1 Corinthians 15
1Co. 15:1
Γνωρίζω
I make known
V-PAI-1S
γνωρίζω
25
δὲ
now
CONJ
δέ
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
εὐαγγέλιον
gospel
NOUN-ANS
εὐαγγέλιον
76
ὃ
that
PRON-ANS
ὅς
εὐηγγελισάμην
I proclaimed
V-AMI-1S
εὐαγγελίζομαι
54
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ὃ
which
PRON-ANS
ὅς
καὶ
also
CONJ
καί
παρελάβετε
you received
V-2AAI-2P
παραλαμβάνω
49
ἐν
in
PREP
ἐν
ᾧ
which
PRON-DNS
ὅς
καὶ
also
CONJ
καί
ἑστήκατε
you have stood
V-RAI-2P
ἵστημι
155
1Co. 15:2
δι᾽
by
PREP
διά
666
οὗ
which
PRON-GNS
ὅς
καὶ
also
CONJ
καί
σῴζεσθε
you are being saved
V-PPI-2P
σῴζω
106
τίνι
to the
PRON-DMS
τίς
558
λόγῳ
word
NOUN-DMS
λόγος
330
εὐηγγελισάμην
I proclaimed
V-AMI-1S
εὐαγγελίζομαι
54
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
κατέχετε
you hold fast
V-PAI-2P
κατέχω
17
ἐκτὸς
unless
ADV
ἐκτός
8
εἰ
except
CONJ
εἰ
508
μὴ
only
PRT
μή
εἰκῆ
in vain
ADV
εἰκῇ
6
ἐπιστεύσατε
you have believed
V-AAI-2P
πιστεύω
241
1Co. 15:3
παρέδωκα
I delivered
V-AAI-1S
παραδίδωμι
119
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ἐν
in
PREP
ἐν
πρώτοις
[the] foremost
ADJ-DNP
πρῶτος
155
ὃ
what
PRON-ANS
ὅς
καὶ
also
CONJ
καί
παρέλαβον
I received
V-2AAI-1S
παραλαμβάνω
49
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
Χριστὸς
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
ἀπέθανεν
died
V-2AAI-3S
ἀποθνήσκω
111
ὑπὲρ
for
PREP
ὑπέρ
155
τῶν
the
ART-GFP
ὁ
ἁμαρτιῶν
sins
NOUN-GFP
ἁμαρτία
173
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
γραφὰς
Scriptures
NOUN-AFP
γραφή
50
1Co. 15:4
καὶ
and
CONJ
καί
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐτάφη
He was buried
V-2API-3S
θάπτω
11
καὶ
and
CONJ
καί
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐγήγερται
He has been raised
V-RPI-3S
ἐγείρω
144
τῆ
on the
ART-DFS
ὁ
ἡμέρᾳ
day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
τρίτῃ
third
ADJ-DFS
τρίτος
56
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
γραφὰς
Scriptures
NOUN-AFP
γραφή
50
1Co. 15:5
καὶ
and
CONJ
καί
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὤφθη
He appeared
V-API-3S
ὁράω
113
Κηφᾷ
to Cephas
NOUN-DMS
Κηφᾶς
9
εἶτα
then
ADV
εἶτα
15
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
δώδεκα
Twelve
ADJ-DMP
δώδεκα
75
1Co. 15:6
ἔπειτα
Thereafter
ADV
ἔπειτα
16
ὤφθη
He appeared
V-API-3S
ὁράω
113
ἐπάνω
to more than
ADV
ἐπάνω
19
πεντακοσίοις
five hundred
ADJ-DMP
πεντακόσιοι
2
ἀδελφοῖς
brothers
NOUN-DMP
ἀδελφός
343
ἐφάπαξ
at once
ADV
ἐφάπαξ
5
ἐξ
of
PREP
ἐκ
914
ὧν
whom
PRON-GMP
ὅς
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
πλείονες
greater part
ADJ-NMP
πλείων, πλεῖον
45
μένουσιν
remain
V-PAI-3P
μένω
118
ἕως
until
PREP
ἕως
146
ἄρτι
now
ADV
ἄρτι
36
τινὲς
some
PRON-NMP
τις
531
δὲ
however
CONJ
δέ
ἐκοιμήθησαν
were fallen asleep
V-API-3P
κοιμάω
18
1Co. 15:7
ἔπειτα
Then
ADV
ἔπειτα
16
ὤφθη
He appeared
V-API-3S
ὁράω
113
Ἰακώβῳ
to James
NOUN-DMS
Ἰάκωβος
42
εἶτα
then
ADV
εἶτα
15
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
ἀποστόλοις
apostles
NOUN-DMP
ἀπόστολος
80
πᾶσιν
all
ADJ-DMP
πᾶς
1Co. 15:8
ἔσχατον
Last
ADJ-ANS
ἔσχατος
52
δὲ
then
CONJ
δέ
πάντων
of all
ADJ-GNP
πᾶς
ὡσπερεὶ
as
CONJ
ὡσπερεί
1
τῷ
an
ART-DNS
ὁ
ἐκτρώματι
untimely birth
NOUN-DNS
ἔκτρωμα
1
ὤφθη
He appeared
V-API-3S
ὁράω
113
κἀμοί
also to me
CONJ
καί
1Co. 15:9
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
γάρ
for
CONJ
γάρ
εἰμι
am
V-PAI-1S
εἰμί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἐλάχιστος
least
ADJ-NMS
ἐλάχιστος
14
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἀποστόλων
apostles
NOUN-GMP
ἀπόστολος
80
ὃς
who
PRON-NMS
ὅς
οὐκ
not
PRT
οὐ
εἰμὶ
am
V-PAI-1S
εἰμί
ἱκανὸς
fit
ADJ-NMS
ἱκανός
39
καλεῖσθαι
to be called
V-PPN
καλέω
148
ἀπόστολος
an apostle
NOUN-NMS
ἀπόστολος
80
διότι
because
CONJ
διότι
23
ἐδίωξα
I persecuted
V-AAI-1S
διώκω
45
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἐκκλησίαν
church
NOUN-AFS
ἐκκλησία
114
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
1Co. 15:10
χάριτι
By [the] grace
NOUN-DFS
χάρις
155
δὲ
however
CONJ
δέ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
εἰμι
I am
V-PAI-1S
εἰμί
ὅ
what
PRON-NNS
ὅς
εἰμι
I am
V-PAI-1S
εἰμί
καὶ
and
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
χάρις
grace
NOUN-NFS
χάρις
155
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
εἰς
toward
PREP
εἰς
ἐμὲ
me
PRON-1S-A
ἐγώ
οὐ
not
PRT
οὐ
κενὴ
void
ADJ-NFS
κενός
18
ἐγενήθη
has been
V-2API-3S
γίνομαι
669
ἀλλὰ
Rather
CONJ
ἀλλά
638
περισσότερον
more abundantly
ADJ-ANS
περισσότερος
16
αὐτῶν
than them
PRON-GMP
αὐτός
πάντων
all
ADJ-GMP
πᾶς
ἐκοπίασα
I toiled
V-AAI-1S
κοπιάω
23
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
δέ
however
CONJ
δέ
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
χάρις
grace
NOUN-NFS
χάρις
155
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἡ
that [was]
ART-NFS
ὁ
σὺν
with
PREP
σύν
128
ἐμοί
me
PRON-1S-D
ἐγώ
1Co. 15:11
εἴτε
Whether
CONJ
εἴτε
65
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
εἴτε
or
CONJ
εἴτε
65
ἐκεῖνοι
they
PRON-NMP
ἐκεῖνος
243
οὕτως
thus
ADV
οὕτως
208
κηρύσσομεν
we preach
V-PAI-1P
κηρύσσω
61
καὶ
and
CONJ
καί
οὕτως
thus
ADV
οὕτως
208
ἐπιστεύσατε
you believed
V-AAI-2P
πιστεύω
241
1Co. 15:12
Εἰ
If
CONJ
εἰ
508
δὲ
now
CONJ
δέ
Χριστὸς
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
κηρύσσεται
is preached
V-PPI-3S
κηρύσσω
61
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐκ
out from
PREP
ἐκ
914
νεκρῶν
[the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
ἐγήγερται
He has been raised
V-RPI-3S
ἐγείρω
144
πῶς
how
PRT
πῶς
103
λέγουσιν
say
V-PAI-3P
λέγω
ἐν
among
PREP
ἐν
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
τινες
some
PRON-NMP
τις
531
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἀνάστασις
a resurrection
NOUN-NFS
ἀνάστασις
42
νεκρῶν
of [the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔστιν
there is
V-PAI-3S
εἰμί
1Co. 15:13
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
δὲ
however
CONJ
δέ
ἀνάστασις
a resurrection
NOUN-NFS
ἀνάστασις
42
νεκρῶν
of [the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔστιν
there is
V-PAI-3S
εἰμί
οὐδὲ
neither
CONJ
οὐδέ
143
Χριστὸς
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
ἐγήγερται
has been raised
V-RPI-3S
ἐγείρω
144
1Co. 15:14
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
δὲ
then
CONJ
δέ
Χριστὸς
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐγήγερται
has been raised
V-RPI-3S
ἐγείρω
144
κενὸν
[is] void
ADJ-NNS
κενός
18
ἄρα
then
CONJ
ἄρα
49
καὶ
also
CONJ
καί
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
κήρυγμα
preaching
NOUN-NNS
κήρυγμα
8
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
κενὴ
void
ADJ-NFS
κενός
18
καὶ
also
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
πίστις
faith
NOUN-NFS
πίστις
243
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
1Co. 15:15
εὑρισκόμεθα
We are found
V-PPI-1P
εὑρίσκω
176
δὲ
then
CONJ
δέ
καὶ
also
CONJ
καί
ψευδομάρτυρες
false witnesses
NOUN-NMP
ψευδομάρτυρ
2
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
ἐμαρτυρήσαμεν
we have witnessed
V-AAI-1P
μαρτυρέω
76
κατὰ
concerning
PREP
κατά
473
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἤγειρεν
He raised up
V-AAI-3S
ἐγείρω
144
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Χριστὸν
Christ
NOUN-AMS
Χριστός
529
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἤγειρεν
He has raised
V-AAI-3S
ἐγείρω
144
εἴπερ
if indeed
CONJ
εἰ
508
ἄρα
then
CONJ
ἄρα
49
νεκροὶ
[the] dead
ADJ-NMP
νεκρός
128
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐγείρονται
are raised
V-PPI-3P
ἐγείρω
144
1Co. 15:16
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
γὰρ
for
CONJ
γάρ
νεκροὶ
[the] dead
ADJ-NMP
νεκρός
128
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐγείρονται
are raised
V-PPI-3P
ἐγείρω
144
οὐδὲ
neither
CONJ
οὐδέ
143
Χριστὸς
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
ἐγήγερται
has been raised
V-RPI-3S
ἐγείρω
144
1Co. 15:17
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
δὲ
then
CONJ
δέ
Χριστὸς
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐγήγερται
has been raised
V-RPI-3S
ἐγείρω
144
ματαία
[is] futile
ADJ-NFS
μάταιος
6
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
πίστις
faith
NOUN-NFS
πίστις
243
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ἔτι
still
ADV
ἔτι
93
ἐστὲ
you are
V-PAI-2P
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
ἁμαρτίαις
sins
NOUN-DFP
ἁμαρτία
173
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
1Co. 15:18
ἄρα
Then
CONJ
ἄρα
49
καὶ
also
CONJ
καί
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
κοιμηθέντες
having fallen asleep
V-APP-NMP
κοιμάω
18
ἐν
in
PREP
ἐν
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
ἀπώλοντο
have perished
V-2AMI-3P
ἀπολλύω
90
1Co. 15:19
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
ζωῆ
life
NOUN-DFS
ζωή
135
ταύτῃ
this
PRON-DFS
οὗτος
ἐν
in
PREP
ἐν
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
ἠλπικότες
already hoping
V-RAP-NMP
ἐλπίζω
31
ἐσμὲν
we are
V-PAI-1P
εἰμί
μόνον
only
ADJ-ANS
μόνος
112
ἐλεεινότεροι
more to be pitied
ADJ-NMP
ἐλεεινός
2
πάντων
than all
ADJ-GMP
πᾶς
ἀνθρώπων
men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
ἐσμέν
we are
V-PAI-1P
εἰμί
1Co. 15:20
Νυνὶ
Now
ADV
νυνί
20
δὲ
however
CONJ
δέ
Χριστὸς
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
ἐγήγερται
has been raised
V-RPI-3S
ἐγείρω
144
ἐκ
out from
PREP
ἐκ
914
νεκρῶν
[the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
ἀπαρχὴ
firstfruit
NOUN-NFS
ἀπαρχή
9
τῶν
of those
ART-GMP
ὁ
κεκοιμημένων
having fallen asleep
V-RMP-GMP
κοιμάω
18
1Co. 15:21
Ἐπειδὴ
Since
CONJ
ἐπειδή
10
γὰρ
for
CONJ
γάρ
δι᾽
by
PREP
διά
666
ἀνθρώπου
a man [came]
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
θάνατος
death
NOUN-NMS
θάνατος
120
καὶ
also
CONJ
καί
δι᾽
by
PREP
διά
666
ἀνθρώπου
a man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
ἀνάστασις
resurrection
NOUN-NFS
ἀνάστασις
42
νεκρῶν
of [the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
1Co. 15:22
ὥσπερ
For as
CONJ
ὥσπερ
36
γὰρ
indeed
CONJ
γάρ
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Ἀδὰμ
Adam
NOUN-DMS
Ἀδάμ
9
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
ἀποθνῄσκουσιν
die
V-PAI-3P
ἀποθνήσκω
111
οὕτως
so
ADV
οὕτως
208
καὶ
also
CONJ
καί
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
ζῳοποιηθήσονται
will be made alive
V-FPI-3P
ζωοποιέω
11
1Co. 15:23
ἕκαστος
each
ADJ-NMS
ἕκαστος
82
δὲ
however
CONJ
δέ
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ἰδίῳ
own
ADJ-DNS
ἴδιος
114
τάγματι
order
NOUN-DNS
τάγμα
1
ἀπαρχὴ
[the] firstfruit
NOUN-NFS
ἀπαρχή
9
Χριστός
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
ἔπειτα
then
ADV
ἔπειτα
16
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Χριστοῦ
of Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
ἐν
at
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
παρουσίᾳ
coming
NOUN-DFS
παρουσία
24
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
1Co. 15:24
εἶτα
then
ADV
εἶτα
15
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
τέλος
end
NOUN-NNS
τέλος
40
ὅταν
when
ADV
ὅταν
123
παραδιδῷ
He may hand over
V-PAS-3S
παραδίδωμι
119
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
βασιλείαν
kingdom
NOUN-AFS
βασιλεία
162
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
θεῷ
God
NOUN-DMS
θεός
καὶ
and
CONJ
καί
πατρί
Father
NOUN-DMS
πατήρ
413
ὅταν
when
ADV
ὅταν
123
καταργήσῃ
He may have annulled
V-AAS-3S
καταργέω
27
πᾶσαν
all
ADJ-AFS
πᾶς
ἀρχὴν
dominion
NOUN-AFS
ἀρχή
55
καὶ
and
CONJ
καί
πᾶσαν
all
ADJ-AFS
πᾶς
ἐξουσίαν
authority
NOUN-AFS
ἐξουσία
102
καὶ
and
CONJ
καί
δύναμιν
power
NOUN-AFS
δύναμις
119
1Co. 15:25
δεῖ
It behooves
V-PAI-3S
δέω
125
γὰρ
for
CONJ
γάρ
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
βασιλεύειν
to reign
V-PAN
βασιλεύω
21
ἄχρι
until
PREP
ἄχρι
48
οὗ
that
PRON-GMS
ὅς
θῆ
He may have put
V-2AAS-3S
τίθημι
100
πάντας
all
ADJ-AMP
πᾶς
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἐχθροὺς
enemies
NOUN-AMP
ἐχθρός
32
ὑπὸ
under
PREP
ὑπό
220
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
πόδας
feet
NOUN-AMP
πούς
93
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
1Co. 15:26
ἔσχατος
[The] last
ADJ-NMS
ἔσχατος
52
ἐχθρὸς
enemy
NOUN-NMS
ἐχθρός
32
καταργεῖται
to be abolished [is]
V-PPI-3S
καταργέω
27
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θάνατος
death
NOUN-NMS
θάνατος
120
1Co. 15:27
πάντα
All things,”
ADJ-ANP
πᾶς
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὑπέταξεν
He has put in subjection
V-2AAI-3S
ὑποτάσσω
38
ὑπὸ
under
PREP
ὑπό
220
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
πόδας
feet
NOUN-AMP
πούς
93
αὐτοῦ
of Him.”
PRON-GMS
αὐτός
ὅταν
When
CONJ
ὅταν
123
δὲ
however
CONJ
δέ
εἴπῃ
it may be said
V-2AAS-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
πάντα
all things
ADJ-NNP
πᾶς
ὑποτέτακται
have been put in subjection
V-RPI-3S
ὑποτάσσω
38
δῆλον
[it is] evident
ADJ-NNS
δῆλος
3
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐκτὸς
[is] excepted
PREP
ἐκτός
8
τοῦ
the [One who]
ART-GMS
ὁ
ὑποτάξαντος
having put in subjection
V-2AAP-GMS
ὑποτάσσω
38
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
τὰ
<the>
ART-ANP
ὁ
πάντα
all things
ADJ-ANP
πᾶς
1Co. 15:28
ὅταν
When
CONJ
ὅταν
123
δὲ
now
CONJ
δέ
ὑποταγῆ
may have been put in subjection
V-2APS-3S
ὑποτάσσω
38
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
τὰ
<the>
ART-NNP
ὁ
πάντα
all things
ADJ-NNP
πᾶς
τότε
then
ADV
τότε
160
καὶ
also
CONJ
καί
αὐτὸς
Himself
PRON-NMS
αὐτός
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
ὑποταγήσεται
will be put in subjection
V-FPI-3S
ὑποτάσσω
38
τῷ
to the [One]
ART-DMS
ὁ
ὑποτάξαντι
having put in subjection
V-2AAP-DMS
ὑποτάσσω
38
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
τὰ
<the>
ART-ANP
ὁ
πάντα
all things
ADJ-ANP
πᾶς
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
ᾖ
may be
V-PAS-3S
εἰμί
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
τὰ
<the>
ART-NNP
ὁ
πάντα
all
ADJ-NNP
πᾶς
ἐν
in
PREP
ἐν
πᾶσιν
all
ADJ-DNP
πᾶς
1Co. 15:29
Ἐπεὶ
Otherwise
CONJ
ἐπεί
26
τί
what
PRON-ANS
τίς
558
ποιήσουσιν
will they do
V-FAI-3P
ποιέω
569
οἱ
who
ART-NMP
ὁ
βαπτιζόμενοι
are baptized
V-PPP-NMP
βαπτίζω
77
ὑπὲρ
for
PREP
ὑπέρ
155
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
νεκρῶν
dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
ὅλως
at all
ADV
ὅλως
4
νεκροὶ
[the] dead
ADJ-NMP
νεκρός
128
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐγείρονται
are raised
V-PPI-3P
ἐγείρω
144
τί
why
PRON-ANS
τίς
558
καὶ
also
CONJ
καί
βαπτίζονται
are they baptized
V-PPI-3P
βαπτίζω
77
ὑπὲρ
for
PREP
ὑπέρ
155
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
1Co. 15:30
τί
Why
PRON-ANS
τίς
558
καὶ
also
CONJ
καί
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
κινδυνεύομεν
are in danger
V-PAI-1P
κινδυνεύω
4
πᾶσαν
every
ADJ-AFS
πᾶς
ὥραν
hour
NOUN-AFS
ὥρα
106
1Co. 15:31
καθ᾽
Every
PREP
κατά
473
ἡμέραν
day
NOUN-AFS
ἡμέρα
389
ἀποθνῄσκω
I die
V-PAI-1S
ἀποθνήσκω
111
νὴ
as surely as
PRT
νή
1
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ὑμετέραν
in you
ADJ-AFS
ὑμέτερος
11
καύχησιν
boasting
NOUN-AFS
καύχησις
11
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
ἣν
which
PRON-AFS
ὅς
ἔχω
I have
V-PAI-1S
ἔχω
709
ἐν
in
PREP
ἐν
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-DMS
Ἰησοῦς
916
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
κυρίῳ
Lord
NOUN-DMS
κύριος
717
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
1Co. 15:32
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
ἄνθρωπον
man
NOUN-AMS
ἄνθρωπος
550
ἐθηριομάχησα
I fought wild beasts
V-AAI-1S
θηριομαχέω
1
ἐν
in
PREP
ἐν
Ἐφέσῳ
Ephesus
NOUN-DFS
Ἔφεσος
16
τί
what
PRON-NNS
τίς
558
μοι
to me
PRON-1S-D
ἐγώ
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
ὄφελος
profit
NOUN-NNS
ὄφελος
3
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
νεκροὶ
[the] dead
ADJ-NMP
νεκρός
128
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐγείρονται
are raised
V-PPI-3P
ἐγείρω
144
φάγωμεν
Let us eat
V-AAS-1P
φαγεῖν
93
καὶ
and
CONJ
καί
πίωμεν
let us drink
V-2AAS-1P
πίνω
73
αὔριον
tomorrow
ADV
αὔριον
14
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἀποθνῄσκομεν
we die.”
V-PAI-1P
ἀποθνήσκω
111
1Co. 15:33
μὴ
Not
PRT
μή
πλανᾶσθε
do be misled
V-PPM-2P
πλανάω
39
φθείρουσιν
Do corrupt
V-PAI-3P
φθείρω
9
ἤθη
morals
NOUN-ANP
ἦθος
1
χρηστὰ
good
ADJ-ANP
χρηστός
7
ὁμιλίαι
companionships
NOUN-NFP
ὁμιλία
1
κακαί
bad.”
ADJ-NFP
κακός
50
1Co. 15:34
ἐκνήψατε
do sober up
V-AAM-2P
ἐκνήφω
1
δικαίως
righteously
ADV
δικαίως
5
καὶ
and
CONJ
καί
μὴ
not
PRT
μή
ἁμαρτάνετε
do sin
V-PAM-2P
ἁμαρτάνω
43
ἀγνωσίαν
ignorance
NOUN-AFS
ἀγνωσία
2
γὰρ
for
CONJ
γάρ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
τινες
some
PRON-NMP
τις
531
ἔχουσιν
have
V-PAI-3P
ἔχω
709
πρὸς
to
PREP
πρός
701
ἐντροπὴν
[the] shame
NOUN-AFS
ἐντροπή
2
ὑμῖν
of you
PRON-2P-D
σύ
λαλῶ
I speak
V-PAI-1S
λαλέω
296
1Co. 15:35
Ἀλλ᾽
But
CONJ
ἀλλά
638
ἐρεῖ
will say
V-FAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τις
someone
PRON-NMS
τις
531
πῶς
How
PRT
πῶς
103
ἐγείρονται
are raised
V-PPI-3P
ἐγείρω
144
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
νεκροί
dead
ADJ-NMP
νεκρός
128
ποίῳ
With what
PRON-DNS
ποῖος
33
δὲ
then
CONJ
δέ
σώματι
body
NOUN-DNS
σῶμα
142
ἔρχονται
do they come
V-PPI-3P
ἔρχομαι
632
1Co. 15:36
ἄφρων
Fool
ADJ-VMS
ἄφρων
11
σὺ
you
PRON-2S-N
σύ
ὃ
What
PRON-ANS
ὅς
σπείρεις
you sow
V-PAI-2S
σπείρω
52
οὐ
not
PRT
οὐ
ζῳοποιεῖται
does come to life
V-PPI-3S
ζωοποιέω
11
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
μὴ
not
PRT
μή
ἀποθάνῃ
it may die
V-2AAS-3S
ἀποθνήσκω
111
1Co. 15:37
καὶ
And
CONJ
καί
ὃ
what
PRON-ANS
ὅς
σπείρεις
you sow
V-PAI-2S
σπείρω
52
οὐ
not
PRT
οὐ
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
σῶμα
body
NOUN-ANS
σῶμα
142
τὸ
that
ART-ANS
ὁ
γενησόμενον
will be
V-FMP-ANS
γίνομαι
669
σπείρεις
you sow
V-PAI-2S
σπείρω
52
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
γυμνὸν
a bare
ADJ-AMS
γυμνός
15
κόκκον
grain
NOUN-AMS
κόκκος
7
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
τύχοι
it might be
V-2AAI-3S
τυγχάνω
12
σίτου
of wheat
NOUN-GMS
σῖτος
14
ἤ
or
CONJ
ἤ
343
τινος
of some
PRON-GNS
τις
531
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
λοιπῶν
rest
ADJ-GNP
λοιπός
40
1Co. 15:38
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
But
CONJ
δέ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
δίδωσιν
gives
V-PAI-3S
δίδωμι
415
αὐτῷ
to it
PRON-DMS
αὐτός
σῶμα
a body
NOUN-ANS
σῶμα
142
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
ἠθέλησεν
He has willed
V-AAI-3S
θέλω
208
καὶ
and
CONJ
καί
ἑκάστῳ
to each
ADJ-DMS
ἕκαστος
82
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
σπερμάτων
seeds
NOUN-GNP
σπέρμα
43
ἴδιον
[its] own
ADJ-ANS
ἴδιος
114
σῶμα
body
NOUN-ANS
σῶμα
142
1Co. 15:39
Οὐ
Not
PRT
οὐ
πᾶσα
all
ADJ-NFS
πᾶς
σὰρξ
flesh [is]
NOUN-NFS
σάρξ
147
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
αὐτὴ
same
PRON-NFS
αὐτός
σὰρξ
flesh
NOUN-NFS
σάρξ
147
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἄλλη
one
ADJ-NFS
ἄλλος
155
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
ἀνθρώπων
of men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
ἄλλη
another
ADJ-NFS
ἄλλος
155
δὲ
however
CONJ
δέ
σὰρξ
flesh
NOUN-NFS
σάρξ
147
κτηνῶν
of beasts
NOUN-GNP
κτῆνος
4
ἄλλη
another
ADJ-NFS
ἄλλος
155
δὲ
however
CONJ
δέ
σὰρξ
flesh
NOUN-NFS
σάρξ
147
πτηνῶν
of birds
ADJ-GNP
πτηνός
1
ἄλλη
another
ADJ-NFS
ἄλλος
155
δὲ
however
CONJ
δέ
ἰχθύων
of fish
NOUN-GMP
ἰχθύς
20
1Co. 15:40
καὶ
And
CONJ
καί
σώματα
bodies [there are]
NOUN-NNP
σῶμα
142
ἐπουράνια
heavenly
ADJ-NNP
ἐπουράνιος
19
καὶ
and
CONJ
καί
σώματα
bodies
NOUN-NNP
σῶμα
142
ἐπίγεια
earthly
ADJ-NNP
ἐπίγειος
7
ἀλλ᾽
But
CONJ
ἀλλά
638
ἑτέρα
one
ADJ-NFS
ἕτερος
98
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
ἡ
[is] the
ART-NFS
ὁ
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
ἐπουρανίων
heavenly
ADJ-GNP
ἐπουράνιος
19
δόξα
glory
NOUN-NFS
δόξα
166
ἑτέρα
another
ADJ-NFS
ἕτερος
98
δὲ
however
CONJ
δέ
ἡ
that
ART-NFS
ὁ
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
ἐπιγείων
earthly
ADJ-GNP
ἐπίγειος
7
1Co. 15:41
ἄλλη
One [is]
ADJ-NFS
ἄλλος
155
δόξα
[the] glory
NOUN-NFS
δόξα
166
ἡλίου
of [the] sun
NOUN-GMS
ἥλιος
32
καὶ
and
CONJ
καί
ἄλλη
another
ADJ-NFS
ἄλλος
155
δόξα
[the] glory
NOUN-NFS
δόξα
166
σελήνης
of [the] moon
NOUN-GFS
σελήνη
9
καὶ
and
CONJ
καί
ἄλλη
another
ADJ-NFS
ἄλλος
155
δόξα
[the] glory
NOUN-NFS
δόξα
166
ἀστέρων
of [the] stars
NOUN-GMP
ἀστήρ
24
ἀστὴρ
star
NOUN-NMS
ἀστήρ
24
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἀστέρος
from star
NOUN-GMS
ἀστήρ
24
διαφέρει
differs
V-PAI-3S
διαφέρω
13
ἐν
in
PREP
ἐν
δόξῃ
glory
NOUN-DFS
δόξα
166
1Co. 15:42
Οὕτως
So
ADV
οὕτως
208
καὶ
also [is]
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἀνάστασις
resurrection
NOUN-NFS
ἀνάστασις
42
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
νεκρῶν
dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
σπείρεται
It is sown
V-PPI-3S
σπείρω
52
ἐν
in
PREP
ἐν
φθορᾷ
decay
NOUN-DFS
φθορά
9
ἐγείρεται
it is raised
V-PPI-3S
ἐγείρω
144
ἐν
in
PREP
ἐν
ἀφθαρσίᾳ
immortality
NOUN-DFS
ἀφθαρσία
8
1Co. 15:43
σπείρεται
It is sown
V-PPI-3S
σπείρω
52
ἐν
in
PREP
ἐν
ἀτιμίᾳ
dishonor
NOUN-DFS
ἀτιμία
7
ἐγείρεται
it is raised
V-PPI-3S
ἐγείρω
144
ἐν
in
PREP
ἐν
δόξῃ
glory
NOUN-DFS
δόξα
166
σπείρεται
It is sown
V-PPI-3S
σπείρω
52
ἐν
in
PREP
ἐν
ἀσθενείᾳ
weakness
NOUN-DFS
ἀσθένεια
24
ἐγείρεται
it is raised
V-PPI-3S
ἐγείρω
144
ἐν
in
PREP
ἐν
δυνάμει
power
NOUN-DFS
δύναμις
119
1Co. 15:44
σπείρεται
It is sown
V-PPI-3S
σπείρω
52
σῶμα
a body
NOUN-NNS
σῶμα
142
ψυχικόν
natural
ADJ-NNS
ψυχικός
6
ἐγείρεται
it is raised
V-PPI-3S
ἐγείρω
144
σῶμα
a body
NOUN-NNS
σῶμα
142
πνευματικόν
spiritual
ADJ-NNS
πνευματικός
26
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
ἔστιν
there is
V-PAI-3S
εἰμί
σῶμα
a body
NOUN-NNS
σῶμα
142
ψυχικόν
natural
ADJ-NNS
ψυχικός
6
ἔστιν
there is
V-PAI-3S
εἰμί
καὶ
also
CONJ
καί
πνευματικόν
spiritual
ADJ-NNS
πνευματικός
26
1Co. 15:45
οὕτως
So
ADV
οὕτως
208
καὶ
also
CONJ
καί
γέγραπται
it has been written
V-RPI-3S
γράφω
191
ἐγένετο
Became
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
πρῶτος
first
ADJ-NMS
πρῶτος
155
ἄνθρωπος
man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
Ἀδὰμ
Adam
NOUN-NMS
Ἀδάμ
9
εἰς
into
PREP
εἰς
ψυχὴν
a soul
NOUN-AFS
ψυχή
103
ζῶσαν
living
V-PAP-AFS
ζάω
140
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἔσχατος
last
ADJ-NMS
ἔσχατος
52
Ἀδὰμ
Adam
NOUN-NMS
Ἀδάμ
9
εἰς
into
PREP
εἰς
πνεῦμα
a spirit
NOUN-ANS
πνεῦμα
379
ζῳοποιοῦν
life-giving.”
V-PAP-ANS
ζωοποιέω
11
1Co. 15:46
ἀλλ᾽
However
CONJ
ἀλλά
638
οὐ
not
PRT
οὐ
πρῶτον
first [was]
ADJ-NNS
πρῶτος
155
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πνευματικὸν
spiritual
ADJ-NNS
πνευματικός
26
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
ψυχικόν
natural
ADJ-NNS
ψυχικός
6
ἔπειτα
then
ADV
ἔπειτα
16
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πνευματικόν
spiritual
ADJ-NNS
πνευματικός
26
1Co. 15:47
Ὁ
The
ART-NMS
ὁ
πρῶτος
first
ADJ-NMS
πρῶτος
155
ἄνθρωπος
man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
ἐκ
[was] from
PREP
ἐκ
914
γῆς
[the] earth
NOUN-GFS
γῆ
250
χοϊκός
made of dust
ADJ-NMS
χοϊκός
4
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
δεύτερος
second
ADJ-NMS
δεύτερος
43
ἄνθρωπος
man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
ἐξ
from
PREP
ἐκ
914
οὐρανοῦ
heaven
NOUN-GMS
οὐρανός
273
1Co. 15:48
οἷος
As
PRON-NMS
οἷος
14
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
χοϊκός
made of dust
ADJ-NMS
χοϊκός
4
τοιοῦτοι
so
PRON-NMP
τοιοῦτος
57
καὶ
also [are]
CONJ
καί
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
χοϊκοί
of the earth
ADJ-NMP
χοϊκός
4
καὶ
and
CONJ
καί
οἷος
as
PRON-NMS
οἷος
14
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἐπουράνιος
heavenly [one]
ADJ-NMS
ἐπουράνιος
19
τοιοῦτοι
so
PRON-NMP
τοιοῦτος
57
καὶ
also
CONJ
καί
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
ἐπουράνιοι
of heaven
ADJ-NMP
ἐπουράνιος
19
1Co. 15:49
καὶ
And
CONJ
καί
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
ἐφορέσαμεν
we have born
V-AAI-1P
φορέω
6
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
εἰκόνα
image
NOUN-AFS
εἰκών
23
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
χοϊκοῦ
earthly
ADJ-GMS
χοϊκός
4
φορέσομεν
we will bear
V-FAI-1P
φορέω
6
καὶ
also
CONJ
καί
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
εἰκόνα
image
NOUN-AFS
εἰκών
23
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἐπουρανίου
heavenly
ADJ-GMS
ἐπουράνιος
19
1Co. 15:50
Τοῦτο
This
PRON-ANS
οὗτος
δέ
now
CONJ
δέ
φημι
I say
V-PAI-1S
φημί
66
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
σὰρξ
flesh
NOUN-NFS
σάρξ
147
καὶ
and
CONJ
καί
αἷμα
blood
NOUN-NNS
αἷμα
97
βασιλείαν
[the] kingdom
NOUN-AFS
βασιλεία
162
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
κληρονομῆσαι
to inherit
V-AAN
κληρονομέω
18
οὐ
not
PRT
οὐ
δύναται
is able
V-PPI-3S
δύναμαι
210
οὐδὲ
nor
CONJ
οὐδέ
143
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
φθορὰ
decay
NOUN-NFS
φθορά
9
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἀφθαρσίαν
immortality
NOUN-AFS
ἀφθαρσία
8
κληρονομεῖ
does inherit
V-PAI-3S
κληρονομέω
18
1Co. 15:51
ἰδοὺ
Behold
PRT
ἰδού
200
μυστήριον
a mystery
NOUN-ANS
μυστήριον
28
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
λέγω
I tell
V-PAI-1S
λέγω
πάντες
All
ADJ-NMP
πᾶς
οὐ
not
PRT
οὐ
κοιμηθησόμεθα
we will sleep
V-FPI-1P
κοιμάω
18
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
δὲ
however
CONJ
δέ
ἀλλαγησόμεθα
we will be changed —
V-FPI-1P
ἀλλάσσω
6
1Co. 15:52
ἐν
in
PREP
ἐν
ἀτόμῳ
an instant
ADJ-DNS
ἄτομος
1
ἐν
in
PREP
ἐν
ῥιπῆ
[the] twinkling
NOUN-DFS
ῥιπή
1
ὀφθαλμοῦ
of an eye
NOUN-GMS
ὀφθαλμός
100
ἐν
at
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἐσχάτῃ
last
ADJ-DFS
ἔσχατος
52
σάλπιγγι
trumpet
NOUN-DFS
σάλπιγξ
11
σαλπίσει
[The] trumpet will sound
V-FAI-3S
σαλπίζω
12
γάρ
for
CONJ
γάρ
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
νεκροὶ
dead
ADJ-NMP
νεκρός
128
ἐγερθήσονται
will be raised
V-FPI-3P
ἐγείρω
144
ἄφθαρτοι
imperishable
ADJ-NMP
ἄφθαρτος
7
καὶ
and
CONJ
καί
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
ἀλλαγησόμεθα
will be changed
V-FPI-1P
ἀλλάσσω
6
1Co. 15:53
δεῖ
It behooves
V-PAI-3S
δέω
125
γὰρ
for
CONJ
γάρ
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
φθαρτὸν
perishable
ADJ-ANS
φθαρτός
6
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
ἐνδύσασθαι
to put on
V-AMN
ἐνδύω
27
ἀφθαρσίαν
imperishable
NOUN-AFS
ἀφθαρσία
8
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
θνητὸν
mortal
ADJ-ANS
θνητός
6
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
ἐνδύσασθαι
to put on
V-AMN
ἐνδύω
27
ἀθανασίαν
immortality
NOUN-AFS
ἀθανασία
3
1Co. 15:54
ὅταν
When
CONJ
ὅταν
123
δὲ
now
CONJ
δέ
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
φθαρτὸν
perishable
ADJ-NNS
φθαρτός
6
τοῦτο
this
PRON-NNS
οὗτος
ἐνδύσηται
may have put on
V-AMS-3S
ἐνδύω
27
ἀφθαρσίαν
[the] imperishable
NOUN-AFS
ἀφθαρσία
8
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
θνητὸν
mortal
ADJ-NNS
θνητός
6
τοῦτο
this
PRON-NNS
οὗτος
ἐνδύσηται
may have put on
V-AMS-3S
ἐνδύω
27
ἀθανασίαν
immortality
NOUN-AFS
ἀθανασία
3
τότε
then
ADV
τότε
160
γενήσεται
will come to pass
V-FMI-3S
γίνομαι
669
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
λόγος
word
NOUN-NMS
λόγος
330
ὁ
which
ART-NMS
ὁ
γεγραμμένος
written
V-RPP-NMS
γράφω
191
κατεπόθη
Has been swallowed up
V-API-3S
καταπίνω
7
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θάνατος
death
NOUN-NMS
θάνατος
120
εἰς
in
PREP
εἰς
νῖκος
victory.”
NOUN-ANS
νῖκος
4
1Co. 15:55
ποῦ
Where
ADV
ποῦ
48
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
θάνατε
O death
NOUN-VMS
θάνατος
120
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
νῖκος
victory
NOUN-NNS
νῖκος
4
ποῦ
Where
ADV
ποῦ
48
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
θάνατε
O death
NOUN-VMS
θάνατος
120
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
κέντρον
sting?”
NOUN-NNS
κέντρον
4
1Co. 15:56
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
κέντρον
the sting
NOUN-NNS
κέντρον
4
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θανάτου
of death [is]
NOUN-GMS
θάνατος
120
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
ἁμαρτία
sin
NOUN-NFS
ἁμαρτία
173
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
δὲ
and
CONJ
δέ
δύναμις
the power
NOUN-NFS
δύναμις
119
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
ἁμαρτίας
of sin
NOUN-GFS
ἁμαρτία
173
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
νόμος
law
NOUN-NMS
νόμος
194
1Co. 15:57
Τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
δὲ
however
CONJ
δέ
θεῷ
to God
NOUN-DMS
θεός
χάρις
[be] thanks
NOUN-NFS
χάρις
155
τῷ
who
ART-DMS
ὁ
διδόντι
is giving
V-PAP-DMS
δίδωμι
415
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
νῖκος
victory
NOUN-ANS
νῖκος
4
διὰ
through
PREP
διά
666
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
1Co. 15:58
ὥστε
Therefore
CONJ
ὥστε
83
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἀγαπητοί
beloved
ADJ-VMP
ἀγαπητός
61
ἑδραῖοι
steadfast
ADJ-NMP
ἑδραῖος
3
γίνεσθε
do be
V-PPM-2P
γίνομαι
669
ἀμετακίνητοι
immovable
ADJ-NMP
ἀμετακίνητος
1
περισσεύοντες
abounding
V-PAP-NMP
περισσεύω
39
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ἔργῳ
work
NOUN-DNS
ἔργον
169
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
πάντοτε
always
ADV
πάντοτε
41
εἰδότες
already knowing
V-RAP-NMP
εἴδω
658
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κόπος
toil
NOUN-NMS
κόπος
18
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
κενὸς
in vain
ADJ-NMS
κενός
18
ἐν
in
PREP
ἐν
κυρίῳ
[the] Lord
NOUN-DMS
κύριος
717