1 Corinthians 4
1Co. 4:1
Οὕτως
So
ADV
οὕτως
208
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
λογιζέσθω
should regard
V-PPM-3S
λογίζομαι
40
ἄνθρωπος
a man
NOUN-NMS
ἄνθρωπος
550
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ὑπηρέτας
servants
NOUN-AMP
ὑπηρέτης
20
Χριστοῦ
of Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
καὶ
and
CONJ
καί
οἰκονόμους
stewards
NOUN-AMP
οἰκονόμος
10
μυστηρίων
of the mysteries
NOUN-GNP
μυστήριον
28
θεοῦ
of God
NOUN-GMS
θεός
1Co. 4:2
Ὧδε
In this case
ADV
ὧδε
61
λοιπὸν
moreover
ADJ-ANS
λοιπόν
13
ζητεῖται
it is required
V-PPI-3S
ζητέω
117
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
οἰκονόμοις
stewards
NOUN-DMP
οἰκονόμος
10
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
πιστός
faithful
ADJ-NMS
πιστός
67
τις
one
PRON-NMS
τις
531
εὑρεθῆ
may be found
V-APS-3S
εὑρίσκω
176
1Co. 4:3
ἐμοὶ
Me
PRON-1S-D
ἐγώ
δὲ
however
CONJ
δέ
εἰς
to
PREP
εἰς
ἐλάχιστόν
[the] smallest matter
ADJ-ANS
ἐλάχιστος
14
ἐστιν
it is
V-PAI-3S
εἰμί
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
ὑφ᾽
by
PREP
ὑπό
220
ὑμῶν
you
PRON-2P-G
σύ
ἀνακριθῶ
I may be examined
V-APS-1S
ἀνακρίνω
16
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ὑπὸ
by
PREP
ὑπό
220
ἀνθρωπίνης
a human
ADJ-GFS
ἀνθρώπινος
7
ἡμέρας
court
NOUN-GFS
ἡμέρα
389
ἀλλ᾽
In fact
CONJ
ἀλλά
638
οὐδὲ
neither
CONJ
οὐδέ
143
ἐμαυτὸν
myself
PRON-1S-AM
ἐμαυτοῦ
37
ἀνακρίνω
do I examine
V-PAI-1S
ἀνακρίνω
16
1Co. 4:4
οὐδὲν
Nothing
ADJ-ANS
οὐδείς
234
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἐμαυτῷ
against myself
PRON-1S-DM
ἐμαυτοῦ
37
σύνοιδα
I have been conscious of
V-RAI-1S
σύνοιδα
1
ἀλλ᾽
yet
CONJ
ἀλλά
638
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἐν
by
PREP
ἐν
τούτῳ
this
PRON-DNS
οὗτος
δεδικαίωμαι
have I been justified
V-RPI-1S
δικαιόω
39
ὁ
the [One]
ART-NMS
ὁ
δὲ
however
CONJ
δέ
ἀνακρίνων
judging
V-PAP-NMS
ἀνακρίνω
16
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
κύριός
[the] Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
ἐστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
1Co. 4:5
ὥστε
So then
CONJ
ὥστε
83
μὴ
not
PRT
μή
πρὸ
before [the]
PREP
πρό
47
καιροῦ
time
NOUN-GMS
καιρός
85
τι
anything
PRON-ANS
τις
531
κρίνετε
do judge
V-PAM-2P
κρίνω
114
ἕως
until
CONJ
ἕως
146
ἂν
when
PRT
ἄν
166
ἔλθῃ
may have come
V-2AAS-3S
ἔρχομαι
632
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
ὃς
who
PRON-NMS
ὅς
καὶ
both
CONJ
καί
φωτίσει
will bring to light
V-FAI-3S
φωτίζω
11
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
κρυπτὰ
hidden things
ADJ-ANP
κρυπτός
17
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
σκότους
of darkness
NOUN-GNS
σκότος
31
καὶ
and
CONJ
καί
φανερώσει
will make manifest
V-FAI-3S
φανερόω
50
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
βουλὰς
motives
NOUN-AFP
βουλή
12
τῶν
of the
ART-GFP
ὁ
καρδιῶν
hearts
NOUN-GFP
καρδία
156
καὶ
and
CONJ
καί
τότε
then
ADV
τότε
160
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
ἔπαινος
praise
NOUN-NMS
ἔπαινος
11
γενήσεται
will come
V-FMI-3S
γίνομαι
669
ἑκάστῳ
to each
ADJ-DMS
ἕκαστος
82
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
1Co. 4:6
Ταῦτα
These things
PRON-ANP
οὗτος
δέ
now
CONJ
δέ
ἀδελφοί
brothers
NOUN-VMP
ἀδελφός
343
μετεσχημάτισα
I have applied
V-AAI-1S
μετασχηματίζω
5
εἰς
to
PREP
εἰς
ἐμαυτὸν
myself
PRON-1S-AM
ἐμαυτοῦ
37
καὶ
and
CONJ
καί
Ἀπολλῶν
Apollos
NOUN-AMS
Ἀπολλῶς
10
δι᾽
on account of
PREP
διά
666
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
ἐν
in
PREP
ἐν
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
μάθητε
you may learn
V-2AAS-2P
μανθάνω
25
τὸ
<the>
ART-ANS
ὁ
μὴ
not
PRT
μή
ὑπὲρ
beyond
PREP
ὑπέρ
155
ἃ
what [things]
PRON-ANP
ὅς
γέγραπται
has been written
V-RPI-3S
γράφω
191
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
μὴ
not
PRT
μή
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
ὑπὲρ
for
PREP
ὑπέρ
155
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
ἑνὸς
one
ADJ-GMS
εἷς
345
φυσιοῦσθε
you be puffed up
V-PPI-2P
φυσιόω
7
κατὰ
over
PREP
κατά
473
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
ἑτέρου
other
ADJ-GMS
ἕτερος
98
1Co. 4:7
τίς
Who
PRON-NMS
τίς
558
γάρ
for
CONJ
γάρ
σε
you
PRON-2S-A
σύ
διακρίνει
makes different
V-PAI-3S
διακρίνω
19
τί
What
PRON-ANS
τίς
558
δὲ
now
CONJ
δέ
ἔχεις
have you
V-PAI-2S
ἔχω
709
ὃ
which
PRON-ANS
ὅς
οὐκ
not
PRT
οὐ
ἔλαβες
you did receive
V-2AAI-2S
λαμβάνω
258
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
δὲ
now
CONJ
δέ
καὶ
also
CONJ
καί
ἔλαβες
you did receive [it]
V-2AAI-2S
λαμβάνω
258
τί
why
PRON-ANS
τίς
558
καυχᾶσαι
boast you
V-PPI-2S
καυχάομαι
37
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
μὴ
not
PRT
μή
λαβών
having received [it]
V-2AAP-NMS
λαμβάνω
258
1Co. 4:8
ἤδη
Already
ADV
ἤδη
61
κεκορεσμένοι
satiated
V-RPP-NMP
κορέννυμι
2
ἐστέ
you are
V-PAI-2P
εἰμί
ἤδη
already
ADV
ἤδη
61
ἐπλουτήσατε
you have been enriched
V-AAI-2P
πλουτέω
12
χωρὶς
apart from
PREP
χωρίς
41
ἡμῶν
us
PRON-1P-G
ἐγώ
ἐβασιλεύσατε
you reigned
V-AAI-2P
βασιλεύω
21
καὶ
and
CONJ
καί
ὄφελόν
I wish that
PRT
ὄφελον
4
γε
really
PRT
γέ
26
ἐβασιλεύσατε
you did reign
V-AAI-2P
βασιλεύω
21
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
καὶ
also
CONJ
καί
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
ὑμῖν
you
PRON-2P-D
σύ
συμβασιλεύσωμεν
may reign with
V-AAS-1P
συμβασιλεύω
2
1Co. 4:9
δοκῶ
I think
V-PAI-1S
δοκέω
62
γάρ
for
CONJ
γάρ
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
ἡμᾶς
us
PRON-1P-A
ἐγώ
τοὺς
<the>
ART-AMP
ὁ
ἀποστόλους
apostles
NOUN-AMP
ἀπόστολος
80
ἐσχάτους
last
ADJ-AMP
ἔσχατος
52
ἀπέδειξεν
has exhibited
V-AAI-3S
ἀποδείκνυμι
4
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ἐπιθανατίους
appointed to death
ADJ-AMP
ἐπιθανάτιος
1
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
θέατρον
a spectacle
NOUN-NNS
θέατρον
3
ἐγενήθημεν
we have become
V-2API-1P
γίνομαι
669
τῷ
to the
ART-DMS
ὁ
κόσμῳ
world
NOUN-DMS
κόσμος
186
καὶ
both
CONJ
καί
ἀγγέλοις
to angels
NOUN-DMP
ἄγγελος
175
καὶ
and
CONJ
καί
ἀνθρώποις
to men
NOUN-DMP
ἄνθρωπος
550
1Co. 4:10
ἡμεῖς
We
PRON-1P-N
ἐγώ
μωροὶ
[are] fools
ADJ-NMP
μωρός
12
διὰ
on account of
PREP
διά
666
Χριστὸν
Christ
NOUN-AMS
Χριστός
529
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
δὲ
however
CONJ
δέ
φρόνιμοι
wise
ADJ-NMP
φρόνιμος
14
ἐν
in
PREP
ἐν
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
ἀσθενεῖς
weak
ADJ-NMP
ἀσθενής
26
ὑμεῖς
you
PRON-2P-N
σύ
δὲ
however
CONJ
δέ
ἰσχυροί
strong
ADJ-NMP
ἰσχυρός
29
ὑμεῖς
You
PRON-2P-N
σύ
ἔνδοξοι
honored
ADJ-NMP
ἔνδοξος
4
ἡμεῖς
we
PRON-1P-N
ἐγώ
δὲ
however
CONJ
δέ
ἄτιμοι
without honor
ADJ-NMP
ἄτιμος
4
1Co. 4:11
ἄχρι
As far as
PREP
ἄχρι
48
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
ἄρτι
present
ADV
ἄρτι
36
ὥρας
hour
NOUN-GFS
ὥρα
106
καὶ
both
CONJ
καί
πεινῶμεν
we hunger
V-PAI-1P
πεινάω
23
καὶ
and
CONJ
καί
διψῶμεν
thirst
V-PAI-1P
διψάω
16
καὶ
and
CONJ
καί
γυμνιτεύομεν
are poorly clad
V-PAI-1P
γυμνητεύω, γυμνιτεύω
1
καὶ
and
CONJ
καί
κολαφιζόμεθα
are buffeted
V-PPI-1P
κολαφίζω
5
καὶ
and
CONJ
καί
ἀστατοῦμεν
wander homeless
V-PAI-1P
ἀστατέω
1
1Co. 4:12
καὶ
and
CONJ
καί
κοπιῶμεν
we toil
V-PAI-1P
κοπιάω
23
ἐργαζόμενοι
working
V-PPP-NMP
ἐργάζομαι
41
ταῖς
<the>
ART-DFP
ὁ
ἰδίαις
with [our] own
ADJ-DFP
ἴδιος
114
χερσίν
hands
NOUN-DFP
χείρ
177
λοιδορούμενοι
Being reviled
V-PPP-NMP
λοιδορέω
4
εὐλογοῦμεν
we bless
V-PAI-1P
εὐλογέω
41
διωκόμενοι
being persecuted
V-PPP-NMP
διώκω
45
ἀνεχόμεθα
we endure
V-PPI-1P
ἀνέχω
14
1Co. 4:13
δυσφημούμενοι
being defamed
V-PPP-NMP
δυσφημέω
1
παρακαλοῦμεν
we entreat
V-PAI-1P
παρακαλέω
109
ὡς
As
CONJ
ὡς
504
περικαθάρματα
[the] scum
NOUN-NNP
περικάθαρμα
1
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κόσμου
earth
NOUN-GMS
κόσμος
186
ἐγενήθημεν
we have become
V-2API-1P
γίνομαι
669
πάντων
of all [the]
ADJ-GNP
πᾶς
περίψημα
refuse
NOUN-NNS
περίψημα
1
ἕως
until
PREP
ἕως
146
ἄρτι
now
ADV
ἄρτι
36
1Co. 4:14
οὐκ
Not
PRT
οὐ
ἐντρέπων
shaming
V-PAP-NMS
ἐντρέπω
9
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
γράφω
do I write
V-PAI-1S
γράφω
191
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
τέκνα
children
NOUN-ANP
τέκνον
99
μου
my
PRON-1S-G
ἐγώ
ἀγαπητὰ
beloved
ADJ-ANP
ἀγαπητός
61
νουθετῶν
admonishing [you]
V-PAP-NMS
νουθετέω
8
1Co. 4:15
ἐὰν
If
CONJ
ἐάν
336
γὰρ
for
CONJ
γάρ
μυρίους
ten thousand
ADJ-AMP
μύριοι
3
παιδαγωγοὺς
guardians
NOUN-AMP
παιδαγωγός
3
ἔχητε
you shall have
V-PAS-2P
ἔχω
709
ἐν
in
PREP
ἐν
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
ἀλλ᾽
yet
CONJ
ἀλλά
638
οὐ
not
PRT
οὐ
πολλοὺς
many
ADJ-AMP
πολύς
367
πατέρας
fathers
NOUN-AMP
πατήρ
413
ἐν
in
PREP
ἐν
γὰρ
for
CONJ
γάρ
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-DMS
Ἰησοῦς
916
διὰ
through
PREP
διά
666
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
εὐαγγελίου
gospel
NOUN-GNS
εὐαγγέλιον
76
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἐγέννησα
begot
V-AAI-1S
γεννάω
97
1Co. 4:16
Παρακαλῶ
I exhort
V-PAI-1S
παρακαλέω
109
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
μιμηταί
imitators
NOUN-NMP
μιμητής
6
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
γίνεσθε
do become
V-PPM-2P
γίνομαι
669
1Co. 4:17
διὰ
On account of
PREP
διά
666
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
ἔπεμψα
I sent
V-AAI-1S
πέμπω
79
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
Τιμόθεον
Timothy
NOUN-AMS
Τιμόθεος
24
ὅς
who
PRON-NMS
ὅς
ἐστίν
is
V-PAI-3S
εἰμί
μου
my
PRON-1S-G
ἐγώ
τέκνον
child
NOUN-NNS
τέκνον
99
ἀγαπητὸν
beloved
ADJ-NNS
ἀγαπητός
61
καὶ
and
CONJ
καί
πιστὸν
faithful
ADJ-NNS
πιστός
67
ἐν
in [the]
PREP
ἐν
κυρίῳ
Lord
NOUN-DMS
κύριος
717
ὃς
who
PRON-NMS
ὅς
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἀναμνήσει
will remind of
V-FAI-3S
ἀναμιμνήσκω
6
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
ὁδούς
ways
NOUN-AFP
ὁδός
101
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
τὰς
that [are]
ART-AFP
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-DMS
Ἰησοῦς
916
καθὼς
as
CONJ
καθώς
182
πανταχοῦ
everywhere
ADV
πανταχοῦ
7
ἐν
in
PREP
ἐν
πάσῃ
every
ADJ-DFS
πᾶς
ἐκκλησίᾳ
church
NOUN-DFS
ἐκκλησία
114
διδάσκω
I teach
V-PAI-1S
διδάσκω
97
1Co. 4:18
Ὡς
As to
CONJ
ὡς
504
μὴ
not
PRT
μή
ἐρχομένου
coming
V-PPP-GMS
ἔρχομαι
632
δέ
now
CONJ
δέ
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
πρὸς
to
PREP
πρός
701
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἐφυσιώθησάν
were puffed up
V-API-3P
φυσιόω
7
τινες
some
PRON-NMP
τις
531
1Co. 4:19
ἐλεύσομαι
I will come
V-FMI-1S
ἔρχομαι
632
δὲ
however
CONJ
δέ
ταχέως
shortly
ADV
ταχέως
10
πρὸς
to
PREP
πρός
701
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἐὰν
if
CONJ
ἐάν
336
ὁ
the
ART-NMS
ὁ
κύριος
Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
θελήσῃ
wishes
V-AAS-3S
θέλω
208
καὶ
and
CONJ
καί
γνώσομαι
I will find out
V-FMI-1S
γινώσκω
222
οὐ
not
PRT
οὐ
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
λόγον
talk
NOUN-AMS
λόγος
330
τῶν
of those
ART-GMP
ὁ
πεφυσιωμένων
puffed up
V-RPP-GMP
φυσιόω
7
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
δύναμιν
power
NOUN-AFS
δύναμις
119
1Co. 4:20
οὐ
Not
PRT
οὐ
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ἐν
in
PREP
ἐν
λόγῳ
word
NOUN-DMS
λόγος
330
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
βασιλεία
kingdom
NOUN-NFS
βασιλεία
162
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
θεοῦ
of God [is]
NOUN-GMS
θεός
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ἐν
in
PREP
ἐν
δυνάμει
power
NOUN-DFS
δύναμις
119
1Co. 4:21
Τί
What
PRON-ANS
τίς
558
θέλετε
desire you
V-PAI-2P
θέλω
208
ἐν
With
PREP
ἐν
ῥάβδῳ
a rod
NOUN-DFS
ῥάβδος
12
ἔλθω
I may come
V-2AAS-1S
ἔρχομαι
632
πρὸς
to
PREP
πρός
701
ὑμᾶς
you
PRON-2P-A
σύ
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ἐν
in
PREP
ἐν
ἀγάπῃ
love
NOUN-DFS
ἀγάπη
116
πνεύματί
a spirit
NOUN-DNS
πνεῦμα
379
τε
then
CONJ
τε
215
πραΰτητος
of gentleness
NOUN-GFS
πραΰτης
11