2 Corinthians 11
2Co. 11:1
Ὄφελον
I wish
PRT
ὄφελον
4
ἀνείχεσθέ
you were bearing with
V-IMI-2P
ἀναιρέω
25
μου
me
PRON-1S-G
ἐγώ
μικρόν
little
ADJ-ANS
μικρός
46
τι
a
PRON-ANS
τις
531
ἀφροσύνης
of foolishness
NOUN-GFS
ἀφροσύνη
4
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
καὶ
indeed
CONJ
καί
ἀνέχεσθέ
you do bear with
V-PMI-2P
ἀνέχω
14
μου
me
PRON-1S-G
ἐγώ
2Co. 11:2
ζηλῶ
I am jealous as to
V-PAI-1S
ζηλόω
11
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
ζήλῳ
with [the] jealousy
NOUN-DMS
ζῆλος
16
ἡρμοσάμην
I have betrothed
V-AMI-1S
ἁρμόζω
1
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἑνὶ
to one
ADJ-DMS
εἷς
345
ἀνδρὶ
husband
NOUN-DMS
ἀνήρ
216
παρθένον
a virgin
NOUN-AFS
παρθένος
15
ἁγνὴν
pure
ADJ-AFS
ἁγνός
8
παραστῆσαι
to present
V-2AAN
παρίστημι
41
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
Χριστῷ
to Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
2Co. 11:3
φοβοῦμαι
I am afraid
V-PPI-1S
φοβέω
95
δὲ
however
CONJ
δέ
μή
lest
PRT
μή
πως
perhaps
PRT
πως
16
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ὄφις
serpent
NOUN-NMS
ὄφις
14
ἐξηπάτησεν
deceived
V-AAI-3S
ἐξαπατάω
6
Εὕαν
Eve
NOUN-AFS
Εὖα
2
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
πανουργίᾳ
craftiness
NOUN-DFS
πανουργία
5
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
φθαρῆ
may be corrupted
V-2APS-3S
φθείρω
9
τὰ
the
ART-NNP
ὁ
νοήματα
minds
NOUN-NNP
νόημα
6
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ἁπλότητος
simplicity
NOUN-GFS
ἁπλότης
8
καὶ
and
CONJ
καί
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ἁγνότητος
purity
NOUN-GFS
ἁγνότης
2
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
εἰς
in
PREP
εἰς
τὸν
<the>
ART-AMS
ὁ
Χριστόν
Christ
NOUN-AMS
Χριστός
529
2Co. 11:4
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
μὲν
indeed
PRT
μέν
179
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὁ
the [one]
ART-NMS
ὁ
ἐρχόμενος
coming
V-PPP-NMS
ἔρχομαι
632
ἄλλον
another
ADJ-AMS
ἄλλος
155
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
κηρύσσει
proclaims
V-PAI-3S
κηρύσσω
61
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐκηρύξαμεν
we did proclaim
V-AAI-1P
κηρύσσω
61
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
πνεῦμα
a spirit
NOUN-ANS
πνεῦμα
379
ἕτερον
different
ADJ-ANS
ἕτερος
98
λαμβάνετε
you receive
V-PAI-2P
λαμβάνω
258
ὃ
which
PRON-ANS
ὅς
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐλάβετε
you did receive
V-2AAI-2P
λαμβάνω
258
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
εὐαγγέλιον
glad tidings
NOUN-ANS
εὐαγγέλιον
76
ἕτερον
different
ADJ-ANS
ἕτερος
98
ὃ
which
PRON-ANS
ὅς
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐδέξασθε
you did accept
V-AMI-2P
δέχομαι
56
καλῶς
well
ADV
καλῶς
36
ἀνέχεσθε
you are enduring [it]
V-PPI-2P
ἀνέχω
14
2Co. 11:5
Λογίζομαι
I reckon
V-PPI-1S
λογίζομαι
40
γὰρ
for
CONJ
γάρ
μηδὲν
in nothing
ADJ-ANS
μηδείς
90
