Acts 11
Act. 11:1
Ἤκουσαν
Heard
V-AAI-3P
ἀκούω
428
δὲ
now
CONJ
δέ
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀπόστολοι
apostles
NOUN-NMP
ἀπόστολος
80
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀδελφοὶ
brothers
NOUN-NMP
ἀδελφός
343
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
ὄντες
being
V-PAP-NMP
εἰμί
κατὰ
in
PREP
κατά
473
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
Ἰουδαίαν
Judea
NOUN-AFS
Ἰουδαία
44
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
καὶ
also
CONJ
καί
τὰ
the
ART-NNP
ὁ
ἔθνη
Gentiles
NOUN-NNP
ἔθνος
162
ἐδέξαντο
received
V-AMI-3P
δέχομαι
56
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λόγον
word
NOUN-AMS
λόγος
330
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
Act. 11:2
Ὅτε
When
CONJ
ὅτε
103
δὲ
also
CONJ
δέ
ἀνέβη
went up
V-2AAI-3S
ἀναβαίνω
82
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἰερουσαλήμ
Jerusalem
NOUN-AFS
Ἱερουσαλήμ
77
διεκρίνοντο
were contending
V-IMI-3P
διακρίνω
19
πρὸς
with
PREP
πρός
701
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
ἐκ
of
PREP
ἐκ
914
περιτομῆς
[the] circumcision
NOUN-GFS
περιτομή
36
Act. 11:3
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
εἰσῆλθες
You entered
V-2AAI-2S
εἰσέρχομαι
194
πρὸς
to
PREP
πρός
701
ἄνδρας
men
NOUN-AMP
ἀνήρ
216
ἀκροβυστίαν
uncircumcision
NOUN-AFS
ἀκροβυστία
20
ἔχοντας
having
V-PAP-AMP
ἔχω
709
καὶ
and
CONJ
καί
συνέφαγες
you ate with
V-2AAI-2S
συνεσθίω
5
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
Act. 11:4
ἀρξάμενος
having begun
V-AMP-NMS
ἄρχω
86
δὲ
now
CONJ
δέ
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
ἐξετίθετο
he was explaining [it]
V-IMI-3S
ἐκτίθημι
4
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
καθεξῆς
in order
ADV
καθεξῆς
5
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
Act. 11:5
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
ἤμην
was
V-IMI-1S
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
πόλει
[the] city
NOUN-DFS
πόλις
163
Ἰόππῃ
of Joppa
NOUN-DFS
Ἰόππη
10
προσευχόμενος
praying
V-PPP-NMS
προσεύχομαι
85
καὶ
and
CONJ
καί
εἶδον
I saw
V-2AAI-1S
εἴδω
658
ἐν
in
PREP
ἐν
ἐκστάσει
a trance
NOUN-DFS
ἔκστασις
7
ὅραμα
a vision
NOUN-ANS
ὅραμα
12
καταβαῖνον
descending
V-PAP-ANS
καταβαίνω
81
σκεῦός
a vessel
NOUN-ANS
σκεῦος
23
τι
certain
PRON-ANS
τις
531
ὡς
like
CONJ
ὡς
504
ὀθόνην
a sheet
NOUN-AFS
ὀθόνη
2
μεγάλην
great
ADJ-AFS
μέγας
243
τέσσαρσιν
by four
ADJ-DFP
τέσσαρες
41
ἀρχαῖς
corners
NOUN-DFP
ἀρχή
55
καθιεμένην
being let down
V-PPP-AFS
καθίημι
4
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
οὐρανοῦ
heaven
NOUN-GMS
οὐρανός
273
καὶ
and
CONJ
καί
ἦλθεν
it came down
V-2AAI-3S
ἔρχομαι
632
ἄχρι
as far as
PREP
ἄχρι
48
ἐμοῦ
me
PRON-1S-GN
ἐμοῦ
113
Act. 11:6
εἰς
On
PREP
εἰς
ἣν
it
PRON-AFS
ὅς
ἀτενίσας
having looked intently
V-AAP-NMS
ἀτενίζω
14
κατενόουν
I was observing [it]
V-IAI-1S
κατανοέω
14
καὶ
and
CONJ
καί
εἶδον
I saw
V-2AAI-1S
εἴδω
658
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
τετράποδα
quadrupeds
ADJ-ANP
τετράπους
3
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
γῆς
earth
NOUN-GFS
γῆ
250
καὶ
and
CONJ
καί
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
θηρία
wild beasts
NOUN-ANP
θηρίον
46
καὶ
and
CONJ
καί
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ἑρπετὰ
creeping things
NOUN-ANP
ἑρπετόν
4
καὶ
and
CONJ
καί
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
πετεινὰ
birds
ADJ-ANP
πετεινός
14
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
οὐρανοῦ
air
NOUN-GMS
οὐρανός
273
Act. 11:7
ἤκουσα
I heard
V-AAI-1S
ἀκούω
428
δὲ
then
CONJ
δέ
καὶ
also
CONJ
καί
φωνῆς
a voice
NOUN-GFS
φωνή
139
λεγούσης
saying
V-PAP-GFS
λέγω
μοι
to me
PRON-1S-D
ἐγώ
ἀναστὰς
Having risen up
V-2AAP-NMS
ἀνίστημι
108
Πέτρε
Peter
NOUN-VMS
Πέτρος
155
θῦσον
do kill
V-AAM-2S
θύω
14
καὶ
and
CONJ
καί
φάγε
do eat
V-AAM-2S
φαγεῖν
93
Act. 11:8
εἶπον
I said
V-2AAI-1S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δέ
however
CONJ
δέ
μηδαμῶς
In no way
ADV
μηδαμῶς
2
κύριε
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
ὅτι
for
CONJ
ὅτι
κοινὸν
common
ADJ-NNS
κοινός
14
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ἀκάθαρτον
unclean
ADJ-NNS
ἀκάθαρτος
32
οὐδέποτε
nothing ever
ADV
οὐδέποτε
16
εἰσῆλθεν
has entered
V-2AAI-3S
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
στόμα
mouth
NOUN-ANS
στόμα
78
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
Act. 11:9
ἀπεκρίθη
Answered
V-AMI-3S
ἀποκρίνω
231
δὲ
however
CONJ
δέ
φωνὴ
[the] voice
NOUN-NFS
φωνή
139
ἐκ
for
PREP
ἐκ
914
δευτέρου
a second [time]
ADJ-GNS
δεύτερος
43
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
οὐρανοῦ
heaven
NOUN-GMS
οὐρανός
273
ἃ
What
PRON-ANP
ὅς
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
ἐκαθάρισεν
has cleansed
V-AAI-3S
καθαρίζω
31
σὺ
you
PRON-2S-N
σύ
μὴ
not
PRT
μή
κοίνου
do call unholy
V-PAM-2S
κοινόω
14
Act. 11:10
τοῦτο
This
PRON-NNS
οὗτος
δὲ
now
CONJ
δέ
ἐγένετο
happened
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἐπὶ
on
PREP
ἐπί
889
τρίς
three times
ADV
τρίς
12
καὶ
and
CONJ
καί
ἀνεσπάσθη
was drawn up
V-API-3S
ἀνασπάω
2
πάλιν
again
ADV
πάλιν
141
ἅπαντα
all
ADJ-NNP
ἅπας
34
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
οὐρανόν
heaven
NOUN-AMS
οὐρανός
273
Act. 11:11
καὶ
and
CONJ
καί
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
ἐξαυτῆς
immediately
ADV
ἐξαυτῆς
6
τρεῖς
three
ADJ-NMP
τρεῖς, τρία
69
ἄνδρες
men
NOUN-NMP
ἀνήρ
216
ἐπέστησαν
stood
V-2AAI-3P
ἐφίστημι
21
ἐπὶ
at
PREP
ἐπί
889
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
οἰκίαν
house
NOUN-AFS
οἰκία
93
ἐν
in
PREP
ἐν
ᾗ
which
PRON-DFS
ὅς
ἦμεν
I was
V-IAI-1P
εἰμί
ἀπεσταλμένοι
sent
V-RPP-NMP
ἀποστέλλω
132
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
Καισαρείας
Caesarea
NOUN-GFS
Καισάρεια
17
πρός
to
PREP
πρός
701
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
Act. 11:12
εἶπεν
Told
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
now
CONJ
δέ
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πνεῦμά
Spirit
NOUN-NNS
πνεῦμα
379
μοι
to me
PRON-1S-D
ἐγώ
συνελθεῖν
to go with
V-2AAN
συνέρχομαι
30
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
μηδὲν
not
ADJ-ANS
μηδείς
90
διακρίναντα
having discriminated
V-AAP-AMS
διακρίνω
19
ἦλθον
Went
V-2AAI-3P
ἔρχομαι
632
δὲ
now
CONJ
δέ
σὺν
with
PREP
σύν
128
ἐμοὶ
me
PRON-1S-D
ἐγώ
καὶ
also
CONJ
καί
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
ἓξ
six
ADJ-NMP
ἕξ
13
ἀδελφοὶ
brothers
NOUN-NMP
ἀδελφός
343
οὗτοι
these
PRON-NMP
οὗτος
καὶ
and
CONJ
καί
εἰσήλθομεν
we entered
V-2AAI-1P
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
οἶκον
house
NOUN-AMS
οἶκος
114
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἀνδρός
man
NOUN-GMS
ἀνήρ
216
Act. 11:13
ἀπήγγειλεν
He related
V-AAI-3S
ἀπαγγέλλω
45
δὲ
then
CONJ
δέ
ἡμῖν
to us
PRON-1P-D
ἐγώ
πῶς
how
PRT
πῶς
103
εἶδεν
he had seen
V-2AAI-3S
εἴδω
658
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἄγγελον
angel
NOUN-AMS
ἄγγελος
175
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
οἴκῳ
house
NOUN-DMS
οἶκος
114
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
σταθέντα
having stood
V-APP-AMS
ἵστημι
155
καὶ
and
CONJ
καί
εἰπόντα
having said
V-2AAP-AMS
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἀπόστειλον
do send forth
V-AAM-2S
ἀποστέλλω
132
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἰόππην
Joppa
NOUN-AFS
Ἰόππη
10
καὶ
and
CONJ
καί
μετάπεμψαι
do yourself send for
V-AMM-2S
μεταπέμπω
9
Σίμωνα
Simon
NOUN-AMS
Σίμων
75
τὸν
who
ART-AMS
ὁ
ἐπικαλούμενον
is called
V-PAP-DMS
ἐπικαλέω
30
Πέτρον
Peter
NOUN-AMS
Πέτρος
155
Act. 11:14
ὃς
who
PRON-NMS
ὅς
λαλήσει
will speak
V-FAI-3S
λαλέω
296
ῥήματα
declarations
NOUN-ANP
ῥῆμα
68
πρὸς
to
PREP
πρός
701
σὲ
you
PRON-2S-A
σύ
ἐν
in
PREP
ἐν
οἷς
which
PRON-DNP
ὅς
σωθήσῃ
will be saved
V-FPI-2S
σῴζω
106
σὺ
you
PRON-2S-N
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
πᾶς
all
ADJ-NMS
πᾶς
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
οἶκός
household
NOUN-NMS
οἶκος
114
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
Act. 11:15
ἐν
In
PREP
ἐν
δὲ
then
CONJ
δέ
τῷ
<the>
ART-DNS
ὁ
ἄρξασθαί
beginning
V-AMN
ἄρχω
86
με
my
PRON-1S-A
ἐγώ
λαλεῖν
to speak
V-PAN
λαλέω
296
ἐπέπεσεν
fell
V-2AAI-3S
ἐπιπίπτω
11
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πνεῦμα
Spirit
NOUN-NNS
πνεῦμα
379
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
ἅγιον
Holy
ADJ-NNS
ἅγιος
233
ἐπ᾽
upon
PREP
ἐπί
889
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
ὥσπερ
even as
CONJ
ὥσπερ
36
καὶ
also
CONJ
καί
ἐφ᾽
upon
PREP
ἐπί
889
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
ἐν
in [the]
PREP
ἐν
ἀρχῆ
beginning
NOUN-DFS
ἀρχή
55
Act. 11:16
ἐμνήσθην
I remembered
V-API-1S
μιμνήσκω
23
δὲ
then
CONJ
δέ
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
ῥήματος
declaration
NOUN-GNS
ῥῆμα
68
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
ὡς
how
CONJ
ὡς
504
ἔλεγεν
He was saying
V-IAI-3S
λέγω
Ἰωάννης
John
NOUN-NMS
Ἰωάννης
135
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
ἐβάπτισεν
baptized
V-AAI-3S
βαπτίζω
77
ὕδατι
with water
NOUN-DNS
ὕδωρ
76
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
δὲ
however
CONJ
δέ
βαπτισθήσεσθε
will be baptized
V-FPI-2P
βαπτίζω
77
ἐν
with [the]
PREP
ἐν
πνεύματι
Spirit
NOUN-DNS
πνεῦμα
379
ἁγίῳ
Holy
ADJ-DNS
ἅγιος
233
Act. 11:17
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
οὖν
then
CONJ
οὖν
499
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἴσην
same
ADJ-AFS
ἴσος
8
δωρεὰν
gift
NOUN-AFS
δωρεά
11
ἔδωκεν
has given
V-AAI-3S
δίδωμι
415
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
ὡς
as
ADV
ὡς
504
καὶ
also
CONJ
καί
ἡμῖν
to us
PRON-1P-D
ἐγώ
πιστεύσασιν
having believed
V-AAP-DMP
πιστεύω
241
ἐπὶ
on
PREP
ἐπί
889
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
Χριστόν
Christ
NOUN-AMS
Χριστός
529
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
τίς
how
PRON-NMS
τίς
558
ἤμην
was
V-IMI-1S
εἰμί
δυνατὸς
able
ADJ-NMS
δυνατός
32
κωλῦσαι
to forbid
V-AAN
κωλύω
23
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεόν
God
NOUN-AMS
θεός
Act. 11:18
Ἀκούσαντες
Having heard
V-AAP-NMP
ἀκούω
428
δὲ
then
CONJ
δέ
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
ἡσύχασαν
they were silent
V-AAI-3P
ἡσυχάζω
5
καὶ
and
CONJ
καί
ἐδόξασαν
glorified
V-AAI-3P
δοξάζω
61
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
ἄρα
Then indeed
CONJ
ἄρα
49
καὶ
also
CONJ
καί
τοῖς
to the
ART-DNP
ὁ
ἔθνεσιν
Gentiles
NOUN-DNP
ἔθνος
162
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
μετάνοιαν
repentance
NOUN-AFS
μετάνοια
22
εἰς
unto
PREP
εἰς
ζωὴν
life
NOUN-AFS
ζωή
135
ἔδωκεν
has given
V-AAI-3S
δίδωμι
415
Act. 11:19
Οἱ
Those
ART-NMP
ὁ
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
διασπαρέντες
having been scattered
V-2APP-NMP
διασπείρω
3
ἀπὸ
by
PREP
ἀπό
645
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
θλίψεως
tribulation
NOUN-GFS
θλῖψις
45
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
γενομένης
having taken place
V-2AMP-GFS
γίνομαι
669
ἐπὶ
over
PREP
ἐπί
889
Στεφάνῳ
Stephen
NOUN-DMS
Στέφανος
6
διῆλθον
passed through
V-2AAI-3P
διέρχομαι
43
ἕως
to
PREP
ἕως
146
Φοινίκης
Phoenicia
NOUN-GFS
Φοινίκη
3
καὶ
and
CONJ
καί
Κύπρου
Cyprus
NOUN-GFS
Κύπρος
5
καὶ
and
CONJ
καί
Ἀντιοχείας
Antioch
NOUN-GFS
Ἀντιόχεια
18
μηδενὶ
to no one
ADJ-DMS
μηδείς
90
λαλοῦντες
speaking
V-PAP-NMP
λαλέω
296
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λόγον
word
NOUN-AMS
λόγος
330
εἰ
except
CONJ
εἰ
508
μὴ
only
PRT
μή
μόνον
solely
ADJ-ANS
μόνος
112
Ἰουδαίοις
to Jews
ADJ-DMP
Ἰουδαῖος
194
Act. 11:20
Ἦσαν
Were
V-IAI-3P
εἰμί
δέ
however
CONJ
δέ
τινες
some
PRON-NMP
τις
531
ἐξ
of
PREP
ἐκ
914
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
ἄνδρες
men
NOUN-NMP
ἀνήρ
216
Κύπριοι
of Cyprus
NOUN-NMP
Κύπριος
3
καὶ
and
CONJ
καί
Κυρηναῖοι
of Cyrene
NOUN-NMP
Κυρηναῖος
6
οἵτινες
who
PRON-NMP
ὅστις
144
ἐλθόντες
having come
V-2AAP-NMP
ἔρχομαι
632
εἰς
into
PREP
εἰς
Ἀντιόχειαν
Antioch
NOUN-AFS
Ἀντιόχεια
18
ἐλάλουν
were speaking
V-IAI-3P
λαλέω
296
καὶ
also
CONJ
καί
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
Ἑλληνιστὰς
Hellenists
NOUN-AMP
Ἑλληνιστής
3
εὐαγγελιζόμενοι
proclaiming the gospel —
V-PMP-NMP
εὐαγγελίζομαι
54
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
Act. 11:21
καὶ
And
CONJ
καί
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
χεὶρ
[the] hand
NOUN-NFS
χείρ
177
κυρίου
of [the] Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
μετ᾽
with
PREP
μετά
468
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
πολύς
[a] great
ADJ-NMS
πολύς
367
τε
then
CONJ
τε
215
ἀριθμὸς
number
NOUN-NMS
ἀριθμός
18
ὁ
which
ART-NMS
ὁ
πιστεύσας
having believed
V-AAP-NMS
πιστεύω
241
ἐπέστρεψεν
turned
V-2AAI-3S
ἐπιστρέφω
36
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
Act. 11:22
ἠκούσθη
Was heard
V-API-3S
ἀκούω
428
δὲ
now
CONJ
δέ
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
λόγος
report
NOUN-NMS
λόγος
330
εἰς
in
PREP
εἰς
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ὦτα
ears
NOUN-ANP
οὖς
36
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ἐκκλησίας
church
NOUN-GFS
ἐκκλησία
114
τῆς
which
ART-GFS
ὁ
οὔσης
is being
V-PAP-GFS
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
NOUN-DFS
Ἱερουσαλήμ
77
περὶ
concerning
PREP
περί
332
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἐξαπέστειλαν
they sent forth
V-2AAI-3P
ἐξαποστέλλω
12
Βαρναβᾶν
Barnabas
NOUN-AMS
Βαρνάβας
28
διελθεῖν
to go
V-2AAN
διέρχομαι
43
ἕως
as far as
PREP
ἕως
146
Ἀντιοχείας
Antioch
NOUN-GFS
Ἀντιόχεια
18
Act. 11:23
ὃς
who
PRON-NMS
ὅς
παραγενόμενος
having come
V-2AMP-NMS
παραγίνομαι
37
καὶ
and
CONJ
καί
ἰδὼν
having seen
V-2AAP-NMS
εἴδω
658
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
χάριν
grace
NOUN-AFS
χάρις
155
τὴν
which [is]
ART-AFS
ὁ
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἐχάρη
rejoiced
V-2API-3S
χαίρω
74
καὶ
and
CONJ
καί
παρεκάλει
was exhorting
V-IAI-3S
παρακαλέω
109
πάντας
all
ADJ-AMP
πᾶς
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
προθέσει
with resolute purpose
NOUN-DFS
πρόθεσις
12
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
καρδίας
of heart
NOUN-GFS
καρδία
156
προσμένειν
to abide
V-PAN
προσμένω
7
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
κυρίῳ
Lord
NOUN-DMS
κύριος
717
Act. 11:24
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
ἦν
he was
V-IAI-3S
εἰμί
ἀνὴρ
a man
NOUN-NMS
ἀνήρ
216
ἀγαθὸς
good
ADJ-NMS
ἀγαθός
102
καὶ
and
CONJ
καί
πλήρης
full
ADJ-NMS
πλήρης
16
πνεύματος
of [the] Spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
ἁγίου
Holy
ADJ-GNS
ἅγιος
233
καὶ
and
CONJ
καί
πίστεως
of faith
NOUN-GFS
πίστις
243
καὶ
And
CONJ
καί
προσετέθη
was added
V-API-3S
προστίθημι
18
ὄχλος
a crowd
NOUN-NMS
ὄχλος
175
ἱκανὸς
large
ADJ-NMS
ἱκανός
39
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
κυρίῳ
Lord
NOUN-DMS
κύριος
717
Act. 11:25
ἐξῆλθεν
He went forth
V-2AAI-3S
ἐξέρχομαι
218
δὲ
then
CONJ
δέ
εἰς
to
PREP
εἰς
Ταρσὸν
Tarsus
NOUN-AFS
Ταρσός
3
ἀναζητῆσαι
to seek
V-AAN
ἀναζητέω
3
Σαῦλον
Saul
NOUN-AMS
Σαῦλος
15
Act. 11:26
καὶ
and
CONJ
καί
εὑρὼν
having found
V-2AAP-NMS
εὑρίσκω
176
ἤγαγεν
he brought
V-2AAI-3S
ἄγω
69
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἀντιόχειαν
Antioch
NOUN-AFS
Ἀντιόχεια
18
ἐγένετο
It came to pass [that]
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
δὲ
now
CONJ
δέ
αὐτοῖς
they
PRON-DMP
αὐτός
καὶ
also
CONJ
καί
ἐνιαυτὸν
a year
NOUN-AMS
ἐνιαυτός
14
ὅλον
whole
ADJ-AMS
ὅλος
109
συναχθῆναι
gathering together
V-APN
συνάγω
59
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἐκκλησίᾳ
church
NOUN-DFS
ἐκκλησία
114
καὶ
and
CONJ
καί
διδάξαι
teaching
V-AAN
διδάσκω
97
ὄχλον
a crowd
NOUN-AMS
ὄχλος
175
ἱκανόν
large
ADJ-AMS
ἱκανός
39
χρηματίσαι
Were calling
V-AAN
χρηματίζω
9
τε
then
CONJ
τε
215
πρώτως
first
ADV
πρώτως
1
ἐν
in
PREP
ἐν
Ἀντιοχείᾳ
Antioch
NOUN-DFS
Ἀντιόχεια
18
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
μαθητὰς
disciples
NOUN-AMP
μαθητής
261
Χριστιανούς
Christians
NOUN-AMP
Χριστιανός
3
Act. 11:27
Ἐν
In
PREP
ἐν
ταύταις
these
PRON-DFP
οὗτος
δὲ
now
CONJ
δέ
ταῖς
<the>
ART-DFP
ὁ
ἡμέραις
days
NOUN-DFP
ἡμέρα
389
κατῆλθον
came down
V-2AAI-3P
κατέρχομαι
16
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
Ἱεροσολύμων
Jerusalem
NOUN-GNP
Ἱεροσόλυμα
62
προφῆται
prophets
NOUN-NMP
προφήτης
144
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἀντιόχειαν
Antioch
NOUN-AFS
Ἀντιόχεια
18
Act. 11:28
ἀναστὰς
Having risen up
V-2AAP-NMS
ἀνίστημι
108
δὲ
now
CONJ
δέ
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
ἐξ
of
PREP
ἐκ
914
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
ὀνόματι
named
NOUN-DNS
ὄνομα
230
Ἅγαβος
Agabus
NOUN-NMS
Ἄγαβος
2
ἐσήμανεν
he signified
V-AAI-3S
σημαίνω
6
διὰ
by
PREP
διά
666
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
πνεύματος
Spirit [that]
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
λιμὸν
a famine
NOUN-AFS
λιμός
12
μεγάλην
great
ADJ-AFS
μέγας
243
μέλλειν
to ensue
V-PAN
μέλλω
109
ἔσεσθαι
being
V-FMN
εἰμί
ἐφ᾽
over
PREP
ἐπί
889
ὅλην
all
ADJ-AFS
ὅλος
109
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
οἰκουμένην
world —
NOUN-AFS
οἰκουμένη
15
ἥτις
which
PRON-NFS
ὅστις
144
ἐγένετο
was
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἐπὶ
in [the time of]
PREP
ἐπί
889
Κλαυδίου
Claudius
NOUN-GMS
Κλαύδιος
3
Act. 11:29
τῶν
<the>
ART-GMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
μαθητῶν
the disciples
NOUN-GMP
μαθητής
261
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
εὐπορεῖτό
was prospered
V-IMI-3S
εὐπορέω
1
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
ὥρισαν
determined
V-AAI-3P
ὁρίζω
8
ἕκαστος
each
ADJ-NMS
ἕκαστος
82
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
εἰς
for
PREP
εἰς
διακονίαν
ministry
NOUN-AFS
διακονία
34
πέμψαι
to send
V-AAN
πέμπω
79
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
κατοικοῦσιν
dwelling
V-PAP-DMP
κατοικέω
44
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
Ἰουδαίᾳ
Judea
NOUN-DFS
Ἰουδαία
44
ἀδελφοῖς
brothers
NOUN-DMP
ἀδελφός
343
Act. 11:30
ὃ
which
PRON-ANS
ὅς
καὶ
also
CONJ
καί
ἐποίησαν
they did
V-AAI-3P
ποιέω
569
ἀποστείλαντες
having sent [it]
V-AAP-NMP
ἀποστέλλω
132
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
πρεσβυτέρους
elders
ADJ-AMP
πρεσβύτερος
66
διὰ
by [the]
PREP
διά
666
χειρὸς
hand
NOUN-GFS
χείρ
177
Βαρναβᾶ
of Barnabas
NOUN-GMS
Βαρνάβας
28
καὶ
and
CONJ
καί
Σαύλου
Saul
NOUN-GMS
Σαῦλος
15