Acts 15
Act. 15:1
Καί
And
CONJ
καί
τινες
certain ones
PRON-NMP
τις
531
κατελθόντες
having come down
V-2AAP-NMP
κατέρχομαι
16
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Ἰουδαίας
Judea
NOUN-GFS
Ἰουδαία
44
ἐδίδασκον
were teaching
V-IAI-3P
διδάσκω
97
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἀδελφοὺς
brothers
NOUN-AMP
ἀδελφός
343
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐὰν
If
CONJ
ἐάν
336
μὴ
not
PRT
μή
περιτμηθῆτε
you shall become circumcised
V-APS-2P
περιτέμνω
17
τῷ
according to the
ART-DNS
ὁ
ἔθει
custom
NOUN-DNS
ἔθος
12
τῷ
<the>
ART-DNS
ὁ
Μωϋσέως
of Moses
NOUN-GMS
Μωϋσῆς, Μωσῆς
80
οὐ
not
PRT
οὐ
δύνασθε
you are able
V-PPI-2P
δύναμαι
210
σωθῆναι
to be saved
V-APN
σῴζω
106
Act. 15:2
γενομένης
When was hapening
V-2AMP-GFS
γίνομαι
669
δὲ
then
CONJ
δέ
στάσεως
commotion
NOUN-GFS
στάσις
9
καὶ
and
CONJ
καί
ζητήσεως
controversy
NOUN-GFS
ζήτησις
7
οὐκ
no
PRT
οὐ
ὀλίγης
small
ADJ-GFS
ὀλίγος
40
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Παύλῳ
by Paul
NOUN-DMS
Παῦλος
158
καὶ
and
CONJ
καί
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Βαρναβᾷ
Barnabas
NOUN-DMS
Βαρνάβας
28
πρὸς
with
PREP
πρός
701
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἔταξαν
they appointed
V-AAI-3P
τάσσω
8
ἀναβαίνειν
to go up
V-PAN
ἀναβαίνω
82
Παῦλον
Paul
NOUN-AMS
Παῦλος
158
καὶ
and
CONJ
καί
Βαρναβᾶν
Barnabas
NOUN-AMS
Βαρνάβας
28
καί
and
CONJ
καί
τινας
certain
PRON-AMP
τις
531
ἄλλους
others
ADJ-AMP
ἄλλος
155
ἐξ
out from
PREP
ἐκ
914
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἀποστόλους
apostles
NOUN-AMP
ἀπόστολος
80
καὶ
and
CONJ
καί
πρεσβυτέρους
elders
ADJ-AMP
πρεσβύτερος
66
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
NOUN-AFS
Ἱερουσαλήμ
77
περὶ
about
PREP
περί
332
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
ζητήματος
question
NOUN-GNS
ζήτημα
5
τούτου
this
PRON-GNS
οὗτος
Act. 15:3
Οἱ
They
ART-NMP
ὁ
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
προπεμφθέντες
having been sent forward
V-APP-NMP
προπέμπω
9
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ἐκκλησίας
church
NOUN-GFS
ἐκκλησία
114
διήρχοντο
were passing through
V-IPI-3P
διέρχομαι
43
τήν
<the>
ART-AFS
ὁ
τε
both
CONJ
τε
215
Φοινίκην
Phoenicia
NOUN-AFS
Φοινίκη
3
καὶ
and
CONJ
καί
Σαμάρειαν
Samaria
NOUN-AFS
Σαμάρεια
11
ἐκδιηγούμενοι
relating in detail
V-PPP-NMP
ἐκδιηγέομαι
2
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἐπιστροφὴν
conversion
NOUN-AFS
ἐπιστροφή
1
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
ἐθνῶν
Gentiles
NOUN-GNP
ἔθνος
162
καὶ
and
CONJ
καί
ἐποίουν
they were bringing
V-IAI-3P
ποιέω
569
χαρὰν
joy
NOUN-AFS
χαρά
59
μεγάλην
great
ADJ-AFS
μέγας
243
πᾶσιν
to all
ADJ-DMP
πᾶς
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
ἀδελφοῖς
brothers
NOUN-DMP
ἀδελφός
343
Act. 15:4
παραγενόμενοι
Having come
V-2AMP-NMP
παραγίνομαι
37
δὲ
then
CONJ
δέ
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
NOUN-ANP
Ἱερουσαλήμ
77
παρεδέχθησαν
they were received
V-API-3P
παραδέχομαι
6
ἀπὸ
by
PREP
ἀπό
645
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ἐκκλησίας
church
NOUN-GFS
ἐκκλησία
114
καὶ
and
CONJ
καί
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
ἀποστόλων
apostles
NOUN-GMP
ἀπόστολος
80
καὶ
and
CONJ
καί
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
πρεσβυτέρων
elders
ADJ-GMP
πρεσβύτερος
66
ἀνήγγειλάν
They declared
V-AAI-3P
ἀναγγέλλω
14
τε
then
CONJ
τε
215
ὅσα
how much
PRON-ANP
ὅσος
110
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
ἐποίησεν
did
V-AAI-3S
ποιέω
569
μετ᾽
with
PREP
μετά
468
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
Act. 15:5
Ἐξανέστησαν
Rose up
V-2AAI-3P
ἐξανίστημι
3
δέ
now
CONJ
δέ
τινες
certain
PRON-NMP
τις
531
τῶν
of those
ART-GMP
ὁ
ἀπὸ
of
PREP
ἀπό
645
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
αἱρέσεως
sect
NOUN-GFS
αἵρεσις
9
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
Φαρισαίων
Pharisees
NOUN-GMP
Φαρισαῖος
98
πεπιστευκότες
having believed
V-RAP-NMP
πιστεύω
241
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
δεῖ
It is necessary
V-PAI-3S
δέω
125
περιτέμνειν
to circumcise
V-PAN
περιτέμνω
17
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
παραγγέλλειν
to command [them]
V-PAN
παραγγέλλω
31
τε
then
CONJ
τε
215
τηρεῖν
to keep
V-PAN
τηρέω
70
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
νόμον
law
NOUN-AMS
νόμος
194
Μωϋσέως
of Moses
NOUN-GMS
Μωϋσῆς, Μωσῆς
80
Act. 15:6
Συνήχθησάν
Were gathered together
V-API-3P
συνάγω
59
τε
then
CONJ
τε
215
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀπόστολοι
apostles
NOUN-NMP
ἀπόστολος
80
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
πρεσβύτεροι
elders
ADJ-NMP
πρεσβύτερος
66
ἰδεῖν
to understand
V-2AAN
εἴδω
658
περὶ
about
PREP
περί
332
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
λόγου
matter
NOUN-GMS
λόγος
330
τούτου
this
PRON-GMS
οὗτος
Act. 15:7
πολλῆς
Of much
ADJ-GFS
πολύς
367
δὲ
now
CONJ
δέ
ζητήσεως
controversy
NOUN-GFS
ζήτησις
7
γενομένης
having taken place
V-2AMP-GFS
γίνομαι
669
ἀναστὰς
having risen up
V-2AAP-NMS
ἀνίστημι
108
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἄνδρες
Men
NOUN-VMP
ἀνήρ
216
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
ἐπίστασθε
know
V-PPI-2P
ἐπίσταμαι
14
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἀφ᾽
from
PREP
ἀπό
645
ἡμερῶν
days
NOUN-GFP
ἡμέρα
389
ἀρχαίων
early
ADJ-GFP
ἀρχαῖος
11
ἐν
among
PREP
ἐν
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
ἐξελέξατο
chose
V-AMI-3S
ἐκλέγω
22
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
διὰ
by
PREP
διά
666
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
στόματός
mouth
NOUN-GNS
στόμα
78
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἀκοῦσαι
to hear
V-AAN
ἀκούω
428
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ἔθνη
Gentiles
NOUN-ANP
ἔθνος
162
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λόγον
word
NOUN-AMS
λόγος
330
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
εὐαγγελίου
gospel
NOUN-GNS
εὐαγγέλιον
76
καὶ
and
CONJ
καί
πιστεῦσαι
to believe
V-AAN
πιστεύω
241
Act. 15:8
καὶ
And
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
καρδιογνώστης
heart-knowing
NOUN-NMS
καρδιογνώστης
2
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
ἐμαρτύρησεν
bore witness
V-AAI-3S
μαρτυρέω
76
αὐτοῖς
to them
PRON-DNP
αὐτός
δοὺς
having given [them]
V-2AAP-NMS
δίδωμι
415
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
πνεῦμα
Spirit
NOUN-ANS
πνεῦμα
379
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
ἅγιον
Holy
ADJ-ANS
ἅγιος
233
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
καὶ
also
CONJ
καί
ἡμῖν
to us
PRON-1P-D
ἐγώ
Act. 15:9
καὶ
and
CONJ
καί
οὐθὲν
not one
ADJ-ANS
οὐδείς
234
διέκρινεν
He made distinction
V-AAI-3S
διακρίνω
19
μεταξὺ
between
PREP
μεταξύ
9
ἡμῶν
us
PRON-1P-G
ἐγώ
τε
also
CONJ
τε
215
καὶ
and
CONJ
καί
αὐτῶν
them
PRON-GNP
αὐτός
τῆ
by the
ART-DFS
ὁ
πίστει
faith
NOUN-DFS
πίστις
243
καθαρίσας
having purified
V-AAP-NMS
καθαρίζω
31
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
καρδίας
hearts
NOUN-AFP
καρδία
156
αὐτῶν
of them
PRON-GNP
αὐτός
Act. 15:10
νῦν
Now
ADV
νῦν
147
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
τί
why
PRON-ANS
τίς
558
πειράζετε
are you testing
V-PAI-2P
πειράζω
38
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
ἐπιθεῖναι
to put
V-2AAN
ἐπιτίθημι
39
ζυγὸν
a yoke
NOUN-AMS
ζυγός
6
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
τράχηλον
neck
NOUN-AMS
τράχηλος
7
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
μαθητῶν
disciples
NOUN-GMP
μαθητής
261
ὃν
that
PRON-AMS
ὅς
οὔτε
neither
CONJ
οὔτε
87
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
πατέρες
fathers
NOUN-NMP
πατήρ
413
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
οὔτε
nor
CONJ
οὔτε
87
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
ἰσχύσαμεν
were able
V-AAI-1P
ἰσχύω
28
βαστάσαι
to bear
V-AAN
βαστάζω
27
Act. 15:11
ἀλλὰ
But
CONJ
ἀλλά
638
διὰ
by
PREP
διά
666
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
χάριτος
grace
NOUN-GFS
χάρις
155
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
πιστεύομεν
we believe
V-PAI-1P
πιστεύω
241
σωθῆναι
to be saved
V-APN
σῴζω
106
καθ᾽
in
PREP
κατά
473
ὃν
[the] same
PRON-AMS
ὅς
τρόπον
manner [as]
NOUN-AMS
τρόπος
13
κἀκεῖνοι
they also
CONJ
καί
Act. 15:12
ἐσίγησεν
Kept silent
V-AAI-3S
σιγάω
10
δὲ
now
CONJ
δέ
πᾶν
all
ADJ-NNS
πᾶς
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πλῆθος
multitude
NOUN-NNS
πλῆθος
31
καὶ
and
CONJ
καί
ἤκουον
were listening to
V-IAI-3P
ἀκούω
428
Βαρναβᾶ
Barnabas
NOUN-GMS
Βαρνάβας
28
καὶ
and
CONJ
καί
Παύλου
Paul
NOUN-GMS
Παῦλος
158
ἐξηγουμένων
relating
V-PPP-GMP
ἐξηγέομαι
6
ὅσα
how much
PRON-ANP
ὅσος
110
ἐποίησεν
did
V-AAI-3S
ποιέω
569
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
σημεῖα
signs
NOUN-ANP
σημεῖον
77
καὶ
and
CONJ
καί
τέρατα
wonders
NOUN-ANP
τέρας
16
ἐν
among
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DNP
ὁ
ἔθνεσιν
Gentiles
NOUN-DNP
ἔθνος
162
δι᾽
by
PREP
διά
666
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
Act. 15:13
Μετὰ
After
PREP
μετά
468
δὲ
now
CONJ
δέ
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
σιγῆσαι
being silent
V-AAN
σιγάω
10
αὐτοὺς
they
PRON-AMP
αὐτός
ἀπεκρίθη
answered
V-AMI-3S
ἀποκρίνω
231
Ἰάκωβος
James
NOUN-NMS
Ἰάκωβος
42
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
ἄνδρες
Men
NOUN-VMP
ἀνήρ
216
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
ἀκούσατέ
do hear
V-AAM-2P
ἀκούω
428
μου
me
PRON-1S-G
ἐγώ
Act. 15:14
Συμεὼν
Simeon
NOUN-NMS
Συμεών
7
ἐξηγήσατο
has related
V-AMI-3S
ἐξηγέομαι
6
καθὼς
how
CONJ
καθώς
182
πρῶτον
first
ADJ-ANS
πρῶτος
155
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
ἐπεσκέψατο
visited
V-AMI-3S
ἐπισκέπτομαι
11
λαβεῖν
to take
V-2AAN
λαμβάνω
258
ἐξ
out of
PREP
ἐκ
914
ἐθνῶν
[the] Gentiles
NOUN-GNP
ἔθνος
162
λαὸν
a people
NOUN-AMS
λαός
142
τῷ
for the
ART-DNS
ὁ
ὀνόματι
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Act. 15:15
καὶ
And
CONJ
καί
τούτῳ
with this
PRON-DNS
οὗτος
συμφωνοῦσιν
agree
V-PAI-3P
συμφωνέω
6
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
λόγοι
words
NOUN-NMP
λόγος
330
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
προφητῶν
prophets
NOUN-GMP
προφήτης
144
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
γέγραπται
it has been written
V-RPI-3S
γράφω
191
Act. 15:16
μετὰ
After
PREP
μετά
468
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
ἀναστρέψω
I will return
V-FAI-1S
ἀναστρέφω
9
καὶ
and
CONJ
καί
ἀνοικοδομήσω
will rebuild
V-FAI-1S
ἀνοικοδομέω
2
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
σκηνὴν
tabernacle
NOUN-AFS
σκηνή
20
Δαυὶδ
of David
NOUN-GMS
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
59
τὴν
which
ART-AFS
ὁ
πεπτωκυῖαν
having fallen
V-RAP-AFS
πίπτω
90
καὶ
and
CONJ
καί
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
κατεσκαμμένα
ruined
V-RPP-ANP
κατασκάπτω
2
αὐτῆς
of it
PRON-GFS
αὐτός
ἀνοικοδομήσω
I will rebuild
V-FAI-1S
ἀνοικοδομέω
2
καὶ
and
CONJ
καί
ἀνορθώσω
I will set upright
V-FAI-1S
ἀνορθόω
3
αὐτήν
it
PRON-AFS
αὐτός
Act. 15:17
ὅπως
so that
CONJ
ὅπως
53
ἂν
when
PRT
ἄν
166
ἐκζητήσωσιν
may seek out
V-AAS-3P
ἐκζητέω
7
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
κατάλοιποι
remnant
ADJ-NMP
κατάλοιπος
1
τῶν
<the>
ART-GMP
ὁ
ἀνθρώπων
of men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
καὶ
and
CONJ
καί
πάντα
all
ADJ-NNP
πᾶς
τὰ
the
ART-NNP
ὁ
ἔθνη
Gentiles
NOUN-NNP
ἔθνος
162
ἐφ᾽
upon
PREP
ἐπί
889
οὓς
whom
PRON-AMP
ὅς
ἐπικέκληται
has been called
V-RPI-3S
ἐπικαλέω
30
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
ὄνομά
name
NOUN-NNS
ὄνομα
230
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἐπ᾽
upon
PREP
ἐπί
889
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
λέγει
says
V-PAI-3S
λέγω
κύριος
[the] Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
ποιῶν
is doing
V-PAP-NMS
ποιέω
569
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
Act. 15:18
γνωστὰ
known
ADJ-ANP
γνωστός, γνώριμος
15
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
αἰῶνος
eternity.’
NOUN-GMS
αἰών
122
Act. 15:19
διὸ
Therefore
CONJ
διό
53
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
κρίνω
judge
V-PAI-1S
κρίνω
114
μὴ
not
PRT
μή
παρενοχλεῖν
to trouble
V-PAN
παρενοχλέω
1
τοῖς
those who
ART-DMP
ὁ
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τῶν
the
ART-GNP
ὁ
ἐθνῶν
Gentiles
NOUN-GNP
ἔθνος
162
ἐπιστρέφουσιν
are turning
V-PAP-DMP
ἐπιστρέφω
36
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεόν
God
NOUN-AMS
θεός
Act. 15:20
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἐπιστεῖλαι
to write
V-AAN
ἐπιστέλλω
3
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
ἀπέχεσθαι
to abstain from
V-PMN
ἀπέχω
19
τῶν
the
ART-GNP
ὁ
ἀλισγημάτων
pollutions
NOUN-GNP
ἀλίσγημα
1
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
εἰδώλων
idols
NOUN-GNP
εἴδωλον
11
καὶ
and
CONJ
καί
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
πορνείας
sexual immorality
NOUN-GFS
πορνεία
25
καὶ
and
CONJ
καί
τοῦ
that
ART-GNS
ὁ
πνικτοῦ
which is strangled
ADJ-GNS
πνικτός
3
καὶ
and
CONJ
καί
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
αἵματος
from blood
NOUN-GNS
αἷμα
97
Act. 15:21
Μωϋσῆς
Moses
NOUN-NMS
Μωϋσῆς, Μωσῆς
80
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
γενεῶν
generations
NOUN-GFP
γενεά
43
ἀρχαίων
of old
ADJ-GFP
ἀρχαῖος
11
κατὰ
in every
PREP
κατά
473
πόλιν
city
NOUN-AFS
πόλις
163
τοὺς
those
ART-AMP
ὁ
κηρύσσοντας
proclaiming
V-PAP-AMP
κηρύσσω
61
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ἔχει
has
V-PAI-3S
ἔχω
709
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
συναγωγαῖς
synagogues
NOUN-DFP
συναγωγή
56
κατὰ
on
PREP
κατά
473
πᾶν
every
ADJ-ANS
πᾶς
σάββατον
Sabbath
NOUN-ANS
σάββατον
68
ἀναγινωσκόμενος
being read
V-PPP-NMS
ἀναγινώσκω
32
Act. 15:22
Τότε
Then
ADV
τότε
160
ἔδοξεν
it seemed good
V-AAI-3S
δοκέω
62
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
ἀποστόλοις
apostles
NOUN-DMP
ἀπόστολος
80
καὶ
and
CONJ
καί
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
πρεσβυτέροις
elders
ADJ-DMP
πρεσβύτερος
66
σὺν
with
PREP
σύν
128
ὅλῃ
all
ADJ-DFS
ὅλος
109
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἐκκλησίᾳ
church
NOUN-DFS
ἐκκλησία
114
ἐκλεξαμένους
having chosen
V-AMP-AMP
ἐκλέγω
22
ἄνδρας
men
NOUN-AMP
ἀνήρ
216
ἐξ
out from
PREP
ἐκ
914
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
πέμψαι
to send
V-AAN
πέμπω
79
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἀντιόχειαν
Antioch
NOUN-AFS
Ἀντιόχεια
18
σὺν
with
PREP
σύν
128
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Παύλῳ
Paul
NOUN-DMS
Παῦλος
158
καὶ
and
CONJ
καί
Βαρναβᾷ
Barnabas
NOUN-DMS
Βαρνάβας
28
Ἰούδαν
Judas
NOUN-AMS
Ἰούδας
41
τὸν
who
ART-AMS
ὁ
καλούμενον
is being called
V-PPP-AMS
καλέω
148
Βαρσαββᾶν
Barsabbas
NOUN-AMS
Βαρσαβᾶς
2
καὶ
and
CONJ
καί
Σιλᾶν
Silas
NOUN-AMS
Σίλας
12
ἄνδρας
men
NOUN-AMP
ἀνήρ
216
ἡγουμένους
leading
V-PPP-AMP
ἡγέομαι
28
ἐν
among
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
ἀδελφοῖς
brothers
NOUN-DMP
ἀδελφός
343
Act. 15:23
γράψαντες
having written
V-AAP-NMP
γράφω
191
διὰ
by
PREP
διά
666
χειρὸς
[the] hand
NOUN-GFS
χείρ
177
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
Οἱ
The
ART-NMP
ὁ
ἀπόστολοι
apostles
NOUN-NMP
ἀπόστολος
80
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
πρεσβύτεροι
elders
ADJ-NMP
πρεσβύτερος
66
ἀδελφοὶ
brothers
NOUN-NMP
ἀδελφός
343
τοῖς
To those
ART-DMP
ὁ
κατὰ
in
PREP
κατά
473
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
Ἀντιόχειαν
Antioch
NOUN-AFS
Ἀντιόχεια
18
καὶ
and
CONJ
καί
Συρίαν
Syria
NOUN-AFS
Συρία
8
καὶ
and
CONJ
καί
Κιλικίαν
Cilicia
NOUN-AFS
Κιλικία, Κιλικία
8
ἀδελφοῖς
to brothers
NOUN-DMP
ἀδελφός
343
τοῖς
<the>
ART-DMP
ὁ
ἐξ
among
PREP
ἐκ
914
ἐθνῶν
the Gentiles
NOUN-GNP
ἔθνος
162
χαίρειν
Greeting
V-PAN
χαίρω
74
Act. 15:24
Ἐπειδὴ
Inasmuch as
CONJ
ἐπειδή
10
ἠκούσαμεν
we have heard
V-AAI-1P
ἀκούω
428
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
τινὲς
some
PRON-NMP
τις
531
ἐξ
from
PREP
ἐκ
914
ἡμῶν
us
PRON-1P-G
ἐγώ
ἐξελθόντες
went out
V-2AAP-NMP
ἐξέρχομαι
218
ἐτάραξαν
troubled
V-AAI-3P
ταράσσω
17
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
λόγοις
by words
NOUN-DMP
λόγος
330
ἀνασκευάζοντες
upsetting
V-PAP-NMP
ἀνασκευάζω
1
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
ψυχὰς
minds
NOUN-AFP
ψυχή
103
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
οἷς
to whom
PRON-DMP
ὅς
οὐ
not
PRT
οὐ
διεστειλάμεθα
we had given instructions
V-AMI-1P
διαστέλλω
8
Act. 15:25
ἔδοξεν
it seemed good
V-AAI-3S
δοκέω
62
ἡμῖν
to us
PRON-1P-D
ἐγώ
γενομένοις
having come
V-2AMP-DMP
γίνομαι
669
ὁμοθυμαδὸν
with one accord
ADV
ὁμοθυμαδόν
11
ἐκλεξαμένοις
having chosen
V-AMP-DMP
ἐκλέγω
22
ἄνδρας
men
NOUN-AMP
ἀνήρ
216
πέμψαι
to send
V-AAN
πέμπω
79
πρὸς
to
PREP
πρός
701
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
σὺν
with
PREP
σύν
128
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
ἀγαπητοῖς
beloved
ADJ-DMP
ἀγαπητός
61
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
Βαρναβᾷ
Barnabas
NOUN-DMS
Βαρνάβας
28
καὶ
and
CONJ
καί
Παύλῳ
Paul
NOUN-DMS
Παῦλος
158
Act. 15:26
ἀνθρώποις
men
NOUN-DMP
ἄνθρωπος
550
παραδεδωκόσιν
having handed over
V-RAP-DMP
παραδίδωμι
119
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
ψυχὰς
lives
NOUN-AFP
ψυχή
103
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ὑπὲρ
for
PREP
ὑπέρ
155
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
ὀνόματος
name
NOUN-GNS
ὄνομα
230
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
Act. 15:27
ἀπεστάλκαμεν
We have sent
V-RAI-1P
ἀποστέλλω
132
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
Ἰούδαν
Judas
NOUN-AMS
Ἰούδας
41
καὶ
and
CONJ
καί
Σιλᾶν
Silas
NOUN-AMS
Σίλας
12
καὶ
and
CONJ
καί
αὐτοὺς
they
PRON-AMP
αὐτός
διὰ
by
PREP
διά
666
λόγου
word [of mouth]
NOUN-GMS
λόγος
330
ἀπαγγέλλοντας
are telling [you]
V-PAP-AMP
ἀπαγγέλλω
45
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
αὐτά
same things
PRON-ANP
αὐτός
Act. 15:28
ἔδοξεν
It seemed good
V-AAI-3S
δοκέω
62
γὰρ
for
CONJ
γάρ
τῷ
to the
ART-DNS
ὁ
πνεύματι
Spirit
NOUN-DNS
πνεῦμα
379
τῷ
<the>
ART-DNS
ὁ
ἁγίῳ
Holy
ADJ-DNS
ἅγιος
233
καὶ
and
CONJ
καί
ἡμῖν
to us
PRON-1P-D
ἐγώ
μηδὲν
no
ADJ-ANS
μηδείς
90
πλέον
further
ADJ-ANS
πλείων, πλεῖον
45
ἐπιτίθεσθαι
to lay
V-PPN
ἐπιτίθημι
39
ὑμῖν
upon you
PRON-2P-D
σύ
βάρος
burden
NOUN-ANS
βάρος
6
πλὴν
except
PREP
πλήν
31
τούτων
these
PRON-GNP
οὗτος
τῶν
<the>
ART-GNP
ὁ
ἐπάναγκες
necessary things
ADV
ἐπάναγκες
1
Act. 15:29
ἀπέχεσθαι
to abstain
V-PMN
ἀπέχω
19
εἰδωλοθύτων
from things sacrificed to idols
ADJ-GNP
εἰδωλόθυτος
9
καὶ
and
CONJ
καί
αἵματος
from blood
NOUN-GNS
αἷμα
97
καὶ
and
CONJ
καί
πνικτῶν
from a strangled [one]
ADJ-GNP
πνικτός
3
καὶ
and
CONJ
καί
πορνείας
from sexual immorality
NOUN-GFS
πορνεία
25
ἐξ
From
PREP
ἐκ
914
ὧν
these
PRON-GNP
ὅς
διατηροῦντες
keeping
V-PAP-NMP
διατηρέω
2
ἑαυτοὺς
yourselves
PRON-2P-AM
ἑαυτοῦ
322
εὖ
well
ADV
εὖ
5
πράξετε
you will do
V-FAI-2P
πράσσω
39
ἔρρωσθε
Farewell
V-RMI-2P
ῥώννυμι
1
Act. 15:30
Οἱ
They
ART-NMP
ὁ
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ἀπολυθέντες
having been sent off
V-APP-NMP
ἀπολύω
64
κατῆλθον
went
V-2AAI-3P
κατέρχομαι
16
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἀντιόχειαν
Antioch
NOUN-AFS
Ἀντιόχεια
18
καὶ
and
CONJ
καί
συναγαγόντες
having gathered
V-2AAP-NMP
συνάγω
59
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
πλῆθος
multitude
NOUN-ANS
πλῆθος
31
ἐπέδωκαν
they delivered
V-AAI-3P
ἐπιδίδωμι
9
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἐπιστολήν
letter
NOUN-AFS
ἐπιστολή
24
Act. 15:31
ἀναγνόντες
Having read [it]
V-2AAP-NMP
ἀναγινώσκω
32
δὲ
now
CONJ
δέ
ἐχάρησαν
they rejoiced
V-2API-3P
χαίρω
74
ἐπὶ
at
PREP
ἐπί
889
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
παρακλήσει
encouragement
NOUN-DFS
παράκλησις
29
Act. 15:32
Ἰούδας
Judas
NOUN-NMS
Ἰούδας
41
τε
both
CONJ
τε
215
καὶ
and
CONJ
καί
Σιλᾶς
Silas
NOUN-NMS
Σίλας
12
καὶ
also
CONJ
καί
αὐτοὶ
themselves
PRON-NMP
αὐτός
προφῆται
prophets
NOUN-NMP
προφήτης
144
ὄντες
being
V-PAP-NMP
εἰμί
διὰ
by
PREP
διά
666
λόγου
talk
NOUN-GMS
λόγος
330
πολλοῦ
much
ADJ-GMS
πολύς
367
παρεκάλεσαν
exhorted
V-AAI-3P
παρακαλέω
109
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἀδελφοὺς
brothers
NOUN-AMP
ἀδελφός
343
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπεστήριξαν
strengthened [them]
V-AAI-3P
ἐπιστηρίζω
4
Act. 15:33
ποιήσαντες
Having continued
V-AAP-NMP
ποιέω
569
δὲ
then
CONJ
δέ
χρόνον
a time
NOUN-AMS
χρόνος
54
ἀπελύθησαν
they were sent away
V-API-3P
ἀπολύω
64
μετ᾽
in
PREP
μετά
468
εἰρήνης
peace
NOUN-GFS
εἰρήνη
92
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
ἀδελφῶν
brothers
NOUN-GMP
ἀδελφός
343
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τοὺς
those
ART-AMP
ὁ
ἀποστείλαντας
having sent
V-AAP-AMP
ἀποστέλλω
132
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
Act. 15:35
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
δὲ
however
CONJ
δέ
καὶ
and
CONJ
καί
Βαρναβᾶς
Barnabas
NOUN-NMS
Βαρνάβας
28
διέτριβον
were staying
V-IAI-3P
διατρίβω
9
ἐν
in
PREP
ἐν
Ἀντιοχείᾳ
Antioch
NOUN-DFS
Ἀντιόχεια
18
διδάσκοντες
teaching
V-PAP-NMP
διδάσκω
97
καὶ
and
CONJ
καί
εὐαγγελιζόμενοι
proclaiming the good news
V-PMP-NMP
εὐαγγελίζομαι
54
μετὰ
with
PREP
μετά
468
καὶ
also
CONJ
καί
ἑτέρων
others
ADJ-GMP
ἕτερος
98
πολλῶν
many
ADJ-GMP
πολύς
367
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λόγον
word
NOUN-AMS
λόγος
330
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
Act. 15:36
Μετὰ
After
PREP
μετά
468
δέ
now
CONJ
δέ
τινας
some
PRON-AFP
τις
531
ἡμέρας
days
NOUN-AFP
ἡμέρα
389
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
Βαρναβᾶν
Barnabas
NOUN-AMS
Βαρνάβας
28
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
ἐπιστρέψαντες
Having turned back
V-AAP-NMP
ἐπιστρέφω
36
δὴ
indeed
PRT
δή
6
ἐπισκεψώμεθα
let us look after
V-AMS-1P
ἐπισκέπτομαι
11
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἀδελφοὺς
brothers
NOUN-AMP
ἀδελφός
343
κατὰ
in
PREP
κατά
473
πόλιν
city
NOUN-AFS
πόλις
163
πᾶσαν
every
ADJ-AFS
πᾶς
ἐν
in
PREP
ἐν
αἷς
which
PRON-DFP
ὅς
κατηγγείλαμεν
we have announced
V-AAI-1P
καταγγέλλω
18
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λόγον
word
NOUN-AMS
λόγος
330
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
πῶς
how
PRT
πῶς
103
ἔχουσιν
they are
V-PAI-3P
ἔχω
709
Act. 15:37
Βαρναβᾶς
Barnabas
NOUN-NMS
Βαρνάβας
28
δὲ
now
CONJ
δέ
ἐβούλετο
was planning
V-IPI-3S
βούλομαι
37
συμπαραλαβεῖν
to take along
V-2AAN
συμπαραλαμβάνω
4
καὶ
also
CONJ
καί
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ἰωάννην
John
NOUN-AMS
Ἰωάννης
135
τὸν
who
ART-AMS
ὁ
καλούμενον
is being called
V-PPP-AMS
καλέω
148
Μᾶρκον
Mark
NOUN-AMS
Μάρκος
8
Act. 15:38
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
δὲ
however
CONJ
δέ
ἠξίου
was considering
V-IAI-3S
ἀξιόω
7
τὸν
the [one]
ART-AMS
ὁ
ἀποστάντα
having withdrawn
V-2AAP-AMS
ἀφίστημι
14
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
Παμφυλίας
Pamphylia
NOUN-GFS
Παμφυλία
5
καὶ
and
CONJ
καί
μὴ
not
PRT
μή
συνελθόντα
having gone with
V-2AAP-AMS
συνέρχομαι
30
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἔργον
work
NOUN-ANS
ἔργον
169
μὴ
not
PRT
μή
συμπαραλαμβάνειν
to take along
V-PAN
συμπαραλαμβάνω
4
τοῦτον
him
PRON-AMS
οὗτος
Act. 15:39
Ἐγένετο
Arose
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
δὲ
therefore
CONJ
δέ
παροξυσμός
a sharp disagreement
NOUN-NMS
παροξυσμός
2
ὥστε
so that
CONJ
ὥστε
83
ἀποχωρισθῆναι
separating
V-APN
ἀποχωρίζω
2
αὐτοὺς
they
PRON-AMP
αὐτός
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
ἀλλήλων
one another
PRON-GMP
ἀλλήλων
100
τόν
<the>
ART-AMS
ὁ
τε
and
CONJ
τε
215
Βαρναβᾶν
Barnabas
NOUN-AMS
Βαρνάβας
28
παραλαβόντα
having taken
V-2AAP-AMS
παραλαμβάνω
49
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Μᾶρκον
Mark
NOUN-AMS
Μάρκος
8
ἐκπλεῦσαι
sailing
V-AAN
ἐκπλέω
3
εἰς
to
PREP
εἰς
Κύπρον
Cyprus
NOUN-AFS
Κύπρος
5
Act. 15:40
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
δὲ
however
CONJ
δέ
ἐπιλεξάμενος
having chosen
V-AMP-NMS
ἐπιλέγω
2
Σιλᾶν
Silas
NOUN-AMS
Σίλας
12
ἐξῆλθεν
went forth
V-2AAI-3S
ἐξέρχομαι
218
παραδοθεὶς
having been committed
V-APP-NMS
παραδίδωμι
119
τῆ
to the
ART-DFS
ὁ
χάριτι
grace
NOUN-DFS
χάρις
155
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
ἀδελφῶν
brothers
NOUN-GMP
ἀδελφός
343
Act. 15:41
διήρχετο
He was passing through
V-IPI-3S
διέρχομαι
43
δὲ
then
CONJ
δέ
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
Συρίαν
Syria
NOUN-AFS
Συρία
8
καὶ
and
CONJ
καί
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
Κιλικίαν
Cilicia
NOUN-AFS
Κιλικία, Κιλικία
8
ἐπιστηρίζων
strengthening
V-PAP-NMS
ἐπιστηρίζω
4
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
ἐκκλησίας
churches
NOUN-AFP
ἐκκλησία
114