ὑστερηκέναι
to have been inferior
V-RAN
ὑστερέω
16
τῶν
to those
ART-GMP
ὁ
ὑπερλίαν
most eminent
PREP
ὑπέρ
155
ἀποστόλων
apostles
NOUN-GMP
ἀπόστολος
80
2Co. 11:6
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
δὲ
however
CONJ
δέ
καὶ
even
CONJ
καί
ἰδιώτης
unpolished
NOUN-NMS
ἰδιώτης
5
τῷ
<the>
ART-DMS
ὁ
λόγῳ
in speech [I am]
NOUN-DMS
λόγος
330
ἀλλ᾽
yet
CONJ
ἀλλά
638
οὐ
not
PRT
οὐ
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
γνώσει
in knowledge
NOUN-DFS
γνῶσις
29
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἐν
in
PREP
ἐν
παντὶ
every [way]
ADJ-DNS
πᾶς
φανερώσαντες
were manifested
V-AAP-NMP
φανερόω
50
ἐν
in
PREP
ἐν
πᾶσιν
all things
ADJ-DNP
πᾶς
εἰς
to
PREP
εἰς
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
2Co. 11:7
ἢ
Or
CONJ
ἤ
343
ἁμαρτίαν
a sin
NOUN-AFS
ἁμαρτία
173
ἐποίησα
did I commit
V-AAI-1S
ποιέω
569
ἐμαυτὸν
myself
PRON-1S-AM
ἐμαυτοῦ
37
ταπεινῶν
humbling
V-PAP-NMS
ταπεινόω
14
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
ὑψωθῆτε
may be exalted
V-APS-2P
ὑψόω
20
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
δωρεὰν
freely
ADV
δωρεάν
9
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
εὐαγγέλιον
gospel
NOUN-ANS
εὐαγγέλιον
76
εὐηγγελισάμην
I preached
V-AMI-1S
εὐαγγελίζομαι
54
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
2Co. 11:8
ἄλλας
Other
ADJ-AFP
ἄλλος
155
ἐκκλησίας
churches
NOUN-AFP
ἐκκλησία
114
ἐσύλησα
I robbed
V-AAI-1S
συλάω
1
λαβὼν
having received
V-2AAP-NMS
λαμβάνω
258
ὀψώνιον
support
NOUN-ANS
ὀψώνιον
4
πρὸς
for
PREP
πρός
701
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ὑμῶν
toward you
PRON-2P-G
σύ
διακονίαν
service
NOUN-AFS
διακονία
34
2Co. 11:9
καὶ
And
CONJ
καί
παρὼν
being present
V-PAP-NMS
πάρειμι
25
πρὸς
with
PREP
πρός
701
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
ὑστερηθεὶς
having been in need
V-APP-NMS
ὑστερέω
16
οὐ
not
PRT
οὐ
κατενάρκησα
I did burden
V-AAI-1S
καταναρκάομαι
3
οὐθενός
no one
ADJ-GMS
οὐδείς
234
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὑστέρημά
the need
NOUN-ANS
ὑστέρημα
9
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
προσανεπλήρωσαν
completely filled up
V-AAI-3P
προσαναπληρόω
2
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἀδελφοὶ
brothers
NOUN-NMP
ἀδελφός
343
ἐλθόντες
having come
V-2AAP-NMP
ἔρχομαι
632
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
Μακεδονίας
Macedonia
NOUN-GFS
Μακεδονία
22
καὶ
and
CONJ
καί
ἐν
in
PREP
ἐν
παντὶ
everything
ADJ-DNS
πᾶς
ἀβαρῆ
unburdensome
ADJ-AMS
ἀβαρής
1
ἐμαυτὸν
myself
PRON-1S-AM
ἐμαυτοῦ
37
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
ἐτήρησα
I kept
V-AAI-1S
τηρέω
70
καὶ
and
CONJ
καί
τηρήσω
will keep
V-FAI-1S
τηρέω
70
2Co. 11:10
ἔστιν
Is
V-PAI-3S
εἰμί
ἀλήθεια
[the] truth
NOUN-NFS
ἀλήθεια
109
Χριστοῦ
of Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
ἐν
in
PREP
ἐν
ἐμοὶ
me
PRON-1S-D
ἐγώ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
