2 Corinthians 4
2Co. 4:1
Διὰ
Because of
PREP
διά
666
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
ἔχοντες
having
V-PAP-NMP
ἔχω
709
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
διακονίαν
ministry
NOUN-AFS
διακονία
34
ταύτην
this
PRON-AFS
οὗτος
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
ἠλεήθημεν
we received mercy
V-API-1P
ἐλεέω, ἐλεάω
32
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐγκακοῦμεν
we lose heart
V-PAI-1P
ἐκκακέω
6
2Co. 4:2
ἀλλ᾽
But
CONJ
ἀλλά
638
ἀπειπάμεθα
we have renounced
V-2AMI-1P
ἀπεῖπον
1
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
κρυπτὰ
hidden things
ADJ-ANP
κρυπτός
17
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
αἰσχύνης
of shame
NOUN-GFS
αἰσχύνη
6
μὴ
not
PRT
μή
περιπατοῦντες
walking
V-PAP-NMP
περιπατέω
95
ἐν
in
PREP
ἐν
πανουργίᾳ
craftiness
NOUN-DFS
πανουργία
5
μηδὲ
nor
CONJ
μηδέ
56
δολοῦντες
falsifying
V-PAP-NMP
δολόω
1
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λόγον
word
NOUN-AMS
λόγος
330
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
τῆ
by the
ART-DFS
ὁ
φανερώσει
manifestation
NOUN-DFS
φανέρωσις
2
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ἀληθείας
truth
NOUN-GFS
ἀλήθεια
109
συνιστάνοντες
commending
V-PAP-NMP
συνίστημι, συνιστάω
16
ἑαυτοὺς
ourselves
PRON-1P-AM
ἑαυτοῦ
322
πρὸς
to
PREP
πρός
701
πᾶσαν
every
ADJ-AFS
πᾶς
συνείδησιν
conscience
NOUN-AFS
συνείδησις
30
ἀνθρώπων
of men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
ἐνώπιον
before
PREP
ἐνώπιον
94
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
2Co. 4:3
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
δὲ
however
CONJ
δέ
καὶ
indeed
CONJ
καί
ἔστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
κεκαλυμμένον
concealed
V-RPP-NNS
καλύπτω
8
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
εὐαγγέλιον
gospel
NOUN-NNS
εὐαγγέλιον
76
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
ἐν
to
PREP
ἐν
τοῖς
those
ART-DMP
ὁ
ἀπολλυμένοις
perishing
V-PPP-DMP
ἀπολλύω
90
ἐστὶν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
κεκαλυμμένον
concealed
V-RPP-NNS
καλύπτω
8
2Co. 4:4
ἐν
in
PREP
ἐν
οἷς
whom
PRON-DMP
ὅς
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
θεὸς
god
NOUN-NMS
θεός
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
αἰῶνος
age
NOUN-GMS
αἰών
122
τούτου
this
PRON-GMS
οὗτος
ἐτύφλωσεν
has blinded
V-AAI-3S
τυφλόω
3
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
νοήματα
minds
NOUN-ANP
νόημα
6
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἀπίστων
unbelieving
ADJ-GMP
ἄπιστος
23
εἰς
so as for
PREP
εἰς
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
μὴ
not
PRT
μή
αὐγάσαι
to beam forth
V-AAN
αὐγάζω
1
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
φωτισμὸν
illumination
NOUN-AMS
φωτισμός
2
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
εὐαγγελίου
gospel
NOUN-GNS
εὐαγγέλιον
76
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
δόξης
glory
NOUN-GFS
δόξα
166
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Χριστοῦ
of Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
ὅς
who
PRON-NMS
ὅς
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
εἰκὼν
[the] image
NOUN-NFS
εἰκών
23
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
2Co. 4:5
Οὐ
Not
PRT
οὐ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἑαυτοὺς
ourselves
PRON-1P-AM
ἑαυτοῦ
322
κηρύσσομεν
do we proclaim
V-PAI-1P
κηρύσσω
61
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
Χριστὸν
Christ
NOUN-AMS
Χριστός
529
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
ἑαυτοὺς
ourselves
PRON-1P-AM
ἑαυτοῦ
322
δὲ
now
CONJ
δέ
δούλους
servants
NOUN-AMP
δοῦλος
129
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
διὰ
for the sake of
PREP
διά
666
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
2Co. 4:6
ὅτι
For [it is]
CONJ
ὅτι
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
εἰπὼν
having said
V-2AAP-NMS
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
ἐκ
Out of
PREP
ἐκ
914
σκότους
darkness
NOUN-GNS
σκότος
31
φῶς
light
NOUN-NNS
φῶς
73
λάμψει
will shine,”
V-FAI-3S
λάμπω
7
ὃς
who
PRON-NMS
ὅς
ἔλαμψεν
shone
V-AAI-3S
λάμπω
7
ἐν
in
PREP
ἐν
ταῖς
the
ART-DFP
ὁ
καρδίαις
hearts
NOUN-DFP
καρδία
156
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
πρὸς
for [the]
PREP
πρός
701
φωτισμὸν
radiance
NOUN-AMS
φωτισμός
2
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
γνώσεως
knowledge
NOUN-GFS
γνῶσις
29
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
δόξης
glory
NOUN-GFS
δόξα
166
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ἐν
in
PREP
ἐν
προσώπῳ
[the] face
NOUN-DNS
πρόσωπον
76
Ἰησοῦ
of Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
2Co. 4:7
Ἔχομεν
We have
V-PAI-1P
ἔχω
709
δὲ
now
CONJ
δέ
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
θησαυρὸν
treasure
NOUN-AMS
θησαυρός
17
τοῦτον
this
PRON-AMS
οὗτος
ἐν
in
PREP
ἐν
ὀστρακίνοις
earthen
ADJ-DNP
ὀστράκινος
2
σκεύεσιν
vessels
NOUN-DNP
σκεῦος
23
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ὑπερβολὴ
surpassingness
NOUN-NFS
ὑπερβολή
8
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
δυνάμεως
power
NOUN-GFS
δύναμις
119
ᾖ
may be
V-PAS-3S
εἰμί
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
from God
NOUN-GMS
θεός
καὶ
and
CONJ
καί
μὴ
not
PRT
μή
ἐξ
from
PREP
ἐκ
914
ἡμῶν
us
PRON-1P-G
ἐγώ
2Co. 4:8
ἐν
in
PREP
ἐν
παντὶ
every [way]
ADJ-DNS
πᾶς
θλιβόμενοι
being hard pressed
V-PPP-NMP
θλίβω
10
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
οὐ
not
PRT
οὐ
στενοχωρούμενοι
being crushed
V-PPP-NMP
στενοχωρέω
3
ἀπορούμενοι
being perplexed
V-PMP-NMP
ἀπορέω
6
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐξαπορούμενοι
despairing
V-PPP-NMP
ἐξαπορέω
2
2Co. 4:9
διωκόμενοι
being persecuted
V-PPP-NMP
διώκω
45
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐγκαταλειπόμενοι
being forsaken
V-PPP-NMP
ἐγκαταλείπω
10
καταβαλλόμενοι
being struck down
V-PPP-NMP
καταβάλλω
2
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἀπολλύμενοι
being destroyed
V-PPP-NMP
ἀπολλύω
90
2Co. 4:10
πάντοτε
always
ADV
πάντοτε
41
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
νέκρωσιν
death
NOUN-AFS
νέκρωσις
2
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
<the>
ART-DNS
ὁ
σώματι
[our] body
NOUN-DNS
σῶμα
142
περιφέροντες
carrying around
V-PAP-NMP
περιφέρω
3
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
καὶ
also
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ζωὴ
life
NOUN-NFS
ζωή
135
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Ἰησοῦ
of Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
σώματι
body
NOUN-DNS
σῶμα
142
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
φανερωθῆ
may be manifested
V-APS-3S
φανερόω
50
2Co. 4:11
ἀεὶ
always
ADV
ἀεί
7
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ζῶντες
living
V-PAP-NMP
ζάω
140
εἰς
to
PREP
εἰς
θάνατον
death
NOUN-AMS
θάνατος
120
παραδιδόμεθα
are being delivered
V-PPI-1P
παραδίδωμι
119
διὰ
on account of
PREP
διά
666
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
καὶ
also
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ζωὴ
life
NOUN-NFS
ζωή
135
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
Ἰησοῦ
of Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
φανερωθῆ
may be manifested
V-APS-3S
φανερόω
50
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
θνητῆ
mortal
ADJ-DFS
θνητός
6
σαρκὶ
flesh
NOUN-DFS
σάρξ
147
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
2Co. 4:12
ὥστε
So then
CONJ
ὥστε
83
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θάνατος
death
NOUN-NMS
θάνατος
120
ἐν
in
PREP
ἐν
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
ἐνεργεῖται
works
V-PMI-3S
ἐνεργέω
21
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
δὲ
but
CONJ
δέ
ζωὴ
life
NOUN-NFS
ζωή
135
ἐν
in
PREP
ἐν
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
2Co. 4:13
Ἔχοντες
Having
V-PAP-NMP
ἔχω
709
δὲ
however
CONJ
δέ
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
αὐτὸ
same
PRON-ANS
αὐτός
πνεῦμα
spirit
NOUN-ANS
πνεῦμα
379
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
πίστεως
of faith
NOUN-GFS
πίστις
243
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὸ
that
ART-ANS
ὁ
γεγραμμένον
written
V-RPP-ANS
γράφω
191
ἐπίστευσα
I believed
V-AAI-1S
πιστεύω
241
διὸ
therefore
CONJ
διό
53
ἐλάλησα
I have spoken,”
V-AAI-1S
λαλέω
296
καὶ
also
CONJ
καί
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
πιστεύομεν
believe
V-PAI-1P
πιστεύω
241
διὸ
therefore
CONJ
διό
53
καὶ
also
CONJ
καί
λαλοῦμεν
speak
V-PAI-1P
λαλέω
296
2Co. 4:14
εἰδότες
already knowing
V-RAP-NMP
εἴδω
658
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ὁ
the [One]
ART-NMS
ὁ
ἐγείρας
having raised up
V-AAP-NMS
ἐγείρω
144
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
καὶ
also
CONJ
καί
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
σὺν
with
PREP
σύν
128
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-DMS
Ἰησοῦς
916
ἐγερεῖ
will raise up
V-FAI-3S
ἐγείρω
144
καὶ
and
CONJ
καί
παραστήσει
will present [us]
V-FAI-3S
παρίστημι
41
σὺν
with
PREP
σύν
128
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
2Co. 4:15
τὰ
<the>
ART-NNP
ὁ
γὰρ
For
CONJ
γάρ
πάντα
all things [are]
ADJ-NNP
πᾶς
δι᾽
for the sake of
PREP
διά
666
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
χάρις
grace
NOUN-NFS
χάρις
155
πλεονάσασα
having abounded
V-AAP-NFS
πλεονάζω
9
διὰ
through
PREP
διά
666
τῶν
<the>
ART-GMP
ὁ
πλειόνων
more and more
ADJ-GMP
πλείων, πλεῖον
45
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
εὐχαριστίαν
thanksgiving
NOUN-AFS
εὐχαριστία
15
περισσεύσῃ
may increase
V-AAS-3S
περισσεύω
39
εἰς
to
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
δόξαν
glory
NOUN-AFS
δόξα
166
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
2Co. 4:16
διὸ
Therefore
CONJ
διό
53
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐγκακοῦμεν
we lose heart
V-PAI-1P
ἐκκακέω
6
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
καὶ
indeed
CONJ
καί
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἔξω
outward
ADV
ἔξω
63
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
ἄνθρωπος
man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
διαφθείρεται
is being brought to decay
V-PPI-3S
διαφθείρω
6
ἀλλ᾽
yet
CONJ
ἀλλά
638
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἔσω
inner
ADV
ἔσω
9
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
ἀνακαινοῦται
is being renewed
V-PPI-3S
ἀνακαινόω
2
ἡμέρᾳ
by day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
καὶ
and
CONJ
καί
ἡμέρᾳ
by day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
2Co. 4:17
τὸ
The
ART-NNS
ὁ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
παραυτίκα
momentary
ADV
παραυτίκα
1
ἐλαφρὸν
lightness
ADJ-NNS
ἐλαφρός
2
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
θλίψεως
affliction
NOUN-GFS
θλῖψις
45
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
καθ᾽
far
PREP
κατά
473
ὑπερβολὴν
surpassing
NOUN-AFS
ὑπερβολή
8
εἰς
to
PREP
εἰς
ὑπερβολὴν
excessiveness
NOUN-AFS
ὑπερβολή
8
αἰώνιον
an eternal
ADJ-ANS
αἰώνιος
70
βάρος
weight
NOUN-ANS
βάρος
6
δόξης
of glory
NOUN-GFS
δόξα
166
κατεργάζεται
is producing
V-PPI-3S
κατεργάζομαι
22
ἡμῖν
for us
PRON-1P-D
ἐγώ
2Co. 4:18
μὴ
not
PRT
μή
σκοπούντων
are looking at
V-PAP-GMP
σκοπέω
6
ἡμῶν
we
PRON-1P-G
ἐγώ
τὰ
the things
ART-ANP
ὁ
βλεπόμενα
being seen
V-PPP-ANP
βλέπω
132
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
τὰ
the things
ART-ANP
ὁ
μὴ
not
PRT
μή
βλεπόμενα
being seen
V-PPP-ANP
βλέπω
132
τὰ
The things
ART-NNP
ὁ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
βλεπόμενα
being seen [are]
V-PPP-NNP
βλέπω
132
πρόσκαιρα
temporary
ADJ-NNP
πρόσκαιρος
4
τὰ
the things
ART-NNP
ὁ
δὲ
however
CONJ
δέ
μὴ
not
PRT
μή
βλεπόμενα
being seen
V-PPP-NNP
βλέπω
132
αἰώνια
[are] eternal
ADJ-NNP
αἰώνιος
70