John 20
Jhn. 20:1
Τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
δὲ
Now
CONJ
δέ
μιᾷ
on the first [day]
ADJ-DFS
εἷς
345
τῶν
of the
ART-GNP
ὁ
σαββάτων
week
NOUN-GNP
σάββατον
68
Μαρία
Mary
NOUN-NFS
Μαρία
54
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
Μαγδαληνὴ
Magdalene
NOUN-NFS
Μαγδαληνή
12
ἔρχεται
comes
V-PPI-3S
ἔρχομαι
632
πρωῒ
early
ADV
πρωΐ
12
σκοτίας
when dark
NOUN-GFS
σκοτία
16
ἔτι
still
ADV
ἔτι
93
οὔσης
it being
V-PAP-GFS
εἰμί
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
μνημεῖον
tomb
NOUN-ANS
μνημεῖον
40
καὶ
and
CONJ
καί
βλέπει
she sees
V-PAI-3S
βλέπω
132
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λίθον
stone
NOUN-AMS
λίθος
59
ἠρμένον
removed
V-RPP-AMS
αἴρω
101
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
μνημείου
tomb
NOUN-GNS
μνημεῖον
40
Jhn. 20:2
τρέχει
She runs
V-PAI-3S
τρέχω
20
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
καὶ
and
CONJ
καί
ἔρχεται
comes
V-PPI-3S
ἔρχομαι
632
πρὸς
to
PREP
πρός
701
Σίμωνα
Simon
NOUN-AMS
Σίμων
75
Πέτρον
Peter
NOUN-AMS
Πέτρος
155
καὶ
and
CONJ
καί
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
ἄλλον
other
ADJ-AMS
ἄλλος
155
μαθητὴν
disciple
NOUN-AMS
μαθητής
261
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
ἐφίλει
was loving
V-IAI-3S
φιλέω
25
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
καὶ
and
CONJ
καί
λέγει
she says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἦραν
They have taken away
V-AAI-3P
αἴρω
101
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
μνημείου
tomb
NOUN-GNS
μνημεῖον
40
καὶ
and
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
οἴδαμεν
we know
V-RAI-1P
εἴδω
658
ποῦ
where
ADV
ποῦ
48
ἔθηκαν
they have laid
V-AAI-3P
τίθημι
100
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
Jhn. 20:3
Ἐξῆλθεν
Went forth
V-2AAI-3S
ἐξέρχομαι
218
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἄλλος
other
ADJ-NMS
ἄλλος
155
μαθητὴς
disciple
NOUN-NMS
μαθητής
261
καὶ
and
CONJ
καί
ἤρχοντο
were coming
V-IPI-3P
ἔρχομαι
632
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
μνημεῖον
tomb
NOUN-ANS
μνημεῖον
40
Jhn. 20:4
ἔτρεχον
Were running
V-IAI-3P
τρέχω
20
δὲ
now
CONJ
δέ
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
δύο
two
ADJ-NMP
δύο
135
ὁμοῦ
together
ADV
ὁμοῦ
4
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἄλλος
other
ADJ-NMS
ἄλλος
155
μαθητὴς
disciple
NOUN-NMS
μαθητής
261
προέδραμεν
ran ahead
V-2AAI-3S
προτρέχω
2
τάχιον
faster
ADJ-ANS
τάχιον
4
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Πέτρου
than Peter
NOUN-GMS
Πέτρος
155
καὶ
and
CONJ
καί
ἦλθεν
came
V-2AAI-3S
ἔρχομαι
632
πρῶτος
first
ADJ-NMS
πρῶτος
155
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
μνημεῖον
tomb
NOUN-ANS
μνημεῖον
40
Jhn. 20:5
καὶ
And
CONJ
καί
παρακύψας
having stooped down
V-AAP-NMS
παρακύπτω
5
βλέπει
he sees
V-PAI-3S
βλέπω
132
κείμενα
lying [there]
V-PPP-ANP
κεῖμαι
24
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ὀθόνια
linen cloths
NOUN-ANP
ὀθόνιον
5
οὐ
not
PRT
οὐ
μέντοι
however
CONJ
μέντοι
8
εἰσῆλθεν
he entered
V-2AAI-3S
εἰσέρχομαι
194
Jhn. 20:6
Ἔρχεται
Comes
V-PPI-3S
ἔρχομαι
632
οὖν
then
CONJ
οὖν
499
καὶ
also
CONJ
καί
Σίμων
Simon
NOUN-NMS
Σίμων
75
Πέτρος
Peter
NOUN-NMS
Πέτρος
155
ἀκολουθῶν
following
V-PAP-NMS
ἀκολουθέω
90
αὐτῷ
after him
PRON-DMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
εἰσῆλθεν
he entered
V-2AAI-3S
εἰσέρχομαι
194
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
μνημεῖον
tomb
NOUN-ANS
μνημεῖον
40
καὶ
and
CONJ
καί
θεωρεῖ
sees
V-PAI-3S
θεωρέω
58
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ὀθόνια
linen cloths
NOUN-ANP
ὀθόνιον
5
κείμενα
lying [there]
V-PPP-ANP
κεῖμαι
24
Jhn. 20:7
καὶ
and
CONJ
καί
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
σουδάριον
soudarion
NOUN-ANS
σουδάριον
4
ὃ
which
PRON-NNS
ὅς
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
κεφαλῆς
head
NOUN-GFS
κεφαλή
75
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
οὐ
not
PRT
οὐ
μετὰ
with
PREP
μετά
468
τῶν
the
ART-GNP
ὁ
ὀθονίων
linen cloths
NOUN-GNP
ὀθόνιον
5
κείμενον
lying
V-PPP-ANS
κεῖμαι
24
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
χωρὶς
by itself
PREP
χωρίς
41
ἐντετυλιγμένον
folded up
V-RPP-ANS
ἐντυλίσσω
3
εἰς
in
PREP
εἰς
ἕνα
a
ADJ-AMS
εἷς
345
τόπον
place
NOUN-AMS
τόπος
94
Jhn. 20:8
Τότε
Then
ADV
τότε
160
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
εἰσῆλθεν
entered
V-2AAI-3S
εἰσέρχομαι
194
καὶ
also
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἄλλος
other
ADJ-NMS
ἄλλος
155
μαθητὴς
disciple
NOUN-NMS
μαθητής
261
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
ἐλθὼν
having come
V-2AAP-NMS
ἔρχομαι
632
πρῶτος
first
ADJ-NMS
πρῶτος
155
εἰς
to
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
μνημεῖον
tomb
NOUN-ANS
μνημεῖον
40
καὶ
and
CONJ
καί
εἶδεν
he saw
V-2AAI-3S
εἴδω
658
καὶ
and
CONJ
καί
ἐπίστευσεν
believed
V-AAI-3S
πιστεύω
241
Jhn. 20:9
οὐδέπω
not yet
ADV
οὐδέπω
4
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ᾔδεισαν
they understood
V-RAI-3P
εἴδω
658
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
γραφὴν
Scripture
NOUN-AFS
γραφή
50
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
δεῖ
it is necessary for
V-PAI-3S
δέω
125
αὐτὸν
Him
PRON-AMS
αὐτός
ἐκ
out from
PREP
ἐκ
914
νεκρῶν
[the] dead
ADJ-GMP
νεκρός
128
ἀναστῆναι
to rise
V-2AAN
ἀνίστημι
108
Jhn. 20:10
ἀπῆλθον
Went away
V-2AAI-3P
ἀπέρχομαι
117
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
πάλιν
again
ADV
πάλιν
141
πρὸς
to
PREP
πρός
701
αὐτοὺς
their [homes]
PRON-AMP
αὐτός
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
μαθηταί
disciples
NOUN-NMP
μαθητής
261
Jhn. 20:11
Μαρία
Mary
NOUN-NFS
Μαρία
54
δὲ
however
CONJ
δέ
εἱστήκει
had stood
V-RAI-3S
ἵστημι
155
πρὸς
at
PREP
πρός
701
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
μνημείῳ
tomb
NOUN-DNS
μνημεῖον
40
ἔξω
outside
ADV
ἔξω
63
κλαίουσα
weeping
V-PAP-NFS
κλαίω
40
ὡς
As
CONJ
ὡς
504
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ἔκλαιεν
she was weeping
V-IAI-3S
κλαίω
40
παρέκυψεν
she stooped down
V-AAI-3S
παρακύπτω
5
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
μνημεῖον
tomb
NOUN-ANS
μνημεῖον
40
Jhn. 20:12
καὶ
and
CONJ
καί
θεωρεῖ
she sees
V-PAI-3S
θεωρέω
58
δύο
two
ADJ-AMP
δύο
135
ἀγγέλους
angels
NOUN-AMP
ἄγγελος
175
ἐν
in
PREP
ἐν
λευκοῖς
white
ADJ-DNP
λευκός
25
καθεζομένους
sitting
V-PPP-AMP
καθέζομαι
7
ἕνα
one
ADJ-AMS
εἷς
345
πρὸς
at
PREP
πρός
701
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
κεφαλῆ
head
NOUN-DFS
κεφαλή
75
καὶ
and
CONJ
καί
ἕνα
one
ADJ-AMS
εἷς
345
πρὸς
at
PREP
πρός
701
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
ποσίν
feet
NOUN-DMP
πούς
93
ὅπου
where
ADV
ὅπου
82
ἔκειτο
was laying
V-IPI-3S
κεῖμαι
24
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
σῶμα
body
NOUN-NNS
σῶμα
142
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Ἰησοῦ
of Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Jhn. 20:13
καὶ
And
CONJ
καί
λέγουσιν
say
V-PAI-3P
λέγω
αὐτῆ
to her
PRON-DFS
αὐτός
ἐκεῖνοι
they
PRON-NMP
ἐκεῖνος
243
γύναι
Woman
NOUN-VFS
γυνή
215
τί
why
PRON-ANS
τίς
558
κλαίεις
weep you
V-PAI-2S
κλαίω
40
λέγει
She says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ὅτι
Because
CONJ
ὅτι
ἦραν
they have taken away
V-AAI-3P
αἴρω
101
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριόν
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
οἶδα
I know
V-RAI-1S
εἴδω
658
ποῦ
where
ADV
ποῦ
48
ἔθηκαν
they have laid
V-AAI-3P
τίθημι
100
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
Jhn. 20:14
ταῦτα
These things
PRON-ANP
οὗτος
εἰποῦσα
having said
V-2AAP-NFS
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἐστράφη
she turned
V-2API-3S
στρέφω
21
εἰς
back
PREP
εἰς
τὰ
<the>
ART-ANP
ὁ
ὀπίσω
around
ADV
ὀπίσω
35
καὶ
and
CONJ
καί
θεωρεῖ
she sees
V-PAI-3S
θεωρέω
58
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
ἑστῶτα
already standing [there]
V-RAP-AMS
ἵστημι
155
καὶ
and
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
ᾔδει
knew
V-RAI-3S
εἴδω
658
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ἐστιν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
Jhn. 20:15
λέγει
Says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτῆ
to her
PRON-DFS
αὐτός
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
γύναι
Woman
NOUN-VFS
γυνή
215
τί
why
PRON-ANS
τίς
558
κλαίεις
do you weep
V-PAI-2S
κλαίω
40
τίνα
Whom
PRON-AMS
τίς
558
ζητεῖς
do you seek
V-PAI-2S
ζητέω
117
ἐκείνη
She
PRON-NFS
ἐκεῖνος
243
δοκοῦσα
thinking
V-PAP-NFS
δοκέω
62
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κηπουρός
gardener
NOUN-NMS
κηπουρός
1
ἐστιν
He is
V-PAI-3S
εἰμί
λέγει
says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
κύριε
Sir
NOUN-VMS
κύριος
717
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
σὺ
you
PRON-2S-N
σύ
ἐβάστασας
carried off
V-AAI-2S
βαστάζω
27
αὐτόν
him
PRON-AMS
αὐτός
εἰπέ
do tell
V-2AAM-2S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
μοι
me
PRON-1S-D
ἐγώ
ποῦ
where
ADV
ποῦ
48
ἔθηκας
you have laid
V-AAI-2S
τίθημι
100
αὐτόν
Him
PRON-AMS
αὐτός
κἀγὼ
and I
CONJ
καί
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ἀρῶ
will take away
V-FAI-1S
αἴρω
101
Jhn. 20:16
λέγει
Says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτῆ
to her
PRON-DFS
αὐτός
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
Μαριάμ
Mary
NOUN-VFS
Μαρία
54
στραφεῖσα
Having turned around
V-2APP-NFS
στρέφω
21
ἐκείνη
she
PRON-NFS
ἐκεῖνος
243
λέγει
says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
Ἑβραϊστί
in Hebrew
ADV
Ἑβραϊστί
7
ραββουνι
Rabboni
NOUN-VMS
ῥαββονί
2
ὃ
that
PRON-NNS
ὅς
λέγεται
is to say
V-PPI-3S
λέγω
διδάσκαλε
Teacher
NOUN-VMS
διδάσκαλος
59
Jhn. 20:17
λέγει
Says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτῆ
to her
PRON-DFS
αὐτός
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
μή
Not
PRT
μή
μου
Me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἅπτου
do yourself touch
V-PMM-2S
ἅπτω
39
οὔπω
not yet
ADV
οὔπω
26
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἀναβέβηκα
have I ascended
V-RAI-1S
ἀναβαίνω
82
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
πατέρα
Father
NOUN-AMS
πατήρ
413
πορεύου
do go
V-PPM-2S
πορεύω
153
δὲ
however
CONJ
δέ
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἀδελφούς
brothers
NOUN-AMP
ἀδελφός
343
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
εἰπὲ
do say
V-2AAM-2S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἀναβαίνω
I am ascending
V-PAI-1S
ἀναβαίνω
82
πρὸς
to
PREP
πρός
701
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
πατέρα
Father
NOUN-AMS
πατήρ
413
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
πατέρα
Father
NOUN-AMS
πατήρ
413
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
καὶ
and [to]
CONJ
καί
θεόν
God
NOUN-AMS
θεός
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
θεὸν
God
NOUN-AMS
θεός
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
Jhn. 20:18
Ἔρχεται
Comes
V-PPI-3S
ἔρχομαι
632
Μαριὰμ
Mary
NOUN-NFS
Μαρία
54
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
Μαγδαληνὴ
Magdalene
NOUN-NFS
Μαγδαληνή
12
ἀγγέλλουσα
reporting
V-PAP-NFS
ἀγγέλλω
1
τοῖς
to the
ART-DMP
ὁ
μαθηταῖς
disciples
NOUN-DMP
μαθητής
261
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἑώρακα
I have seen
V-RAI-1S
ὁράω
113
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
καὶ
and [that]
CONJ
καί
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
εἶπεν
He had said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῆ
to her
PRON-DFS
αὐτός
Jhn. 20:19
Οὔσης
When is being
V-PAP-GFS
εἰμί
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ὀψίας
evening
ADJ-GFS
ὀψία
15
τῆ
of the
ART-DFS
ὁ
ἡμέρᾳ
day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
ἐκείνῃ
same
PRON-DFS
ἐκεῖνος
243
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
μιᾷ
first
ADJ-DFS
εἷς
345
σαββάτων
of [the] week
NOUN-GNP
σάββατον
68
καὶ
and
CONJ
καί
τῶν
the
ART-GFP
ὁ
θυρῶν
doors
NOUN-GFP
θύρα
39
κεκλεισμένων
shut
V-RPP-GFP
κλείω
16
ὅπου
where
CONJ
ὅπου
82
ἦσαν
were
V-IAI-3P
εἰμί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
μαθηταὶ
disciples
NOUN-NMP
μαθητής
261
διὰ
through
PREP
διά
666
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
φόβον
fear
NOUN-AMS
φόβος
47
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
Ἰουδαίων
Jews
ADJ-GMP
Ἰουδαῖος
194
ἦλθεν
came
V-2AAI-3S
ἔρχομαι
632
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
καὶ
and
CONJ
καί
ἔστη
stood
V-2AAI-3S
ἵστημι
155
εἰς
in
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
μέσον
midst
ADJ-ANS
μέσος
58
καὶ
and
CONJ
καί
λέγει
He says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
εἰρήνη
Peace
NOUN-NFS
εἰρήνη
92
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
Jhn. 20:20
καὶ
And
CONJ
καί
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
εἰπὼν
having said
V-2AAP-NMS
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἔδειξεν
He showed
V-AAI-3S
δεικνύω
33
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
χεῖρας
hands
NOUN-AFP
χείρ
177
καὶ
and
CONJ
καί
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
πλευρὰν
side
NOUN-AFS
πλευρά
5
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἐχάρησαν
Rejoiced
V-2API-3P
χαίρω
74
οὖν
then
CONJ
οὖν
499
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
μαθηταὶ
disciples
NOUN-NMP
μαθητής
261
ἰδόντες
having seen
V-2AAP-NMP
εἴδω
658
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
Jhn. 20:21
Εἶπεν
Said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
πάλιν
again
ADV
πάλιν
141
εἰρήνη
Peace
NOUN-NFS
εἰρήνη
92
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
ἀπέσταλκέν
has has sent forth
V-RAI-3S
ἀποστέλλω
132
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
πατὴρ
Father
NOUN-NMS
πατήρ
413
κἀγὼ
I also
CONJ
καί
πέμπω
send
V-PAI-1S
πέμπω
79
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
Jhn. 20:22
καὶ
And
CONJ
καί
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
εἰπὼν
having said
V-2AAP-NMS
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἐνεφύσησεν
He breathed on [them]
V-AAI-3S
ἐμφυσάω
1
καὶ
and
CONJ
καί
λέγει
He says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
λάβετε
do receive
V-2AAM-2P
λαμβάνω
258
πνεῦμα
[the] Spirit
NOUN-ANS
πνεῦμα
379
ἅγιον
Holy
ADJ-ANS
ἅγιος
233
Jhn. 20:23
ἄν
If
PRT
ἄν
166
τινων
of any
PRON-GMP
τις
531
ἀφῆτε
you may forgive
V-2AAS-2P
ἀφίημι
143
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
ἁμαρτίας
sins
NOUN-AFP
ἁμαρτία
173
ἀφέωνται
they have been forgiven
V-RPI-3P
ἀφίημι
143
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἄν
If
PRT
ἄν
166
τινων
any
PRON-GMP
τις
531
κρατῆτε
you may retain
V-PAS-2P
κρατέω
47
κεκράτηνται
they have been retained
V-RPI-3P
κρατέω
47
Jhn. 20:24
Θωμᾶς
Thomas
NOUN-NMS
Θωμᾶς
11
δὲ
however
CONJ
δέ
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
ἐκ
of
PREP
ἐκ
914
τῶν
the
ART-GMP
ὁ
δώδεκα
Twelve
ADJ-GMP
δώδεκα
75
ὁ
who
ART-NMS
ὁ
λεγόμενος
is being called
V-PPP-NMS
λέγω
Δίδυμος
Didymus
NOUN-NMS
Δίδυμος
3
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἦν
was
V-IAI-3S
εἰμί
μετ᾽
with
PREP
μετά
468
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
ὅτε
when
CONJ
ὅτε
103
ἦλθεν
came
V-2AAI-3S
ἔρχομαι
632
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
Jhn. 20:25
ἔλεγον
Were saying
V-IAI-3P
λέγω
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἄλλοι
other
ADJ-NMP
ἄλλος
155
μαθηταί
disciples
NOUN-NMP
μαθητής
261
ἑωράκαμεν
We have seen
V-RAI-1P
ὁράω
113
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
δὲ
But
CONJ
δέ
εἶπεν
he said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτοῖς
to them
PRON-DMP
αὐτός
ἐὰν
If
CONJ
ἐάν
336
μὴ
not
PRT
μή
ἴδω
I shall see
V-2AAS-1S
εἴδω
658
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
χερσὶν
hands
NOUN-DFP
χείρ
177
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
τύπον
mark
NOUN-AMS
τύπος
15
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἥλων
nails
NOUN-GMP
ἧλος
2
καὶ
and
CONJ
καί
βάλω
shall put
V-2AAS-1S
βάλλω
121
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
δάκτυλόν
finger
NOUN-AMS
δάκτυλος
8
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
εἰς
into
PREP
εἰς
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
τύπον
mark
NOUN-AMS
τύπος
15
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἥλων
nails
NOUN-GMP
ἧλος
2
καὶ
and
CONJ
καί
βάλω
shall put
V-2AAS-1S
βάλλω
121
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
χεῖρα
hand
NOUN-AFS
χείρ
177
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
πλευρὰν
side
NOUN-AFS
πλευρά
5
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
οὐ
no
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
πιστεύσω
shall I believe
V-AAS-1S
πιστεύω
241
Jhn. 20:26
Καὶ
And
CONJ
καί
μεθ᾽
after
PREP
μετά
468
ἡμέρας
days
NOUN-AFP
ἡμέρα
389
ὀκτὼ
eight
ADJ-AFP
ὀκτώ
8
πάλιν
again
ADV
πάλιν
141
ἦσαν
were
V-IAI-3P
εἰμί
ἔσω
inside
ADV
ἔσω
9
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
μαθηταὶ
disciples
NOUN-NMP
μαθητής
261
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
Θωμᾶς
Thomas
NOUN-NMS
Θωμᾶς
11
μετ᾽
with
PREP
μετά
468
αὐτῶν
them
PRON-GMP
αὐτός
ἔρχεται
Comes
V-PPI-3S
ἔρχομαι
632
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
τῶν
when the
ART-GFP
ὁ
θυρῶν
doors
NOUN-GFP
θύρα
39
κεκλεισμένων
shut
V-RPP-GFP
κλείω
16
καὶ
And
CONJ
καί
ἔστη
He stood
V-2AAI-3S
ἵστημι
155
εἰς
in
PREP
εἰς
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
μέσον
midst
ADJ-ANS
μέσος
58
καὶ
and
CONJ
καί
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
εἰρήνη
Peace
NOUN-NFS
εἰρήνη
92
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
Jhn. 20:27
εἶτα
Then
ADV
εἶτα
15
λέγει
He says
V-PAI-3S
λέγω
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Θωμᾷ
to Thomas
NOUN-DMS
Θωμᾶς
11
φέρε
do bring
V-PAM-2S
φέρω
66
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
δάκτυλόν
finger
NOUN-AMS
δάκτυλος
8
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
ὧδε
here
ADV
ὧδε
61
καὶ
and
CONJ
καί
ἴδε
do see
V-2AAM-2S
εἴδω
658
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
χεῖράς
hands
NOUN-AFP
χείρ
177
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
φέρε
do bring
V-PAM-2S
φέρω
66
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
χεῖρά
hand
NOUN-AFS
χείρ
177
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
βάλε
do put [it]
V-2AAM-2S
βάλλω
121
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
πλευράν
side
NOUN-AFS
πλευρά
5
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
μὴ
not
PRT
μή
γίνου
do be
V-PPM-2S
γίνομαι
669
ἄπιστος
unbelieving
ADJ-NMS
ἄπιστος
23
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
πιστός
believing
ADJ-NMS
πιστός
67
Jhn. 20:28
ἀπεκρίθη
Answered
V-AMI-3S
ἀποκρίνω
231
Θωμᾶς
Thomas
NOUN-NMS
Θωμᾶς
11
καὶ
and
CONJ
καί
εἶπεν
said
V-2AAI-3S
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
αὐτῷ
to Him
PRON-DMS
αὐτός
ὁ
O
ART-VMS
ὁ
κύριός
Lord
NOUN-VMS
κύριος
717
μου
of Me
PRON-1S-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
ὁ
O
ART-VMS
ὁ
θεός
God
NOUN-VMS
θεός
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
Jhn. 20:29
λέγει
Says
V-PAI-3S
λέγω
αὐτῷ
to him
PRON-DMS
αὐτός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ὅτι
Because
CONJ
ὅτι
ἑώρακάς
you have seen
V-RAI-2S
ὁράω
113
με
Me
PRON-1S-A
ἐγώ
πεπίστευκας
you have believed
V-RAI-2S
πιστεύω
241
μακάριοι
blessed [are]
ADJ-NMP
μακάριος
50
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
μὴ
not
PRT
μή
ἰδόντες
having seen
V-2AAP-NMP
εἴδω
658
καὶ
yet
CONJ
καί
πιστεύσαντες
having believed
V-AAP-NMP
πιστεύω
241
Jhn. 20:30
Πολλὰ
Many
ADJ-ANP
πολύς
367
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
καὶ
also
CONJ
καί
ἄλλα
other
ADJ-ANP
ἄλλος
155
σημεῖα
signs
NOUN-ANP
σημεῖον
77
ἐποίησεν
did
V-AAI-3S
ποιέω
569
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ἐνώπιον
in the presence
PREP
ἐνώπιον
94
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
μαθητῶν
disciples
NOUN-GMP
μαθητής
261
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἃ
which
PRON-NNP
ὅς
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔστιν
are
V-PAI-3S
εἰμί
γεγραμμένα
written
V-RPP-NNP
γράφω
191
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
<the>
ART-DNS
ὁ
βιβλίῳ
book
NOUN-DNS
βιβλίον
34
τούτῳ
this
PRON-DNS
οὗτος
Jhn. 20:31
ταῦτα
these
PRON-NNP
οὗτος
δὲ
however
CONJ
δέ
γέγραπται
have been written
V-RPI-3S
γράφω
191
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
πιστεύσητε
you may believe
V-AAS-2P
πιστεύω
241
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
Ἰησοῦς
Jesus
NOUN-NMS
Ἰησοῦς
916
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
χριστὸς
Christ
NOUN-NMS
Χριστός
529
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
υἱὸς
Son
NOUN-NMS
υἱός
377
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
καὶ
and
CONJ
καί
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
πιστεύοντες
believing
V-PAP-NMP
πιστεύω
241
ζωὴν
life
NOUN-AFS
ζωή
135
ἔχητε
you may have
V-PAS-2P
ἔχω
709
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ὀνόματι
name
NOUN-DNS
ὄνομα
230
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός