2 Timothy 1
2Ti. 1:1
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
ἀπόστολος
an apostle
NOUN-NMS
ἀπόστολος
80
Χριστοῦ
of Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
διὰ
by
PREP
διά
666
θελήματος
[the] will
NOUN-GNS
θέλημα
62
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
κατ᾽
according to
PREP
κατά
473
ἐπαγγελίαν
[the] promise
NOUN-AFS
ἐπαγγελία
52
ζωῆς
of life
NOUN-GFS
ζωή
135
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-DMS
Ἰησοῦς
916
2Ti. 1:2
Τιμοθέῳ
To Timothy
NOUN-DMS
Τιμόθεος
24
ἀγαπητῷ
[my] beloved
ADJ-DNS
ἀγαπητός
61
τέκνῳ
child
NOUN-DNS
τέκνον
99
χάρις
Grace
NOUN-NFS
χάρις
155
ἔλεος
mercy
NOUN-NNS
ἔλεος
27
εἰρήνη
[and] peace
NOUN-NFS
εἰρήνη
92
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
πατρὸς
[the] Father
NOUN-GMS
πατήρ
413
καὶ
and
CONJ
καί
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
2Ti. 1:3
Χάριν
Thankful
NOUN-AFS
χάρις
155
ἔχω
I am
V-PAI-1S
ἔχω
709
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
θεῷ
to God
NOUN-DMS
θεός
ᾧ
whom
PRON-DMS
ὅς
λατρεύω
I serve
V-PAI-1S
λατρεύω
21
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
προγόνων
[my] forefathers
ADJ-GMP
πρόγονος
2
ἐν
with
PREP
ἐν
καθαρᾷ
a pure
ADJ-DFS
καθαρός
27
συνειδήσει
conscience
NOUN-DFS
συνείδησις
30
ὡς
as
ADV
ὡς
504
ἀδιάλειπτον
unceasingly
ADJ-AFS
ἀδιάλειπτος
2
ἔχω
I have
V-PAI-1S
ἔχω
709
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
περὶ
of
PREP
περί
332
σοῦ
you
PRON-2S-G
σύ
μνείαν
remembrance
NOUN-AFS
μνεία
7
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
δεήσεσίν
prayers
NOUN-DFP
δέησις
18
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
νυκτὸς
night
NOUN-GFS
νύξ
61
καὶ
and
CONJ
καί
ἡμέρας
day
NOUN-GFS
ἡμέρα
389
2Ti. 1:4
ἐπιποθῶν
longing
V-PAP-NMS
ἐπιποθέω
9
σε
you
PRON-2S-A
σύ
ἰδεῖν
to see
V-2AAN
εἴδω
658
μεμνημένος
having yourself recalled
V-RMP-NMS
μιμνήσκω
23
σου
your
PRON-2S-G
σύ
τῶν
<the>
ART-GNP
ὁ
δακρύων
tears
NOUN-GNP
δάκρυ, δάκρυον
10
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
χαρᾶς
with joy
NOUN-GFS
χαρά
59
πληρωθῶ
I may be filled
V-APS-1S
πληρόω
86
2Ti. 1:5
ὑπόμνησιν
remembrance
NOUN-AFS
ὑπόμνησις
3
λαβὼν
having taken
V-2AAP-NMS
λαμβάνω
258
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ἐν
within
PREP
ἐν
σοὶ
you
PRON-2S-D
σύ
ἀνυποκρίτου
sincere
ADJ-GFS
ἀνυπόκριτος
6
πίστεως
faith
NOUN-GFS
πίστις
243
ἥτις
which
PRON-NFS
ὅστις
144
ἐνῴκησεν
dwelt
V-AAI-3S
ἐνοικέω
5
πρῶτον
first
ADJ-ANS
πρῶτος
155
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
μάμμῃ
grandmother
NOUN-DFS
μάμμη
1
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
Λωΐδι
Lois
NOUN-DFS
Λωΐς
1
καὶ
and
CONJ
καί
τῆ
in the
ART-DFS
ὁ
μητρί
mother
NOUN-DFS
μήτηρ
83
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
Εὐνίκῃ
Eunice
NOUN-DFS
Εὐνίκη
1
πέπεισμαι
I have been persuaded
V-RPI-1S
πείθω
52
δὲ
now
CONJ
δέ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
καὶ
also
CONJ
καί
ἐν
[it is] in
PREP
ἐν
σοί
you
PRON-2S-D
σύ
2Ti. 1:6
Δι᾽
For
PREP
διά
666
ἣν
this
PRON-AFS
ὅς
αἰτίαν
reason
NOUN-AFS
αἰτία
20
ἀναμιμνῄσκω
I remind
V-PAI-1S
ἀναμιμνήσκω
6
σε
you
PRON-2S-A
σύ
ἀναζωπυρεῖν
to kindle anew
V-PAN
ἀναζωπυρέω
1
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
χάρισμα
gift
NOUN-ANS
χάρισμα
17
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ὅ
which
PRON-NNS
ὅς
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
ἐν
in
PREP
ἐν
σοὶ
you
PRON-2S-D
σύ
διὰ
by
PREP
διά
666
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ἐπιθέσεως
laying on
NOUN-GFS
ἐπίθεσις
4
τῶν
of the
ART-GFP
ὁ
χειρῶν
hands
NOUN-GFP
χείρ
177
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
2Ti. 1:7
οὐ
Not
PRT
οὐ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἔδωκεν
has given
V-AAI-3S
δίδωμι
415
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
πνεῦμα
a spirit
NOUN-ANS
πνεῦμα
379
δειλίας
of cowardice
NOUN-GFS
δειλία
1
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
δυνάμεως
of power
NOUN-GFS
δύναμις
119
καὶ
and
CONJ
καί
ἀγάπης
of love
NOUN-GFS
ἀγάπη
116
καὶ
and
CONJ
καί
σωφρονισμοῦ
of self-control
NOUN-GMS
σωφρονισμός
1
2Ti. 1:8
Μὴ
Not
PRT
μή
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ἐπαισχυνθῇς
you may be ashamed of
V-APS-2S
ἐπαισχύνομαι
11
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
μαρτύριον
testimony
NOUN-ANS
μαρτύριον
19
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
μηδὲ
nor
CONJ
μηδέ
56
ἐμὲ
of me
PRON-1S-A
ἐγώ
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
δέσμιον
prisoner
NOUN-AMS
δέσμιος
16
αὐτοῦ
of Him
PRON-GMS
αὐτός
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
συγκακοπάθησον
do suffer together
V-AAM-2S
συγκακοπαθέω
2
τῷ
for the
ART-DNS
ὁ
εὐαγγελίῳ
gospel
NOUN-DNS
εὐαγγέλιον
76
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
δύναμιν
[the] power
NOUN-AFS
δύναμις
119
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
2Ti. 1:9
τοῦ
the [One who]
ART-GMS
ὁ
σώσαντος
having saved
V-AAP-GMS
σῴζω
106
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
καλέσαντος
having called [us]
V-AAP-GMS
καλέω
148
κλήσει
with a calling
NOUN-DFS
κλῆσις
11
ἁγίᾳ
holy
ADJ-DFS
ἅγιος
233
οὐ
not
PRT
οὐ
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ἔργα
works
NOUN-ANP
ἔργον
169
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
ἰδίαν
[His] own
ADJ-AFS
ἴδιος
114
πρόθεσιν
purpose
NOUN-AFS
πρόθεσις
12
καὶ
and
CONJ
καί
χάριν
grace
NOUN-AFS
χάρις
155
τὴν
which
ART-AFS
ὁ
δοθεῖσαν
having been given
V-APP-AFS
δίδωμι
415
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
ἐν
in
PREP
ἐν
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-DMS
Ἰησοῦς
916
πρὸ
before
PREP
πρό
47
χρόνων
time
NOUN-GMP
χρόνος
54
αἰωνίων
eternal
ADJ-GMP
αἰώνιος
70
2Ti. 1:10
φανερωθεῖσαν
having been made manifest
V-APP-AFS
φανερόω
50
δὲ
also
CONJ
δέ
νῦν
now
ADV
νῦν
147
διὰ
by
PREP
διά
666
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ἐπιφανείας
appearing
NOUN-GFS
ἐπιφάνεια
6
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
σωτῆρος
Savior
NOUN-GMS
σωτήρ
24
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
καταργήσαντος
having abolished
V-AAP-GMS
καταργέω
27
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θάνατον
death
NOUN-AMS
θάνατος
120
φωτίσαντος
having brought to light
V-AAP-GMS
φωτίζω
11
δὲ
however
CONJ
δέ
ζωὴν
life
NOUN-AFS
ζωή
135
καὶ
and
CONJ
καί
ἀφθαρσίαν
immortality
NOUN-AFS
ἀφθαρσία
8
διὰ
through
PREP
διά
666
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
εὐαγγελίου
gospel
NOUN-GNS
εὐαγγέλιον
76
2Ti. 1:11
εἰς
to
PREP
εἰς
ὃ
which
PRON-ANS
ὅς
ἐτέθην
was appointed
V-API-1S
τίθημι
100
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
κῆρυξ
a herald
NOUN-NMS
κῆρυξ
3
καὶ
and
CONJ
καί
ἀπόστολος
an apostle
NOUN-NMS
ἀπόστολος
80
καὶ
and
CONJ
καί
διδάσκαλος
a teacher
NOUN-NMS
διδάσκαλος
59
2Ti. 1:12
δι᾽
For
PREP
διά
666
ἣν
this
PRON-AFS
ὅς
αἰτίαν
reason
NOUN-AFS
αἰτία
20
καὶ
also
CONJ
καί
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
πάσχω
I suffer
V-PAI-1S
πάσχω
42
ἀλλ᾽
But
CONJ
ἀλλά
638
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐπαισχύνομαι
I am ashamed
V-PPI-1S
ἐπαισχύνομαι
11
οἶδα
I know
V-RAI-1S
εἴδω
658
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ᾧ
in whom
PRON-DMS
ὅς
πεπίστευκα
I have believed
V-RAI-1S
πιστεύω
241
καὶ
and
CONJ
καί
πέπεισμαι
I have been persuaded
V-RPI-1S
πείθω
52
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
δυνατός
able
ADJ-NMS
δυνατός
32
ἐστιν
He is
V-PAI-3S
εἰμί
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
παραθήκην
deposit entrusted
NOUN-AFS
παραθήκη
3
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
φυλάξαι
to guard
V-AAN
φυλάσσω
31
εἰς
for
PREP
εἰς
ἐκείνην
that [very]
PRON-AFS
ἐκεῖνος
243
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ἡμέραν
day
NOUN-AFS
ἡμέρα
389
2Ti. 1:13
Ὑποτύπωσιν
[The] pattern
NOUN-AFS
ὑποτύπωσις
2
ἔχε
do retain
V-PAM-2S
ἔχω
709
ὑγιαινόντων
of sound
V-PAP-GMP
ὑγιαίνω
12
λόγων
words
NOUN-GMP
λόγος
330
ὧν
which
PRON-GMP
ὅς
παρ᾽
from
PREP
παρά
194
ἐμοῦ
me
PRON-1S-GN
ἐμοῦ
113
ἤκουσας
you did hear
V-AAI-2S
ἀκούω
428
ἐν
in
PREP
ἐν
πίστει
[the] faith
NOUN-DFS
πίστις
243
καὶ
and
CONJ
καί
ἀγάπῃ
love
NOUN-DFS
ἀγάπη
116
τῆ
that [are]
ART-DFS
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-DMS
Ἰησοῦς
916
2Ti. 1:14
τὴν
The
ART-AFS
ὁ
καλὴν
good
ADJ-AFS
καλός
101
παραθήκην
deposit entrusted [to you]
NOUN-AFS
παραθήκη
3
φύλαξον
do keep
V-AAM-2S
φυλάσσω
31
διὰ
by
PREP
διά
666
πνεύματος
[the] Spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
ἁγίου
Holy
ADJ-GNS
ἅγιος
233
τοῦ
who
ART-GNS
ὁ
ἐνοικοῦντος
is dwelling
V-PAP-GNS
ἐνοικέω
5
ἐν
in
PREP
ἐν
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
2Ti. 1:15
Οἶδας
You know
V-RAI-2S
εἴδω
658
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἀπεστράφησάν
turned away from
V-API-3P
ἀποστρέφω
9
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
Ἀσίᾳ
Asia
NOUN-DFS
Ἀσία
18
ὧν
among whom
PRON-GMP
ὅς
ἐστιν
are
V-PAI-3S
εἰμί
Φύγελος
Phygelus
NOUN-NMS
Φύγελλος
1
καὶ
and
CONJ
καί
Ἑρμογένης
Hermogenes
NOUN-NMS
Ἑρμογένης
1
2Ti. 1:16
δῴη
might grant
V-2AAI-3S
δίδωμι
415
ἔλεος
mercy
NOUN-ANS
ἔλεος
27
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
Ὀνησιφόρου
of Onesiphorus
NOUN-GMS
Ὀνησίφορος
2
οἴκῳ
household
NOUN-DMS
οἶκος
114
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
πολλάκις
often
ADV
πολλάκις
18
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
ἀνέψυξεν
he refreshed
V-AAI-3S
ἀναψύχω
1
καὶ
and
CONJ
καί
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἅλυσίν
chain
NOUN-AFS
ἅλυσις
11
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐπαισχύνθη
he was ashamed of
V-API-3S
ἐπαισχύνομαι
11
2Ti. 1:17
ἀλλὰ
But
CONJ
ἀλλά
638
γενόμενος
having arrived
V-2AMP-NMS
γίνομαι
669
ἐν
in
PREP
ἐν
Ῥώμῃ
Rome
NOUN-DFS
Ῥώμη
8
σπουδαίως
earnestly
ADV
σπουδαίως
3
ἐζήτησέν
he sought out
V-AAI-3S
ζητέω
117
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
εὗρεν
found [me]
V-2AAI-3S
εὑρίσκω
176
2Ti. 1:18
δῴη
might grant
V-2AAI-3S
δίδωμι
415
αὐτῷ
unto him
PRON-DMS
αὐτός
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
εὑρεῖν
to find
V-2AAN
εὑρίσκω
176
ἔλεος
mercy
NOUN-ANS
ἔλεος
27
παρὰ
from
PREP
παρά
194
κυρίου
[the] Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
ἐν
in
PREP
ἐν
ἐκείνῃ
that [very]
PRON-DFS
ἐκεῖνος
243
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
ἡμέρᾳ
day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
καὶ
And
CONJ
καί
ὅσα
how much
PRON-ANP
ὅσος
110
ἐν
in
PREP
ἐν
Ἐφέσῳ
Ephesus
NOUN-DFS
Ἔφεσος
16
διηκόνησεν
he served
V-AAI-3S
διακονέω
37
βέλτιον
very well
ADJ-ANS
βελτίων
1
σὺ
you
PRON-2S-N
σύ
γινώσκεις
know
V-PAI-2S
γινώσκω
222