Revelation 18
Rev. 18:1
μετὰ
After
PREP
μετά
468
ταῦτα
these things
PRON-ANP
οὗτος
εἶδον
I saw
V-2AAI-1S
εἴδω
658
ἄλλον
another
ADJ-AMS
ἄλλος
155
ἄγγελον
angel
NOUN-AMS
ἄγγελος
175
καταβαίνοντα
descending
V-PAP-AMS
καταβαίνω
81
ἐκ
out of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
οὐρανοῦ
heaven
NOUN-GMS
οὐρανός
273
ἔχοντα
having
V-PAP-AMS
ἔχω
709
ἐξουσίαν
authority
NOUN-AFS
ἐξουσία
102
μεγάλην
great
ADJ-AFS
μέγας
243
καὶ
and
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
γῆ
earth
NOUN-NFS
γῆ
250
ἐφωτίσθη
was illuminated
V-API-3S
φωτίζω
11
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
δόξης
glory
NOUN-GFS
δόξα
166
αὐτοῦ
of him
PRON-GMS
αὐτός
Rev. 18:2
καὶ
And
CONJ
καί
ἔκραξεν
he cried out
V-AAI-3S
κράζω
55
ἐν
in
PREP
ἐν
ἰσχυρᾷ
a mighty
ADJ-DFS
ἰσχυρός
29
φωνῆ
voice
NOUN-DFS
φωνή
139
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
ἔπεσεν
Fallen
V-2AAI-3S
πίπτω
90
ἔπεσεν
Fallen is
V-2AAI-3S
πίπτω
90
Βαβυλὼν
Babylon
NOUN-NFS
Βαβυλών
12
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
μεγάλη
great
ADJ-NFS
μέγας
243
καὶ
And
CONJ
καί
ἐγένετο
she has become
V-2AMI-3S
γίνομαι
669
κατοικητήριον
a habitation
NOUN-NNS
κατοικητήριον
2
δαιμονίων
of demons
NOUN-GNP
δαιμόνιον
63
καὶ
and
CONJ
καί
φυλακὴ
a prison
NOUN-NFS
φυλακή
47
παντὸς
of every
ADJ-GNS
πᾶς
πνεύματος
spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
ἀκαθάρτου
unclean
ADJ-GNS
ἀκάθαρτος
32
καὶ
and
CONJ
καί
φυλακὴ
a prison
NOUN-NFS
φυλακή
47
παντὸς
of every
ADJ-GNS
πᾶς
ὀρνέου
bird
NOUN-GNS
ὄρνεον
3
ἀκαθάρτου
unclean
ADJ-GNS
ἀκάθαρτος
32
καὶ
and
CONJ
καί
φυλακὴ
a prison
NOUN-NFS
φυλακή
47
παντὸς
of every
ADJ-GNS
πᾶς
θηρίου
creature
NOUN-GNS
θηρίον
46
ἀκαθάρτου
unclean
ADJ-GNS
ἀκάθαρτος
32
καὶ
and
CONJ
καί
μεμισημένου
hated
V-RPP-GNS
μισέω
40
Rev. 18:3
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
ἐκ
of
PREP
ἐκ
914
τοῦ
the
ART-GMS
ὁ
οἴνου
wine
NOUN-GMS
οἶνος
34
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
θυμοῦ
wrath
NOUN-GMS
θυμός
18
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
πορνείας
sexual immorality
NOUN-GFS
πορνεία
25
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
πέπωκαν
they have drunk
V-RAI-3P
πίνω
73
πάντα
all
ADJ-NNP
πᾶς
τὰ
the
ART-NNP
ὁ
ἔθνη
nations
NOUN-NNP
ἔθνος
162
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
βασιλεῖς
kings
NOUN-NMP
βασιλεύς
115
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
γῆς
earth
NOUN-GFS
γῆ
250
μετ᾽
with
PREP
μετά
468
αὐτῆς
her
PRON-GFS
αὐτός
ἐπόρνευσαν
committed sexual immorality
V-AAI-3P
πορνεύω
8
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἔμποροι
merchants
NOUN-NMP
ἔμπορος
5
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
γῆς
earth
NOUN-GFS
γῆ
250
ἐκ
through
PREP
ἐκ
914
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
δυνάμεως
power
NOUN-GFS
δύναμις
119
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
στρήνους
sensuality
NOUN-GNS
στρῆνος
1
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
ἐπλούτησαν
were enriched
V-AAI-3P
πλουτέω
12
Rev. 18:4
Καὶ
And
CONJ
καί
ἤκουσα
I heard
V-AAI-1S
ἀκούω
428
ἄλλην
another
ADJ-AFS
ἄλλος
155
φωνὴν
voice
NOUN-AFS
φωνή
139
ἐκ
from
PREP
ἐκ
914
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
οὐρανοῦ
heaven
NOUN-GMS
οὐρανός
273
λέγουσαν
saying
V-PAP-AFS
λέγω
ἐξέλθατε
do come
V-2AAM-2P
ἐξέρχομαι
218
ὁ
you who [are]
ART-VMS
ὁ
λαός
people
NOUN-VMS
λαός
142
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
ἐξ
from
PREP
ἐκ
914
αὐτῆς
her
PRON-GFS
αὐτός
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
μὴ
not
PRT
μή
συγκοινωνήσητε
you may have fellowship
V-AAS-2P
συγκοινωνέω
3
ταῖς
in the
ART-DFP
ὁ
ἁμαρτίαις
sins
NOUN-DFP
ἁμαρτία
173
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἐκ
of
PREP
ἐκ
914
τῶν
the
ART-GFP
ὁ
πληγῶν
plagues
NOUN-GFP
πληγή
22
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
μὴ
not
PRT
μή
λάβητε
you may receive
V-2AAS-2P
λαμβάνω
258
Rev. 18:5
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
ἐκολλήθησαν
they were heaped
V-API-3P
κολλάω
12
αὐτῆς
in her
PRON-GFS
αὐτός
αἱ
<the>
ART-NFP
ὁ
ἁμαρτίαι
sins
NOUN-NFP
ἁμαρτία
173
ἄχρι
as high as
PREP
ἄχρι
48
τοῦ
<the>
ART-GMS
ὁ
οὐρανοῦ
heaven
NOUN-GMS
οὐρανός
273
καὶ
and
CONJ
καί
ἐμνημόνευσεν
has remembered
V-AAI-3S
μνημονεύω
21
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ἀδικήματα
iniquities
NOUN-ANP
ἀδίκημα
3
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
Rev. 18:6
ἀπόδοτε
do give back
V-2AAM-2P
ἀποδίδωμι
48
αὐτῆ
to her
PRON-DFS
αὐτός
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
καὶ
also
CONJ
καί
αὐτὴ
she
PRON-NFS
αὐτός
ἀπέδωκεν
has rendered
V-2AAI-3S
ἀποδίδωμι
48
καὶ
and
CONJ
καί
διπλώσατε
do pay back double
V-AAM-2P
διπλόω
1
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
διπλᾶ
twofold
ADJ-ANP
διπλοῦς
4
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
τὰ
the
ART-ANP
ὁ
ἔργα
works
NOUN-ANP
ἔργον
169
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
ἐν
In
PREP
ἐν
τῷ
the
ART-DNS
ὁ
ποτηρίῳ
cup
NOUN-DNS
ποτήριον
31
ᾧ
which
PRON-DNS
ὅς
ἐκέρασεν
she has mixed
V-AAI-3S
κεράννυμι
3
κεράσατε
do mix
V-AAM-2P
κεράννυμι
3
αὐτῆ
to her
PRON-DFS
αὐτός
διπλοῦν
double
ADJ-ANS
διπλοῦς
4
Rev. 18:7
ὅσα
So much as
PRON-ANP
ὅσος
110
ἐδόξασεν
she has glorified
V-AAI-3S
δοξάζω
61
αὐτὴν
herself
PRON-3S-AF
ἑαυτοῦ
322
καὶ
and
CONJ
καί
ἐστρηνίασεν
lived in luxury
V-AAI-3S
στρηνιάω
2
τοσοῦτον
as much
PRON-AMS
τοσοῦτος
20
δότε
do give
V-2AAM-2P
δίδωμι
415
αὐτῆ
to her
PRON-DFS
αὐτός
βασανισμὸν
torment
NOUN-AMS
βασανισμός
6
καὶ
and
CONJ
καί
πένθος
misery
NOUN-ANS
πένθος
5
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
καρδίᾳ
heart
NOUN-DFS
καρδία
156
αὐτῆς
of herself
PRON-GFS
αὐτός
λέγει
she says
V-PAI-3S
λέγω
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
κάθημαι
I sit
V-PPI-1S
κάθημαι
91
βασίλισσα
[as] a queen
NOUN-NFS
βασίλισσα
4
καὶ
and
CONJ
καί
χήρα
a widow
ADJ-NFS
χήρα
26
οὐκ
never
PRT
οὐ
εἰμὶ
I am
V-PAI-1S
εἰμί
καὶ
and
CONJ
καί
πένθος
mourning
NOUN-ANS
πένθος
5
οὐ
never
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
ἴδω
shall I see
V-2AAS-1S
εἴδω
658
Rev. 18:8
διὰ
Because of
PREP
διά
666
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
ἐν
in
PREP
ἐν
μιᾷ
one
ADJ-DFS
εἷς
345
ἡμέρᾳ
day
NOUN-DFS
ἡμέρα
389
ἥξουσιν
will come
V-FAI-3P
ἥκω
26
αἱ
the
ART-NFP
ὁ
πληγαὶ
plagues
NOUN-NFP
πληγή
22
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
θάνατος
death
NOUN-NMS
θάνατος
120
καὶ
and
CONJ
καί
πένθος
misery
NOUN-NNS
πένθος
5
καὶ
and
CONJ
καί
λιμός
famine
NOUN-NMS
λιμός
12
καὶ
and
CONJ
καί
ἐν
with
PREP
ἐν
πυρὶ
fire
NOUN-DNS
πῦρ
71
κατακαυθήσεται
she will be burned up
V-FPI-3S
κατακαίω
12
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
ἰσχυρὸς
mighty [is the]
ADJ-NMS
ἰσχυρός
29
κύριος
Lord
NOUN-NMS
κύριος
717
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
ὁ
the [One]
ART-NMS
ὁ
κρίνας
having judged
V-AAP-NMS
κρίνω
114
αὐτήν
her
PRON-AFS
αὐτός
Rev. 18:9
Καὶ
And
CONJ
καί
κλαύσουσιν
will weep
V-FAI-3P
κλαίω
40
καὶ
and
CONJ
καί
κόψονται
will wail
V-FMI-3P
κόπτω
8
ἐπ᾽
for
PREP
ἐπί
889
αὐτὴν
her
PRON-AFS
αὐτός
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
βασιλεῖς
kings
NOUN-NMP
βασιλεύς
115
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
γῆς
earth
NOUN-GFS
γῆ
250
οἱ
the [ones]
ART-NMP
ὁ
μετ᾽
with
PREP
μετά
468
αὐτῆς
her
PRON-GFS
αὐτός
πορνεύσαντες
having committed sexual immorality
V-AAP-NMP
πορνεύω
8
καὶ
and
CONJ
καί
στρηνιάσαντες
having lived luxuriously
V-AAP-NMP
στρηνιάω
2
ὅταν
when
CONJ
ὅταν
123
βλέπωσιν
they may see
V-PAS-3P
βλέπω
132
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
καπνὸν
smoke
NOUN-AMS
καπνός
13
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
πυρώσεως
burning
NOUN-GFS
πύρωσις
3
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
Rev. 18:10
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
μακρόθεν
afar
ADV
μακρόθεν
14
ἑστηκότες
standing
V-RAP-NMP
ἵστημι
155
διὰ
because of
PREP
διά
666
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
φόβον
fear
NOUN-AMS
φόβος
47
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
βασανισμοῦ
torment
NOUN-GMS
βασανισμός
6
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
οὐαὶ
Woe
PRT
οὐαί
46
οὐαὶ
woe
PRT
οὐαί
46
ἡ
you who [are] the
ART-VFS
ὁ
πόλις
city
NOUN-VFS
πόλις
163
ἡ
<the>
ART-VFS
ὁ
μεγάλη
great
ADJ-VFS
μέγας
243
Βαβυλὼν
Babylon
NOUN-VFS
Βαβυλών
12
ἡ
the
ART-VFS
ὁ
πόλις
city
NOUN-VFS
πόλις
163
ἡ
<the>
ART-VFS
ὁ
ἰσχυρά
strong
ADJ-VFS
ἰσχυρός
29
ὅτι
For
CONJ
ὅτι
μιᾷ
one
ADJ-DFS
εἷς
345
ὥρᾳ
hour
NOUN-DFS
ὥρα
106
ἦλθεν
has come
V-2AAI-3S
ἔρχομαι
632
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
κρίσις
judgment
NOUN-NFS
κρίσις
47
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
Rev. 18:11
καὶ
And
CONJ
καί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἔμποροι
merchants
NOUN-NMP
ἔμπορος
5
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
γῆς
earth
NOUN-GFS
γῆ
250
κλαίουσιν
weep
V-PAI-3P
κλαίω
40
καὶ
and
CONJ
καί
πενθοῦσιν
mourn
V-PAI-3P
πενθέω
10
ἐπ᾽
for
PREP
ἐπί
889
αὐτήν
her
PRON-AFS
αὐτός
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
γόμον
cargo
NOUN-AMS
γόμος
3
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
οὐδεὶς
no one
ADJ-NMS
οὐδείς
234
ἀγοράζει
buys
V-PAI-3S
ἀγοράζω
30
οὐκέτι
no longer
PRT
οὐ
Rev. 18:12
γόμον
cargo
NOUN-AMS
γόμος
3
χρυσοῦ
of gold
NOUN-GMS
χρυσός
10
καὶ
and
CONJ
καί
ἀργύρου
of silver
NOUN-GMS
ἄργυρος
5
καὶ
and
CONJ
καί
λίθου
of stone
NOUN-GMS
λίθος
59
τιμίου
precious
ADJ-GMS
τίμιος
13
καὶ
and
CONJ
καί
μαργαριτῶν
of pearls
NOUN-GMP
μαργαρίτης
9
καὶ
and
CONJ
καί
βυσσίνου
of fine linen [things]
ADJ-GNS
βύσσινος
5
καὶ
and
CONJ
καί
πορφύρας
of purple cloth
NOUN-GFS
πορφύρα
4
καὶ
and
CONJ
καί
σιρικοῦ
of silk
ADJ-GNS
σηρικός
1
καὶ
and
CONJ
καί
κοκκίνου
of scarlet
ADJ-GNS
κόκκινος
6
καὶ
and
CONJ
καί
πᾶν
all
ADJ-ANS
πᾶς
ξύλον
wood
NOUN-ANS
ξύλον
20
θύϊνον
citron
ADJ-ANS
θύϊνος
1
καὶ
and
CONJ
καί
πᾶν
every
ADJ-ANS
πᾶς
σκεῦος
article
NOUN-ANS
σκεῦος
23
ἐλεφάντινον
of ivory
ADJ-ANS
ἐλεφάντινος
1
καὶ
and
CONJ
καί
πᾶν
every
ADJ-ANS
πᾶς
σκεῦος
article
NOUN-ANS
σκεῦος
23
ἐκ
of
PREP
ἐκ
914
ξύλου
wood
NOUN-GNS
ξύλον
20
τιμιωτάτου
most precious
ADJ-GNS
τίμιος
13
καὶ
and
CONJ
καί
χαλκοῦ
of bronze
NOUN-GMS
χαλκός
5
καὶ
and
CONJ
καί
σιδήρου
of iron
NOUN-GMS
σίδηρος
1
καὶ
and
CONJ
καί
μαρμάρου
of marble
NOUN-GMS
μάρμαρος
1
Rev. 18:13
καὶ
and
CONJ
καί
κιννάμωμον
cinnamon
NOUN-ANS
κινάμωμον
1
καὶ
and
CONJ
καί
ἄμωμον
spice
ADJ-ANS
ἄμωμον
1
καὶ
and
CONJ
καί
θυμιάματα
incense
NOUN-ANP
θυμίαμα
6
καὶ
and
CONJ
καί
μύρον
myrrh
NOUN-ANS
μύρον
14
καὶ
and
CONJ
καί
λίβανον
frankincense
NOUN-AMS
λίβανος
2
καὶ
and
CONJ
καί
οἶνον
wine
NOUN-AMS
οἶνος
34
καὶ
and
CONJ
καί
ἔλαιον
oil
NOUN-ANS
ἔλαιον
11
καὶ
and
CONJ
καί
σεμίδαλιν
finest flour
NOUN-AFS
σεμίδαλις
1
καὶ
and
CONJ
καί
σῖτον
wheat
NOUN-AMS
σῖτος
14
καὶ
and
CONJ
καί
κτήνη
cattle
NOUN-ANP
κτῆνος
4
καὶ
and
CONJ
καί
πρόβατα
sheep
NOUN-ANP
πρόβατον
39
καὶ
and
CONJ
καί
ἵππων
of horses
NOUN-GMP
ἵππος
17
καὶ
and
CONJ
καί
ῥεδῶν
of chariots
NOUN-GFP
ῥέδα
1
καὶ
and
CONJ
καί
σωμάτων
of slaves
NOUN-GNP
σῶμα
142
καὶ
and
CONJ
καί
ψυχὰς
souls
NOUN-AFP
ψυχή
103
ἀνθρώπων
of men
NOUN-GMP
ἄνθρωπος
550
Rev. 18:14
καὶ
And
CONJ
καί
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
ὀπώρα
ripe fruit
NOUN-NFS
ὀπώρα
1
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ἐπιθυμίας
desire
NOUN-GFS
ἐπιθυμία
38
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
ψυχῆς
soul
NOUN-GFS
ψυχή
103
ἀπῆλθεν
are departed
V-2AAI-3S
ἀπέρχομαι
117
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
σοῦ
you
PRON-2S-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
πάντα
all
ADJ-NNP
πᾶς
τὰ
the
ART-NNP
ὁ
λιπαρὰ
sumptuous things
ADJ-NNP
λιπαρός
1
καὶ
and
CONJ
καί
τὰ
the
ART-NNP
ὁ
λαμπρὰ
splendid things
ADJ-NNP
λαμπρός
9
ἀπώλετο
were destroyed
V-2AMI-3S
ἀπολλύω
90
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
σοῦ
you
PRON-2S-G
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
οὐκέτι
no longer
PRT
οὐ
οὐ
no
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
αὐτὰ
them
PRON-ANP
αὐτός
εὑρήσουσιν
they will find
V-FAI-3P
εὑρίσκω
176
Rev. 18:15
οἱ
The
ART-NMP
ὁ
ἔμποροι
merchants
NOUN-NMP
ἔμπορος
5
τούτων
of these things
PRON-GNP
οὗτος
οἱ
which
ART-NMP
ὁ
πλουτήσαντες
having been enriched
V-AAP-NMP
πλουτέω
12
ἀπ᾽
from
PREP
ἀπό
645
αὐτῆς
her
PRON-GFS
αὐτός
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
μακρόθεν
afar
ADV
μακρόθεν
14
στήσονται
will stand
V-FMI-3P
ἵστημι
155
διὰ
because of
PREP
διά
666
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
φόβον
fear
NOUN-AMS
φόβος
47
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
βασανισμοῦ
torment
NOUN-GMS
βασανισμός
6
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
κλαίοντες
weeping
V-PAP-NMP
κλαίω
40
καὶ
and
CONJ
καί
πενθοῦντες
mourning
V-PAP-NMP
πενθέω
10
Rev. 18:16
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
οὐαὶ
Woe
PRT
οὐαί
46
οὐαὶ
woe
PRT
οὐαί
46
ἡ
you who [are] the
ART-VFS
ὁ
πόλις
city
NOUN-VFS
πόλις
163
ἡ
<the>
ART-VFS
ὁ
μεγάλη
great
ADJ-VFS
μέγας
243
ἡ
which
ART-VFS
ὁ
περιβεβλημένη
having been clothed with
V-RPP-VFS
περιβάλλω
23
βύσσινον
fine linen
ADJ-ANS
βύσσινος
5
καὶ
and
CONJ
καί
πορφυροῦν
purple
ADJ-ANS
πορφύρεος
4
καὶ
and
CONJ
καί
κόκκινον
scarlet
ADJ-ANS
κόκκινος
6
καὶ
and
CONJ
καί
κεχρυσωμένη
adorned
V-RPP-VFS
χρυσόω
2
ἐν
with
PREP
ἐν
χρυσίῳ
gold [things]
NOUN-DNS
χρυσίον
12
καὶ
and
CONJ
καί
λίθῳ
with stone
NOUN-DMS
λίθος
59
τιμίῳ
precious
ADJ-DMS
τίμιος
13
καὶ
and
CONJ
καί
μαργαρίτῃ
with pearl
NOUN-DMS
μαργαρίτης
9
Rev. 18:17
ὅτι
Since
CONJ
ὅτι
μιᾷ
in one
ADJ-DFS
εἷς
345
ὥρᾳ
hour
NOUN-DFS
ὥρα
106
ἠρημώθη
has been brought to desolation
V-API-3S
ἐρημόω
5
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
τοσοῦτος
such great
PRON-NMS
τοσοῦτος
20
πλοῦτος
wealth
NOUN-NMS
πλοῦτος
22
Καὶ
And
CONJ
καί
πᾶς
every
ADJ-NMS
πᾶς
κυβερνήτης
shipmaster
NOUN-NMS
κυβερνήτης
2
καὶ
and
CONJ
καί
πᾶς
all
ADJ-NMS
πᾶς
ὁ
those
ART-NMS
ὁ
ἐπὶ
to
PREP
ἐπί
889
τόπον
a place
NOUN-AMS
τόπος
94
πλέων
sailing
V-PAP-NMS
πλέω
6
καὶ
and
CONJ
καί
ναῦται
sailors
NOUN-NMP
ναύτης
3
καὶ
and
CONJ
καί
ὅσοι
as many as
PRON-NMP
ὅσος
110
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
θάλασσαν
sea
NOUN-AFS
θάλασσα
91
ἐργάζονται
trade by
V-PPI-3P
ἐργάζομαι
41
ἀπὸ
at
PREP
ἀπό
645
μακρόθεν
a distance
ADV
μακρόθεν
14
ἔστησαν
stood
V-2AAI-3P
ἵστημι
155
Rev. 18:18
καὶ
and
CONJ
καί
ἔκραζον
were crying out
V-IAI-3P
κράζω
55
βλέποντες
seeing
V-PAP-NMP
βλέπω
132
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
καπνὸν
smoke
NOUN-AMS
καπνός
13
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
πυρώσεως
burning
NOUN-GFS
πύρωσις
3
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
τίς
What [is]
PRON-NFS
τίς
558
ὁμοία
like
ADJ-NFS
ὅμοιος
45
τῆ
as the
ART-DFS
ὁ
πόλει
city
NOUN-DFS
πόλις
163
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
μεγάλῃ
great
ADJ-DFS
μέγας
243
Rev. 18:19
καὶ
And
CONJ
καί
ἔβαλον
they cast
V-2AAI-3P
βάλλω
121
χοῦν
dust
NOUN-AMS
χόος
2
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τὰς
the
ART-AFP
ὁ
κεφαλὰς
heads
NOUN-AFP
κεφαλή
75
αὐτῶν
of them
PRON-GMP
αὐτός
καὶ
and
CONJ
καί
ἔκραζον
they were crying out
V-IAI-3P
κράζω
55
κλαίοντες
weeping
V-PAP-NMP
κλαίω
40
καὶ
and
CONJ
καί
πενθοῦντες
mourning
V-PAP-NMP
πενθέω
10
λέγοντες
saying
V-PAP-NMP
λέγω
οὐαὶ
Woe
PRT
οὐαί
46
οὐαὶ
woe
PRT
οὐαί
46
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
πόλις
city
NOUN-NFS
πόλις
163
ἡ
<the>
ART-NFS
ὁ
μεγάλη
great
ADJ-NFS
μέγας
243
ἐν
in
PREP
ἐν
ᾗ
which
PRON-DFS
ὅς
ἐπλούτησαν
were enriched
V-AAI-3P
πλουτέω
12
πάντες
all
ADJ-NMP
πᾶς
οἱ
those
ART-NMP
ὁ
ἔχοντες
having
V-PAP-NMP
ἔχω
709
τὰ
<the>
ART-ANP
ὁ
πλοῖα
ships
NOUN-ANP
πλοῖον
67
ἐν
in
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
θαλάσσῃ
sea
NOUN-DFS
θάλασσα
91
ἐκ
through
PREP
ἐκ
914
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
τιμιότητος
wealth
NOUN-GFS
τιμιότης
1
αὐτῆς
of her
PRON-GFS
αὐτός
ὅτι
Since
CONJ
ὅτι
μιᾷ
in one
ADJ-DFS
εἷς
345
ὥρᾳ
hour
NOUN-DFS
ὥρα
106
ἠρημώθη
she has been brought to desolation
V-API-3S
ἐρημόω
5
Rev. 18:20
εὐφραίνου
do rejoice
V-PPM-2S
εὐφραίνω
14
ἐπ᾽
over
PREP
ἐπί
889
αὐτῆ
her
PRON-DFS
αὐτός
οὐρανὲ
O heaven
NOUN-VMS
οὐρανός
273
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
you
ART-VMP
ὁ
ἅγιοι
saints
ADJ-VMP
ἅγιος
233
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
you
ART-VMP
ὁ
ἀπόστολοι
apostles
NOUN-VMP
ἀπόστολος
80
καὶ
and
CONJ
καί
οἱ
you
ART-VMP
ὁ
προφῆται
prophets
NOUN-VMP
προφήτης
144
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
ἔκρινεν
did judge
V-AAI-3S
κρίνω
114
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
θεὸς
God
NOUN-NMS
θεός
τὸ
the
ART-ANS
ὁ
κρίμα
judgment
NOUN-ANS
κρίμα
27
ὑμῶν
for you
PRON-2P-G
σύ
ἐξ
against
PREP
ἐκ
914
αὐτῆς
her
PRON-GFS
αὐτός
Rev. 18:21
Καὶ
And
CONJ
καί
ἦρεν
took up
V-AAI-3S
αἴρω
101
εἷς
one
ADJ-NMS
εἷς
345
ἄγγελος
angel
NOUN-NMS
ἄγγελος
175
ἰσχυρὸς
a mighty
ADJ-NMS
ἰσχυρός
29
λίθον
stone
NOUN-AMS
λίθος
59
ὡς
like
CONJ
ὡς
504
μύλινον
a millstone
ADJ-AMS
μύλινος
1
μέγαν
great
ADJ-AMS
μέγας
243
καὶ
and
CONJ
καί
ἔβαλεν
cast [it]
V-2AAI-3S
βάλλω
121
εἰς
into
PREP
εἰς
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
θάλασσαν
sea
NOUN-AFS
θάλασσα
91
λέγων
saying
V-PAP-NMS
λέγω
οὕτως
Thus
ADV
οὕτως
208
ὁρμήματι
with violence
NOUN-DNS
ὅρμημα
1
βληθήσεται
will be cast down
V-FPI-3S
βάλλω
121
Βαβυλὼν
Babylon
NOUN-NFS
Βαβυλών
12
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
μεγάλη
great
ADJ-NFS
μέγας
243
πόλις
city
NOUN-NFS
πόλις
163
καὶ
and
CONJ
καί
οὐ
no
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
εὑρεθῆ
may be found
V-APS-3S
εὑρίσκω
176
ἔτι
any longer
ADV
ἔτι
93
Rev. 18:22
καὶ
And
CONJ
καί
φωνὴ
sound
NOUN-NFS
φωνή
139
κιθαρῳδῶν
of harpists
NOUN-GMP
κιθαρῳδός
2
καὶ
and
CONJ
καί
μουσικῶν
musicians
ADJ-GMP
μουσικός
1
καὶ
and
CONJ
καί
αὐλητῶν
flute players
NOUN-GMP
αὐλητής
2
καὶ
and
CONJ
καί
σαλπιστῶν
trumpeters
NOUN-GMP
σαλπιστής
1
οὐ
no
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
ἀκουσθῆ
may be heard
V-APS-3S
ἀκούω
428
ἐν
in
PREP
ἐν
σοὶ
you
PRON-2S-D
σύ
ἔτι
any longer
ADV
ἔτι
93
καὶ
And
CONJ
καί
πᾶς
any
ADJ-NMS
πᾶς
τεχνίτης
craftsmen
NOUN-NMS
τεχνίτης
4
πάσης
of any
ADJ-GFS
πᾶς
τέχνης
craft
NOUN-GFS
τέχνη
3
οὐ
no
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
εὑρεθῆ
may be found
V-APS-3S
εὑρίσκω
176
ἐν
in
PREP
ἐν
σοὶ
you
PRON-2S-D
σύ
ἔτι
any longer
ADV
ἔτι
93
καὶ
and
CONJ
καί
φωνὴ
[the] sound
NOUN-NFS
φωνή
139
μύλου
of a millstone
NOUN-GMS
μύλος
4
οὐ
no
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
ἀκουσθῆ
may be heard
V-APS-3S
ἀκούω
428
ἐν
in
PREP
ἐν
σοὶ
you
PRON-2S-D
σύ
ἔτι
any longer
ADV
ἔτι
93
Rev. 18:23
καὶ
And
CONJ
καί
φῶς
[the] light
NOUN-NNS
φῶς
73
λύχνου
of lamp
NOUN-GMS
λύχνος
14
οὐ
no
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
φάνῃ
may shine
V-2AAS-3S
φαίνω
31
ἐν
in
PREP
ἐν
σοὶ
you
PRON-2S-D
σύ
ἔτι
any longer
ADV
ἔτι
93
καὶ
and
CONJ
καί
φωνὴ
[the] voice
NOUN-NFS
φωνή
139
νυμφίου
of a bridegroom
NOUN-GMS
νυμφίος
16
καὶ
and
CONJ
καί
νύμφης
a bride
NOUN-GFS
νύμφη
8
οὐ
no
PRT
οὐ
μὴ
not
PRT
μή
ἀκουσθῆ
may be heard
V-APS-3S
ἀκούω
428
ἐν
in
PREP
ἐν
σοὶ
you
PRON-2S-D
σύ
ἔτι
any longer
ADV
ἔτι
93
ὅτι
for
CONJ
ὅτι
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
ἔμποροί
merchants
NOUN-NMP
ἔμπορος
5
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
ἦσαν
were
V-IAI-3P
εἰμί
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
μεγιστᾶνες
great ones
NOUN-NMP
μεγιστάν
3
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
γῆς
earth
NOUN-GFS
γῆ
250
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
ἐν
by
PREP
ἐν
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
φαρμακείᾳ
sorcery
NOUN-DFS
φαρμακεία
2
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
ἐπλανήθησαν
were deceived
V-API-3P
πλανάω
39
πάντα
all
ADJ-NNP
πᾶς
τὰ
the
ART-NNP
ὁ
ἔθνη
nations
NOUN-NNP
ἔθνος
162
Rev. 18:24
καὶ
And
CONJ
καί
ἐν
in
PREP
ἐν
αὐτῆ
her
PRON-DFS
αὐτός
αἷμα
[the] blood
NOUN-NNS
αἷμα
97
προφητῶν
of prophets
NOUN-GMP
προφήτης
144
καὶ
and
CONJ
καί
ἁγίων
of saints
ADJ-GMP
ἅγιος
233
εὑρέθη
was found
V-API-3S
εὑρίσκω
176
καὶ
and
CONJ
καί
πάντων
of all
ADJ-GMP
πᾶς
τῶν
those
ART-GMP
ὁ
ἐσφαγμένων
slain
V-RPP-GMP
σφάζω
10
ἐπὶ
on
PREP
ἐπί
889
τῆς
the
ART-GFS
ὁ
γῆς
earth
NOUN-GFS
γῆ
250