1 Peter 1
1Pe. 1:1
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
ἀπόστολος
an apostle
NOUN-NMS
ἀπόστολος
80
Ἰησοῦ
of Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
ἐκλεκτοῖς
To [the] elect
ADJ-DMP
ἐκλεκτός
22
παρεπιδήμοις
sojourners
ADJ-DMP
παρεπίδημος
3
διασπορᾶς
of [the] Dispersion
NOUN-GFS
διασπορά
3
Πόντου
of Pontus
NOUN-GMS
Πόντος
2
Γαλατίας
Galatia
NOUN-GFS
Γαλατία
4
Καππαδοκίας
Cappadocia
NOUN-GFS
Καππαδοκία
2
Ἀσίας
Asia
NOUN-GFS
Ἀσία
18
καὶ
and
CONJ
καί
Βιθυνίας
Bithynia
NOUN-GFS
Βιθυνία
2
1Pe. 1:2
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
πρόγνωσιν
[the] foreknowledge
NOUN-AFS
πρόγνωσις
2
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
πατρὸς
[the] Father
NOUN-GMS
πατήρ
413
ἐν
by
PREP
ἐν
ἁγιασμῷ
[the] sanctification
NOUN-DMS
ἁγιασμός
10
πνεύματος
of [the] Spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
εἰς
unto
PREP
εἰς
ὑπακοὴν
[the] obedience
NOUN-AFS
ὑπακοή
15
καὶ
and
CONJ
καί
ῥαντισμὸν
sprinkling
NOUN-AMS
ῥαντισμός
2
αἵματος
of [the] blood
NOUN-GNS
αἷμα
97
Ἰησοῦ
of Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
χάρις
Grace
NOUN-NFS
χάρις
155
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
εἰρήνη
peace
NOUN-NFS
εἰρήνη
92
πληθυνθείη
might be multiplied
V-API-3S
πληθύνω
12
1Pe. 1:3
Εὐλογητὸς
Blessed [be]
ADJ-NMS
εὐλογητός
8
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
καὶ
and
CONJ
καί
πατὴρ
Father
NOUN-NMS
πατήρ
413
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
ὁ
the [One]
ART-NMS
ὁ
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
πολὺ
great
ADJ-ANS
πολύς
367
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἔλεος
mercy
NOUN-ANS
ἔλεος
27
ἀναγεννήσας
having begotten again
V-AAP-NMS
ἀναγεννάω
2
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
εἰς
to
PREP
εἰς
ἐλπίδα
a hope
NOUN-AFS
ἐλπίς
53
ζῶσαν
living
V-PAP-AFS
ζάω
140
δι᾽
through
PREP
διά
666
ἀναστάσεως
[the] resurrection
NOUN-GFS
ἀνάστασις
42
Ἰησοῦ
of Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
ἐκ
out from
PREP
ἐκ
914
νεκρῶν
[the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
1Pe. 1:4
εἰς
to
PREP
εἰς
κληρονομίαν
an inheritance
NOUN-AFS
κληρονομία
14
ἄφθαρτον
imperishable
ADJ-AFS
ἄφθαρτος
7
καὶ
and
CONJ
καί
ἀμίαντον
undefiled
ADJ-AFS
ἀμίαντος
4
καὶ
and
CONJ
καί
ἀμάραντον
unfading
ADJ-AFS
ἀμάραντος
1
τετηρημένην
reserved
V-RPP-AFS
τηρέω
70
ἐν
in
PREP
ἐν
οὐρανοῖς
[the] heavens
NOUN-DMP
οὐρανός
273
εἰς
for
PREP
εἰς
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
1Pe. 1:5
τοὺς
who
ART-AMP
ὁ
ἐν
by
PREP
ἐν
δυνάμει
[the] power
NOUN-DFS
δύναμις
119
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
φρουρουμένους
[are] being guarded
V-PPP-AMP
φρουρέω
4
διὰ
through
PREP
διά
666
πίστεως
faith
NOUN-GFS
πίστις
243
εἰς
for
PREP
εἰς
σωτηρίαν
[the] salvation
NOUN-AFS
σωτηρία
45
ἑτοίμην
ready
ADJ-AFS
ἕτοιμος
17
ἀποκαλυφθῆναι
to be revealed
V-APN
ἀποκαλύπτω
26
ἐν
in
PREP
ἐν
καιρῷ
[the] time
NOUN-DMS
καιρός
85
ἐσχάτῳ
last
ADJ-DMS
ἔσχατος
52
1Pe. 1:6
ἐν
in
PREP
ἐν
ᾧ
which
PRON-DMS
ὅς
ἀγαλλιᾶσθε
you greatly rejoice
V-PPI-2P
ἀγαλλιάω
11
ὀλίγον
for a little while
ADJ-ANS
ὀλίγος
40
ἄρτι
at present
ADV
ἄρτι
36
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
δέον
being necessary
V-PAP-NNS
δεῖ
22
ἐστίν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
λυπηθέντες
having been put to grief
V-APP-NMP
λυπέω
26
ἐν
by
PREP
ἐν
ποικίλοις
various
ADJ-DMP
ποικίλος
10
πειρασμοῖς
trials
NOUN-DMP
πειρασμός
21
1Pe. 1:7
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
δοκίμιον
proven genuineness
NOUN-NNS
δοκίμιον
2
ὑμῶν
of your
PRON-2P-G
σύ
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
πίστεως
faith
NOUN-GFS
πίστις
243
πολυτιμότερον
more precious
ADJ-NNS
πολύτιμος
3
χρυσίου
than gold
NOUN-GNS
χρυσίον
12
τοῦ
which
ART-GNS
ὁ
ἀπολλυμένου
is perishing
V-PMP-GNS
ἀπολλύω
90
διὰ
by
PREP
διά
666
πυρὸς
fire
NOUN-GNS
πῦρ
71
δὲ
though
CONJ
δέ
δοκιμαζομένου
being refined
V-PPP-GNS
δοκιμάζω
22
εὑρεθῆ
may be discovered
V-APS-3S
εὑρίσκω
176
εἰς
to result in
PREP
εἰς
ἔπαινον
praise
NOUN-AMS
ἔπαινος
11
καὶ
and
CONJ
καί
δόξαν
glory
NOUN-AFS
δόξα
166
καὶ
and
CONJ
καί
τιμὴν
honor
NOUN-AFS
τιμή
41
ἐν
in
PREP
ἐν
ἀποκαλύψει
[the] revelation
NOUN-DFS
ἀποκάλυψις
18
Ἰησοῦ
of Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
1Pe. 1:8
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἰδόντες
having seen
V-2AAP-NMP
εἴδω
658
ἀγαπᾶτε
you love
V-PAI-2P
ἀγαπάω
143
εἰς
on
PREP
εἰς
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
ἄρτι
now [though]
ADV
ἄρτι
36
μὴ
not
PRT
μή
ὁρῶντες
seeing
V-PAP-NMP
ὁράω
113
πιστεύοντες
believing
V-PAP-NMP
πιστεύω
241
δὲ
now
CONJ
δέ
ἀγαλλιᾶσθε
you yourself rejoice
V-PPI-2P
ἀγαλλιάω
11
χαρᾷ
with joy
NOUN-DFS
χαρά
59
ἀνεκλαλήτῳ
inexpressible
ADJ-DFS
ἀνεκλάλητος
1
καὶ
and
CONJ
καί
δεδοξασμένῃ
glory-filled
V-RPP-DFS
δοξάζω
61
1Pe. 1:9
κομιζόμενοι
receiving
V-PMP-NMP
κομίζω
10
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
τέλος
outcome
NOUN-ANS
τέλος
40
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
πίστεως
faith
NOUN-GFS
πίστις
243
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
σωτηρίαν
[the] salvation
NOUN-AFS
σωτηρία
45
ψυχῶν
of [your] souls
NOUN-GFP
ψυχή
103
1Pe. 1:10
περὶ
Concerning
PREP
περί
332
ἧς
this
PRON-GFS
ὅς
σωτηρίας
salvation
NOUN-GFS
σωτηρία
45
ἐξεζήτησαν
sought out
V-AAI-3P
ἐκζητέω
7
καὶ
and
CONJ
καί
ἐξηραύνησαν
searched out diligently
V-AAI-3P
ἐξερευνάω
1
προφῆται
[the] prophets
NOUN-NMP
προφήτης
144
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
περὶ
of
PREP
περί
332
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
εἰς
toward
PREP
εἰς
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
χάριτος
grace
NOUN-GFS
χάρις
155
προφητεύσαντες
having prophesied
V-AAP-NMP
προφητεύω
28
1Pe. 1:11
ἐραυνῶντες
inquiring
V-PAP-NMP
ἐρευνάω
6
εἰς
into
PREP
εἰς
τίνα
what
PRON-AMS
τίς
558
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ποῖον
what manner of
PRON-AMS
ποῖος
33
καιρὸν
time
NOUN-AMS
καιρός
85
ἐδήλου
was signifying
V-IAI-3S
δηλόω
7
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
πνεῦμα
Spirit
NOUN-NNS
πνεῦμα
379
Χριστοῦ
of Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
προμαρτυρόμενον
testifying beforehand
V-PPP-NNS
προμαρτύρομαι
1
τὰ
<the>
ART-ANP
ὁ
εἰς
unto
PREP
εἰς
Χριστὸν
Christ's
NOUN-AMS
Χριστός
529
παθήματα
sufferings
NOUN-ANP
πάθημα
16
καὶ
and
CONJ
καί
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
μετὰ
after
PREP
μετά
468
ταῦτα
these
PRON-ANP
οὗτος
δόξας
glories
NOUN-AFP
δόξα
166
1Pe. 1:12
οἷς
to whom
PRON-DMP
ὅς
ἀπεκαλύφθη
it was revealed
V-API-3S
ἀποκαλύπτω
26
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὐχ
not
PRT
οὐ
ἑαυτοῖς
themselves
PRON-3P-DM
ἑαυτοῦ
322
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
δὲ
however
CONJ
δέ
διηκόνουν
they were serving
V-IAI-3P
διακονέω
37
αὐτά
in those things
PRON-ANP
αὐτός
ἃ
which
PRON-NNP
ὅς
νῦν
now
ADV
νῦν
147
ἀνηγγέλη
have been proclaimed
V-2API-3S
ἀναγγέλλω
14
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
διὰ
by
PREP
διά
666
τῶν
those
ART-GMP
ὁ
εὐαγγελισαμένων
having proclaimed the gospel to
V-AMP-GMP
εὐαγγελίζομαι
54
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἐν
by
PREP
ἐν
πνεύματι
[the] Spirit
NOUN-DNS
πνεῦμα
379
ἁγίῳ
Holy
ADJ-DNS
ἅγιος
233
ἀποσταλέντι
having been sent
V-2APP-DNS
ἀποστέλλω
132
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
οὐρανοῦ
heaven
NOUN-GMS
οὐρανός
273
εἰς
into
PREP
εἰς
ἃ
which
PRON-ANP
ὅς
ἐπιθυμοῦσιν
desire
V-PAI-3P
ἐπιθυμέω
16
ἄγγελοι
angels
NOUN-NMP
ἄγγελος
175
παρακύψαι
to look
V-AAN
παρακύπτω
5
1Pe. 1:13
Διὸ
Therefore
CONJ
διό
53
ἀναζωσάμενοι
having girded up
V-AMP-NMP
ἀναζώννυμι
1
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
ὀσφύας
loins
NOUN-AFP
ὀσφῦς
8
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
διανοίας
mind
NOUN-GFS
διάνοια
12
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
νήφοντες
being sober-minded
V-PAP-NMP
νήφω
6
τελείως
fully
ADV
τελείως
1
ἐλπίσατε
do set [your] hope
V-AAM-2P
ἐλπίζω
31
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τὴν
which
ART-AFS
ὁ
φερομένην
is being brought
V-PPP-AFS
φέρω
66
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
χάριν
grace
NOUN-AFS
χάρις
155
ἐν
in
PREP
ἐν
ἀποκαλύψει
[the] revelation
NOUN-DFS
ἀποκάλυψις
18
Ἰησοῦ
of Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
1Pe. 1:14
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
τέκνα
children
NOUN-NNP
τέκνον
99
ὑπακοῆς
of obedience
NOUN-GFS
ὑπακοή
15
μὴ
not
PRT
μή
συσχηματιζόμενοι
fashioning yourselves
V-PPP-NMP
συσχηματίζω
2
ταῖς
to the
ART-DFP
ὁ
πρότερον
former
ADJ-ANS
πρότερος
11
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἀγνοίᾳ
ignorance
NOUN-DFS
ἄγνοια
4
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ἐπιθυμίαις
desires
NOUN-DFP
ἐπιθυμία
38
1Pe. 1:15
ἀλλὰ
But
CONJ
ἀλλά
638
κατὰ
as
PREP
κατά
473
τὸν
the [One]
ART-AMS
ὁ
καλέσαντα
having called
V-AAP-AMS
καλέω
148
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἅγιον
[is] holy
ADJ-AMS
ἅγιος
233
καὶ
also
CONJ
καί
αὐτοὶ
yourselves
PRON-NMP
αὐτός
ἅγιοι
holy
ADJ-NMP
ἅγιος
233
ἐν
in
PREP
ἐν
πάσῃ
all
ADJ-DFS
πᾶς
ἀναστροφῆ
[your] conduct
NOUN-DFS
ἀναστροφή
13
γενήθητε
do be
V-APM-2P
γίνομαι
669
1Pe. 1:16
διότι
because
CONJ
διότι
23
γέγραπται
it has been written
V-RPI-3S
γράφω
191
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἅγιοι
Holy
ADJ-NMP
ἅγιος
233
ἔσεσθε
you will be
V-FMI-2P
εἰμί
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
ἅγιος
holy
ADJ-NMS
ἅγιος
233
εἰμι
am
V-PAI-1S
εἰμί
1Pe. 1:17
καὶ
And
CONJ
καί
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
πατέρα
[as] Father
NOUN-AMS
πατήρ
413
ἐπικαλεῖσθε
you call on
V-PMI-2P
ἐπικαλέω
30
τὸν
the [One]
ART-AMS
ὁ
ἀπροσωπολήμπτως
impartially
ADV
ἀπροσωπολήπτως
1
κρίνοντα
judging
V-PAP-AMS
κρίνω
114
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἑκάστου
of each
ADJ-GMS
ἕκαστος
82
ἔργον
work
NOUN-ANS
ἔργον
169
ἐν
in
PREP
ἐν
φόβῳ
fear
NOUN-DMS
φόβος
47
τὸν
during the
ART-AMS
ὁ
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
παροικίας
sojourn
NOUN-GFS
παροικία
2
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
χρόνον
time
NOUN-AMS
χρόνος
54
ἀναστράφητε
do conduct yourselves
V-2APM-2P
ἀναστρέφω
9
1Pe. 1:18
εἰδότες
already knowing
V-RAP-NMP
εἴδω
658
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὐ
not
PRT
οὐ
φθαρτοῖς
by perishable things —
ADJ-DNP
φθαρτός
6
ἀργυρίῳ
by silver
NOUN-DNS
ἀργύριον
20
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
χρυσίῳ
by gold —
NOUN-DNS
χρυσίον
12
ἐλυτρώθητε
you were redeemed
V-API-2P
λυτρόω
3
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ματαίας
futile
ADJ-GFS
μάταιος
6
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ἀναστροφῆς
manner of life
NOUN-GFS
ἀναστροφή
13
πατροπαραδότου
handed down from [your] fathers
ADJ-GFS
πατροπαράδοτος
1
1Pe. 1:19
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
τιμίῳ
by [the] precious
ADJ-DNS
τίμιος
13
αἵματι
blood
NOUN-DNS
αἷμα
97
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ἀμνοῦ
of a lamb
NOUN-GMS
ἀμνός
4
ἀμώμου
without blemish
ADJ-GMS
ἄμωμος
8
καὶ
and
CONJ
καί
ἀσπίλου
without spot
ADJ-GMS
ἄσπιλος
4
Χριστοῦ
of Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
1Pe. 1:20
προεγνωσμένου
foreknown
V-RPP-GMS
προγινώσκω
5
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
πρὸ
before
PREP
πρό
47
καταβολῆς
[the] foundation
NOUN-GFS
καταβολή
11
κόσμου
[the] world
NOUN-GMS
κόσμος
186
φανερωθέντος
having been revealed
V-APP-GMS
φανερόω
50
δὲ
however
CONJ
δέ
ἐπ᾽
in
PREP
ἐπί
889
ἐσχάτου
[this] last
ADJ-GMS
ἔσχατος
52
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
χρόνων
times
NOUN-GMP
χρόνος
54
δι᾽
for the sake of
PREP
διά
666
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
1Pe. 1:21
τοὺς
who
ART-AMP
ὁ
δι᾽
by
PREP
διά
666
αὐτοῦ
Him
PRON-GMS
αὐτός
πιστοὺς
believing
ADJ-AMP
πιστός
67
εἰς
in
PREP
εἰς
θεόν
God
NOUN-AMS
θεός
τὸν
the [one]
ART-AMS
ὁ
ἐγείραντα
having raised up
V-AAP-AMS
ἐγείρω
144
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἐκ
out from
PREP
ἐκ
914
νεκρῶν
[the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
καὶ
and
CONJ
καί
δόξαν
glory
NOUN-AFS
δόξα
166
αὐτῷ
Him
PRON-DMS
αὐτός
δόντα
having given
V-2AAP-AMS
δίδωμι
415
ὥστε
so as for
CONJ
ὥστε
83
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
πίστιν
faith
NOUN-AFS
πίστις
243
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
ἐλπίδα
hope
NOUN-AFS
ἐλπίς
53
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
εἰς
in
PREP
εἰς
θεόν
God
NOUN-AMS
θεός
1Pe. 1:22
Τὰς
The
ART-AFP
ὁ
ψυχὰς
souls
NOUN-AFP
ψυχή
103
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ἡγνικότες
having purified
V-RAP-NMP
ἁγνίζω
7
ἐν
by
PREP
ἐν
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
ὑπακοῆ
obedience
NOUN-DFS
ὑπακοή
15
τῆς
to the
ART-GFS
ὁ
ἀληθείας
truth
NOUN-GFS
ἀλήθεια
109
εἰς
unto
PREP
εἰς
φιλαδελφίαν
brotherly love
NOUN-AFS
φιλαδελφία
6
ἀνυπόκριτον
sincere
ADJ-AFS
ἀνυπόκριτος
6
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
καθαρᾶς
purity
ADJ-GFS
καθαρός
27
καρδίας
of heart
NOUN-GFS
καρδία
156
ἀλλήλους
one another
PRON-AMP
ἀλλήλων
100
ἀγαπήσατε
do love
V-AAM-2P
ἀγαπάω
143
ἐκτενῶς
fervently
ADV
ἐκτενῶς
2
1Pe. 1:23
ἀναγεγεννημένοι
born again
V-RPP-NMP
ἀναγεννάω
2
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐκ
of
PREP
ἐκ
914
σπορᾶς
seed
NOUN-GFS
σπορά
1
φθαρτῆς
perishable
ADJ-GFS
φθαρτός
6
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἀφθάρτου
of imperishable
ADJ-GFS
ἄφθαρτος
7
διὰ
by
PREP
διά
666
λόγου
[the] word
NOUN-GMS
λόγος
330
ζῶντος
living
V-PAP-GMS
ζάω
140
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
καὶ
and
CONJ
καί
μένοντος
abiding
V-PAP-GMS
μένω
118
1Pe. 1:24
διότι
because
CONJ
διότι
23
πᾶσα
All
ADJ-NFS
πᾶς
σὰρξ
flesh [is]
NOUN-NFS
σάρξ
147
ὡς
like
CONJ
ὡς
504
χόρτος
grass
NOUN-NMS
χόρτος
15
καὶ
and
CONJ
καί
πᾶσα
all
ADJ-NFS
πᾶς
δόξα
[the] glory
NOUN-NFS
δόξα
166
αὐτῆς
of it
PRON-GFS
αὐτός
ὡς
like
CONJ
ὡς
504
ἄνθος
[the] flower
NOUN-NNS
ἄνθος
4
χόρτου
of grass
NOUN-GMS
χόρτος
15
ἐξηράνθη
Withers
V-API-3S
ξηραίνω
15
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
χόρτος
grass
NOUN-NMS
χόρτος
15
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
ἄνθος
flower
NOUN-NNS
ἄνθος
4
ἐξέπεσεν
falls away
V-2AAI-3S
ἐκπίπτω
10
1Pe. 1:25
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
δὲ
but
CONJ
δέ
ῥῆμα
the declaration
NOUN-NNS
ῥῆμα
68
κυρίου
of [the] Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
μένει
abides
V-PAI-3S
μένω
118
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
αἰῶνα
age.”
NOUN-AMS
αἰών
122
τοῦτο
This
PRON-NNS
οὗτος
δέ
now
CONJ
δέ
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
ῥῆμα
declaration
NOUN-NNS
ῥῆμα
68
τὸ
which
ART-NNS
ὁ
εὐαγγελισθὲν
having been proclaimed
V-APP-NNS
εὐαγγελίζομαι
54
εἰς
to
PREP
εἰς
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