καύχησις
boasting
NOUN-NFS
καύχησις
11
αὕτη
this
PRON-NFS
οὗτος
οὐ
not
PRT
οὐ
φραγήσεται
will be stopped
V-FPI-3S
φράσσω
3
εἰς
of
PREP
εἰς
ἐμὲ
mine
PRON-1S-A
ἐγώ
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DNP
ὁ
κλίμασιν
regions
NOUN-DNP
κλίμα
3
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
Ἀχαΐας
of Achaia
NOUN-GFS
Ἀχαΐα
10
2Co. 11:11
διὰ
Because of
PREP
διά
666
τί
why
PRON-ANS
τίς
558
ὅτι
Because
CONJ
ὅτι
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἀγαπῶ
I do love
V-PAI-1S
ἀγαπάω
143
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
οἶδεν
knows [I do]
V-RAI-3S
εἴδω
658
2Co. 11:12
ὃ
What
PRON-ANS
ὅς
δὲ
however
CONJ
δέ
ποιῶ
I do
V-PAI-1S
ποιέω
569
καὶ
also
CONJ
καί
ποιήσω
I will do
V-FAI-1S
ποιέω
569
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
ἐκκόψω
I may cut off
V-AAS-1S
ἐκκόπτω
10
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
ἀφορμὴν
opportunity
NOUN-AFS
ἀφορμή
7
τῶν
of those
ART-GMP
ὁ
θελόντων
desiring
V-PAP-GMP
θέλω
208
ἀφορμήν
an opportunity
NOUN-AFS
ἀφορμή
7
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
ἐν
in
PREP
ἐν
ᾧ
what
PRON-DNS
ὅς
καυχῶνται
they are boasting
V-PPI-3P
καυχάομαι
37
εὑρεθῶσιν
they may be found
V-APS-3P
εὑρίσκω
176
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
καὶ
also
CONJ
καί
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
2Co. 11:13
οἱ
<the>
ART-NMP
ὁ
γὰρ
For
CONJ
γάρ
τοιοῦτοι
such [are]
PRON-NMP
τοιοῦτος
57
ψευδαπόστολοι
false apostles
NOUN-NMP
ψευδαπόστολος
1
ἐργάται
workers
NOUN-NMP
ἐργάτης
16
δόλιοι
deceitful
ADJ-NMP
δόλιος
1
μετασχηματιζόμενοι
disguising themselves
V-PMP-NMP
μετασχηματίζω
5
εἰς
as
PREP
εἰς
ἀποστόλους
apostles
NOUN-AMP
ἀπόστολος
80
Χριστοῦ
of Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
2Co. 11:14
καὶ
And
CONJ
καί
οὐ
no
PRT
οὐ
θαῦμα
wonder
NOUN-NNS
θαῦμα
2
αὐτὸς
himself
PRON-NMS
αὐτός
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
σατανᾶς
Satan
NOUN-NMS
Σατανᾶς
36
μετασχηματίζεται
masquerades
V-PMI-3S
μετασχηματίζω
5
εἰς
as
PREP
εἰς
ἄγγελον
an angel
NOUN-AMS
ἄγγελος
175
φωτός
of light
NOUN-GNS
φῶς
73
2Co. 11:15
οὐ
[It is] not
PRT
οὐ
μέγα
surprising
ADJ-NNS
μέγας
243
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
καὶ
also
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
διάκονοι
servants
NOUN-NMP
διάκονος
29
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
μετασχηματίζονται
masquerade
V-PMI-3P
μετασχηματίζω
5
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
διάκονοι
servants
NOUN-NMP
διάκονος
29
δικαιοσύνης
of righteousness
NOUN-GFS
δικαιοσύνη
92
ὧν
whose
PRON-GMP
ὅς
τὸ
<the>
ART-NNS
ὁ
τέλος
end
NOUN-NNS
τέλος
40
ἔσται
will be
V-FMI-3S
εἰμί
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ἔργα
deeds
NOUN-ANP
ἔργον
169
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
2Co. 11:16
Πάλιν
Again
ADV
πάλιν
141
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
