Acts 17
Act. 17:1
Διοδεύσαντες
Having passed through
V-AAP-NMP
διοδεύω
2
δὲ
then
CONJ
δέ
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
Ἀμφίπολιν
Amphipolis
NOUN-AFS
Ἀμφίπολις
1
καὶ
and
CONJ
καί
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
Ἀπολλωνίαν
Apollonia
NOUN-AFS
Ἀπολλωνία
1
ἦλθον
they came
V-2AAI-3P
ἔρχομαι
632
εἰς
to
PREP
εἰς
Θεσσαλονίκην
Thessalonica
NOUN-AFS
Θεσσαλονίκη
5
ὅπου
where
ADV
ὅπου
82
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
συναγωγὴ
a synagogue
NOUN-NFS
συναγωγή
56
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
Ἰουδαίων
Jews
ADJ-GMP
Ἰουδαῖος
194
Act. 17:2
κατὰ
According to
PREP
κατά
473
δὲ
now
CONJ
δέ
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
εἰωθὸς
being customary
V-RAP-ANS
ἔθω
4
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Παύλῳ
with Paul
NOUN-DMS
Παῦλος
158
εἰσῆλθεν
he went in
V-2AAI-3S
εἰσέρχομαι
194
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπὶ
for
PREP
ἐπί
889
σάββατα
Sabbaths
NOUN-ANP
σάββατον
68
τρία
three
ADJ-ANP
τρεῖς, τρία
69
διελέξατο
he reasoned
V-AMI-3S
διαλέγω
13
αὐτοῖς
with them
PRON-DMP
αὐτός
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τῶν
the
ART-GFP
ὁ
γραφῶν
Scriptures
NOUN-GFP
γραφή
50
Act. 17:3
διανοίγων
opening
V-PAP-NMS
διανοίγω
8
καὶ
and
CONJ
καί
παρατιθέμενος
setting forth
V-PMP-NMS
παρατίθημι
19
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
χριστὸν
Christ
NOUN-AMS
Χριστός
529
ἔδει
it was being necessary
V-IAI-3S
δεῖ
22
παθεῖν
to have suffered
V-2AAN
πάσχω
42
καὶ
and
CONJ
καί
ἀναστῆναι
to have risen
V-2AAN
ἀνίστημι
108
ἐκ
out from
PREP
ἐκ
914
νεκρῶν
[the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
καὶ
and
CONJ
καί
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὗτός
this
PRON-NMS
οὗτος
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
χριστὸς
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
καταγγέλλω
preach
V-PAI-1S
καταγγέλλω
18
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
Act. 17:4
καί
And
CONJ
καί
τινες
some
PRON-NMP
τις
531
ἐξ
of
PREP
ἐκ
914
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
ἐπείσθησαν
were obedient
V-API-3P
πείθω
52
καὶ
and
CONJ
καί
προσεκληρώθησαν
joined themselves
V-API-3P
προσκληρόω
1
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Παύλῳ
to Paul
NOUN-DMS
Παῦλος
158
καὶ
and
CONJ
καί
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Σιλᾷ
to Silas
NOUN-DMS
Σίλας
12
τῶν
<the>
ART-GMP
ὁ
τε
along with
CONJ
τε
215
σεβομένων
worshipping
V-PPP-GMP
σέβομαι
10
Ἑλλήνων
Greeks
NOUN-GMP
Ἕλλην
25
πλῆθος
a multitude
NOUN-NNS
πλῆθος
31
πολύ
great
ADJ-NNS
πολύς
367
γυναικῶν
of women
NOUN-GFP
γυνή
215
τε
then
CONJ
τε
215
τῶν
<the>
ART-GFP
ὁ
πρώτων
leading
ADJ-GFP
πρῶτος
155
οὐκ
not
PRT
οὐ
ὀλίγαι
a few
ADJ-NFP
ὀλίγος
40
Act. 17:5
Ζηλώσαντες
Having become jealous
V-AAP-NMP
ζηλόω
11
δὲ
now
CONJ
δέ
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
Ἰουδαῖοι
Jews
ADJ-NMP
Ἰουδαῖος
194
καὶ
and
CONJ
καί
προσλαβόμενοι
having taken to [them]
V-2AMP-NMP
προσλαμβάνω
12
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἀγοραίων
market-loungers
ADJ-GMP
ἀγοραῖος
2
ἄνδρας
men
NOUN-AMP
ἀνήρ
216
τινὰς
certain
PRON-AMP
τις
531
πονηροὺς
wicked
ADJ-AMP
πονηρός
78
καὶ
and
CONJ
καί
ὀχλοποιήσαντες
having collected a crowd
V-AAP-NMP
ὀχλοποιέω
1
ἐθορύβουν
they were setting in uproar
V-IAI-3P
θορυβέω
5
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
πόλιν
city
NOUN-AFS
πόλις
163
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπιστάντες
having assailed
V-2AAP-NMP
ἐφίστημι
21
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
οἰκίᾳ
house
NOUN-DFS
οἰκία
93
Ἰάσονος
of Jason
NOUN-GMS
Ἰάσων
5
ἐζήτουν
they were seeking
V-IAI-3P
ζητέω
117
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
προαγαγεῖν
to bring out
V-2AAN
προάγω
20
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
δῆμον
people
NOUN-AMS
δῆμος
4
Act. 17:6
μὴ
Not
PRT
μή
εὑρόντες
having found
V-2AAP-NMP
εὑρίσκω
176
δὲ
however
CONJ
δέ
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἔσυρον
they were dragging
V-IAI-3P
σύρω
5
Ἰάσονα
Jason
NOUN-AMS
Ἰάσων
5
καί
and
CONJ
καί
τινας
certain
PRON-AMP
τις
531
ἀδελφοὺς
brothers
NOUN-AMP
ἀδελφός
343
ἐπὶ
before
PREP
ἐπί
889
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
πολιτάρχας
city authorities
NOUN-AMP
πολιτάρχης
2
βοῶντες
crying out
V-PAP-NMP
βοάω
12
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οἱ
The [ones]
ART-NMP
ὁ
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
οἰκουμένην
world
NOUN-AFS
οἰκουμένη
15
ἀναστατώσαντες
having upset
V-AAP-NMP
ἀναστατόω
3
οὗτοι
these
PRON-NMP
οὗτος
καὶ
also
CONJ
καί
ἐνθάδε
here
ADV
ἐνθάδε
8
πάρεισιν
are come
V-PAI-3P
πάρειμι
25
Act. 17:7
οὓς
whom
PRON-AMP
ὅς
ὑποδέδεκται
has received
V-RPI-3S
ὑποδέχομαι
4
Ἰάσων
Jason
NOUN-NMS
Ἰάσων
5
καὶ
And
CONJ
καί
οὗτοι
these
PRON-NMP
οὗτος
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
ἀπέναντι
contrary to
PREP
ἀπέναντι
5
τῶν
the
ART-GNP
ὁ
δογμάτων
decrees
NOUN-GNP
δόγμα
5
Καίσαρος
of Caesar
NOUN-GMS
Καῖσαρ
29
πράσσουσιν
do
V-PAI-3P
πράσσω
39
βασιλέα
king
NOUN-AMS
βασιλεύς
115
ἕτερον
another
ADJ-AMS
ἕτερος
98
λέγοντες
proclaiming
V-PAP-NMP
λέγω
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
Act. 17:8
ἐτάραξαν
They stirred up
V-AAI-3P
ταράσσω
17
δὲ
then
CONJ
δέ
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ὄχλον
crowd
NOUN-AMS
ὄχλος
175
καὶ
and
CONJ
καί
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
πολιτάρχας
city authorities
NOUN-AMP
πολιτάρχης
2
ἀκούοντας
hearing
V-PAP-AMP
ἀκούω
428
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
Act. 17:9
καὶ
And
CONJ
καί
λαβόντες
having taken
V-2AAP-NMP
λαμβάνω
258
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
ἱκανὸν
security
ADJ-ANS
ἱκανός
39
παρὰ
from
PREP
παρά
194
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Ἰάσονος
Jason
NOUN-GMS
Ἰάσων
5
καὶ
and
CONJ
καί
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
λοιπῶν
rest
ADJ-GMP
λοιπός
40
ἀπέλυσαν
they let go
V-AAI-3P
ἀπολύω
64
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
Act. 17:10
Οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
ἀδελφοὶ
the brothers
NOUN-NMP
ἀδελφός
343
εὐθέως
immediately
ADV
εὐθέως
87
διὰ
by
PREP
διά
666
νυκτὸς
night
NOUN-GFS
νύξ
61
ἐξέπεμψαν
sent away
V-AAI-3P
ἐκπέμπω
2
τόν
<the>
ART-AMS
ὁ
τε
both
CONJ
τε
215
Παῦλον
Paul
NOUN-AMS
Παῦλος
158
καὶ
and
CONJ
καί
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Σιλᾶν
Silas
NOUN-AMS
Σίλας
12
εἰς
to
PREP
εἰς
Βέροιαν
Berea
NOUN-AFS
Βέροια
2
οἵτινες
who
PRON-NMP
ὅστις
144
παραγενόμενοι
having arrived
V-2AMP-NMP
παραγίνομαι
37
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
συναγωγὴν
synagogue
NOUN-AFS
συναγωγή
56
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
Ἰουδαίων
Jews
ADJ-GMP
Ἰουδαῖος
194
ἀπῄεσαν
were going
V-IAI-3P
ἄπειμι
1
Act. 17:11
οὗτοι
These
PRON-NMP
οὗτος
δὲ
now
CONJ
δέ
ἦσαν
were
V-IAI-3P
εἰμί
εὐγενέστεροι
more noble
ADJ-NMP
εὐγενής
3
τῶν
than those
ART-GMP
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
Θεσσαλονίκῃ
Thessalonica
NOUN-DFS
Θεσσαλονίκη
5
οἵτινες
who
PRON-NMP
ὅστις
144
ἐδέξαντο
received
V-AMI-3P
δέχομαι
56
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λόγον
word
NOUN-AMS
λόγος
330
μετὰ
with
PREP
μετά
468
πάσης
all
ADJ-GFS
πᾶς
προθυμίας
readiness
NOUN-GFS
προθυμία
5
καθ᾽
every
PREP
κατά
473
ἡμέραν
day
NOUN-AFS
ἡμέρα
389
ἀνακρίνοντες
examining
V-PAP-NMP
ἀνακρίνω
16
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
γραφὰς
Scriptures
NOUN-AFP
γραφή
50
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
ἔχοι
might be
V-PAI-3S
ἔχω
709
ταῦτα
these things
PRON-NNP
οὗτος
οὕτως
so
ADV
οὕτως
208
Act. 17:12
Πολλοὶ
Many
ADJ-NMP
πολύς
367
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ἐξ
of
PREP
ἐκ
914
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
ἐπίστευσαν
believed
V-AAI-3P
πιστεύω
241
καὶ
and
CONJ
καί
τῶν
of the
ART-GFP
ὁ
Ἑλληνίδων
Grecian
NOUN-GFP
Ἑλληνίς
2
γυναικῶν
women
NOUN-GFP
γυνή
215
τῶν
<the>
ART-GFP
ὁ
εὐσχημόνων
prominent
ADJ-GFP
εὐσχήμων
5
καὶ
and
CONJ
καί
ἀνδρῶν
men
NOUN-GMP
ἀνήρ
216
οὐκ
not
PRT
οὐ
ὀλίγοι
a few
ADJ-NMP
ὀλίγος
40
Act. 17:13
Ὡς
When
CONJ
ὡς
504
δὲ
however
CONJ
δέ
ἔγνωσαν
knew
V-2AAI-3P
γινώσκω
222
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Θεσσαλονίκης
Thessalonica
NOUN-GFS
Θεσσαλονίκη
5
Ἰουδαῖοι
Jews
ADJ-NMP
Ἰουδαῖος
194
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
καὶ
also
CONJ
καί
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
Βεροίᾳ
Berea
NOUN-DFS
Βέροια
2
κατηγγέλη
was proclaimed
V-2API-3S
καταγγέλλω
18
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Παύλου
Paul
NOUN-GMS
Παῦλος
158
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
λόγος
word
NOUN-NMS
λόγος
330
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἦλθον
they came
V-2AAI-3P
ἔρχομαι
632
κἀκεῖ
there also
CONJ
καί
σαλεύοντες
stirring up
V-PAP-NMP
σαλεύω
15
καὶ
and
CONJ
καί
ταράσσοντες
agitating
V-PAP-NMP
ταράσσω
17
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ὄχλους
crowds
NOUN-AMP
ὄχλος
175
Act. 17:14
εὐθέως
Immediately
ADV
εὐθέως
87
δὲ
also
CONJ
δέ
τότε
then
ADV
τότε
160
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Παῦλον
Paul
NOUN-AMS
Παῦλος
158
ἐξαπέστειλαν
sent away
V-2AAI-3P
ἐξαποστέλλω
12
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀδελφοὶ
brothers
NOUN-NMP
ἀδελφός
343
πορεύεσθαι
to go
V-PPN
πορεύω
153
ἕως
as
PREP
ἕως
146
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
θάλασσαν
sea
NOUN-AFS
θάλασσα
91
ὑπέμεινάν
remained
V-AAI-3P
ὑπομένω
17
τε
but
CONJ
τε
215
ὅ
<the>
ART-NMS
ὁ
τε
both
CONJ
τε
215
Σιλᾶς
Silas
NOUN-NMS
Σίλας
12
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Τιμόθεος
Timothy
NOUN-NMS
Τιμόθεος
24
ἐκεῖ
there
ADV
ἐκεῖ
95
Act. 17:15
οἱ
Those
ART-NMP
ὁ
δὲ
now
CONJ
δέ
καθιστάνοντες
escorting
V-PAP-NMP
καθιστάνω
1
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Παῦλον
Paul
NOUN-AMS
Παῦλος
158
ἤγαγον
brought
V-2AAI-3P
ἄγω
69
ἕως
unto
PREP
ἕως
146
Ἀθηνῶν
Athens
NOUN-GFP
Ἀθῆναι
4
καὶ
and
CONJ
καί
λαβόντες
having received
V-2AAP-NMP
λαμβάνω
258
ἐντολὴν
a command
NOUN-AFS
ἐντολή
67
πρὸς
unto
PREP
πρός
701
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Σιλᾶν
Silas
NOUN-AMS
Σίλας
12
καὶ
and
CONJ
καί
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Τιμόθεον
Timothy
NOUN-AMS
Τιμόθεος
24
ἵνα
that
ADV
ἵνα
669
ὡς
as
ADV
ὡς
504
τάχιστα
quickly as possible
ADJ-ANP
ταχύς
5
ἔλθωσιν
they may come
V-2AAS-3P
ἔρχομαι
632
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ἐξῄεσαν
they were departing
V-IAI-3P
ἔξειμι
4
Act. 17:16
Ἐν
In
PREP
ἐν
δὲ
now
CONJ
δέ
ταῖς
<the>
ART-DFP
ὁ
Ἀθήναις
Athens
NOUN-DFP
Ἀθῆναι
4
ἐκδεχομένου
is waiting for
V-PPP-GMS
ἐκδέχομαι
6
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Παύλου
Paul
NOUN-GMS
Παῦλος
158
παρωξύνετο
was provoked
V-IPI-3S
παροξύνω
2
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πνεῦμα
spirit
NOUN-NNS
πνεῦμα
379
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
αὐτῷ
him
PRON-DMS
αὐτός
θεωροῦντος
seeing
V-PAP-GMS
θεωρέω
58
κατείδωλον
utterly idolatrous
ADJ-AFS
κατείδωλος
1
οὖσαν
to be
V-PAP-AFS
εἰμί
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
πόλιν
city
NOUN-AFS
πόλις
163
Act. 17:17
διελέγετο
He was reasoning
V-IPI-3S
διαλέγω
13
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
συναγωγῆ
synagogue
NOUN-DFS
συναγωγή
56
τοῖς
with the
ART-DMP
ὁ
Ἰουδαίοις
Jews
ADJ-DMP
Ἰουδαῖος
194
καὶ
and
CONJ
καί
τοῖς
with those
ART-DMP
ὁ
σεβομένοις
worshiping
V-PPP-DMP
σέβομαι
10
καὶ
and
CONJ
καί
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἀγορᾷ
marketplace
NOUN-DFS
ἀγορά
11
κατὰ
on
PREP
κατά
473
πᾶσαν
every
ADJ-AFS
πᾶς
ἡμέραν
day
NOUN-AFS
ἡμέρα
389
πρὸς
with
PREP
πρός
701
τοὺς
those
ART-AMP
ὁ
παρατυγχάνοντας
meeting [him]
V-PAP-AMP
παρατυγχάνω
1
Act. 17:18
τινὲς
Some
PRON-NMP
τις
531
δὲ
then
CONJ
δέ
καὶ
also
CONJ
καί
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
Ἐπικουρείων
Epicureans
NOUN-GMP
Ἐπικούρειος
1
καὶ
and
CONJ
καί
Στοϊκῶν
Stoics
ADJ-GMP
Στωϊκός
1
φιλοσόφων
philosophers
NOUN-GMP
φιλόσοφος
1
συνέβαλλον
were encountering
V-IAI-3P
συμβάλλω
6
αὐτῷ
him
PRON-DMS
αὐτός
καί
And
CONJ
καί
τινες
some
PRON-NMP
τις
531
ἔλεγον
were saying
V-IAI-3P
λέγω
τί
What
PRON-ANS
τίς
558
ἂν
maybe
PRT
ἄν
166
θέλοι
might desire
V-PAI-3S
θέλω
208
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
σπερμολόγος
babbler
ADJ-NMS
σπερμολόγος
1
οὗτος
this
PRON-NMS
οὗτος
λέγειν
to say
V-PAN
λέγω
οἱ
Others
ART-NMP
ὁ
δέ
however
CONJ
δέ
ξένων
Of foreign
ADJ-GNP
ξένος
14
δαιμονίων
gods
NOUN-GNP
δαιμόνιον
63
δοκεῖ
he seems
V-PAI-3S
δοκέω
62
καταγγελεὺς
a proclaimer
NOUN-NMS
καταγγελεύς
1
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
καὶ
and
CONJ
καί
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἀνάστασιν
resurrection
NOUN-AFS
ἀνάστασις
42
εὐηγγελίζετο
he was proclaiming the gospel of
V-IMI-3S
εὐαγγελίζομαι
54
Act. 17:19
Ἐπιλαβόμενοί
Having taken hold
V-2AMP-NMP
ἐπιλαμβάνω
19
τε
also
CONJ
τε
215
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
Ἄρειον
Ares
NOUN-AMS
Ἄρειος Πάγος
4
πάγον
Hill
NOUN-AMS
Ἄρειος Πάγος
4
ἤγαγον
they brought [him]
V-2AAI-3P
ἄγω
69
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
δυνάμεθα
Are we able
V-PPI-1P
δύναμαι
210
γνῶναι
to know
V-2AAN
γινώσκω
222
τίς
what [is]
PRON-NFS
τίς
558
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
καινὴ
new
ADJ-NFS
καινός
42
αὕτη
this
PRON-NFS
οὗτος
ἡ
which
ART-NFS
ὁ
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
σοῦ
you
PRON-2S-G
σύ
λαλουμένη
is spoken
V-PPP-NFS
λαλέω
296
διδαχή
teaching
NOUN-NFS
διδαχή
30
Act. 17:20
ξενίζοντα
Strange things
V-PAP-ANP
ξενίζω
10
γάρ
for
CONJ
γάρ
τινα
some
PRON-ANP
τις
531
εἰσφέρεις
you are bringing
V-PAI-2S
εἰσφέρω
8
εἰς
to
PREP
εἰς
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
ἀκοὰς
ears
NOUN-AFP
ἀκοή
24
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
βουλόμεθα
We resolve
V-PPI-1P
βούλομαι
37
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
γνῶναι
to know
V-2AAN
γινώσκω
222
τίνα
what [things]
PRON-NNP
τίς
558
θέλει
intends
V-PAI-3S
θέλω
208
ταῦτα
these things
PRON-NNP
οὗτος
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
Act. 17:21
Ἀθηναῖοι
[The] Athenians
ADJ-NMP
Ἀθηναῖος
2
δὲ
now
CONJ
δέ
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἐπιδημοῦντες
visiting
V-PAP-NMP
ἐπιδημέω
2
ξένοι
strangers
ADJ-NMP
ξένος
14
εἰς
in
PREP
εἰς
οὐδὲν
nothing
ADJ-ANS
οὐδείς
234
ἕτερον
else
ADJ-ANS
ἕτερος
98
ηὐκαίρουν
were spending their time
V-IAI-3P
εὐκαιρέω
3
ἢ
than
CONJ
ἤ
343
λέγειν
to tell
V-PAN
λέγω
τι
something
PRON-ANS
τις
531
ἢ
and
CONJ
ἤ
343
ἀκούειν
to hear
V-PAN
ἀκούω
428
τι
something
PRON-ANS
τις
531
καινότερον
new
ADJ-ANS
καινός
42
Act. 17:22
Σταθεὶς
Having stood
V-APP-NMS
ἵστημι
155
δὲ
then
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
ἐν
in
PREP
ἐν
μέσῳ
[the] midst
ADJ-DNS
μέσος
58
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
Ἀρείου
Ares
NOUN-GMS
Ἄρειος Πάγος
4
πάγου
Hill
NOUN-GMS
Ἄρειος Πάγος
4
ἔφη
he was saying
V-IAI-3S
φημί
66
ἄνδρες
Men
NOUN-VMP
ἀνήρ
216
Ἀθηναῖοι
Athenians
ADJ-VMP
Ἀθηναῖος
2
κατὰ
in
PREP
κατά
473
πάντα
all things
ADJ-ANP
πᾶς
ὡς
as
ADV
ὡς
504
δεισιδαιμονεστέρους
very religious
ADJ-AMP
δεισιδαίμων
1
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
θεωρῶ
I behold
V-PAI-1S
θεωρέω
58
Act. 17:23
διερχόμενος
Passing through
V-PPP-NMS
διέρχομαι
43
γὰρ
for
CONJ
γάρ
καὶ
and
CONJ
καί
ἀναθεωρῶν
beholding
V-PAP-NMS
ἀναθεωρέω
2
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
σεβάσματα
objects of worship
NOUN-ANP
σέβασμα
2
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
εὗρον
I found
V-2AAI-1S
εὑρίσκω
176
καὶ
even
CONJ
καί
βωμὸν
an altar
NOUN-AMS
βωμός
1
ἐν
on
PREP
ἐν
ᾧ
which
PRON-DMS
ὅς
ἐπεγέγραπτο
had been inscribed
V-RPI-3S
ἐπιγράφω
5
ἀγνώστῳ
To an unknown
ADJ-DMS
ἄγνωστος
1
θεῷ
God
NOUN-DMS
θεός
ὃ
whom
PRON-ANS
ὅς
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ἀγνοοῦντες
not knowing
V-PAP-NMP
ἀγνοέω
22
εὐσεβεῖτε
you worship
V-PAI-2P
εὐσεβέω
2
τοῦτο
Him
PRON-ANS
οὗτος
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
καταγγέλλω
proclaim
V-PAI-1S
καταγγέλλω
18
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
Act. 17:24
ὁ
The
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
ὁ
who
ART-NMS
ὁ
ποιήσας
having made
V-AAP-NMS
ποιέω
569
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κόσμον
world
NOUN-AMS
κόσμος
186
καὶ
and
CONJ
καί
πάντα
all things
ADJ-ANP
πᾶς
τὰ
that [are]
ART-ANP
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
αὐτῷ
it
PRON-DMS
αὐτός
οὗτος
He
PRON-NMS
οὗτος
οὐρανοῦ
of heaven
NOUN-GMS
οὐρανός
273
καὶ
and
CONJ
καί
γῆς
earth
NOUN-GFS
γῆ
250
ὑπάρχων
being
V-PAP-NMS
ὑπάρχω
60
κύριος
Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐν
in
PREP
ἐν
χειροποιήτοις
hand-made
ADJ-DMP
χειροποίητος
6
ναοῖς
temples
NOUN-DMP
ναός
45
κατοικεῖ
dwells
V-PAI-3S
κατοικέω
44
Act. 17:25
οὐδὲ
nor
CONJ
οὐδέ
143
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
χειρῶν
hands
NOUN-GFP
χείρ
177
ἀνθρωπίνων
human
ADJ-GFP
ἀνθρώπινος
7
θεραπεύεται
is He served
V-PPI-3S
θεραπεύω
43
προσδεόμενός
as needing
V-PMP-NMS
προσδέω
1
τινος
anything
PRON-GNS
τις
531
αὐτὸς
Himself
PRON-NMS
αὐτός
διδοὺς
giving
V-PAP-NMS
δίδωμι
415
πᾶσιν
to all
ADJ-DMP
πᾶς
ζωὴν
life
NOUN-AFS
ζωή
135
καὶ
and
CONJ
καί
πνοὴν
breath
NOUN-AFS
πνοή
2
καὶ
and
CONJ
καί
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
πάντα
all
ADJ-ANP
πᾶς
Act. 17:26
ἐποίησέν
He made
V-AAI-3S
ποιέω
569
τε
then
CONJ
τε
215
ἐξ
of
PREP
ἐκ
914
ἑνὸς
one
ADJ-GMS
εἷς
345
πᾶν
every
ADJ-ANS
πᾶς
ἔθνος
nation
NOUN-ANS
ἔθνος
162
ἀνθρώπων
of men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
κατοικεῖν
to dwell
V-PAN
κατοικέω
44
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
παντὸς
all
ADJ-GNS
πᾶς
προσώπου
[the] face
NOUN-GNS
πρόσωπον
76
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
γῆς
earth
NOUN-GFS
γῆ
250
ὁρίσας
determining
V-AAP-NMS
ὁρίζω
8
προστεταγμένους
ordered
V-RPP-AMP
προστάσσω
7
καιροὺς
times
NOUN-AMP
καιρός
85
καὶ
and
CONJ
καί
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
ὁροθεσίας
boundaries
NOUN-AFP
ὁροθεσία
1
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
κατοικίας
habitation
NOUN-GFS
κατοικία
1
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
Act. 17:27
ζητεῖν
to seek
V-PAN
ζητέω
117
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεόν
God
NOUN-AMS
θεός
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
ἄρα
perhaps
CONJ
ἄρα
49
γε
indeed
PRT
γέ
26
ψηλαφήσειαν
they might [reach to] touch
V-AAI-3P
ψηλαφάω
4
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
εὕροιεν
might find Him
V-2AAI-3P
εὑρίσκω
176
καί
And
CONJ
καί
γε
indeed
PRT
γέ
26
οὐ
not
PRT
οὐ
μακρὰν
far
ADJ-AFS
μακρός
14
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
ἑνὸς
one
ADJ-GMS
εἷς
345
ἑκάστου
each
ADJ-GMS
ἕκαστος
82
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
ὑπάρχοντα
He is
V-PAP-AMS
ὑπάρχω
60
Act. 17:28
ἐν
In
PREP
ἐν
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ζῶμεν
we live
V-PAI-1P
ζάω
140
καὶ
and
CONJ
καί
κινούμεθα
move
V-PPI-1P
κινέω
8
καὶ
and
CONJ
καί
ἐσμέν
are.’
V-PAI-1P
εἰμί
ὡς
As
ADV
ὡς
504
καί
also
CONJ
καί
τινες
some
PRON-NMP
τις
531
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
καθ᾽
among
PREP
κατά
473
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ποιητῶν
poets
NOUN-GMP
ποιητής
6
εἰρήκασιν
have said
V-RAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τοῦ
of [Him]
ART-GMS
ὁ
γὰρ
For
CONJ
γάρ
καὶ
also
CONJ
καί
γένος
offspring
NOUN-NNS
γένος
20
ἐσμέν
we are.’
V-PAI-1P
εἰμί
Act. 17:29
γένος
Offspring
NOUN-NNS
γένος
20
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ὑπάρχοντες
being
V-PAP-NMP
ὑπάρχω
60
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
οὐκ
not
PRT
οὐ
ὀφείλομεν
we ought
V-PAI-1P
ὀφείλω
35
νομίζειν
to consider
V-PAN
νομίζω
15
χρυσῷ
to gold
NOUN-DMS
χρυσός
10
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ἀργύρῳ
to silver
NOUN-DMS
ἄργυρος
5
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
λίθῳ
to stone
NOUN-DMS
λίθος
59
χαράγματι
a graven thing
NOUN-DNS
χάραγμα
8
τέχνης
of craft
NOUN-GFS
τέχνη
3
καὶ
and
CONJ
καί
ἐνθυμήσεως
imagination
NOUN-GFS
ἐνθύμησις
4
ἀνθρώπου
of man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
θεῖον
Divine Being
ADJ-ANS
θεῖος
3
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
ὅμοιον
like
ADJ-ANS
ὅμοιος
45
Act. 17:30
τοὺς
The
ART-AMP
ὁ
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
χρόνους
times
NOUN-AMP
χρόνος
54
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
ἀγνοίας
of ignorance
NOUN-GFS
ἄγνοια
4
ὑπεριδὼν
having overlooked
V-2AAP-NMS
ὑπερείδω
1
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
τὰ
<the>
ART-ANP
ὁ
νῦν
now
ADV
νῦν
147
παραγγέλλει
He commands
V-PAI-3S
παραγγέλλω
31
τοῖς
<the>
ART-DMP
ὁ
ἀνθρώποις
to men
NOUN-DMP
ἄνθρωπος
550
πάντας
all
ADJ-AMP
πᾶς
πανταχοῦ
everywhere
ADV
πανταχοῦ
7
μετανοεῖν
to repent
V-PAN
μετανοέω
34
Act. 17:31
καθότι
just as
CONJ
καθότι
6
ἔστησεν
He set
V-2AAI-3S
ἵστημι
155
ἡμέραν
a day
NOUN-AFS
ἡμέρα
389
ἐν
in
PREP
ἐν
ᾗ
which
PRON-DFS
ὅς
μέλλει
He is about
V-PAI-3S
μέλλω
109
κρίνειν
to judge
V-PAN
κρίνω
114
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
οἰκουμένην
world
NOUN-AFS
οἰκουμένη
15
ἐν
in
PREP
ἐν
δικαιοσύνῃ
righteousness
NOUN-DFS
δικαιοσύνη
92
ἐν
by
PREP
ἐν
ἀνδρὶ
a man
NOUN-DMS
ἀνήρ
216
ᾧ
whom
PRON-DMS
ὅς
ὥρισεν
He appointed
V-AAI-3S
ὁρίζω
8
πίστιν
a guarantee
NOUN-AFS
πίστις
243
παρασχὼν
having provided
V-2AAP-NMS
παρέχω
16
πᾶσιν
to all
ADJ-DMP
πᾶς
ἀναστήσας
having raised
V-2AAP-NMS
ἀνίστημι
108
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἐκ
out from
PREP
ἐκ
914
νεκρῶν
[the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
Act. 17:32
Ἀκούσαντες
Having heard of
V-AAP-NMP
ἀκούω
428
δὲ
now
CONJ
δέ
ἀνάστασιν
a resurrection
NOUN-AFS
ἀνάστασις
42
νεκρῶν
of [the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
οἱ
some
ART-NMP
ὁ
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
ἐχλεύαζον
were mocking [him]
V-IAI-3P
χλευάζω
1
οἱ
some
ART-NMP
ὁ
δὲ
however
CONJ
δέ
εἶπαν
said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἀκουσόμεθά
We will hear
V-FMI-1P
ἀκούω
428
σου
you
PRON-2S-G
σύ
περὶ
concerning
PREP
περί
332
τούτου
this
PRON-GNS
οὗτος
καὶ
also
CONJ
καί
πάλιν
again
ADV
πάλιν
141
Act. 17:33
οὕτως
Thus
ADV
οὕτως
208
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
ἐξῆλθεν
went out
V-2AAI-3S
ἐξέρχομαι
218
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
μέσου
[the] midst
ADJ-GNS
μέσος
58
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
Act. 17:34
Τινὲς
Some
PRON-NMP
τις
531
δὲ
however
CONJ
δέ
ἄνδρες
men
NOUN-NMP
ἀνήρ
216
κολληθέντες
having joined themselves
V-APP-NMP
κολλάω
12
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ἐπίστευσαν
believed
V-AAI-3P
πιστεύω
241
ἐν
among
PREP
ἐν
οἷς
whom
PRON-DMP
ὅς
καὶ
also
CONJ
καί
Διονύσιος
[were] Dionysius
NOUN-NMS
Διονύσιος
1
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
Ἀρεοπαγίτης
Areopagite
NOUN-NMS
Ἀρεοπαγίτης
1
καὶ
and
CONJ
καί
γυνὴ
a woman
NOUN-NFS
γυνή
215
ὀνόματι
named
NOUN-DNS
ὄνομα
230
Δάμαρις
Damaris
NOUN-NFS
Δάμαρις
1
καὶ
and
CONJ
καί
ἕτεροι
others
ADJ-NMP
ἕτερος
98
σὺν
with
PREP
σύν
128
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός