγκατελείφθη
was He left behind
V-API-3S
ἐγκαταλείπω
10
εἰς
into
PREP
εἰς
ᾅδην
Hades
NOUN-AMS
ᾍδης
10
οὔτε
nor
CONJ
οὔτε
87
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
σὰρξ
flesh
NOUN-NFS
σάρξ
147
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
εἶδεν
saw
V-2AAI-3S
εἴδω
658
διαφθοράν
decay
NOUN-AFS
διαφθορά
6
Act. 2:32
τοῦτον
This
PRON-AMS
οὗτος
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
ἀνέστησεν
has raised up
V-AAI-3S
ἀνίστημι
108
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεός
God
NOUN-NMS
θεός
οὗ
of which
PRON-GMS
ὅς
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
ἐσμεν
are
V-PAI-1P
εἰμί
μάρτυρες
witnesses
NOUN-NMP
μάρτυς
35
Act. 2:33
τῆ
To the
ART-DFS
ὁ
δεξιᾷ
right hand
ADJ-DFS
δεξιός
54
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ὑψωθεὶς
having been exalted
V-APP-NMS
ὑψόω
20
τήν
<the>
ART-AFS
ὁ
τε
and
CONJ
τε
215
ἐπαγγελίαν
the promise
NOUN-AFS
ἐπαγγελία
52
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
πνεύματος
Spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
ἁγίου
Holy
ADJ-GNS
ἅγιος
233
λαβὼν
having received
V-2AAP-NMS
λαμβάνω
258
παρὰ
from
PREP
παρά
194
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
πατρὸς
Father
NOUN-GMS
πατήρ
413
ἐξέχεεν
He has poured out
V-AAI-3S
ἐκχέω
27
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
ὃ
which
PRON-ANS
ὅς
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
καὶ
both
CONJ
καί
βλέπετε
are seeing
V-PAI-2P
βλέπω
132
καὶ
and
CONJ
καί
ἀκούετε
hearing
V-PAI-2P
ἀκούω
428
Act. 2:34
οὐ
Not
PRT
οὐ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
Δαυὶδ
David
NOUN-NMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
ἀνέβη
ascended
V-2AAI-3S
ἀναβαίνω
82
εἰς
into
PREP
εἰς
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
οὐρανούς
heavens
NOUN-AMP
οὐρανός
273
λέγει
he says
V-PAI-3S
λέγω
δὲ
however
CONJ
δέ
αὐτός
himself
PRON-NMS
αὐτός
εἶπεν
Said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
κυρίῳ
Lord
NOUN-DMS
κύριος
717
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
κάθου
do sit
V-PPM-2S
κάθημαι
91
ἐκ
at
PREP
ἐκ
914
δεξιῶν
[the] right hand
ADJ-GNP
δεξιός
54
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
Act. 2:35
ἕως
until
CONJ
ἕως
146
ἂν
when
PRT
ἄν
166
θῶ
I may place
V-2AAS-1S
τίθημι
100
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἐχθρούς
enemies
NOUN-AMP
ἐχθρός
32
σου
of You
PRON-2S-G
σύ
ὑποπόδιον
a footstool
NOUN-ANS
ὑποπόδιον
7
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ποδῶν
feet
NOUN-GMP
πούς
93
σου
of You.’
PRON-2S-G
σύ
Act. 2:36
ἀσφαλῶς
Assuredly
ADV
ἀσφαλῶς
3
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
γινωσκέτω
should know
V-PAM-3S
γινώσκω
222
πᾶς
all
ADJ-NMS
πᾶς
οἶκος
[the] house
NOUN-NMS
οἶκος
114
Ἰσραὴλ
of Israel
NOUN-GMS
Ἰσραήλ
68
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
καὶ
both
CONJ
καί
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
χριστὸν
Christ
NOUN-AMS
Χριστός
529
ἐποίησεν
has made
V-AAI-3S
ποιέω
569
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεός
God —
NOUN-NMS
θεός
τοῦτον
this
PRON-AMS
οὗτος
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
ἐσταυρώσατε
crucified
V-AAI-2P
σταυρόω
46
Act. 2:37
Ἀκούσαντες
Having heard
V-AAP-NMP
ἀκούω
428
δὲ
then
CONJ
δέ
κατενύγησαν
they were pierced
V-2API-3P
κατανύσσω
1
τὴν
to the
ART-AFS
ὁ
καρδίαν
heart
NOUN-AFS
καρδία
156
εἶπόν
they said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τε
then
CONJ
τε
215
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Πέτρον
Peter
NOUN-AMS
Πέτρος
155
καὶ
and
CONJ
καί
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
λοιποὺς
other
ADJ-AMP
λοιπός
40
ἀποστόλους
apostles
NOUN-AMP
ἀπόστολος
80
τί
What
PRON-ANS
τίς
558
ποιήσωμεν
shall we do
V-AAS-1P
ποιέω
569
ἄνδρες
men
NOUN-VMP
ἀνήρ
216
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
Act. 2:38
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
δὲ
then
CONJ
δέ
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
μετανοήσατε
do repent
V-AAM-2P
μετανοέω
34
φησὶν
he declared
V-PAI-3S
φημί
66
καὶ
and
CONJ
καί
βαπτισθήτω
should be baptized
V-APM-3S
βαπτίζω
77
ἕκαστος
every one
ADJ-NMS
ἕκαστος
82
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ἐπὶ
in
PREP
ἐπί
889
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ὀνόματι
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
Ἰησοῦ
of Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
εἰς
for the
PREP
εἰς
ἄφεσιν
forgiveness
NOUN-AFS
ἄφεσις
17
τῶν
of the
ART-GFP
ὁ
ἁμαρτιῶν
sins
NOUN-GFP
ἁμαρτία
173
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
λήμψεσθε
you will receive
V-FMI-2P
λαμβάνω
258
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
δωρεὰν
gift
NOUN-AFS
δωρεά
11
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
ἁγίου
Holy
ADJ-GNS
ἅγιος
233
πνεύματος
Spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
Act. 2:39
ὑμῖν
To you
PRON-2P-D
σύ
γάρ
for
CONJ
γάρ
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἐπαγγελία
promise
NOUN-NFS
ἐπαγγελία
52
καὶ
and
CONJ
καί
τοῖς
to the
ART-DNP
ὁ
τέκνοις
children
NOUN-DNP
τέκνον
99
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
πᾶσιν
to all
ADJ-DMP
πᾶς
τοῖς
those
ART-DMP
ὁ
εἰς
at
PREP
εἰς
μακράν
a distance
ADJ-AFS
μακρός
14
ὅσους
as many as
PRON-AMP
ὅσος
110
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
προσκαλέσηται
may call to Himself
V-AMS-3S
προσκαλέω
29
κύριος
[the] Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
Act. 2:40
ἑτέροις
in other
ADJ-DMP
ἕτερος
98
τε
And
CONJ
τε
215
λόγοις
words
NOUN-DMP
λόγος
330
πλείοσιν
many
ADJ-DMP
πλείων, πλεῖον
45
διεμαρτύρατο
he earnestly testified
V-AMI-3S
διαμαρτύρομαι
15
καὶ
and
CONJ
καί
παρεκάλει
was exhorting
V-IAI-3S
παρακαλέω
109
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
σώθητε
do be saved
V-APM-2P
σῴζω
106
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
γενεᾶς
generation
NOUN-GFS
γενεά
43
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
σκολιᾶς
perverse
ADJ-GFS
σκολιός
4
ταύτης
this
PRON-GFS
οὗτος
Act. 2:41
οἱ
Those
ART-NMP
ὁ
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ἀποδεξάμενοι
having received
V-AMP-NMP
ἀποδέχομαι
7
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λόγον
word
NOUN-AMS
λόγος
330
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
ἐβαπτίσθησαν
were baptized
V-API-3P
βαπτίζω
77
καὶ
and
CONJ
καί
προσετέθησαν
were added
V-API-3P
προστίθημι
18
ἐν
on
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἡμέρᾳ
day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
ἐκείνῃ
that
PRON-DFS
ἐκεῖνος
243
ψυχαὶ
souls
NOUN-NFP
ψυχή
103
ὡσεὶ
about
ADV
ὡσεί
21
τρισχίλιαι
three thousand
ADJ-NFP
τρισχίλιοι
1
Act. 2:42
Ἦσαν
They were
V-IAI-3P
εἰμί
δὲ
now
CONJ
δέ
προσκαρτεροῦντες
steadfastly continuing
V-PAP-NMP
προσκαρτερέω
10
τῆ
in the
ART-DFS
ὁ
διδαχῆ
teaching
NOUN-DFS
διδαχή
30
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἀποστόλων
apostles
NOUN-GMP
ἀπόστολος
80
καὶ
and
CONJ
καί
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
κοινωνίᾳ
in fellowship
NOUN-DFS
κοινωνία
19
τῆ
in the
ART-DFS
ὁ
κλάσει
breaking
NOUN-DFS
κλάσις
2
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἄρτου
bread
NOUN-GMS
ἄρτος
97
καὶ
and
CONJ
καί
ταῖς
in the
ART-DFP
ὁ
προσευχαῖς
prayers
NOUN-DFP
προσευχή
36
Act. 2:43
ἐγίνετο
There was becoming
V-IPI-3S
γίνομαι
669
δὲ
then
CONJ
δέ
πάσῃ
upon every
ADJ-DFS
πᾶς
ψυχῆ
soul
NOUN-DFS
ψυχή
103
φόβος
awe
NOUN-NMS
φόβος
47
πολλά
many
ADJ-NNP
πολύς
367
τε
and both
CONJ
τε
215
τέρατα
wonders
NOUN-NNP
τέρας
16
καὶ
and
CONJ
καί
σημεῖα
signs
NOUN-NNP
σημεῖον
77
διὰ
through
PREP
διά
666
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
ἀποστόλων
apostles
NOUN-GMP
ἀπόστολος
80
ἐγίνετο
were taking place
V-IPI-3S
γίνομαι
669
Act. 2:44
πάντες
All
ADJ-NMP
πᾶς
δὲ
now
CONJ
δέ
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
πιστεύοντες
believing
V-PAP-NMP
πιστεύω
241
ἦσαν
were
V-IAI-3P
εἰμί
ἐπὶ
together
PREP
ἐπί
889
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
αὐτὸ
same
PRON-ANS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
εἶχον
were having
V-IAI-3P
ἔχω
709
ἅπαντα
all things
ADJ-ANP
ἅπας
34
κοινά
in common
ADJ-ANP
κοινός
14
Act. 2:45
καὶ
and
CONJ
καί
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
κτήματα
possessions
NOUN-ANP
κτῆμα
4
καὶ
and
CONJ
καί
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
ὑπάρξεις
goods
NOUN-AFP
ὕπαρξις
2
ἐπίπρασκον
they were selling
V-IAI-3P
πιπράσκω
9
καὶ
and
CONJ
καί
διεμέριζον
were dividing
V-IAI-3P
διαμερίζω
11
αὐτὰ
them
PRON-ANP
αὐτός
πᾶσιν
to all
ADJ-DMP
πᾶς
καθότι
as
CONJ
καθότι
6
ἄν
would
PRT
ἄν
166
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
χρείαν
need
NOUN-AFS
χρεία
49
εἶχεν
had
V-IAI-3S
ἔχω
709
Act. 2:46
καθ᾽
Every
PREP
κατά
473
ἡμέραν
day
NOUN-AFS
ἡμέρα
389
τε
and
CONJ
τε
215
προσκαρτεροῦντες
steadfastly continuing
V-PAP-NMP
προσκαρτερέω
10
ὁμοθυμαδὸν
with one accord
ADV
ὁμοθυμαδόν
11
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ἱερῷ
temple
NOUN-DNS
ἱερόν
71
κλῶντές
breaking
V-PAP-NMP
κλάω
14
τε
then
CONJ
τε
215
κατ᾽
at each
PREP
κατά
473
οἶκον
house
NOUN-AMS
οἶκος
114
ἄρτον
bread
NOUN-AMS
ἄρτος
97
μετελάμβανον
they were partaking
V-IAI-3P
μεταλαμβάνω
7
τροφῆς
of food
NOUN-GFS
τροφή
16
ἐν
with
PREP
ἐν
ἀγαλλιάσει
gladness
NOUN-DFS
ἀγαλλίασις
5
καὶ
and
CONJ
καί
ἀφελότητι
sincerity
NOUN-DFS
ἀφελότης
1
καρδίας
of heart
NOUN-GFS
καρδία
156
Act. 2:47
αἰνοῦντες
praising
V-PAP-NMP
αἰνέω
8
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
καὶ
and
CONJ
καί
ἔχοντες
having
V-PAP-NMP
ἔχω
709
χάριν
favor
NOUN-AFS
χάρις
155
πρὸς
with
PREP
πρός
701
ὅλον
all
ADJ-AMS
ὅλος
109
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λαόν
people
NOUN-AMS
λαός
142
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
κύριος
the Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
προσετίθει
was adding
V-IAI-3S
προστίθημι
18
τοὺς
those who
ART-AMP
ὁ
σῳζομένους
were being saved
V-PPP-AMP
σῴζω
106
καθ᾽
every
PREP
κατά
473
ἡμέραν
day
NOUN-AFS
ἡμέρα
389
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
αὐτό
them
PRON-ANS
αὐτός