μή
no
PRT
μή
τίς
one
PRON-NMS
τις
531
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
δόξῃ
may think
V-AAS-3S
δοκέω
62
ἄφρονα
a fool
ADJ-AMS
ἄφρων
11
εἶναι
to be
V-PAN
εἰμί
εἰ
if
CONJ
εἰ
508
δὲ
however
CONJ
δέ
μή
not
PRT
μή
γε
lest
PRT
γέ
26
κἂν
even
CONJ
καί
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ἄφρονα
a fool
ADJ-AMS
ἄφρων
11
δέξασθέ
do receive
V-AMM-2P
δέχομαι
56
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
κἀγὼ
I also
CONJ
καί
μικρόν
little
ADJ-ANS
μικρός
46
τι
a
PRON-ANS
τις
531
καυχήσωμαι
may boast
V-AMS-1S
καυχάομαι
37
2Co. 11:17
ὃ
What
PRON-ANS
ὅς
λαλῶ
I am saying
V-PAI-1S
λαλέω
296
οὐ
not
PRT
οὐ
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
κύριον
[the] Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
λαλῶ
am I saying
V-PAI-1S
λαλέω
296
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ἐν
in
PREP
ἐν
ἀφροσύνῃ
foolishness
NOUN-DFS
ἀφροσύνη
4
ἐν
in
PREP
ἐν
ταύτῃ
this
PRON-DFS
οὗτος
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ὑποστάσει
confidence
NOUN-DFS
ὑπόστασις
5
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
καυχήσεως
of boasting
NOUN-GFS
καύχησις
11
2Co. 11:18
ἐπεὶ
Since
CONJ
ἐπεί
26
πολλοὶ
many
ADJ-NMP
πολύς
367
καυχῶνται
boast
V-PPI-3P
καυχάομαι
37
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
σάρκα
flesh
NOUN-AFS
σάρξ
147
κἀγὼ
I also
CONJ
καί
καυχήσομαι
will boast
V-FMI-1S
καυχάομαι
37
2Co. 11:19
ἡδέως
Gladly
ADV
ἡδέως
3
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἀνέχεσθε
you bear with
V-PPI-2P
ἀνέχω
14
τῶν
<the>
ART-GMP
ὁ
ἀφρόνων
fools
ADJ-GMP
ἄφρων
11
φρόνιμοι
wise
ADJ-NMP
φρόνιμος
14
ὄντες
being
V-PAP-NMP
εἰμί
2Co. 11:20
ἀνέχεσθε
You bear [it]
V-PPI-2P
ἀνέχω
14
γάρ
for
CONJ
γάρ
εἴ
if
CONJ
εἰ
508
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
καταδουλοῖ
enslaves
V-PAI-3S
καταδουλόω
2
εἴ
if
CONJ
εἰ
508
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
κατεσθίει
devours [you]
V-PAI-3S
κατεσθίω
14
εἴ
if
CONJ
εἰ
508
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
λαμβάνει
takes [from you]
V-PAI-3S
λαμβάνω
258
εἴ
if
CONJ
εἰ
508
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
ἐπαίρεται
exalts himself
V-PMI-3S
ἐπαίρω
19
εἴ
if
CONJ
εἰ
508
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
εἰς
in
PREP
εἰς
πρόσωπον
[the] face
NOUN-ANS
πρόσωπον
76
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
δέρει
strikes
V-PAI-3S
δέρω
15
2Co. 11:21
κατὰ
As to
PREP
κατά
473
ἀτιμίαν
dishonor
NOUN-AFS
ἀτιμία
7
λέγω
I speak
V-PAI-1S
λέγω
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
ἠσθενήκαμεν
have been weak
V-RAI-1P
ἀσθενέω
33
ἐν
In
PREP
ἐν
ᾧ
whatever
PRON-DNS
ὅς
δ᾽
however
CONJ
δέ
ἄν
maybe
PRT
ἄν
166
τις
anyone
PRON-NMS
τις
531
τολμᾷ
may be daring —
V-PAS-3S
τολμάω
16
ἐν
in
PREP
ἐν
ἀφροσύνῃ
foolishness
NOUN-DFS
ἀφροσύνη
4
λέγω
I speak —
V-PAI-1S
λέγω
τολμῶ
am daring
V-PAI-1S
