Philemon 1
Phm. 1:1
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
δέσμιος
a prisoner
NOUN-NMS
δέσμιος
16
Χριστοῦ
of Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
καὶ
and
CONJ
καί
Τιμόθεος
Timothy
NOUN-NMS
Τιμόθεος
24
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
ἀδελφὸς
[our] brother
NOUN-NMS
ἀδελφός
343
Φιλήμονι
To Philemon
NOUN-DMS
Φιλήμων
1
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
ἀγαπητῷ
beloved
ADJ-DMS
ἀγαπητός
61
καὶ
and
CONJ
καί
συνεργῷ
fellow worker
ADJ-DMS
συνεργός
13
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
Phm. 1:2
καὶ
and
CONJ
καί
Ἀπφίᾳ
to Apphia
NOUN-DFS
Ἀπφία
1
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
ἀδελφῆ
our sister
NOUN-DFS
ἀδελφή
26
καὶ
and
CONJ
καί
Ἀρχίππῳ
to Archippus
NOUN-DMS
Ἄρχιππος
2
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
συστρατιώτῃ
fellow soldier
NOUN-DMS
συστρατιώτης
2
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
τῆ
to the
ART-DFS
ὁ
κατ᾽
at
PREP
κατά
473
οἶκόν
[the] house
NOUN-AMS
οἶκος
114
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
ἐκκλησίᾳ
church
NOUN-DFS
ἐκκλησία
114
Phm. 1:3
χάρις
Grace
NOUN-NFS
χάρις
155
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
εἰρήνη
peace
NOUN-NFS
εἰρήνη
92
ἀπὸ
from
PREP
ἀπό
645
θεοῦ
God
NOUN-GMS
θεός
πατρὸς
Father
NOUN-GMS
πατήρ
413
ἡμῶν
of us
PRON-1P-G
ἐγώ
καὶ
and
CONJ
καί
κυρίου
[the] Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
Phm. 1:4
Εὐχαριστῶ
I thank
V-PAI-1S
εὐχαριστέω
38
τῷ
the
ART-DMS
ὁ
θεῷ
God
NOUN-DMS
θεός
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
πάντοτε
always
ADV
πάντοτε
41
μνείαν
mention
NOUN-AFS
μνεία
7
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
ποιούμενος
making
V-PMP-NMS
ποιέω
569
ἐπὶ
upon
PREP
ἐπί
889
τῶν
the
ART-GFP
ὁ
προσευχῶν
prayers
NOUN-GFP
προσευχή
36
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
Phm. 1:5
ἀκούων
hearing
V-PAP-NMS
ἀκούω
428
σου
of your
PRON-2S-G
σύ
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ἀγάπην
love
NOUN-AFS
ἀγάπη
116
καὶ
and
CONJ
καί
τὴν
the
ART-AFS
ὁ
πίστιν
faith
NOUN-AFS
πίστις
243
ἣν
that
PRON-AFS
ὅς
ἔχεις
you have
V-PAI-2S
ἔχω
709
πρὸς
toward
PREP
πρός
701
τὸν
the
ART-AMS
ὁ
κύριον
Lord
NOUN-AMS
κύριος
717
Ἰησοῦν
Jesus
NOUN-AMS
Ἰησοῦς
916
καὶ
and
CONJ
καί
εἰς
toward
PREP
εἰς
πάντας
all
ADJ-AMP
πᾶς
τοὺς
the
ART-AMP
ὁ
ἁγίους
saints
ADJ-AMP
ἅγιος
233
Phm. 1:6
ὅπως
so that
CONJ
ὅπως
53
ἡ
the
ART-NFS
ὁ
κοινωνία
fellowship
NOUN-NFS
κοινωνία
19
τῆς
of the
ART-GFS
ὁ
πίστεώς
faith
NOUN-GFS
πίστις
243
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
ἐνεργὴς
effective
ADJ-NFS
ἐνεργής, ἐναργής
3
γένηται
may become
V-2AMS-3S
γίνομαι
669
ἐν
in
PREP
ἐν
ἐπιγνώσει
[the] acknowledgment
NOUN-DFS
ἐπίγνωσις
20
παντὸς
of every
ADJ-GNS
πᾶς
ἀγαθοῦ
good [thing]
ADJ-GNS
ἀγαθός
102
τοῦ
that [is]
ART-GNS
ὁ
ἐν
in
PREP
ἐν
ἡμῖν
us
PRON-1P-D
ἐγώ
εἰς
in
PREP
εἰς
Χριστόν
Christ
NOUN-AMS
Χριστός
529
Phm. 1:7
χαρὰν
Joy
NOUN-AFS
χαρά
59
γὰρ
for
CONJ
γάρ
πολλὴν
great
ADJ-AFS
πολύς
367
ἔσχον
I have
V-2AAI-1S
ἔχω
709
καὶ
and
CONJ
καί
παράκλησιν
encouragement
NOUN-AFS
παράκλησις
29
ἐπὶ
by occasion of
PREP
ἐπί
889
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ἀγάπῃ
love
NOUN-DFS
ἀγάπη
116
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
ὅτι
because
CONJ
ὅτι
τὰ
the
ART-NNP
ὁ
σπλάγχνα
hearts
NOUN-NNP
σπλάγχνον
11
τῶν
of the
ART-GMP
ὁ
ἁγίων
saints
ADJ-GMP
ἅγιος
233
ἀναπέπαυται
have been refreshed
V-RPI-3S
ἀναπαύω
12
διὰ
by
PREP
διά
666
σοῦ
you
PRON-2S-G
σύ
ἀδελφέ
brother
NOUN-VMS
ἀδελφός
343
Phm. 1:8
Διὸ
Therefore
CONJ
διό
53
πολλὴν
much
ADJ-AFS
πολύς
367
ἐν
in
PREP
ἐν
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
παρρησίαν
boldness
NOUN-AFS
παρρησία
31
ἔχων
having
V-PAP-NMS
ἔχω
709
ἐπιτάσσειν
to order
V-PAN
ἐπιτάσσω
10
σοι
you
PRON-2S-D
σύ
τὸ
what [is]
ART-ANS
ὁ
ἀνῆκον
befitting
V-PAP-ANS
ἀνήκω
3
Phm. 1:9
διὰ
for the sake of
PREP
διά
666
τὴν
<the>
ART-AFS
ὁ
ἀγάπην
love
NOUN-AFS
ἀγάπη
116
μᾶλλον
rather
ADV
μᾶλλον
81
παρακαλῶ
I exhort [you]
V-PAI-1S
παρακαλέω
109
τοιοῦτος
such a one
PRON-NMS
τοιοῦτος
57
ὢν
being
V-PAP-NMS
εἰμί
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
πρεσβύτης
aged
NOUN-NMS
πρεσβύτης
3
νυνὶ
now
ADV
νυνί
20
δὲ
then
CONJ
δέ
καὶ
also
CONJ
καί
δέσμιος
a prisoner
NOUN-NMS
δέσμιος
16
Χριστοῦ
of Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Phm. 1:10
παρακαλῶ
I exhort
V-PAI-1S
παρακαλέω
109
σε
you
PRON-2S-A
σύ
περὶ
for
PREP
περί
332
τοῦ
<the>
ART-GNS
ὁ
ἐμοῦ
my
PRON-1S-GN
ἐμοῦ
113
τέκνου
child
NOUN-GNS
τέκνον
99
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
ἐγέννησα
I have begotten
V-AAI-1S
γεννάω
97
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
δεσμοῖς
chains
NOUN-DMP
δεσμός
18
Ὀνήσιμον
Onesimus
NOUN-AMS
Ὀνήσιμος
2
Phm. 1:11
τόν
<the>
ART-AMS
ὁ
ποτέ
once
PRT
ποτέ
29
σοι
to you
PRON-2S-D
σύ
ἄχρηστον
useless
ADJ-AMS
ἄχρηστος
1
νυνὶ
now
ADV
νυνί
20
δὲ
however
CONJ
δέ
καὶ
both
CONJ
καί
σοὶ
to you
PRON-2S-D
σύ
καὶ
and
CONJ
καί
ἐμοὶ
to me
PRON-1S-D
ἐγώ
εὔχρηστον
useful
ADJ-AMS
εὔχρηστος
3
Phm. 1:12
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
ἀνέπεμψά
I have sent back
V-AAI-1S
ἀναπέμπω
5
σοι
to you
PRON-2S-D
σύ
αὐτόν
in person —
PRON-AMS
αὐτός
τοῦτ᾽
who
PRON-NNS
οὗτος
ἔστιν
is
V-PAI-3S
εἰμί
τὰ
<the>
ART-ANP
ὁ
ἐμὰ
my
PRON-1P-AN
ἐμός
72
σπλάγχνα
very heart —
NOUN-ANP
σπλάγχνον
11
Phm. 1:13
ὃν
whom
PRON-AMS
ὅς
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
ἐβουλόμην
was wishing
V-IPI-1S
βούλομαι
37
πρὸς
with
PREP
πρός
701
ἐμαυτὸν
myself
PRON-1S-AM
ἐμαυτοῦ
37
κατέχειν
to keep
V-PAN
κατέχω
17
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
ὑπὲρ
on behalf of
PREP
ὑπέρ
155
σοῦ
you
PRON-2S-G
σύ
μοι
me
PRON-1S-D
ἐγώ
διακονῆ
he may serve
V-PAS-3S
διακονέω
37
ἐν
in
PREP
ἐν
τοῖς
the
ART-DMP
ὁ
δεσμοῖς
chains
NOUN-DMP
δεσμός
18
τοῦ
of the
ART-GNS
ὁ
εὐαγγελίου
gospel
NOUN-GNS
εὐαγγέλιον
76
Phm. 1:14
χωρὶς
Apart from
PREP
χωρίς
41
δὲ
however
CONJ
δέ
τῆς
<the>
ART-GFS
ὁ
σῆς
your
PRON-2S-GF
σός
25
γνώμης
consent
NOUN-GFS
γνώμη
9
οὐδὲν
nothing
ADJ-ANS
οὐδείς
234
ἠθέλησα
I wished
V-AAI-1S
θέλω
208
ποιῆσαι
to do
V-AAN
ποιέω
569
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
μὴ
not
PRT
μή
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
ἀνάγκην
necessity
NOUN-AFS
ἀνάγκη
17
τὸ
the
ART-NNS
ὁ
ἀγαθόν
good
ADJ-NNS
ἀγαθός
102
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
ᾖ
may be
V-PAS-3S
εἰμί
ἀλλὰ
but
CONJ
ἀλλά
638
κατὰ
according to
PREP
κατά
473
ἑκούσιον
willingness
ADJ-ANS
ἑκούσιος
1
Phm. 1:15
τάχα
Perhaps
ADV
τάχα
2
γὰρ
for
CONJ
γάρ
διὰ
because of
PREP
διά
666
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
ἐχωρίσθη
he was separated [from you]
V-API-3S
χωρίζω
13
πρὸς
for
PREP
πρός
701
ὥραν
a time
NOUN-AFS
ὥρα
106
ἵνα
so that
CONJ
ἵνα
669
αἰώνιον
eternally
ADJ-AMS
αἰώνιος
70
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ἀπέχῃς
you may possess
V-PAS-2S
ἀπέχω
19
Phm. 1:16
οὐκέτι
no longer
PRT
οὐ
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
δοῦλον
a slave
NOUN-AMS
δοῦλος
129
ἀλλ᾽
but
CONJ
ἀλλά
638
ὑπὲρ
above
PREP
ὑπέρ
155
δοῦλον
a slave
NOUN-AMS
δοῦλος
129
ἀδελφὸν
a brother
NOUN-AMS
ἀδελφός
343
ἀγαπητόν
beloved
ADJ-AMS
ἀγαπητός
61
μάλιστα
especially
ADV
μάλιστα
12
ἐμοί
to me
PRON-1S-D
ἐγώ
πόσῳ
how much
PRON-DNS
πόσος
27
δὲ
however
CONJ
δέ
μᾶλλον
more
ADV
μᾶλλον
81
σοὶ
to you
PRON-2S-D
σύ
καὶ
both
CONJ
καί
ἐν
in
PREP
ἐν
σαρκὶ
[the] flesh
NOUN-DFS
σάρξ
147
καὶ
and
CONJ
καί
ἐν
in
PREP
ἐν
κυρίῳ
[the] Lord
NOUN-DMS
κύριος
717
Phm. 1:17
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
οὖν
therefore
CONJ
οὖν
499
με
me
PRON-1S-A
ἐγώ
ἔχεις
you consider
V-PAI-2S
ἔχω
709
κοινωνόν
a partner
NOUN-AMS
κοινωνός
10
προσλαβοῦ
do yourself receive
V-2AMM-2S
προσλαμβάνω
12
αὐτὸν
him
PRON-AMS
αὐτός
ὡς
as
CONJ
ὡς
504
ἐμέ
me
PRON-1S-A
ἐγώ
Phm. 1:18
εἰ
If
CONJ
εἰ
508
δέ
however
CONJ
δέ
τι
in any way
PRON-ANS
τις
531
ἠδίκησέν
he has wronged
V-AAI-3S
ἀδικέω
28
σε
you
PRON-2S-A
σύ
ἢ
or
CONJ
ἤ
343
ὀφείλει
he owes [you]
V-PAI-3S
ὀφείλω
35
τοῦτο
this
PRON-ANS
οὗτος
ἐμοὶ
to me
PRON-1S-D
ἐγώ
ἐλλόγα
do charge
V-PAM-2S
ἐλλογέω
2
Phm. 1:19
Ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
Παῦλος
Paul
NOUN-NMS
Παῦλος
158
ἔγραψα
did write
V-2AAI-1S
γράφω
191
τῆ
<the>
ART-DFS
ὁ
ἐμῆ
with my own
PRON-1S-DF
ἐμός
72
χειρί
hand
NOUN-DFS
χείρ
177
ἐγὼ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
ἀποτίσω
will repay [it]
V-FAI-1S
ἀποτίνω
1
ἵνα
that
CONJ
ἵνα
669
μὴ
not
PRT
μή
λέγω
I may say
V-PAS-1S
λέγω
σοι
to you
PRON-2S-D
σύ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
καὶ
even
CONJ
καί
σεαυτόν
yourself
PRON-2S-AM
σεαυτοῦ
43
μοι
to me
PRON-1S-D
ἐγώ
προσοφείλεις
you owe also
V-PAI-2S
προσοφείλω
1
Phm. 1:20
ναί
Yes
PRT
ναί
33
ἀδελφέ
brother
NOUN-VMS
ἀδελφός
343
ἐγώ
I
PRON-1S-N
ἐγώ
σου
from you
PRON-2S-G
σύ
ὀναίμην
I might have profit
V-2AMI-1S
ὀνίνημι
1
ἐν
in
PREP
ἐν
κυρίῳ
[the] Lord
NOUN-DMS
κύριος
717
ἀνάπαυσόν
do refresh
V-AAM-2S
ἀναπαύω
12
μου
my
PRON-1S-G
ἐγώ
τὰ
<the>
ART-ANP
ὁ
σπλάγχνα
heart
NOUN-ANP
σπλάγχνον
11
ἐν
in
PREP
ἐν
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
Phm. 1:21
Πεποιθὼς
Having been persuaded of
V-RAP-NMS
πείθω
52
τῆ
the
ART-DFS
ὁ
ὑπακοῆ
obedience
NOUN-DFS
ὑπακοή
15
σου
of you
PRON-2S-G
σύ
ἔγραψά
I write
V-2AAI-1S
γράφω
191
σοι
to you
PRON-2S-D
σύ
εἰδὼς
already knowing
V-RAP-NMS
εἴδω
658
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
καὶ
even
CONJ
καί
ὑπὲρ
above
PREP
ὑπέρ
155
ἃ
what [things]
PRON-ANP
ὅς
λέγω
I say
V-PAI-1S
λέγω
ποιήσεις
you will do
V-FAI-2S
ποιέω
569
Phm. 1:22
ἅμα
At the same time
ADV
ἅμα
10
δὲ
now
CONJ
δέ
καὶ
also
CONJ
καί
ἑτοίμαζέ
do prepare
V-PAM-2S
ἑτοιμάζω
40
μοι
for me
PRON-1S-D
ἐγώ
ξενίαν
a lodging
NOUN-AFS
ξενία
2
ἐλπίζω
I hope
V-PAI-1S
ἐλπίζω
31
γὰρ
for
CONJ
γάρ
ὅτι
that
CONJ
ὅτι
διὰ
through
PREP
διά
666
τῶν
the
ART-GFP
ὁ
προσευχῶν
prayers
NOUN-GFP
προσευχή
36
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ
χαρισθήσομαι
I will be granted
V-FPI-1S
χαρίζω
23
ὑμῖν
to you
PRON-2P-D
σύ
Phm. 1:23
Ἀσπάζεταί
He greets
V-PPI-3S
ἀσπάζομαι
59
σε
you
PRON-2S-A
σύ
Ἐπαφρᾶς
Epaphras
NOUN-NMS
Ἐπαφρᾶς
3
ὁ
<the>
ART-NMS
ὁ
συναιχμάλωτός
fellow prisoner
NOUN-NMS
συναιχμάλωτος
3
μου
my
PRON-1S-G
ἐγώ
ἐν
in
PREP
ἐν
Χριστῷ
Christ
NOUN-DMS
Χριστός
529
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-DMS
Ἰησοῦς
916
Phm. 1:24
Μᾶρκος
[as do] Mark
NOUN-NMS
Μάρκος
8
Ἀρίσταρχος
Aristarchus
NOUN-NMS
Ἀρίσταρχος
5
Δημᾶς
Demas
NOUN-NMS
Δημᾶς
3
Λουκᾶς
[and] Luke
NOUN-NMS
Λουκᾶς
3
οἱ
the
ART-NMP
ὁ
συνεργοί
fellow workers
ADJ-NMP
συνεργός
13
μου
of me
PRON-1S-G
ἐγώ
Phm. 1:25
ἡ
The
ART-NFS
ὁ
χάρις
grace
NOUN-NFS
χάρις
155
τοῦ
of the
ART-GMS
ὁ
κυρίου
Lord
NOUN-GMS
κύριος
717
Ἰησοῦ
Jesus
NOUN-GMS
Ἰησοῦς
916
Χριστοῦ
Christ
NOUN-GMS
Χριστός
529
μετὰ
[be] with
PREP
μετά
468
τοῦ
the
ART-GNS
ὁ
πνεύματος
spirit
NOUN-GNS
πνεῦμα
379
ὑμῶν
of you
PRON-2P-G
σύ