1 Corinthians 10
1Co. 10:1
Οὐ
Not
PRT
οὐ
θέλω
I want
V-PAI-1S
θέλω
208
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἀγνοεῖν
to be ignorant
V-PAN
ἀγνοέω
22
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
πατέρες
fathers
NOUN-NMP
πατήρ
413
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
ὑπὸ
under
PREP
ὑπό
220
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
νεφέλην
cloud
NOUN-AFS
νεφέλη
25
ἦσαν
were
V-IAI-3P
εἰμί
καὶ
and
CONJ
καί
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
διὰ
through
PREP
διά
666
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
θαλάσσης
sea
NOUN-GFS
θάλασσα
91
διῆλθον
passed
V-2AAI-3P
διέρχομαι
43
1Co. 10:2
καὶ
and
CONJ
καί
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Μωϋσῆν
Moses
NOUN-AMS
Μωϋσῆς, Μωσῆς
80
ἐβαπτίσθησαν
were baptized
V-API-3P
βαπτίζω
77
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
νεφέλῃ
cloud
NOUN-DFS
νεφέλη
25
καὶ
and
CONJ
καί
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
θαλάσσῃ
sea
NOUN-DFS
θάλασσα
91
1Co. 10:3
καὶ
and
CONJ
καί
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
αὐτὸ
same
PRON-ANS
αὐτός
πνευματικὸν
spiritual
ADJ-ANS
πνευματικός
26
βρῶμα
food
NOUN-ANS
βρῶμα
17
ἔφαγον
ate
V-AAI-3P
φαγεῖν
93
1Co. 10:4
καὶ
and
CONJ
καί
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
αὐτὸ
same
PRON-ANS
αὐτός
πνευματικὸν
spiritual
ADJ-ANS
πνευματικός
26
ἔπιον
they drank
V-2AAI-3P
πίνω
73
πόμα
drink
NOUN-ANS
πόμα
2
ἔπινον
they were drinking
V-IAI-3P
πίνω
73
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
πνευματικῆς
[the] spiritual
ADJ-GFS
πνευματικός
26
ἀκολουθούσης
accompanying [them]
V-PAP-GFS
ἀκολουθέω
90
πέτρας
rock
NOUN-GFS
πέτρα
15
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
πέτρα
rock
NOUN-NFS
πέτρα
15
δὲ
then
CONJ
δέ
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Χριστός
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
1Co. 10:5
ἀλλ᾽
Nevertheless
CONJ
ἀλλά
638
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐν
with
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
πλείοσιν
most
ADJ-DMP
πλείων, πλεῖον
45
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
εὐδόκησεν
was well pleased
V-AAI-3S
εὐδοκέω
21
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεός
God
NOUN-NMS
θεός
κατεστρώθησαν
they were strewn
V-API-3P
καταστρώννυμι
1
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἐρήμῳ
wilderness
ADJ-DFS
ἔρημος
48
1Co. 10:6
ταῦτα
These things
PRON-NNP
οὗτος
δὲ
now
CONJ
δέ
τύποι
types
NOUN-NMP
τύπος
15
ἡμῶν
to us
PRON-1P-G
ἐγώ
ἐγενήθησαν
have become
V-2API-3P
γίνομαι
669
εἰς
for
PREP
εἰς
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
μὴ
not
PRT
μή
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
ἐπιθυμητὰς
desirers
NOUN-AMP
ἐπιθυμητής
1
κακῶν
of evil things
ADJ-GNP
κακός
50
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
κἀκεῖνοι
they also
CONJ
καί
ἐπεθύμησαν
desired
V-AAI-3P
ἐπιθυμέω
16
1Co. 10:7
μηδὲ
Neither
CONJ
μηδέ
56
εἰδωλολάτραι
idolaters
NOUN-NMP
εἰδωλολάτρης
7
γίνεσθε
do become
V-PPM-2P
γίνομαι
669
καθώς
as
CONJ
καθώς
182
τινες
some
PRON-NMP
τις
531
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ὥσπερ
as
CONJ
ὥσπερ
36
γέγραπται
it has been written
V-RPI-3S
γράφω
191
ἐκάθισεν
Sat down
V-AAI-3S
καθίζω
46
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
λαὸς
people
NOUN-NMS
λαός
142
φαγεῖν
to eat
V-AAN
φαγεῖν
93
καὶ
and
CONJ
καί
πεῖν
to drink
V-2AAN
πίνω
73
καὶ
and
CONJ
καί
ἀνέστησαν
rose up
V-AAI-3P
ἀνίστημι
108
παίζειν
to play.”
V-PAN
παίζω
1
1Co. 10:8
μηδὲ
Neither
CONJ
μηδέ
56
πορνεύωμεν
shall we commit sexual immorality
V-PAS-1P
πορνεύω
8
καθώς
as
CONJ
καθώς
182
τινες
some
PRON-NMP
τις
531
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ἐπόρνευσαν
committed sexual immorality
V-AAI-3P
πορνεύω
8
καὶ
and
CONJ
καί
ἔπεσαν
fell
V-2AAI-3P
πίπτω
90
μιᾷ
in one
ADJ-DFS
εἷς
345
ἡμέρᾳ
day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
εἴκοσι
twenty
ADJ-NFP
εἴκοσι
11
τρεῖς
three
ADJ-NFP
τρεῖς, τρία
69
χιλιάδες
thousand
NOUN-NFP
χιλιάς
23
1Co. 10:9
μηδὲ
Neither
CONJ
μηδέ
56
ἐκπειράζωμεν
shall we test
V-PAS-1P
ἐκπειράζω
4
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
Χριστόν
Christ
NOUN-AMS
Χριστός
529
καθώς
as
CONJ
καθώς
182
τινες
some
PRON-NMP
τις
531
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ἐπείρασαν
tested
V-AAI-3P
πειράζω
38
καὶ
and
CONJ
καί
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
τῶν
<the>
ART-GMP
ὁ
ὄφεων
serpents
NOUN-GMP
ὄφις
14
ἀπώλλυντο
were destroyed
V-IPI-3P
ἀπολλύω
90
1Co. 10:10
μηδὲ
Neither
CONJ
μηδέ
56
γογγύζετε
do grumble
V-PAM-2P
γογγύζω
8
καθάπερ
just as
CONJ
καθάπερ
13
τινὲς
some
PRON-NMP
τις
531
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ἐγόγγυσαν
grumbled
V-AAI-3P
γογγύζω
8
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπώλοντο
perished
V-2AMI-3P
ἀπολλύω
90
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
ὀλοθρευτοῦ
Destroyer
NOUN-GMS
ὀλοθρευτής
1
1Co. 10:11
ταῦτα
These things
PRON-NNP
οὗτος
δὲ
now
CONJ
δέ
τυπικῶς
typologically
ADV
τυπικῶς
1
συνέβαινεν
it was happening
V-IAI-3S
συμβαίνω
8
ἐκείνοις
to them
PRON-DMP
ἐκεῖνος
243
ἐγράφη
were written
V-2API-3S
γράφω
191
δὲ
then
CONJ
δέ
πρὸς
for
PREP
πρός
701
νουθεσίαν
admonition
NOUN-AFS
νουθεσία
3
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
εἰς
to
PREP
εἰς
οὓς
whom
PRON-AMP
ὅς
τὰ
the
ART-NNP
ὁ
τέλη
ends
NOUN-NNP
τέλος
40
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
αἰώνων
ages
NOUN-GMP
αἰών
122
κατήντηκεν
has come
V-RAI-3S
καταντάω
13
1Co. 10:12
Ὥστε
Therefore
CONJ
ὥστε
83
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
δοκῶν
thinking
V-PAP-NMS
δοκέω
62
ἑστάναι
to have stood
V-RAN
ἵστημι
155
βλεπέτω
he should take heed
V-PAM-3S
βλέπω
132
μὴ
lest
PRT
μή
πέσῃ
he may fall
V-2AAS-3S
πίπτω
90
1Co. 10:13
πειρασμὸς
Temptation
NOUN-NMS
πειρασμός
21
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
οὐκ
not
PRT
οὐ
εἴληφεν
has seized
V-RAI-3S
λαμβάνω
258
εἰ
except
CONJ
εἰ
508
μὴ
only
PRT
μή
ἀνθρώπινος
what is common to man
ADJ-NMS
ἀνθρώπινος
7
πιστὸς
faithful
ADJ-NMS
πιστός
67
δὲ
now
CONJ
δέ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεός
[is] God
NOUN-NMS
θεός
ὃς
who
PRON-NMS
ὅς
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐάσει
will allow
V-FAI-3S
ἐάω
11
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
πειρασθῆναι
to be tempted
V-APN
πειράζω
38
ὑπὲρ
beyond
PREP
ὑπέρ
155
ὃ
what
PRON-ANS
ὅς
δύνασθε
you are able
V-PPI-2P
δύναμαι
210
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
ποιήσει
will provide
V-FAI-3S
ποιέω
569
σὺν
with
PREP
σύν
128
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
πειρασμῷ
temptation
NOUN-DMS
πειρασμός
21
καὶ
also
CONJ
καί
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἔκβασιν
escape
NOUN-AFS
ἔκβασις
2
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
δύνασθαι
to be able
V-PPN
δύναμαι
210
ὑπενεγκεῖν
to endure [it]
V-2AAN
ὑποφέρω
3
1Co. 10:14
Διόπερ
Therefore
CONJ
διόπερ
2
ἀγαπητοί
beloved
ADJ-VMP
ἀγαπητός
61
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
φεύγετε
do flee
V-PAM-2P
φεύγω
29
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
εἰδωλολατρίας
idolatry
NOUN-GFS
εἰδωλολατρεία
4
1Co. 10:15
ὡς
As
CONJ
ὡς
504
φρονίμοις
to sensible [ones]
ADJ-DMP
φρόνιμος
14
λέγω
I speak
V-PAI-1S
λέγω
κρίνατε
do judge
V-AAM-2P
κρίνω
114
ὑμεῖς
for yourselves
PRON-2P-N
σύ
ὅ
what
PRON-ANS
ὅς
φημι
I say
V-PAI-1S
φημί
66
1Co. 10:16
τὸ
The
ART-NNS
ὁ
ποτήριον
cup
NOUN-NNS
ποτήριον
31
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
εὐλογίας
of blessing
NOUN-GFS
εὐλογία
16
ὃ
that
PRON-ANS
ὅς
εὐλογοῦμεν
we bless
V-PAI-1P
εὐλογέω
41
οὐχὶ
not
PRT
οὐχί
54
κοινωνία
a participation
NOUN-NFS
κοινωνία
19
ἐστὶν
is it
V-PAI-3S
εἰμί
τοῦ
in the
ART-GNS
ὁ
αἵματος
blood
NOUN-GNS
αἷμα
97
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Χριστοῦ
of Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
τὸν
The
ART-AMS
ὁ
ἄρτον
bread
NOUN-AMS
ἄρτος
97
ὃν
that
PRON-AMS
ὅς
κλῶμεν
we break
V-PAI-1P
κλάω
14
οὐχὶ
not
PRT
οὐχί
54
κοινωνία
a participation
NOUN-NFS
κοινωνία
19
τοῦ
in the
ART-GNS
ὁ
σώματος
body
NOUN-GNS
σῶμα
142
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Χριστοῦ
of Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
ἐστιν
is it
V-PAI-3S
εἰμί
1Co. 10:17
ὅτι
Because [there is]
CONJ
ὅτι
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
ἄρτος
loaf
NOUN-NMS
ἄρτος
97
ἓν
one
ADJ-NNS
εἷς
345
σῶμα
body
NOUN-NNS
σῶμα
142
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
πολλοί
many
ADJ-NMP
πολύς
367
ἐσμεν
we are
V-PAI-1P
εἰμί
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
ἐκ
of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
ἑνὸς
one
ADJ-GMS
εἷς
345
ἄρτου
loaf
NOUN-GMS
ἄρτος
97
μετέχομεν
we partake
V-PAI-1P
μετέχω
8
1Co. 10:18
βλέπετε
do consider
V-PAM-2P
βλέπω
132
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ἰσραὴλ
Israel
NOUN-AMS
Ἰσραήλ
68
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
σάρκα
flesh
NOUN-AFS
σάρξ
147
οὐχ
Not
PRT
οὐ
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
ἐσθίοντες
eating
V-PAP-NMP
ἐσθίω
65
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
θυσίας
sacrifices
NOUN-AFP
θυσία
28
κοινωνοὶ
fellow partakers
NOUN-NMP
κοινωνός
10
τοῦ
in the
ART-GNS
ὁ
θυσιαστηρίου
altar
NOUN-GNS
θυσιαστήριον
23
εἰσίν
are
V-PAI-3P
εἰμί
1Co. 10:19
Τί
What
PRON-ANS
τίς
558
οὖν
then
CONJ
οὖν
499
φημι
do I mean
V-PAI-1S
φημί
66
ὅτι
That
CONJ
ὅτι
εἰδωλόθυτόν
what is offered to an idol
ADJ-NNS
εἰδωλόθυτος
9
τί
anything
PRON-NNS
τις
531
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
εἴδωλόν
an idol
NOUN-NNS
εἴδωλον
11
τί
anything
PRON-NNS
τις
531
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
1Co. 10:20
ἀλλ᾽
Rather
CONJ
ἀλλά
638
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἃ
what
PRON-ANP
ὅς
θύουσιν
they sacrifice
V-PAI-3P
θύω
14
δαιμονίοις
to demons
NOUN-DNP
δαιμόνιον
63
καὶ
and
CONJ
καί
οὐ
not
PRT
οὐ
θεῷ
to God
NOUN-DMS
θεός
θύουσιν
they sacrifice
V-PAI-3P
θύω
14
οὐ
Not
PRT
οὐ
θέλω
I do wish
V-PAI-1S
θέλω
208
δὲ
now
CONJ
δέ
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
κοινωνοὺς
fellow partakers
NOUN-AMP
κοινωνός
10
τῶν
<the>
ART-GNP
ὁ
δαιμονίων
with demons
NOUN-GNP
δαιμόνιον
63
γίνεσθαι
to be
V-PPN
γίνομαι
669
1Co. 10:21
οὐ
Not
PRT
οὐ
δύνασθε
you are able
V-PPI-2P
δύναμαι
210
ποτήριον
[the] cup
NOUN-ANS
ποτήριον
31
κυρίου
of [the] Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
πίνειν
to drink
V-PAN
πίνω
73
καὶ
and
CONJ
καί
ποτήριον
[the] cup
NOUN-ANS
ποτήριον
31
δαιμονίων
of demons
NOUN-GNP
δαιμόνιον
63
οὐ
Not
PRT
οὐ
δύνασθε
you are able
V-PPI-2P
δύναμαι
210
τραπέζης
of [the] table
NOUN-GFS
τράπεζα
15
κυρίου
of [the] Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
μετέχειν
to partake
V-PAN
μετέχω
8
καὶ
and
CONJ
καί
τραπέζης
of [the] table
NOUN-GFS
τράπεζα
15
δαιμονίων
of demons
NOUN-GNP
δαιμόνιον
63
1Co. 10:22
ἢ
Or
CONJ
ἤ
343
παραζηλοῦμεν
do we provoke to jealousy
V-PAI-1P
παραζηλόω
4
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
μὴ
Not
PRT
μή
ἰσχυρότεροι
stronger
ADJ-NMP
ἰσχυρός
29
αὐτοῦ
than He
PRON-GMS
αὐτός
ἐσμεν
are we
V-PAI-1P
εἰμί
1Co. 10:23
Πάντα
All things
ADJ-NNP
πᾶς
ἔξεστιν
are lawful
V-PAI-3S
ἔξεστι, ἐξόν
31
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
οὐ
not
PRT
οὐ
πάντα
all things
ADJ-NNP
πᾶς
συμφέρει
are profitable
V-PAI-3S
συμφέρω
17
πάντα
All things
ADJ-NNP
πᾶς
ἔξεστιν
are lawful
V-PAI-3S
ἔξεστι, ἐξόν
31
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
οὐ
not
PRT
οὐ
πάντα
all
ADJ-NNP
πᾶς
οἰκοδομεῖ
edify
V-PAI-3S
οἰκοδομέω
40
1Co. 10:24
μηδεὶς
No one
ADJ-NMS
μηδείς
90
τὸ
the [good]
ART-ANS
ὁ
ἑαυτοῦ
of himself
PRON-3S-GM
ἑαυτοῦ
322
ζητείτω
should seek
V-PAM-3S
ζητέω
117
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
τὸ
that
ART-ANS
ὁ
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἑτέρου
other
ADJ-GMS
ἕτερος
98
1Co. 10:25
Πᾶν
Everything
ADJ-ANS
πᾶς
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
μακέλλῳ
the meat market
NOUN-DNS
μάκελλον
1
πωλούμενον
being sold
V-PPP-ANS
πωλέω
22
ἐσθίετε
do eat
V-PAM-2P
ἐσθίω
65
μηδὲν
nothing
ADJ-ANS
μηδείς
90
ἀνακρίνοντες
inquiring
V-PAP-NMP
ἀνακρίνω
16
διὰ
on account of
PREP
διά
666
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
συνείδησιν
conscience
NOUN-AFS
συνείδησις
30
1Co. 10:26
τοῦ
The
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord’s,”
NOUN-GMS
κύριος
717
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἡ
[is] the
ART-NFS
ὁ
γῆ
earth
NOUN-NFS
γῆ
250
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
πλήρωμα
fullness
NOUN-NNS
πλήρωμα
17
αὐτῆς
of it.”
PRON-GFS
αὐτός
1Co. 10:27
Εἴ
If
CONJ
εἰ
508
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
καλεῖ
invites
V-PAI-3S
καλέω
148
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἀπίστων
unbelieving
ADJ-GMP
ἄπιστος
23
καὶ
and
CONJ
καί
θέλετε
you wish
V-PAI-2P
θέλω
208
πορεύεσθαι
to go
V-PPN
πορεύω
153
πᾶν
everything
ADJ-ANS
πᾶς
τὸ
which
ART-ANS
ὁ
παρατιθέμενον
is being set before
V-PPP-ANS
παρατίθημι
19
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
ἐσθίετε
do eat
V-PAM-2P
ἐσθίω
65
μηδὲν
nothing
ADJ-ANS
μηδείς
90
ἀνακρίνοντες
inquiring
V-PAP-NMP
ἀνακρίνω
16
διὰ
on account of
PREP
διά
666
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
συνείδησιν
conscience
NOUN-AFS
συνείδησις
30
1Co. 10:28
ἐὰν
If
CONJ
ἐάν
336
δέ
however
CONJ
δέ
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
εἴπῃ
shall say
V-2AAS-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
τοῦτο
This
PRON-NNS
οὗτος
ἱερόθυτόν
offered to an idol
ADJ-NNS
ἱερόθυτος
1
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
μὴ
not
PRT
μή
ἐσθίετε
do eat
V-PAM-2P
ἐσθίω
65
δι᾽
on account of
PREP
διά
666
ἐκεῖνον
him
PRON-AMS
ἐκεῖνος
243
τὸν
which
ART-AMS
ὁ
μηνύσαντα
having shown [it]
V-AAP-AMS
μηνύω
4
καὶ
and
CONJ
καί
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
συνείδησιν
conscience —
NOUN-AFS
συνείδησις
30
1Co. 10:29
συνείδησιν
[the] conscience
NOUN-AFS
συνείδησις
30
δὲ
now
CONJ
δέ
λέγω
I am saying
V-PAI-1S
λέγω
οὐχὶ
not
PRT
οὐχί
54
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ἑαυτοῦ
your own
PRON-2S-GM
ἑαυτοῦ
322
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
τὴν
that
ART-AFS
ὁ
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἑτέρου
other
ADJ-GMS
ἕτερος
98
ἱνατί
so why
CONJ
ἵνα
669
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἐλευθερία
freedom
NOUN-NFS
ἐλευθερία
11
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
κρίνεται
is judged
V-PPI-3S
κρίνω
114
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
ἄλλης
another’s
ADJ-GFS
ἄλλος
155
συνειδήσεως
conscience
NOUN-GFS
συνείδησις
30
1Co. 10:30
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
χάριτι
with thankfulness
NOUN-DFS
χάρις
155
μετέχω
partake
V-PAI-1S
μετέχω
8
τί
why
PRON-ANS
τίς
558
βλασφημοῦμαι
am I denounced
V-PPI-1S
βλασφημέω
34
ὑπὲρ
for
PREP
ὑπέρ
155
οὗ
that which
PRON-GNS
ὅς
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
εὐχαριστῶ
give thanks
V-PAI-1S
εὐχαριστέω
38
1Co. 10:31
εἴτε
Whether
CONJ
εἴτε
65
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ἐσθίετε
you eat
V-PAI-2P
ἐσθίω
65
εἴτε
or
CONJ
εἴτε
65
πίνετε
drink
V-PAI-2P
πίνω
73
εἴτε
or
CONJ
εἴτε
65
τι
whatever
PRON-ANS
τις
531
ποιεῖτε
you perform
V-PAI-2P
ποιέω
569
πάντα
all things
ADJ-ANP
πᾶς
εἰς
to the
PREP
εἰς
δόξαν
glory
NOUN-AFS
δόξα
166
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ποιεῖτε
do perform
V-PAM-2P
ποιέω
569
1Co. 10:32
ἀπρόσκοποι
Without offense
ADJ-NMP
ἀπρόσκοπος
3
καὶ
both
CONJ
καί
Ἰουδαίοις
to Jews
ADJ-DMP
Ἰουδαῖος
194
γίνεσθε
do you be
V-PPM-2P
γίνομαι
669
καὶ
and
CONJ
καί
Ἕλλησιν
to Greeks
NOUN-DMP
Ἕλλην
25
καὶ
and
CONJ
καί
τῆ
to the
ART-DFS
ὁ
ἐκκλησίᾳ
church
NOUN-DFS
ἐκκλησία
114
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God —
NOUN-GMS
θεός
1Co. 10:33
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
κἀγὼ
I also
CONJ
καί
πάντα
all
ADJ-ANP
πᾶς
πᾶσιν
in all things
ADJ-DMP
πᾶς
ἀρέσκω
please
V-PAI-1S
ἀρέσκω
17
μὴ
not
PRT
μή
ζητῶν
seeking
V-PAP-NMS
ζητέω
117
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
ἐμαυτοῦ
of myself
PRON-1S-GM
ἐμαυτοῦ
37
σύμφορον
profiting
V-PAP-AMS
συμφέρω
17
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
τὸ
that
ART-ANS
ὁ
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
πολλῶν
many
ADJ-GMP
πολύς
367
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
σωθῶσιν
they may be saved
V-APS-3P
σῴζω
106