τολμάω
16
κἀγώ
I also
CONJ
καί
2Co. 11:22
Ἑβραῖοί
Hebrews
NOUN-NMP
Ἑβραῖος
4
εἰσιν
are they
V-PAI-3P
εἰμί
κἀγώ
I also
CONJ
καί
Ἰσραηλῖταί
Israelites
NOUN-NMP
Ἰσραηλίτης
9
εἰσιν
are they
V-PAI-3P
εἰμί
κἀγώ
I also
CONJ
καί
σπέρμα
Descendants
NOUN-NNS
σπέρμα
43
Ἀβραάμ
of Abraham
NOUN-GMS
Ἀβραάμ
73
εἰσιν
are they
V-PAI-3P
εἰμί
κἀγώ
I also
CONJ
καί
2Co. 11:23
διάκονοι
Servants
NOUN-NMP
διάκονος
29
Χριστοῦ
of Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
εἰσιν
are they
V-PAI-3P
εἰμί
παραφρονῶν
As being beside myself
V-PAP-NMS
παραφρονέω
1
λαλῶ
I speak
V-PAI-1S
λαλέω
296
ὑπὲρ
above [measure]
PREP
ὑπέρ
155
ἐγώ
I [too]
PRON-1S-N
ἐγώ
ἐν
in
PREP
ἐν
κόποις
labors
NOUN-DMP
κόπος
18
περισσοτέρως
more abundantly
ADV
περισσοτέρως
12
ἐν
in
PREP
ἐν
φυλακαῖς
imprisonments
NOUN-DFP
φυλακή
47
περισσοτέρως
more abundantly
ADV
περισσοτέρως
12
ἐν
in
PREP
ἐν
πληγαῖς
beatings
NOUN-DFP
πληγή
22
ὑπερβαλλόντως
above measure
ADV
ὑπερβαλλόντως
1
ἐν
in
PREP
ἐν
θανάτοις
deaths
NOUN-DMP
θάνατος
120
πολλάκις
often
ADV
πολλάκις
18
2Co. 11:24
ὑπὸ
From
PREP
ὑπό
220
Ἰουδαίων
[the] Jews
ADJ-GMP
Ἰουδαῖος
194
πεντάκις
five times
ADV
πεντάκις
1
τεσσεράκοντα
forty [lashes]
ADJ-AFP
τεσσαράκοντα
22
παρὰ
minus
PREP
παρά
194
μίαν
one
ADJ-AFS
εἷς
345
ἔλαβον
I received
V-2AAI-1S
λαμβάνω
258
2Co. 11:25
τρὶς
Three times
ADV
τρίς
12
ἐρραβδίσθην
I was beaten with rods
V-API-1S
ῥαβδίζω
2
ἅπαξ
once
ADV
ἅπαξ
14
ἐλιθάσθην
I was stoned
V-API-1S
λιθάζω
9
τρὶς
three times
ADV
τρίς
12
ἐναυάγησα
I was shipwrecked
V-AAI-1S
ναυαγέω
2
νυχθήμερον
a night and a day
NOUN-ANS
νυχθήμερον
1
ἐν
in
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
βυθῷ
deep [sea]
NOUN-DMS
βυθός
1
πεποίηκα
I have passed
V-RAI-1S
ποιέω
569
2Co. 11:26
ὁδοιπορίαις
in journeyings
NOUN-DFP
ὁδοιπορία
2
πολλάκις
often
ADV
πολλάκις
18
κινδύνοις
in perils
NOUN-DMP
κίνδυνος
9
ποταμῶν
of rivers
NOUN-GMP
ποταμός
17
κινδύνοις
in perils
NOUN-DMP
κίνδυνος
9
λῃστῶν
of robbers
NOUN-GMP
λῃστής
15
κινδύνοις
in perils
NOUN-DMP
κίνδυνος
9
ἐκ
from [my own]
PREP
ἐκ
914
γένους
race
NOUN-GNS
γένος
20
κινδύνοις
in perils
NOUN-DMP
κίνδυνος
9
ἐξ
from
PREP
ἐκ
914
ἐθνῶν
[the] Gentiles
NOUN-GNP
ἔθνος
162
κινδύνοις
in perils
NOUN-DMP
κίνδυνος
9
ἐν
in
PREP
ἐν
πόλει
[the] city
NOUN-DFS
πόλις
163
κινδύνοις
in perils
NOUN-DMP
κίνδυνος
9
ἐν
in
PREP
ἐν
ἐρημίᾳ
[the] wilderness
NOUN-DFS
ἐρημία
4
κινδύνοις
in perils
NOUN-DMP
κίνδυνος
9
ἐν
on
PREP
ἐν
θαλάσσῃ
[the] sea
NOUN-DFS
θάλασσα
91
κινδύνοις
in perils
NOUN-DMP
κίνδυνος
9
ἐν
among
PREP
ἐν
ψευδαδέλφοις
false brothers
NOUN-DMP
ψευδάδελφος
2
2Co. 11:27
κόπῳ
in labor
NOUN-DMS
κόπος
18
καὶ
and
CONJ
καί
μόχθῳ
toil
NOUN-DMS
μόχθος
3
ἐν
in
PREP
ἐν
ἀγρυπνίαις
watchings
NOUN-DFP
ἀγρυπνία
2
πολλάκις
often
ADV
πολλάκις
18
ἐν
in
PREP
ἐν
λιμῷ
hunger
NOUN-DMS
λιμός
12
καὶ
and
CONJ
καί
δίψει
thirst
NOUN-DNS
δίψος
1
ἐν
in
PREP
ἐν
νηστείαις
fastings
NOUN-DFP
νηστεία
5
πολλάκις
often
ADV
πολλάκις
18
ἐν
in
PREP
ἐν
ψύχει
cold
NOUN-DNS
ψῦχος
3
καὶ
and
CONJ
καί
γυμνότητι
nakedness
NOUN-DFS
γυμνότης
3
2Co. 11:28
χωρὶς
Besides
PREP
χωρίς
41
τῶν
the things
ART-GNP
ὁ
παρεκτὸς
external
PREP
παρεκτός
3
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ἐπίστασίς
stoppage
NOUN-NFS
ἐπίστασις
2
μοι
on me
PRON-1S-D
ἐγώ
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
καθ᾽
on every
PREP
κατά
473
ἡμέραν
day
NOUN-AFS
ἡμέρα
389
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
μέριμνα
[is my] care
NOUN-NFS
μέριμνα
6
πασῶν
for all
ADJ-GFP
πᾶς
τῶν
the
ART-GFP
ὁ
ἐκκλησιῶν
churches
NOUN-GFP
ἐκκλησία
114
2Co. 11:29
τίς
Who
PRON-NMS
τίς
558
ἀσθενεῖ
is weak
V-PAI-3S
ἀσθενέω
33
καὶ
and
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἀσθενῶ
I am weak
V-PAI-1S
ἀσθενέω
33
τίς
Who
PRON-NMS
τίς
558
σκανδαλίζεται
is led into sin
V-PPI-3S
σκανδαλίζω
29
καὶ
and
CONJ
καί
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
πυροῦμαι
do burn inwardly
V-PPI-1S
πυρόω
6
2Co. 11:30
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
καυχᾶσθαι
to boast
V-PPN
καυχάομαι
37
δεῖ
it behooves [me]
V-PAI-3S
δέω
125
τὰ
[in] the things
ART-ANP
ὁ
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ἀσθενείας
weakness
NOUN-GFS
ἀσθένεια
24
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
καυχήσομαι
I will boast
V-FMI-1S
καυχάομαι
37
2Co. 11:31
Ὁ
The
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
καὶ
and
CONJ
καί
πατὴρ
Father
NOUN-NMS
πατήρ
413
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
οἶδεν
knows
V-RAI-3S
εἴδω
658
ὁ
who
ART-NMS
ὁ
ὢν
is being
V-PAP-NMS
εἰμί
εὐλογητὸς
blessed
ADJ-NMS
εὐλογητός
8
εἰς
to
PREP
εἰς
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
αἰῶνας
ages
NOUN-AMP
αἰών
122
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
οὐ
not
PRT
οὐ
ψεύδομαι
I am lying
V-PPI-1S
ψεύδομαι
12
2Co. 11:32
ἐν
In
PREP
ἐν
Δαμασκῷ
Damascus
NOUN-DFS
Δαμασκός
15
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἐθνάρχης
governor
NOUN-NMS
ἐθνάρχης
1
Ἁρέτα
under Aretas
NOUN-GMS
Ἀρέτας
1
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
βασιλέως
king
NOUN-GMS
βασιλεύς
115
ἐφρούρει
was guarding
V-IAI-3S
φρουρέω
4
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
πόλιν
city
NOUN-AFS
πόλις
163
Δαμασκηνῶν
of the Damascenes
ADJ-GMP
Δαμασκηνός
1
πιάσαι
to seize
V-AAN
πιάζω
12
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
2Co. 11:33
καὶ
But
CONJ
καί
διὰ
through
PREP
διά
666
θυρίδος
a window
NOUN-GFS
θυρίς
2
ἐν
in
PREP
ἐν
σαργάνῃ
a basket
NOUN-DFS
σαργάνη
1
ἐχαλάσθην
I was let down
V-API-1S
χαλάω
7
διὰ
through
PREP
διά
666
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
τείχους
wall
NOUN-GNS
τεῖχος
9
καὶ
and
CONJ
καί
ἐξέφυγον
I escaped
V-2AAI-1S
ἐκφεύγω
8
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
χεῖρας
hands
NOUN-AFP
χείρ
177
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός