Luke 24
Luk. 24:1
Τῆ
The
ART-DFS
ὁ
δὲ
however
CONJ
δέ
μιᾷ
on [the] first [day]
ADJ-DFS
εἷς
345
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
σαββάτων
week
NOUN-GNP
σάββατον
68
ὄρθρου
dawn
NOUN-GMS
ὄρθρος
3
βαθέως
very early
ADJ-GMS
βαθύς
4
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
μνῆμα
tomb
NOUN-ANS
μνῆμα
8
ἦλθον
they came
V-2AAI-3P
ἔρχομαι
632
φέρουσαι
bringing
V-PAP-NFP
φέρω
66
ἃ
that
PRON-ANP
ὅς
ἡτοίμασαν
they had prepared
V-AAI-3P
ἑτοιμάζω
40
ἀρώματα
spices
NOUN-ANP
ἄρωμα
4
Luk. 24:2
εὗρον
They found
V-2AAI-3P
εὑρίσκω
176
δὲ
then
CONJ
δέ
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λίθον
stone
NOUN-AMS
λίθος
59
ἀποκεκυλισμένον
rolled away
V-RPP-AMS
ἀποκυλίω
4
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
μνημείου
tomb
NOUN-GNS
μνημεῖον
40
Luk. 24:3
εἰσελθοῦσαι
Having entered
V-2AAP-NFP
εἰσέρχομαι
194
δὲ
however
CONJ
δέ
οὐχ
not
PRT
οὐ
εὗρον
they found
V-2AAI-3P
εὑρίσκω
176
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
σῶμα
body
NOUN-ANS
σῶμα
142
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Luk. 24:4
Καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
it came to pass
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἐν
while
PREP
ἐν
τῷ
<the>
ART-DNS
ὁ
ἀπορεῖσθαι
perplexing
V-PMN
ἀπορέω
6
αὐτὰς
they
PRON-AFP
αὐτός
περὶ
about
PREP
περί
332
τούτου
this
PRON-GNS
οὗτος
καὶ
that
CONJ
καί
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
ἄνδρες
men
NOUN-NMP
ἀνήρ
216
δύο
two
ADJ-NMP
δύο
135
ἐπέστησαν
stood by
V-2AAI-3P
ἐφίστημι
21
αὐταῖς
them
PRON-DFP
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
ἐσθῆτι
garment
NOUN-DFS
ἐσθής
8
ἀστραπτούσῃ
dazzling
V-PAP-DFS
ἀστράπτω
2
Luk. 24:5
ἐμφόβων
Terrified
ADJ-GFP
ἔμφοβος
5
δὲ
then
CONJ
δέ
γενομένων
were becoming
V-2AMP-GFP
γίνομαι
669
αὐτῶν
they
PRON-GFP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
κλινουσῶν
bowing
V-PAP-GFP
κλίνω
7
τὰ
their
ART-ANP
ὁ
πρόσωπα
faces
NOUN-ANP
πρόσωπον
76
εἰς
to
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
γῆν
ground
NOUN-AFS
γῆ
250
εἶπαν
they said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτάς
them
PRON-AFP
αὐτός
τί
Why
PRON-ANS
τίς
558
ζητεῖτε
seek you
V-PAI-2P
ζητέω
117
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ζῶντα
living
V-PAP-AMS
ζάω
140
μετὰ
among
PREP
μετά
468
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
νεκρῶν
dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
Luk. 24:6
οὐκ
Not
PRT
οὐ
ἔστιν
He is
V-PAI-3S
εἰμί
ὧδε
here
ADV
ὧδε
61
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἠγέρθη
He is risen
V-API-3S
ἐγείρω
144
μνήσθητε
do remember
V-APM-2P
μιμνήσκω
23
ὡς
how
CONJ
ὡς
504
ἐλάλησεν
He spoke
V-AAI-3S
λαλέω
296
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ἔτι
yet
ADV
ἔτι
93
ὢν
being
V-PAP-NMS
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
Γαλιλαίᾳ
Galilee
NOUN-DFS
Γαλιλαία
61
Luk. 24:7
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
τὸν
The
ART-AMS
ὁ
υἱὸν
Son
NOUN-AMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἀνθρώπου
of Man
NOUN-GMS
ἄνθρωπος
550
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
δεῖ
it behooves
V-PAI-3S
δέω
125
παραδοθῆναι
to be delivered
V-APN
παραδίδωμι
119
εἰς
into
PREP
εἰς
χεῖρας
hands
NOUN-AFP
χείρ
177
ἀνθρώπων
of men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
ἁμαρτωλῶν
sinful
ADJ-GMP
ἁμαρτωλός
47
καὶ
and
CONJ
καί
σταυρωθῆναι
to be crucified
V-APN
σταυρόω
46
καὶ
and
CONJ
καί
τῆ
on the
ART-DFS
ὁ
τρίτῃ
third
ADJ-DFS
τρίτος
56
ἡμέρᾳ
day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
ἀναστῆναι
to arise
V-2AAN
ἀνίστημι
108
Luk. 24:8
καὶ
And
CONJ
καί
ἐμνήσθησαν
they remembered
V-API-3P
μιμνήσκω
23
τῶν
the
ART-GNP
ὁ
ῥημάτων
declarations
NOUN-GNP
ῥῆμα
68
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Luk. 24:9
καὶ
And
CONJ
καί
ὑποστρέψασαι
having returned
V-AAP-NFP
ὑποστρέφω
35
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
μνημείου
tomb
NOUN-GNS
μνημεῖον
40
ἀπήγγειλαν
they related
V-AAI-3P
ἀπαγγέλλω
45
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
πάντα
all
ADJ-ANP
πᾶς
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
ἕνδεκα
eleven
ADJ-DMP
ἕνδεκα
6
καὶ
and
CONJ
καί
πᾶσιν
to all
ADJ-DMP
πᾶς
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
λοιποῖς
rest
ADJ-DMP
λοιπός
40
Luk. 24:10
ἦσαν
It was
V-IAI-3P
εἰμί
δὲ
now
CONJ
δέ
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
Μαγδαληνὴ
Magdalene
NOUN-NFS
Μαγδαληνή
12
Μαρία
Mary
NOUN-NFS
Μαρία
54
καὶ
and
CONJ
καί
Ἰωάννα
Joanna
NOUN-NFS
Ἰωάννα, Ἰωανάν
2
καὶ
and
CONJ
καί
Μαρία
Mary
NOUN-NFS
Μαρία
54
ἡ
the [mother]
ART-NFS
ὁ
Ἰακώβου
of James
NOUN-GMS
Ἰάκωβος
42
καὶ
and
CONJ
καί
αἱ
the
ART-NFP
ὁ
λοιπαὶ
other women
ADJ-NFP
λοιπός
40
σὺν
with
PREP
σύν
128
αὐταῖς
them
PRON-DFP
αὐτός
ἔλεγον
were telling
V-IAI-3P
λέγω
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἀποστόλους
apostles
NOUN-AMP
ἀπόστολος
80
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
Luk. 24:11
καὶ
And
CONJ
καί
ἐφάνησαν
appeared
V-2API-3P
φαίνω
31
ἐνώπιον
before
PREP
ἐνώπιον
94
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
ὡσεὶ
like
CONJ
ὡσεί
21
λῆρος
folly
NOUN-NMS
λῆρος
1
τὰ
the
ART-NNP
ὁ
ῥήματα
declarations
NOUN-NNP
ῥῆμα
68
ταῦτα
of them
PRON-NNP
οὗτος
καὶ
and
CONJ
καί
ἠπίστουν
they were not believing
V-IAI-3P
ἀπιστέω
8
αὐταῖς
in them
PRON-DFP
αὐτός
Luk. 24:12
Ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
But
CONJ
δέ
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
ἀναστὰς
having risen up
V-2AAP-NMS
ἀνίστημι
108
ἔδραμεν
ran
V-2AAI-3S
τρέχω
20
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
μνημεῖον
tomb
NOUN-ANS
μνημεῖον
40
καὶ
and
CONJ
καί
παρακύψας
having stooped down
V-AAP-NMS
παρακύπτω
5
βλέπει
he sees
V-PAI-3S
βλέπω
132
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ὀθόνια
linen strips
NOUN-ANP
ὀθόνιον
5
μόνα
only
ADJ-ANP
μόνος
112
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπῆλθεν
he went away
V-2AAI-3S
ἀπέρχομαι
117
πρὸς
in
PREP
πρός
701
ἑαυτὸν
himself
PRON-3S-AM
ἑαυτοῦ
322
θαυμάζων
wondering at
V-PAP-NMS
θαυμάζω
43
τὸ
that
ART-ANS
ὁ
γεγονός
having come to pass
V-RAP-ANS
γίνομαι
669
Luk. 24:13
Καὶ
And
CONJ
καί
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
δύο
two
ADJ-NMP
δύο
135
ἐξ
of
PREP
ἐκ
914
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
ἐν
on
PREP
ἐν
αὐτῆ
same
PRON-DFS
αὐτός
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἡμέρᾳ
day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
ἦσαν
were
V-IAI-3P
εἰμί
πορευόμενοι
going
V-PPP-NMP
πορεύω
153
εἰς
to
PREP
εἰς
κώμην
a village
NOUN-AFS
κώμη
27
ἀπέχουσαν
being distant
V-PAP-AFS
ἀπέχω
19
σταδίους
stadia
NOUN-AMP
στάδιος
7
ἑξήκοντα
sixty
ADJ-AMP
ἑξήκοντα
9
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
NOUN-GFS
Ἱερουσαλήμ
77
ᾗ
whose
PRON-DFS
ὅς
ὄνομα
name [is]
NOUN-NNS
ὄνομα
230
Ἐμμαοῦς
Emmaus
NOUN-NFS
Ἐμμαούς
1
Luk. 24:14
καὶ
and
CONJ
καί
αὐτοὶ
they
PRON-NMP
αὐτός
ὡμίλουν
were talking
V-IAI-3P
ὁμιλέω
4
πρὸς
with
PREP
πρός
701
ἀλλήλους
one another
PRON-AMP
ἀλλήλων
100
περὶ
about
PREP
περί
332
πάντων
all
ADJ-GNP
πᾶς
τῶν
which
ART-GNP
ὁ
συμβεβηκότων
having taken place
V-RAP-GNP
συμβαίνω
8
τούτων
these things
PRON-GNP
οὗτος
Luk. 24:15
καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
it came to pass
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἐν
during
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ὁμιλεῖν
talking
V-PAN
ὁμιλέω
4
αὐτοὺς
by them
PRON-AMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
συζητεῖν
reasoning
V-PAN
συζητέω
10
καὶ
that
CONJ
καί
αὐτὸς
Himself
PRON-NMS
αὐτός
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ἐγγίσας
having drawn near
V-AAP-NMS
ἐγγίζω
42
συνεπορεύετο
was walking along
V-IPI-3S
συμπορεύομαι
4
αὐτοῖς
with them
PRON-DMP
αὐτός
Luk. 24:16
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
but
CONJ
δέ
ὀφθαλμοὶ
the eyes
NOUN-NMP
ὀφθαλμός
100
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
ἐκρατοῦντο
were held
V-IPI-3P
κρατέω
47
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
μὴ
not
PRT
μή
ἐπιγνῶναι
to know
V-2AAN
ἐπιγινώσκω
44
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
Luk. 24:17
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
then
CONJ
δέ
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
τίνες
What
PRON-NMP
τίς
558
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
λόγοι
words [are]
NOUN-NMP
λόγος
330
οὗτοι
these
PRON-NMP
οὗτος
οὓς
that
PRON-AMP
ὅς
ἀντιβάλλετε
you exchange
V-PAI-2P
ἀντιβάλλω
1
πρὸς
with
PREP
πρός
701
ἀλλήλους
one another
PRON-AMP
ἀλλήλων
100
περιπατοῦντες
walking
V-PAP-NMP
περιπατέω
95
καὶ
And
CONJ
καί
ἐστάθησαν
they stood still
V-API-3P
ἵστημι
155
σκυθρωποί
looking sad
ADJ-NMP
σκυθρωπός
2
Luk. 24:18
ἀποκριθεὶς
Answering
V-APP-NMS
ἀποκρίνω
231
δὲ
now
CONJ
δέ
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
ὀνόματι
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
Κλεοπᾶς
Cleopas
NOUN-NMS
Κλεόπας
1
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
σὺ
You
PRON-2S-N
σύ
μόνος
alone
ADJ-NMS
μόνος
112
παροικεῖς
visit
V-PAI-2S
παροικέω
2
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
NOUN-AFS
Ἱερουσαλήμ
77
καὶ
and
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔγνως
have known
V-2AAI-2S
γινώσκω
222
τὰ
the things
ART-ANP
ὁ
γενόμενα
having come to pass
V-2AMP-ANP
γίνομαι
669
ἐν
in
PREP
ἐν
αὐτῆ
it
PRON-DFS
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
<the>
ART-DFP
ὁ
ἡμέραις
days
NOUN-DFP
ἡμέρα
389
ταύταις
these
PRON-DFP
οὗτος
Luk. 24:19
καὶ
And
CONJ
καί
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ποῖα
What things
PRON-ANP
ποῖος
33
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
εἶπαν
they said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
τὰ
The things
ART-ANP
ὁ
περὶ
concerning
PREP
περί
332
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Ναζαρηνοῦ
of Nazareth
ADJ-GMS
Ναζαρηνός
6
ὃς
who
PRON-NMS
ὅς
ἐγένετο
was
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἀνὴρ
a man
NOUN-NMS
ἀνήρ
216
προφήτης
a prophet
NOUN-NMS
προφήτης
144
δυνατὸς
mighty
ADJ-NMS
δυνατός
32
ἐν
in
PREP
ἐν
ἔργῳ
deed
NOUN-DNS
ἔργον
169
καὶ
and
CONJ
καί
λόγῳ
word
NOUN-DMS
λόγος
330
ἐναντίον
before
PREP
ἐναντίον
5
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
καὶ
and
CONJ
καί
παντὸς
all
ADJ-GMS
πᾶς
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
λαοῦ
people
NOUN-GMS
λαός
142
Luk. 24:20
ὅπως
that
ADV
ὅπως
53
τε
then
CONJ
τε
215
παρέδωκαν
delivered up
V-AAI-3P
παραδίδωμι
119
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀρχιερεῖς
chief priests
NOUN-NMP
ἀρχιερεύς
122
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἄρχοντες
rulers
NOUN-NMP
ἄρχων
37
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
εἰς
to
PREP
εἰς
κρίμα
[the] judgment
NOUN-ANS
κρίμα
27
θανάτου
of death
NOUN-GMS
θάνατος
120
καὶ
and
CONJ
καί
ἐσταύρωσαν
crucified
V-AAI-3P
σταυρόω
46
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
Luk. 24:21
ἡμεῖς
We
PRON-1P-N
ἐγώ
δὲ
however
CONJ
δέ
ἠλπίζομεν
were hoping
V-IAI-1P
ἐλπίζω
31
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
αὐτός
He
PRON-NMS
αὐτός
ἐστιν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
who
ART-NMS
ὁ
μέλλων
is about
V-PAP-NMS
μέλλω
109
λυτροῦσθαι
to redeem
V-PMN
λυτρόω
3
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ἰσραήλ
Israel
NOUN-AMS
Ἰσραήλ
68
ἀλλά
But
CONJ
ἀλλά
638
γε
indeed
PRT
γέ
26
καὶ
also
CONJ
καί
σὺν
with
PREP
σύν
128
πᾶσιν
all
ADJ-DNP
πᾶς
τούτοις
these things
PRON-DNP
οὗτος
τρίτην
[the] third
ADJ-AFS
τρίτος
56
ταύτην
this
PRON-AFS
οὗτος
ἡμέραν
day
NOUN-AFS
ἡμέρα
389
ἄγει
brings
V-PAI-3S
ἄγω
69
ἀφ᾽
away from
PREP
ἀπό
645
οὗ
which
PRON-GMS
ὅς
ταῦτα
these things
PRON-NNP
οὗτος
ἐγένετο
came to pass
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
Luk. 24:22
ἀλλὰ
However
CONJ
ἀλλά
638
καὶ
also
CONJ
καί
γυναῖκές
women
NOUN-NFP
γυνή
215
τινες
certain
PRON-NFP
τις
531
ἐξ
out from
PREP
ἐκ
914
ἡμῶν
us
PRON-1P-G
ἐγώ
ἐξέστησαν
astonished
V-2AAI-3P
ἐξίστημι
17
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
γενόμεναι
Having been
V-2AMP-NFP
γίνομαι
669
ὀρθριναὶ
at dawn
ADJ-NFP
ὀρθρινός
1
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
μνημεῖον
tomb
NOUN-ANS
μνημεῖον
40
Luk. 24:23
καὶ
and
CONJ
καί
μὴ
not
PRT
μή
εὑροῦσαι
having found
V-2AAP-NFP
εὑρίσκω
176
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
σῶμα
body
NOUN-ANS
σῶμα
142
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἦλθον
they came
V-2AAI-3P
ἔρχομαι
632
λέγουσαι
declaring
V-PAP-NFP
λέγω
καὶ
also
CONJ
καί
ὀπτασίαν
a vision
NOUN-AFS
ὀπτασία
4
ἀγγέλων
of angels
NOUN-GMP
ἄγγελος
175
ἑωρακέναι
to have seen
V-RAN
ὁράω
113
οἳ
who
PRON-NMP
ὅς
λέγουσιν
say
V-PAI-3P
λέγω
αὐτὸν
He
PRON-AMS
αὐτός
ζῆν
[is] living
V-PAN
ζάω
140
Luk. 24:24
καὶ
And
CONJ
καί
ἀπῆλθόν
went
V-2AAI-3P
ἀπέρχομαι
117
τινες
some
PRON-NMP
τις
531
τῶν
of those
ART-GMP
ὁ
σὺν
with
PREP
σύν
128
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
μνημεῖον
tomb
NOUN-ANS
μνημεῖον
40
καὶ
and
CONJ
καί
εὗρον
found [it]
V-2AAI-3P
εὑρίσκω
176
οὕτως
so
ADV
οὕτως
208
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
καὶ
also
CONJ
καί
αἱ
the
ART-NFP
ὁ
γυναῖκες
women
NOUN-NFP
γυνή
215
εἶπον
said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
δὲ
however
CONJ
δέ
οὐκ
not
PRT
οὐ
εἶδον
they saw
V-2AAI-3P
εἴδω
658
Luk. 24:25
Καὶ
And
CONJ
καί
αὐτὸς
He
PRON-NMS
αὐτός
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
ὦ
O
PRT
ὦ
17
ἀνόητοι
foolish
ADJ-VMP
ἀνόητος
6
καὶ
and
CONJ
καί
βραδεῖς
slow
ADJ-VMP
βραδύς
3
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
καρδίᾳ
of heart
NOUN-DFS
καρδία
156
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
πιστεύειν
to believe
V-PAN
πιστεύω
241
ἐπὶ
in
PREP
ἐπί
889
πᾶσιν
all
ADJ-DNP
πᾶς
οἷς
that
PRON-DNP
ὅς
ἐλάλησαν
spoke
V-AAI-3P
λαλέω
296
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
προφῆται
prophets
NOUN-NMP
προφήτης
144
Luk. 24:26
οὐχὶ
Not
PRT
οὐχί
54
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
ἔδει
was it necessary for
V-IAI-3S
δεῖ
22
παθεῖν
to suffer
V-2AAN
πάσχω
42
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
χριστὸν
Christ
NOUN-AMS
Χριστός
529
καὶ
and
CONJ
καί
εἰσελθεῖν
to enter
V-2AAN
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
δόξαν
glory
NOUN-AFS
δόξα
166
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
Luk. 24:27
καὶ
And
CONJ
καί
ἀρξάμενος
having begun
V-AMP-NMS
ἄρχω
86
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
Μωϋσέως
Moses
NOUN-GMS
Μωϋσῆς, Μωσῆς
80
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
πάντων
all
ADJ-GMP
πᾶς
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
προφητῶν
Prophets
NOUN-GMP
προφήτης
144
διερμήνευσεν
He interpreted
V-AAI-3S
διερμηνεύω
6
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
πάσαις
all
ADJ-DFP
πᾶς
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
γραφαῖς
Scriptures
NOUN-DFP
γραφή
50
τὰ
the things
ART-ANP
ὁ
περὶ
concerning
PREP
περί
332
ἑαυτοῦ
His own
PRON-3S-GM
ἑαυτοῦ
322
Luk. 24:28
καὶ
And
CONJ
καί
ἤγγισαν
they drew near
V-AAI-3P
ἐγγίζω
42
εἰς
to
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
κώμην
village
NOUN-AFS
κώμη
27
οὗ
where
ADV
οὗ
24
ἐπορεύοντο
they were going
V-IPI-3P
πορεύω
153
καὶ
and
CONJ
καί
αὐτὸς
He
PRON-NMS
αὐτός
προσεποιήσατο
appeared
V-AMI-3S
προσποιέω
1
πορρώτερον
farther
ADV
πόρρω
4
πορεύεσθαι
to be going
V-PPN
πορεύω
153
Luk. 24:29
καὶ
And
CONJ
καί
παρεβιάσαντο
they constrained
V-AMI-3P
παραβιάζομαι
2
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
μεῖνον
do abide
V-AAM-2S
μένω
118
μεθ᾽
with
PREP
μετά
468
ἡμῶν
us
PRON-1P-G
ἐγώ
ὅτι
for
CONJ
ὅτι
πρὸς
toward
PREP
πρός
701
ἑσπέραν
evening
NOUN-AFS
ἑσπέρα
3
ἐστὶν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
καὶ
and
CONJ
καί
κέκλικεν
has declined
V-RAI-3S
κλίνω
7
ἤδη
now
ADV
ἤδη
61
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἡμέρα
day
NOUN-NFS
ἡμέρα
389
καὶ
And
CONJ
καί
εἰσῆλθεν
He entered in
V-2AAI-3S
εἰσέρχομαι
194
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
μεῖναι
to abide
V-AAN
μένω
118
σὺν
with
PREP
σύν
128
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
Luk. 24:30
καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
it came to pass
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἐν
during
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
κατακλιθῆναι
reclining
V-APN
κατακλίνω
5
αὐτὸν
of Him
PRON-AMS
αὐτός
μετ᾽
with
PREP
μετά
468
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
λαβὼν
having taken
V-2AAP-NMS
λαμβάνω
258
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἄρτον
bread
NOUN-AMS
ἄρτος
97
εὐλόγησεν
He blessed [it]
V-AAI-3S
εὐλογέω
41
καὶ
and
CONJ
καί
κλάσας
having broken [it]
V-AAP-NMS
κλάω
14
ἐπεδίδου
He was giving [it]
V-IAI-3S
ἐπιδίδωμι
9
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
Luk. 24:31
αὐτῶν
Of them
PRON-GMP
αὐτός
δὲ
then
CONJ
δέ
διηνοίχθησαν
were opened
V-API-3P
διανοίγω
8
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ὀφθαλμοὶ
eyes
NOUN-NMP
ὀφθαλμός
100
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπέγνωσαν
they knew
V-2AAI-3P
ἐπιγινώσκω
44
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
καὶ
And
CONJ
καί
αὐτὸς
He
PRON-NMS
αὐτός
ἄφαντος
vanished
ADJ-NMS
ἄφαντος
1
ἐγένετο
being seen
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
Luk. 24:32
καὶ
And
CONJ
καί
εἶπαν
they said
V-2AAI-3P
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
πρὸς
to
PREP
πρός
701
ἀλλήλους
one another
PRON-AMP
ἀλλήλων
100
οὐχὶ
Not
PRT
οὐχί
54
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
καρδία
heart
NOUN-NFS
καρδία
156
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
καιομένη
burning
V-PPP-NFS
καίω
11
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
ἐν
within
PREP
ἐν
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ἐλάλει
He was speaking
V-IAI-3S
λαλέω
296
ἡμῖν
with us
PRON-1P-D
ἐγώ
ἐν
on
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ὁδῷ
road
NOUN-DFS
ὁδός
101
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
διήνοιγεν
He was opening
V-IAI-3S
διανοίγω
8
ἡμῖν
to us
PRON-1P-D
ἐγώ
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
γραφάς
Scriptures
NOUN-AFP
γραφή
50
Luk. 24:33
Καὶ
And
CONJ
καί
ἀναστάντες
having risen up
V-2AAP-NMP
ἀνίστημι
108
αὐτῆ
on [that] same
PRON-DFS
αὐτός
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
ὥρᾳ
hour
NOUN-DFS
ὥρα
106
ὑπέστρεψαν
they returned
V-AAI-3P
ὑποστρέφω
35
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
NOUN-AFS
Ἱερουσαλήμ
77
καὶ
and
CONJ
καί
εὗρον
they found
V-2AAI-3P
εὑρίσκω
176
ἠθροισμένους
gathered
V-RPP-AMP
ἀθροίζω
1
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἕνδεκα
eleven
ADJ-AMP
ἕνδεκα
6
καὶ
and
CONJ
καί
τοὺς
those
ART-AMP
ὁ
σὺν
with
PREP
σύν
128
αὐτοῖς
them
PRON-DMP
αὐτός
Luk. 24:34
λέγοντας
saying
V-PAP-AMP
λέγω
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὄντως
Indeed
ADV
ὄντως
10
ἠγέρθη
has risen
V-API-3S
ἐγείρω
144
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
καὶ
and
CONJ
καί
ὤφθη
He has appeared
V-API-3S
ὁράω
113
Σίμωνι
to Simon
NOUN-DMS
Σίμων
75
Luk. 24:35
καὶ
And
CONJ
καί
αὐτοὶ
they
PRON-NMP
αὐτός
ἐξηγοῦντο
were relating
V-IPI-3P
ἐξηγέομαι
6
τὰ
the things
ART-ANP
ὁ
ἐν
on
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ὁδῷ
road
NOUN-DFS
ὁδός
101
καὶ
and
CONJ
καί
ὡς
how
CONJ
ὡς
504
ἐγνώσθη
He was known
V-2API-3S
γινώσκω
222
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
κλάσει
breaking
NOUN-DFS
κλάσις
2
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
ἄρτου
bread
NOUN-GMS
ἄρτος
97
Luk. 24:36
Ταῦτα
These things
PRON-ANP
οὗτος
δὲ
now
CONJ
δέ
αὐτῶν
when they
PRON-GMP
αὐτός
λαλούντων
are telling
V-PAP-GMP
λαλέω
296
αὐτὸς
He Himself
PRON-NMS
αὐτός
ἔστη
stood
V-2AAI-3S
ἵστημι
155
ἐν
in
PREP
ἐν
μέσῳ
midst
ADJ-DNS
μέσος
58
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
λέγει
says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
εἰρήνη
Peace
NOUN-NFS
εἰρήνη
92
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
Luk. 24:37
πτοηθέντες
Having been terrified
V-APP-NMP
πτοέω
2
δὲ
however
CONJ
δέ
καὶ
and
CONJ
καί
ἔμφοβοι
filled with fear
ADJ-NMP
ἔμφοβος
5
γενόμενοι
having been
V-2AMP-NMP
γίνομαι
669
ἐδόκουν
they were thinking [themselves]
V-IAI-3P
δοκέω
62
πνεῦμα
a spirit
NOUN-ANS
πνεῦμα
379
θεωρεῖν
to see
V-PAN
θεωρέω
58
Luk. 24:38
καὶ
And
CONJ
καί
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
τί
Why
PRON-ANS
τίς
558
τεταραγμένοι
troubled
V-RPP-NMP
ταράσσω
17
ἐστὲ
are you
V-PAI-2P
εἰμί
καὶ
and
CONJ
καί
διὰ
through
PREP
διά
666
τί
why
PRON-ANS
τίς
558
διαλογισμοὶ
doubts
NOUN-NMP
διαλογισμός
14
ἀναβαίνουσιν
do come up
V-PAI-3P
ἀναβαίνω
82
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
καρδίᾳ
heart
NOUN-DFS
καρδία
156
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
Luk. 24:39
ἴδετε
do see
V-2AAM-2P
εἴδω
658
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
χεῖράς
hands
NOUN-AFP
χείρ
177
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
πόδας
feet
NOUN-AMP
πούς
93
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἐγώ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
εἰμι
am
V-PAI-1S
εἰμί
αὐτός
He
PRON-NMS
αὐτός
ψηλαφήσατέ
do touch
V-AAM-2P
ψηλαφάω
4
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
ἴδετε
do see
V-2AAM-2P
εἴδω
658
ὅτι
for
CONJ
ὅτι
πνεῦμα
a spirit
NOUN-NNS
πνεῦμα
379
σάρκα
flesh
NOUN-AFS
σάρξ
147
καὶ
and
CONJ
καί
ὀστέα
bones
NOUN-ANP
ὀστέον
4
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔχει
has
V-PAI-3S
ἔχω
709
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
ἐμὲ
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
θεωρεῖτε
you see
V-PAI-2P
θεωρέω
58
ἔχοντα
having
V-PAP-AMS
ἔχω
709
Luk. 24:40
καὶ
And
CONJ
καί
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
εἰπὼν
having said
V-2AAP-NMS
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἔδειξεν
He showed
V-AAI-3S
δεικνύω
33
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
χεῖρας
hands
NOUN-AFP
χείρ
177
καὶ
and
CONJ
καί
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
πόδας
feet
NOUN-AMP
πούς
93
Luk. 24:41
ἔτι
Still
ADV
ἔτι
93
δὲ
now
CONJ
δέ
ἀπιστούντων
while are disbelieving
V-PAP-GMP
ἀπιστέω
8
αὐτῶν
they
PRON-GMP
αὐτός
ἀπὸ
for
PREP
ἀπό
645
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
χαρᾶς
joy
NOUN-GFS
χαρά
59
καὶ
and
CONJ
καί
θαυμαζόντων
amazement
V-PAP-GMP
θαυμάζω
43
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἔχετέ
Have you
V-PAI-2P
ἔχω
709
τι
anything
PRON-ANS
τις
531
βρώσιμον
to eat
ADJ-ANS
βρώσιμος
1
ἐνθάδε
here
ADV
ἐνθάδε
8
Luk. 24:42
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
δὲ
And
CONJ
δέ
ἐπέδωκαν
they gave
V-AAI-3P
ἐπιδίδωμι
9
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
ἰχθύος
of a fish
NOUN-GMS
ἰχθύς
20
ὀπτοῦ
broiled
ADJ-GMS
ὀπτός
1
μέρος
part
NOUN-ANS
μέρος
42
Luk. 24:43
καὶ
And
CONJ
καί
λαβὼν
having taken [it]
V-2AAP-NMS
λαμβάνω
258
ἐνώπιον
before
PREP
ἐνώπιον
94
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
ἔφαγεν
He ate [it]
V-AAI-3S
φαγεῖν
93
Luk. 24:44
Εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
δὲ
now
CONJ
δέ
πρὸς
unto
PREP
πρός
701
αὐτούς
to them
PRON-AMP
αὐτός
οὗτοι
These [are]
PRON-NMP
οὗτος
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
λόγοι
words
NOUN-NMP
λόγος
330
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
οὓς
which
PRON-AMP
ὅς
ἐλάλησα
I spoke
V-AAI-1S
λαλέω
296
πρὸς
to
PREP
πρός
701
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἔτι
still
ADV
ἔτι
93
ὢν
being
V-PAP-NMS
εἰμί
σὺν
with
PREP
σύν
128
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
δεῖ
it behooves
V-PAI-3S
δέω
125
πληρωθῆναι
to be fulfilled
V-APN
πληρόω
86
πάντα
all things
ADJ-ANP
πᾶς
τὰ
which
ART-ANP
ὁ
γεγραμμένα
written
V-RPP-ANP
γράφω
191
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
νόμῳ
law
NOUN-DMS
νόμος
194
Μωϋσέως
of Moses
NOUN-GMS
Μωϋσῆς, Μωσῆς
80
καὶ
and
CONJ
καί
τοῖς
in the
ART-DMP
ὁ
προφήταις
Prophets
NOUN-DMP
προφήτης
144
καὶ
and
CONJ
καί
ψαλμοῖς
in [the] Psalms
NOUN-DMP
ψαλμός
7
περὶ
concerning
PREP
περί
332
ἐμοῦ
Me
PRON-1S-GN
ἐμοῦ
113
Luk. 24:45
τότε
Then
ADV
τότε
160
διήνοιξεν
He opened
V-AAI-3S
διανοίγω
8
αὐτῶν
their
PRON-GMP
αὐτός
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
νοῦν
mind
NOUN-AMS
νοῦς
24
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
συνιέναι
to understand
V-PAN
συνίημι
26
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
γραφὰς
Scriptures
NOUN-AFP
γραφή
50
Luk. 24:46
καὶ
And
CONJ
καί
εἶπεν
He said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὕτως
Thus
ADV
οὕτως
208
γέγραπται
it has been written
V-RPI-3S
γράφω
191
παθεῖν
Was to suffer
V-2AAN
πάσχω
42
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
χριστὸν
Christ
NOUN-AMS
Χριστός
529
καὶ
and
CONJ
καί
ἀναστῆναι
to rise
V-2AAN
ἀνίστημι
108
ἐκ
out from
PREP
ἐκ
914
νεκρῶν
[the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
τῆ
on the
ART-DFS
ὁ
τρίτῃ
third
ADJ-DFS
τρίτος
56
ἡμέρᾳ
day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
Luk. 24:47
καὶ
and
CONJ
καί
κηρυχθῆναι
to be proclaimed
V-APN
κηρύσσω
61
ἐπὶ
in
PREP
ἐπί
889
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ὀνόματι
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
μετάνοιαν
repentance
NOUN-AFS
μετάνοια
22
εἰς
to
PREP
εἰς
ἄφεσιν
forgiveness
NOUN-AFS
ἄφεσις
17
ἁμαρτιῶν
of sins
NOUN-GFP
ἁμαρτία
173
εἰς
to
PREP
εἰς
πάντα
all
ADJ-ANP
πᾶς
τὰ
<the>
ART-ANP
ὁ
ἔθνη
nations
NOUN-ANP
ἔθνος
162
ἀρξάμενοι
having begun
V-AMP-NMP
ἄρχω
86
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
Ἰερουσαλήμ
Jerusalem
NOUN-GFS
Ἱερουσαλήμ
77
Luk. 24:48
ὑμεῖς
You [are]
PRON-2P-N
σύ
μάρτυρες
witnesses
NOUN-NMP
μάρτυς
35
τούτων
of these things
PRON-GNP
οὗτος
Luk. 24:49
καὶ
And
CONJ
καί
ἰδοὺ
behold
PRT
ἰδού
200
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
ἀποστέλλω
am sending
V-PAI-1S
ἀποστέλλω
132
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἐπαγγελίαν
promise
NOUN-AFS
ἐπαγγελία
52
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
πατρός
Father
NOUN-GMS
πατήρ
413
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἐφ᾽
upon
PREP
ἐπί
889
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
δὲ
however
CONJ
δέ
καθίσατε
do remain
V-AAM-2P
καθίζω
46
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
πόλει
city
NOUN-DFS
πόλις
163
ἕως
until
PREP
ἕως
146
οὗ
that
PRON-GMS
ὅς
ἐνδύσησθε
you may be clothed with
V-AMS-2P
ἐνδύω
27
ἐξ
from
PREP
ἐκ
914
ὕψους
on high
NOUN-GNS
ὕψος
6
δύναμιν
power
NOUN-AFS
δύναμις
119
Luk. 24:50
Ἐξήγαγεν
He led
V-2AAI-3S
ἐξάγω
12
δὲ
now
CONJ
δέ
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
ἔξω
out
ADV
ἔξω
63
ἕως
as far as
PREP
ἕως
146
πρὸς
to
PREP
πρός
701
Βηθανίαν
Bethany
NOUN-AFS
Βηθανία
12
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπάρας
having lifted up
V-AAP-NMS
ἐπαίρω
19
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
χεῖρας
hands
NOUN-AFP
χείρ
177
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
εὐλόγησεν
He blessed
V-AAI-3S
εὐλογέω
41
αὐτούς
them
PRON-AMP
αὐτός
Luk. 24:51
καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
it came to pass
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
ἐν
during
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
εὐλογεῖν
blessing
V-PAN
εὐλογέω
41
αὐτὸν
by Him
PRON-AMS
αὐτός
αὐτοὺς
them
PRON-AMP
αὐτός
διέστη
He was separated
V-2AAI-3S
διΐστημι
3
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἀνεφέρετο
was carried up
V-IPI-3S
ἀναφέρω
10
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
οὐρανόν
heaven
NOUN-AMS
οὐρανός
273
Luk. 24:52
καὶ
And
CONJ
καί
αὐτοὶ
they
PRON-NMP
αὐτός
προσκυνήσαντες
having worshiped
V-AAP-NMP
προσκυνέω
60
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ὑπέστρεψαν
returned
V-AAI-3P
ὑποστρέφω
35
εἰς
to
PREP
εἰς
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
NOUN-AFS
Ἱερουσαλήμ
77
μετὰ
with
PREP
μετά
468
χαρᾶς
joy
NOUN-GFS
χαρά
59
μεγάλης
great
ADJ-GFS
μέγας
243
Luk. 24:53
καὶ
and
CONJ
καί
ἦσαν
were
V-IAI-3P
εἰμί
διὰ
through
PREP
διά
666
παντὸς
all [times]
ADJ-GMS
πᾶς
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ἱερῷ
temple
NOUN-DNS
ἱερόν
71
εὐλογοῦντες
blessing
V-PAP-NMP
εὐλογέω
41
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θεόν
God
NOUN-AMS
θεός